Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
DM Eps 7 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
Follow
6 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
优优独播副总监
00:22
零失了 我来吧
00:24
相由新生 聚灵丞相
00:26
谢
00:27
等一下
00:30
You are not aware of me.
00:32
Who told you to look at me?
00:34
No.
00:36
I'm very proud of you.
00:39
You're such a brother.
00:41
I'm only a brother.
00:43
You're not aware of your brother.
00:46
I'm with my father.
00:49
My father.
00:50
He doesn't want to take care of me.
00:52
He doesn't want to take care of me.
00:54
He doesn't want to take care of me.
00:56
I want to take care of him.
00:57
I want to take care of him.
00:59
What happened to me?
01:01
What happened to me?
01:03
I have a sense.
01:05
I'm sorry.
01:07
I'm sorry.
01:25
It was a place in the United States.
01:28
It was a place to go to war.
01:30
Some of those who are lost.
01:32
All the soldiers which they left.
01:34
We found all three men.
01:36
There are more groups of boys.
01:38
Let me find out.
01:39
The Magic Picker?
01:40
The Magic Picker?
01:41
Are there?
01:42
What?
01:43
How?
01:48
Let's go.
02:18
出席
02:34
跟我来
02:35
少鸭子的洞飞会儿
02:42
多谢千伯相救
02:43
老夫敢言到有异象气息
02:46
I need to take the job to the king.
02:48
I need to take a look at the king.
02:50
Okay.
02:52
I need to take a look at the king.
02:54
Okay.
02:56
That's right.
02:58
You know.
03:02
Take a look at the king.
03:04
This is a good sign.
03:08
The king.
03:10
Go ahead.
03:16
Let's go.
03:25
You are really a king.
03:27
I am just a king.
03:29
What is it?
03:30
What is it?
03:31
I have a great deal.
03:33
I am a king.
03:34
I am a king.
03:35
If you are king,
03:37
I will be a king.
03:39
I am king.
03:41
How much?
03:43
I am king.
03:45
I will be able to give you both of them.
03:47
If you want to give them, you will be willing to give.
03:52
Even if you want me to give them, I will be willing to give you.
04:00
This is a matter of fact.
04:02
If you don't have a word, you will not have a word.
04:06
Shut up!
04:09
Who is who?
04:11
Please let me!
04:12
This is a matter of fact.
04:15
This is a matter of fact.
04:18
This is a matter of fact.
04:21
I am not alone.
04:23
I am just trying to help you.
04:25
Don't be afraid.
04:26
I will be able to help you.
04:28
I will be able to help you.
04:30
You will be able to help me.
04:33
You will be able to help me.
04:35
Come on!
04:42
Come on!
04:45
Come on!
04:46
This place is not my place.
04:47
But you are a wasteful.
04:50
Those people who have lost you.
04:53
You are right.
04:54
You are right.
04:55
Those mistakes are all for helping you.
04:57
I will be willing to give you a light.
05:00
I will give you a light.
05:01
I will give you a light.
05:03
All right.
05:04
Hopefully not.
05:13
Darylo...
05:26
Oh...
05:27
Oh my god, I can't believe it.
05:57
人生如夢,世事如奇。
06:04
看好了,現在傳你天君九獵虎。
06:12
這團黑物阻止靈胎破殼,也限制了你的境界,這就傳你克制之法。
06:20
天王四魂,進!
06:26
天君九獵虎。
06:34
這老頭怪好嘞。
06:36
黑物揍了不是了,小顏突破了。
06:42
難道,她已經突破了靈氏槍?
06:47
謝過前輩。
06:49
沒什麼好謝的。
06:51
還請前輩,寫了我朋友的符照。
06:56
啊。
07:01
老怪我,這哪個是福?
07:03
等下。
07:04
讓開。
07:05
她差點奪走你的靈相。
07:06
被花見給了,死貨。
07:10
喂?
07:14
把玉佩還我。
07:15
這是我師姐的隨身玉佩。
07:17
當年她只帶了半塊。
07:19
你就是我娘的師弟。
07:20
薛青。
07:21
剛剛在靈宮之內,是老前輩。
07:24
助我突破零世紀的老前輩。
07:26
我正職三十有五。
07:29
長期受煞氣侵蝕。
07:31
才露得這一般不人不軌的模樣。
07:34
活該。
07:35
你取人靈相做酬勞。
07:36
這就是天理循環。
07:37
白信。
07:38
只要她能解恨,
07:41
怎麼罵都行。
07:42
你。
07:43
你。
07:44
你雖然不像師姐那般溫婉,
07:46
卻一樣有副熱心腸。
07:49
你不配提起娘親。
07:51
你如今的所作所為,
07:53
對得起她的在天之靈嗎?
07:55
我虧欠師姐太多了。
07:59
仙輩。
08:00
當年洛峰城到底發生了什麼?
08:03
那是十五年前,
08:06
洛峰城靈煞死亡。
08:08
師父帶領我們前往池原。
08:11
在城外,
08:12
我和師姐被煞王及靈煞圍攻,
08:14
置於死地。
08:16
師姐趁機把我推入枯井,
08:18
並以符咒封印。
08:20
等我從井內爬出,
08:22
師姐已不知取向。
08:24
師姐,
08:26
當年死的應該是我。
08:29
幾日前,
08:32
我們見到了端木前輩化成的靈傷。
08:35
什麼?
08:36
她在哪兒?
08:37
娘親的英靈,
08:39
我們已經渡化了。
08:40
她在鎮林塔,
08:42
被灌了十幾年。
08:43
草花弄人哪。
08:45
師姐死後,
08:47
還要遭受這種罪。
08:49
生死有命,
08:51
娘親也並沒有怨恨你。
08:53
只是,
08:54
當年落封城的事情,
08:55
能否再跟我談談?
08:57
此事,
08:58
我只聽師父說起。
09:00
當日,
09:01
我等原本是為七七四十九對男嬰女嬰,
09:04
取出煞氣。
09:06
不料除煞大陣,
09:08
竟化作魔煞大陣。
09:10
當日四十九對男嬰女嬰,
09:12
唯有一對層活。
09:14
師父有好生之德,
09:16
並將那對嬰孩收養了下來。
09:19
敢問尊師明慧。
09:21
姓丁,
09:22
擔明一個緣。
09:24
丁緣?
09:25
爺爺?
09:26
收養你兄妹二人之後,
09:28
師父雖曾暗中調查背後引擎,
09:31
最後還是徒勞無功。
09:34
薛千輩,
09:35
您看。
09:36
這臉符,
09:37
像是洛峰城城主蕭羽的手法。
09:41
此人當年已經輔助,
09:43
也從哪裡得來的?
09:44
最近遭遇了多次啟煞事件。
09:46
在現場,
09:47
都找到了這種俘虜。
09:49
啊還有,
09:50
涉美戰斬的煞氣,
09:51
也與這道俘虜有關。
09:53
若竟我修為大損,
09:55
無能為力啊。
09:57
難道就沒有其他辦法了?
09:59
非也,
10:00
師父曾對我提及嗎?
10:02
西匕,
10:22
Heaven estão。
10:23
卸千輩。
10:25
終於?
10:27
可以 мет辭了 atmosphere。
10:29
真的 ?
10:31
Oh
11:01
Oh,
11:03
You're right.
11:13
Oh,
11:14
Oh,
11:15
Oh,
11:22
Oh,
11:23
Oh,
11:24
Oh,
11:27
Oh,
11:28
Oh,
11:29
Oh,
11:30
Oh,
11:31
Oh,
11:32
Oh,
11:33
Oh,
11:34
Oh,
11:35
Oh,
11:36
Oh,
11:37
Oh,
11:38
It's cos Regional
11:39
Metal Lies
11:40
Krish
11:42
Oh,
11:44
Oh,
11:45
Oh,
11:46
Oh,
11:48
Oh,
11:50
Oh,
11:51
Oh,
11:52
Oh,
11:53
Oh,
11:54
Oh,
11:56
Oh,
11:57
I need your меч детей,
11:59
Oh,
12:00
Oh,
12:01
拾影天道 斩
12:03
天雷动魄 劈
12:15
等其画家 戒
12:17
天君 酒 烈福
12:47
尽 斩
12:50
看招数了 你们都是灵不敌子
13:09
说
13:10
谁指是你们的
13:12
丁晓 沈宗不会善罢甘休的
13:16
浪费三张魁蕾符
13:26
灵儿 哥回来了
13:31
又是这股沙气
13:32
没错 是这股味
13:35
很胜着
13:37
丁晓 来
13:38
又是这张灵符
13:41
看来灵儿多半是被胆着
13:46
把人掳走了
13:47
灵儿会在哪儿
13:48
待我有火神鸟
13:49
他们与灵儿去想
13:51
归顾众弟子听令
13:53
有紧急要额
13:55
速回镇灵寺报道
13:56
近日 白河周遭爆发瘟疫
14:02
灵煞四年
14:03
白河灵愿磁伤惨重
14:05
寻求各部之余
14:07
震灵思音
14:08
震灵思音庇护百姓而离
14:10
凡我归布弟子
14:12
皆有除煞之情
14:14
我找到灵儿的大致方向
14:16
就在
14:17
白河
14:18
什么
14:19
愿前往白河除煞者
14:22
请点亮命灯
14:24
我灵江身为归布统领
14:27
率先出征
14:29
归布八种护手力
14:31
李震南
14:32
申请出征
14:33
归布悲观人邓响
14:35
申请出征
14:36
归布六品归魂力
14:37
赵康
14:38
申请出征
14:39
悲观人周遭泰
14:40
顾主力 方杰
14:41
我先去白河找灵儿
14:43
我得回趟陈珠府
14:45
二爹肯定知道更多内情
14:46
好
14:47
我们在白河会合
14:49
归布九品护手力丁响
14:52
申请出征
15:00
此去
15:02
不知会熄灭多手
15:10
就是灵沙手里
15:11
我已知人
15:13
白河旁村庄众多
15:15
而且这些灵沙只传播瘟疫
15:17
并不吞噬
15:18
导致灵沙数量不渐凡增
15:22
你真不知道娘亲在哪儿呢
15:24
娘亲她画沙
15:25
对不对
15:29
小子
15:30
我死定了
15:31
我死定了
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:01
|
Up next
Shrounding The Heaven - Episode 136 Sub Indo
ReyCuu
7 hours ago
15:25
Shrounding The Heaven - Episode 135 Sub Indo
ReyCuu
1 week ago
15:05
DM Eps 4 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 weeks ago
20:01
Divine Manifestation Episode 7 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
7 hours ago
18:23
Renegade Immortal Episode 115 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
2 days ago
1:18:20
DM 1-15 Sub Indo
Dongworld ID v2
1 day ago
15:57
STH Eps 136 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
7 hours ago
15:06
Divine Manifestation - Episode 7 Sub Indo
ReyCuu
7 hours ago
15:26
The Return Immortal Emperor Eps 6 HD
DonghuaLover
16 hours ago
15:35
DM Eps 5 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 weeks ago
46:53
my dear gengser ep 7 sub indo
can subber
2 years ago
21:45
Renegade Immortal eps 8 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
1:03:15
₥₴. ł₦₵Ø₲₦ł₮Ø EP07 SUB INDO
VZ Tv
2 weeks ago
16:10
btth eps 122 sub indo
donghua anime 3d
1 year ago
19:44
Renegade Immortal eps 7sub indo
Donghua Trending
9 months ago
20:13
Renegade Immortal eps 6 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
45:30
indo sub blossom chinese drama ep 7
mellow adapter
10 months ago
42:47
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP06 SUB INDO
VZ Tv
3 weeks ago
10:35
Higher – Eps. 06 (2025) INDO SUB
DramaKA
3 months ago
21:21
Renegade Immortal eps 9 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
20:16
Renegade Immortal eps 11 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
16:09
Tos Episode 182 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
4 weeks ago
20:14
Renegade Immortal eps 12 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
43:02
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP11 SUB INDO
VZ Tv
3 weeks ago
21:54
Renegade Immortal eps 5 sub indo
Donghua Trending
9 months ago
Be the first to comment