Skip to playerSkip to main content
This sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.
#pachinko2 #pchinkoserial #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean

Category

📺
TV
Transcript
00:00Where are you?
00:16Are you going to come out here?
00:20There are a lot of people who are going to come up with this country.
00:24They probably come out there.
00:27So they're all here to come here?
00:29I think it's better to prepare for this time, isn't it?
00:35That's right, that's right.
00:45But where is he?
00:46Why is he doing this?
00:48Well, there's no way to go.
00:52There's no way to go.
00:54He's a guy who has to give him a picture of a picture.
00:58He's really funny.
01:01It's a kind of a thing.
01:04I don't know what he's living in this place.
01:08He's a good guy.
01:10Yes?
01:11But you know that he's a good guy.
01:14He's a good guy.
01:17He's a good guy.
01:19He's a good guy.
01:20What's he doing?
01:22I'm always going to be the first time.
01:24But if you're older, you're going to be a big family.
01:33You don't have to do anything else.
01:37I don't understand what I'm going to do, but...
01:40I'll leave you alone.
01:41It'll be easier for you.
01:43That's what I know.
01:46Let's keep going.
01:52What's the name?
01:58I'm going to be the only one here.
02:02There it is.
02:08You should be more than you're going to be the same old house.
02:11Here we go.
02:16I don't know how to do this, but I'm still going to live here.
02:27I don't know.
02:30But you don't have to go home?
02:33Well, but I'm going to go back to school.
02:38You've been doing a lot.
02:41It's better than school.
02:45I've been doing a lot of work.
02:50I'm going to go back to school.
02:53I'm going to go back to school.
03:00I wanted to show you how to do this.
03:05That's why I got here.
03:10I'm going to go back to school.
03:16I'm going to go back to school.
03:17I'm going to go back to school.
03:22I'm going to go back to school.
03:23I'm going to go back to school.
03:28I'm going to go back to school.
03:34I'm going to go back to school.
03:36I'm going to go back to school.
03:40I'm going to go back to school.
03:41I'm going to go back to school.
03:46I'm going back to school.
03:47I'm going to go back to school.
03:52I'm going back to school.
03:53I don't know.
03:55I'll be back.
04:00I'll be back.
04:04I'll be back.
04:06What's that?
04:10I don't know.
04:13But I'll be back.
04:16I don't know what to do.
04:21What are you doing?
04:23I'm going to live here.
04:40Did you have anything?
04:43You don't have to worry about it.
04:45You don't have to worry about it.
04:47Kim told me to take care of me.
04:50I don't want to go back to my job.
04:55You're going to go to the truck.
04:58You're going to go to the truck.
05:00You're going to go to the truck.
05:13You're going to go to the car right there.
05:16And the truck will go to the car right now.
05:19Ada, Alonso, is going to pretty good.
05:23I just like this truck.
05:29I have to go to the truck última car.
05:31There has to be a bus right there.
05:35I am safe, sir.
05:37I am fine.
05:38I will keep the car up.
06:11Why are you doing if I still crown you?
06:16Well, thank you very much.
06:23Rita! What are you!
06:41Oh, my God.
07:11Oh, my God.
07:41Oh, my God.
08:11A million years, if you want me to.
08:17I've been a million years, walked a million miles, cry a million tears.
08:24I'll swim the deepest sea, climb the highest hill.
08:29Can't the hell you hear me?
08:31I'll swim the deepest sea, climb the highest hill.
08:37I'll swim the deepest sea, climb the deepest sea, climb the deepest sea, climb the highest hill.
08:44I'll swim the deepest sea, climb the highest hill.
08:51I'll swim the deepest sea, climb the deepest sea, climb the deepest sea, climb the highest hill.
08:58I'll swim the deepest sea, climb the deepest sea, climb the deepest sea, climb the deepest sea.
09:06솔로몬아, 잘 있나?
09:09네 목소리 까먹었다.
09:11안 바쁠 때 전화 좀 도.
09:14아, 내 한매다.
09:36배가 엄청 컸어요?
09:47배가 엄청 컸어요?
09:47어때?
09:48별로 안 크더라.
09:51그럼 돛은 있었어요?
09:53언제?
09:54언제 돛도 없었다.
09:58배가 억수로 조까냈거든.
10:01그 다가 있는 사람들수로 시앓이면 더 그렇고.
10:05막에다 다닥다닥 낀 기 앉아 있는데.
10:09노을은 또 얼마 세게 치는 동.
10:12여 오는 길에 참말로.
10:16힘들었다.
10:17저도 꼭 배 한 방 타보고 싶어요.
10:25아, 네 배 타러 어디 가려고?
10:31아프리카요.
10:32아프리카?
10:35그거는 뭔데 가?
10:37진짜 멀어요.
10:39방금 혼대 라이온 그림을 봤거든요.
10:42엄청 싸납게 생겼어요.
10:45진짜로 한 번 꼭 보고 싶어요.
10:49라이온.
10:51사자요.
10:53아이, 사자.
10:55사자.
11:03노아야.
11:06보다수야.
11:11너거는 조선 사람인가 잊어버리면 안 된대.
11:16여 뼛속까지 조선 사람이니라.
11:19우리가 조선 사람이 아니면 뭔데요, 한매?
11:24맞다, 맞다.
11:26맞다.
11:33저수야.
11:35앉아라.
11:35이제 밥 먹자.
11:37노아야.
11:39오늘은 네가 기도할래?
11:40하늘에 계신 우리 아버지, 저희에게 이롱한 양식을 주셔서 감사합니다.
11:50그리고 한매가 조선에서 부서에 오실 수 있게 해 오셔서 감사합니다.
11:55예수님의 이름으로 기도드립니다.
11:58아멘.
11:58아멘.
11:58아멘.
11:59야야, 야.
12:04너무 많다.
12:04야, 저렇게 쏙.
12:06잡�어 있어.
12:06잡 Knight.
12:07자, 잡 aprend.
12:09오케이.
12:09학매.
12:10아멘 오셨다고.
12:11헉엄마가 작업반장 아저씨한테 니 애 똘이 한 마리만 잡아도 돼냐고 했더니.
12:12When he comes back there's a language for likeação.
12:14You had a lot of anything because he was able to say so.
12:17He was trying to knock on my head.
12:26He's swoją small business off my desk.
12:38Oh my God, you're so glad I was here.
12:43How do you see it?
12:44You don't have to go.
12:46You're not gonna lie.
12:47You're not lying.
12:48You're lying.
12:50You're lying.
12:52You're lying.
12:53You are lying.
12:55Okay.
12:56You're lying?
12:57You're lying?
13:01You're lying.
13:03You're lying?
13:05I'm going to go.
13:07I'm going to go.
13:13It's a good day.
13:15I'm going to go.
13:27It's a good day.
13:35I'm coming.
13:45I'm coming.
13:51I'm coming.
13:54Oh, now.
13:56Okay.
14:01Hey, what's your story?
14:05What did you hear from me?
14:11Are you done for when?
14:14I was done.
14:18But, hey, what's your situation?
14:24Yes?
14:25It's a dream.
14:29A dream?
14:31My dream?
14:33I don't remember anything.
14:35I don't remember the dream.
14:37Who came here?
14:40I met my friend.
14:43I got to bring him to me.
14:49Hey, did you see this?
14:51Nami.
14:53初めまして。
14:54初めまして。
14:57ベイトアラカヌギが。
15:01初めまして。
15:03ベイトアラカヌギが。
15:06反面スクする気が来るせよ。
15:08急にお手がかかり。
15:10始めまして。
15:13急にお騒がせしてすみません。
15:15初めまして。
15:17ベイトアラカヌギが。
15:19気にしないで。
15:20せっかくいらっしゃったので楽しんでいってください。
15:25せっかくいらっしゃったので楽しんでいってください。
15:29何かがもらっこ。
15:31あっ。
15:32出てなんて何くよ。
15:33ここまで来たんやから。
15:35いえいえいえ。
15:36私は本当に大丈夫ですから。
15:38どんだけいっぱいカルビチン持ってきたか。
15:39ソロモンの大好きなバンチャンの入って。
15:44シリッパ入って。
16:03ここの床汚いから本当に無理しなくていいよ。
16:09それじゃあお言葉に甘えて。
16:13何かもらうれしいな。
16:23昨日深夜B29約60機が
16:25小尾攻撃を行い
16:27市中心部に
16:28ウサルス猛爆を加えきたりました。
16:31I want to go to school, and I'll talk to you later.
16:38That's right.
16:40The world is different.
16:44Mom, I'll teach you.
16:48That's right.
16:51You're too late.
16:53You're doing well.
16:56Right?
17:01You're too late.
17:06Well, I can't sleep.
17:11Let's go.
17:14Yes.
17:31What is your fault?
17:34What's your fault?
17:35Take a look.
17:36What's your fault?
17:37If you've been my fault,
17:38You don't have to go out.
17:39You don't have to talk to me.
17:40What happened?
17:41I'm sorry.
17:42Something is wrong.
17:44I love you.
17:45All right.
17:46I've had to talk to you later,
17:47but I have to talk to you later...
17:49What happened?
17:50What was your fault?
17:51I've been talking to you later,
17:53I have to talk to you later.
17:54I stopped talking to you later.
17:56You've been asking me to a doctor.
17:57How about you?
17:58Why?
18:00Why not?
18:02I'm not sleeping.
18:06I'm not sleeping.
18:10I'm not sleeping.
18:12I'm not sleeping.
18:15I'm not sleeping.
18:18Why don't you sleep?
18:20I'm not sleeping.
18:22What did you do?
18:24I'm not sleeping.
18:46I'm not sleeping.
18:53What's the name of the woman?
18:55You drive?
18:59What's the name of the woman?
19:03I'll drive.
19:05I'll drive.
19:07I'm so sorry.
19:09Really?
19:11I'll drive.
19:13I'll drive.
19:15I'll drive.
19:17Go.
19:18Come on.
19:19Come on.
19:20Come on.
19:35Come on.
19:36Come on.
19:38Let's go.
19:39Let's go.
19:45You want to hear some good news?
19:49Wait a minute.
19:52I don't have to go out this.
20:00If you take it like this, it's too soft.
20:08I haven't done a lot lately.
20:12I understand.
20:14What is it?
20:21Just as you said, Colton Hotels.
20:24They're balking.
20:26So they're pulling out?
20:27That's what it looks like.
20:29This means the ball's in your court now, Tom.
20:32I know.
20:33But before I go ahead, I have to ask.
20:36Are you sure about this?
20:38Because when Abe-san finds out it was you, well, let's just say no one's gonna envy you.
20:44That's okay.
20:45I don't need people to envy me.
20:48Call the loan.
20:50I'm sorry.
20:51I'm sorry.
20:52I was trying to prepare for dinner.
20:53I was always trying to prepare for dinner.
20:56I'm sorry.
20:57I'm sorry.
20:58I'm sorry.
20:59I had a lot of dinner.
21:02So, my father and I were waiting for my father.
21:09But my father was almost home.
21:15My father was almost home.
21:25For me, I was able to make money for my life.
21:34But it's not.
21:39For other people to make food,
21:43for family to make food,
21:46it's different from the taste.
21:50For my mother's food, it was definitely delicious.
21:59He's been waiting for a lot of time.
22:06I'm waiting for a lot of time.
22:11I was hoping he could have been a lot of trouble.
22:17I was hoping that most of the people who had failed him.
22:26I think that was so.
22:30But what he had to do with that土地.
22:36I've never seen anyone's opinion on that.
22:46That's what it's like.
23:16I'm going to go.
23:32Excel and Classy are not going to be done.
23:46I don't think so.
23:59Right.
24:02I'm doing well.
24:16More
24:21Netele chakamesu kondou so kudin nashiki ten
24:25Tui te koai oma ni se tai moun galenyan
24:29Akan ochoite okaasta kaiteko ni orou shindiro te
24:33Koro me noba sa omae zeta iko kaisun za
24:39Oha yo, hao koite no
24:46Hey!
24:49It's so delicious.
25:07I don't care about it.
25:09I don't care about it.
25:11I don't care about it.
25:15You're working until you're working.
25:19It's fun to work.
25:21I think I'm proud of it.
25:25I feel like I'm working hard.
25:29There are many days.
25:31I'm not sure if I'm thinking about it.
25:35But it's a little bit better.
25:39I'm doing a business that I've been working on.
25:43I've always wanted to do something that I wanted to do.
25:47What's the business?
25:49I've been working on a company.
25:53A business that I was like .
25:55It's a business, it's a business.
25:57It's how I realized that I was working on a business.
26:01That's awesome.
26:04So.
26:34会社の規則で私が誰に言うのあんたがわくわくしてるんだっけわかるわいい予感がしてるんです絶対に成功するって実は私に道を示してくれたのはあなただったんだよね
27:04俺は反面教師でしょ
27:08自分の立場を貫いて最終的に取引を成立させたじゃん
27:14あのハルモニが言えよった?いつ?
27:18何日か前に売買契約した
27:23クルンデジェルって安パンタクアンエンナ
27:27わぁ 생각을ばくんがらのにとくを 찾아がすんな
27:33クルニケアちゃんはんこよ
27:35トントワンチョンマイバラスアーム
27:38後悔はなさよ
27:42ああ、あんまよ、クルキブジマゼヨ
27:45あの人に何も悪いことしてへんから
27:49しんじって
27:52What's your name?
27:58I'm sorry.
28:00I don't have to worry about you.
28:04I'm sorry.
28:09I'm sorry.
28:11I'll be worried about you.
28:14If you're a person who's a guy who's a guy, I would say that he's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
28:24But it's...
28:29We're going to be like a guy.
28:35We will go back.
28:42We will go back again.
28:46We will go back again.
28:52I will go back again.
28:58If I go back, I'm going to be a little bit less than me.
29:08My tears are still there.
29:14I'm just a little bit too.
29:18I can't tell you.
29:24I'm sorry.
29:28If you want to be a friend, you can't be a friend of yours.
29:58You're okay?
30:00Yeah, I'll go.
30:20I'll go.
30:21I'll go.
30:22I'll go.
30:23I'll go.
30:24No, no, no.
30:26We're going home.
30:27We're going home.
30:30One, two, three, four, three.
30:33One, two, three.
30:35Hey, you're right.
30:37I'll go.
30:48Oh...
30:54I don't know.
31:24Oh, no!
31:30Oh, no!
31:31It's done!
31:32That's it!
31:33It's okay!
31:34It's okay, it's okay.
31:37Okay.
31:44I've done it.
31:46I've done it.
31:54I don't know.
32:24I don't know.
32:54I don't know.
32:56I don't know.
33:00I don't know.
33:02I don't know.
33:04I don't know.
33:06I don't know.
33:08I don't know.
33:10I don't know.
33:12I don't know.
33:14I don't know.
33:16I don't know.
33:18I don't know.
33:20I don't know.
33:22I don't know.
33:24I don't know.
33:26I don't know.
33:28I don't know.
33:30I don't know.
33:32I don't know.
33:34I don't know.
33:36I don't know.
33:38I don't know.
33:40I don't know.
33:42I don't know.
33:44I don't know.
33:46I don't know.
33:48I don't know.
33:50I don't know.
33:52I don't know.
33:54I don't know.
33:56I don't know.
33:58I don't know.
34:02I don't know.
34:04I don't know.
34:06I don't know.
34:08I don't think he's going to sleep in the morning.
34:15That's right, my father.
34:21I don't know what to do, but I don't know what to do.
34:51I don't know what's going on, my son-in-law.
34:58I don't know what's going on, my son-in-law.
35:03My son-in-law...
35:08I don't care about it.
35:11My heart is burning.
35:21My son-in-law...
35:28My son-in-law...
35:31My son-in-law...
35:36How are you doing?
35:38What are you doing?
35:41I'm going to take my money.
35:45I don't know if you don't know what you're doing.
35:47I don't know what you're doing.
35:49I don't care.
35:54O...
36:01Get away!
36:04Get away!
36:05Get away!
36:08Shoot!
36:09I don't know what to do.
36:39I don't know.
37:09Noa!
37:39Noa!
37:40Noa!
37:41Noa!
37:42Noa!
37:44Noa!
37:45Noa!
37:47Noa!
37:48Noa!
37:52Noa!
37:54Noa!
37:55I want you to know who you are.
44:41What's going on here?
44:43What's going on here?
44:45This is what?
44:47What's going on here?
44:49What's going on here?
44:51What's going on here?
44:53I'll go back to the side.
45:11Okay...
45:41Oh, my God.
46:11Oh, my God.
46:41경희 씨, 잠깐만요.
46:45경희 씨.
46:49잠깐만 서봐요.
46:51얼마나 힘들게 일했는데 몇 달이나 어떻게 이렇게 허망하게 사라지죠?
47:09왜 이런 일이 일어나냐고요?
47:13저도 모르겠어요.
47:15왜 왔어요?
47:17내가 언제 따라와 달래요?
47:21알잖아요.
47:31죽음 후의 삶을 믿지만 난 안 믿어요.
47:35그런 얘기를 왜 하는 건데요?
47:39나한테는 이게 전부니까요.
47:45이 한 번의 삶이요.
47:47만약 오늘 미군이 저들어와서 우리 위로 폭탄을 떨어뜨린다면 지금 바로 여기서요.
48:03내가 인생을 제대로 살았다고 할 수 있을까요?
48:07인생을 잘 살았다고.
48:11경희 씨 그럴 수 있어요?
48:13경희 씨 그럴 수 있어요?
48:17아니요.
48:19아니요.
48:21아니요.
48:23아니요.
48:25아니요.
48:51아니요.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended