- 6 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
04:56What?
04:58What are you?
05:00It's ok. It's a species of destroyer.
05:04Are you serious with the head of the head of the devil?
05:08No, let me tell you.
05:14I am the Black Mirror of the Earth of the Dishka-01.
05:18It's the Ryo-E-Sol.
05:20Let's go!
05:21We are in peace to this earth.
05:26Boss!
05:30You left me!
05:38What are you thinking?
05:55You left me!
06:02The other one...
06:04You left me!
06:05You left me!
06:07I'm sorry!
06:09You left me!
06:12I'm sorry!
06:14You left me!
06:16I'm sorry!
06:18I'm sorry!
06:19You left me!
06:21How's your job?
06:24A-ha-ha…
06:25…皆さんお揃いで…
06:31…はい!
06:31名刺…
06:32名刺…
06:35…この動物は…
06:36労働資源として…
06:38敵…す…
06:39正し…
06:40凶…
06:46R-GIN-FAR…
06:49どのい…
06:49ドローン…
06:54It's impossible for you...
06:56...finding for you...
06:58Power!
07:01...finding for you...
07:17Cassalyn...
07:20Cassalyn...
07:22That's right, Chasalyn.
07:24Hey, who's that man? Chasalyn! Chasalyn!
07:29Oh, that's right. It's a good time for me, but...
07:44Moss, Moss, let's go! Moss, let's go!
07:48Don't get changed. I'm a servant.
07:56How's that?
07:57You're so happy.
07:59You're so happy.
08:02I'm so happy we can do it.
08:04I hope we keep in mind.
08:06Believe me, Chasalyn!
08:08You're so happy.
08:10I'm so happy.
08:12Okay, what can I do?
08:14Let's make the best support!
08:18Chut! Chut!
08:27Kusoo!
08:28Tabaqo! Tabaqoが吸いたい
08:30自動販売機とか姉ちゃんのきれいな
08:32タバコ屋はねえのかな?
08:38喉が渇いた
08:41ビール!
08:42ビール!
08:43ドライでもウエットでもなんでもいいから
08:45キューッと!
08:47あ!
09:00イッヒ!
09:02行き帰る!
09:17I'm sorry.
09:19I'm sorry.
09:21I'm sorry.
09:47Oh, my God.
10:17Oh, my God.
10:23Oh, my God.
10:24I didn't look at it.
10:25I was just walking around.
10:26Huh?
10:27Huh?
10:28Huh?
10:29Huh?
10:30Huh?
10:31That's good.
10:32I didn't like it.
10:34Yeah?
10:47Huh?
10:52Can I hear you?
10:53Huh?
10:54Huh.
10:55Huh?
10:56Huh?
10:57Huh?
10:58Huh?
10:59That's right, I've been caught up here.
11:04There's a lot more like that, isn't it?
11:06What's wrong with you?
11:12I see.
11:13It's so珍しい.
11:15Oh, you!
11:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:24Ahaha, mote loronkoa tsurai na.
11:29今のは俺のガールフレンド いや!
11:31恋人と言っても過言ではないよ!
11:39ダメだ、これ。
11:40何言っても通じないか。
11:44あ?
11:45あ、なんだよ?
11:46あ、痛っ!
11:47なんだ、こりゃ。
11:48え?
11:49私はファナ。
11:50はっ?
11:51It's the queen of the Euradona.
11:54What?
11:55Is it because of this?
11:57Yes, it's the name of the magic.
11:59Is it magic?
12:00Is it magic?
12:01Is it magic?
12:02Do you know magic?
12:04What?
12:05Okay, let me show you.
12:08De Maso Ayushim. De Maso Ayushim.
12:11Deku Ote Miira.
12:12Deku Ote Miira.
12:14Deku Ote Miira.
12:15Eurus Samuwa.
12:17Deku Ote Miira.
12:19Deku Ote Miira, Deku functioning.
12:22Ah!
12:29Deku Ote Miira.
12:31Deku Ote Miira.
12:33So, how did it happen?
12:34Why?
12:35Do you call it?
12:36Why do you call it?
12:37Just like that?
12:38It'sCONCENT Mario.
12:39That only?
12:40Yeah.
12:41Trnumus.
12:42Kryu.
12:43Does for 15 minutes?
12:45Also.
12:46You're on the back again.
12:47Time to call contact for you.
12:48The people who want to take care of me is my husband.
12:50Hi, my company.
12:52Have you made a report?
12:53This...
12:54This...
12:55This is a world of no-one.
12:58You are just trying to find research.
13:01You are...
13:02Where are you?
13:03Where are you?
13:04We are...
13:05We are...
13:06We are...
13:07We are...
13:08We are...
13:09We are...
13:10We are...
13:11We are...
13:12We are...
13:13We are...
13:14We are...
13:15We are...
13:16We are...
13:17We are...
13:18We are...
13:19We are...
13:20You...
13:21We are...
13:22You can take care of the moon.
13:23We are...
13:24We will receive something small.
13:26We will find a lot of suffering.
13:28It's just enough to get you into the right position.
13:31After all...
13:32You should do this.
13:33If you want your Toki to take care of us,
13:35the Daily and Mane.
13:36You...
13:37It's all out of your house!
13:38Wait.
13:39See?
13:40Have you been out in the right position?
13:42I...
13:43What is the name of the rper?
13:46The cult of the Galen?
13:47The two of them are called the Maillor and the Maillor's
13:52and the barbaris, which are in the context of the war.
13:54The war of the war?
13:56Governor of the living tomb.
13:59Governor?
14:01Governor of the kingdom, the king of the kingdom.
14:04Governor of the kingdom was the first of Maillor's.
14:07Governor of the kingdom.
14:10Governor of our holy kingdom.
14:11古文書によれば神は奇跡を起こされた。山一つ一瞬にして空に跳ね飛ばされたのだ。
14:18山を跳ね飛ばす。
14:20しかし三十年前神殿はババリスの手に落ちた。神は囚われの身となったのだ。
14:27それ以来神ガバナーは見えない姿で我々にお告げを下さるようになった。
14:33どうすれば神殿を取り戻せるか? どうすれば強い軍隊を作れるか?
14:38その通りに我々は軍隊を組織してきたのだ。
14:43そしてついに決戦の日がやってきたのだ。 我々はガバナーの神殿に向かう。
14:49神よ、全知全能のガバナー。 神よ、全知全能のガバナー。
15:08神よ、我がババリス軍が素晴らしい生贄を手に入れました。
15:12リューラ・ドーナの妖精と、そして未知の星から若者を。
15:17神よ、俺はいずはれぬ。
15:20母、明日中には必ずや。
15:29ねえ、リュー、リューったら。
15:32どんなとこなの、地球って。
15:34みんなリューみたいな格好なの?
15:37私みたいな女の子いる?
15:39妖精は?
15:41ちょっと、静かにしてくんない?
15:43出るものも出なくなっちゃうでしょ?
15:45うん?
15:47あ、なにこれ変なの?
15:49こら、見るんじゃねえ!
15:51面白い、触ってもいい?
15:53触るな!
15:54うん。
15:55いくぞ!
15:56ちょ、ちょっと、ちょっと待ってよ!
15:58ちょっと待ってよ!
16:11ちくしょう。なんとかして逃げ出さないと。
16:13ねえ、リュー。もう少し地球の話聞かせてよ。
16:16ふっ、楽しそうだね。生贄にされるっていうのに。
16:21大丈夫だって。いざって時はあたしが魔法でリューのこと助けるわ。
16:25今度は小鳥さんでも呼ぶのか?
16:27でもね、それはとっときなの。
16:29そんな大きな魔法を使うとあたしたち女性は寿命が縮まっちゃうんだって。
16:34そう。
16:35そう。
16:36そういえば知ってるリュー。あたしほんとは家出してきたとこなの。
16:40習慣のこと。
16:41だってつまんないよ。毎日毎日し習い事ばっかりやらされるんだもん。
16:46でも家出して正解よね。きっと素敵な出会いがあると思ってたんだ。
16:51うっ。
16:52あかん。疲れた。
16:54あ、わ、わーって。歩けばいいんだろ!歩けば!
16:58リュー、リュー大丈夫。
17:00なんとかな。
17:01神殿の手前にメルドンヌ町があるわ。
17:04そこのオアシスに着けば一休みするはずよ。
17:07そこにオアシスに着けば一休みするはずよ。
17:10そこにオアシスに着けば一休みするはずよ。
17:13俺が自由都市メルドーンって。
17:17立派なオアシスじゃねえか。
17:19俺が自由都市メルドーンって。
17:22立派なオアシスじゃねえか。
17:25俺が自由都市メルドーンって。
17:32立派なオアシスじゃねえか。
17:34正真どころじゃないぜ。
17:35マジで命が危なくなってきやがった。
17:40ガバナーってのは奴らの親玉か。
17:42最低の野郎だぜ。
17:43違うわ。
17:44ガバナーはいい神様よ。
17:45俺たちを生贄にしようとしてる奴がか。
17:46絶対何かの間違いよ。
17:47ガバナーを信じるの。
17:48そうすれば最後にはきっと奇跡を起こして私たちを助けてくれるわ。
17:50悪いけど、俺は神様なんて信じないね。
17:51さあ、それよりなんとか脱出する方法を考えようぜ。
17:54マジで命が危なくなってきやがった。
17:55ガバナーってのは奴らの親玉か。
17:56最低の野郎だぜ。
17:57ガバナーってのは奴らの親玉か。
17:58最低の野郎だぜ。
17:59違うわ。
18:00ガバナーはいい神様よ。
18:01ガバナーを信じるの。
18:02そうすれば最後にはきっと奇跡を起こして私たちを助けてくれるわ。
18:06悪いけど、俺は神様なんて信じないね。
18:09さあ、それよりなんとか脱出する方法を考えようぜ。
18:18あの町は?
18:19自由都市メルドーンだ。
18:21自由都市?
18:22どこの国にも味方せず、そして敵対もしない。
18:25つまり、非武装地帯なのだ。
18:28我々もメルドーンで食料補給のため消給しようとおる。
18:33急げ!
18:34もう少しだ!
18:41マイオール軍だ!
18:46マイオール軍だ!
18:52団体どうしたったの?
18:53マイオールの軍隊だわ。
18:55マイオールの軍隊だわ。
18:57なるほど。
19:01そういうことなら、ラストチャンス!
19:08日本の勝利をなめるなよ!
19:10簡単だよ!
19:11ゴア!
19:13ゴア!
19:14ゴア!
19:15ゴア!
19:16ゴア!
19:17ゴア!
19:18ゴア!
19:19ゴア!
19:20ゴア!
19:21ゴア!
19:22ビッ!
19:24ゴア!
19:26ゴア!
19:27ゴアー!
19:28しっかりして待ってろよ!
19:29ゴア!
19:30ゴア!
19:31ゴア!
19:32ゴア!
19:33こ、これは?
19:34デュウ!
19:35アバレス軍だ!
19:36That's the Gavarus軍!
19:37Yes! We're all in the攻撃!
19:47Oggle!
19:51Don't go away! We're all in our movement!
19:57Just! Don't!
19:59It's the first time!
20:00It's the first time!
20:01It's the first time!
20:06Oh, my God, my God, my God, my God.
20:36Oh, my God.
21:06Oh, my God.
21:36Oh, my God.
22:06Oh, my God.
22:36Oh, my God.
23:06Oh, my God.
23:36There's a flower.
23:40Can I触 you?
23:43Can I触 you?
23:55It's okay.
23:57It's the first time I触 you.
23:59It's okay.
24:06Hey, Ryuu.
24:11What?
24:12What's your response?
24:14What?
24:15Please, Ryuu.
24:18What's your response?
24:20Hey, Ryuu.
24:22Hey, Fana.
24:32Fana, what was it?
24:36What?
24:37What?
24:38What?
24:39What?
24:40What?
24:41What?
24:42What?
24:44What?
24:45What?
24:46What?
24:47What?
24:48What?
24:49What?
24:50What?
24:51What?
24:52You told me?
24:53The Maïor軍 will be sent to the temple to the temple.
24:57He will be dead and dead.
25:02You have been sent to the Maïor軍 to the temple.
25:05What?
25:06I've already talked about the temple.
25:08You have been sent to the temple.
25:09Governor's name is the king.
25:11Let's go.
25:18You're a good guy, Liu.
25:19If you're willing to follow the temple, you can't believe it.
25:27No, I won't.
25:28I won't.
25:30What the hell is that?
25:32I don't like it.
25:34How do you think I'm going to do it?
25:36I won't do it.
25:38I won't do it.
25:39I won't do it.
25:42Liu, you're a fool!
25:46Liu, you're a fool.
25:48I won't do it.
25:49I'm waiting for you.
25:50I'm waiting for you.
25:51Come on!
25:52Come on!
25:53Come on.
25:54Let's go.
25:55For example...
25:57For example!
25:58For example!
25:59It says there's a flower in the sky.
26:02It says there's a flower in the sky.
26:03It says there's a flower in the sky.
26:05It says there's a flower in the sky.
26:06You're a young man.
26:07I'm really proud of you.
26:09What do you think?
26:10It says there's a gift of love.
26:12What?
26:13The answer is like this.
26:15What?
26:16Then, what?
26:17What?
26:18What?
26:19What?
26:20What?
26:21What?
26:22What?
26:23What?
26:24What?
26:25What?
26:26What?
26:27What!
26:28What!
26:29You're a man of a bad man.
26:35You're a bad man!
26:41You're a idiot!
26:46You idiot! You idiot! You idiot!
26:50You're a idiot!
26:52カロン様!
26:57俺族より兵300が援軍に駆けつけるとの情報が入りました!
27:02そのほかガリフ族イクロ族の兵は打ち合わせ通り日の出を目指して神殿へ向かっております!
27:22チャラルの東日本語の修行巣帽が立ち、コロディンで最終の朝日に入りの出を目指します。
27:36チャラルの東日本語の Lastページにも戻るのがI Americans remember!
27:41チャラル、英語の天気の天気の天気の天気の天気の天気の天気の天気の天気の天気が下がる。
27:51Oh
28:07Oh
28:11Oh
28:13Oh
28:21Ryo!
28:22Kibbuto!
28:23It's a lie!
28:24Don't you dare to go!
28:25It's a lie!
28:26Don't you dare to go!
28:31I'm ready!
28:32I'm ready!
28:33Come on!
28:34Go ahead!
28:35Oh, there's a suit that's...
28:51Hmm?
28:52Hmm...
28:52I'd like to say thank you for the赤丸少爺.
28:58I don't want to use this thing, but...
29:01Well, let's go for the first experience.
29:05I'm going to go!
29:08You!
29:09I'm going to go!
29:10Oh
29:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
29:42RBC!
29:56Why?
30:04You're not going to shoot!
30:06You're not going to shoot!
30:08You're not going to shoot!
30:10Let's go!
30:18Fanna!
30:23Fanna, are you okay?
30:29Let's go!
30:31Let's go!
30:38Let's go!
30:40Fanna!
30:55Gareg's army.
30:56Fanna, go to the sun.
31:00Fanna, that's...
31:01Fanna...
31:02Fanna...
31:03Figuero's army.
31:04Favaris軍, take the base of his army.
31:06Favaris' army.
31:07Favaris' army.
31:08Favaris' army.
31:09Fav flakesén.
31:10Start.
31:11Amitou' army.
31:12Favaris' army of dawn.
31:13Favaris went right.
31:14Favaris' army, Elon approaches.
31:15Favaris' army.
31:17Favaris' army.
31:18The simulation system?
31:20The computer is doing a simulation simulation.
31:23That's it!
31:24You're going to have to fight against the devil!
31:27Answer! You're who?
31:29Answer!
31:31No, you're not a computer.
31:35Liu! Kim!
31:37Boss!
31:38This is awesome.
31:39We're going to move on with a power supply.
31:41What do you think?
31:42You're going to find the power of God.
31:44Kim!
31:48I'm Hussle, Gavoneer's computer.
32:05What?
32:067,000 years ago, Gavoneer had been able to create the planet for the mining.
32:11Gavoneer had created a new project for the mining.
32:16The most powerful powerful force in this world,
32:19he has always been in a war.
32:23That's why this war is a simulation.
32:26But Governor has recently been in a war,
32:29and I only have to die.
32:32So you...
32:33You have to be able to do this program?
32:36What for?
32:38This is a computer's game.
32:41You have to fight for the war?
32:45The species of the age of the technology in the game was a game.
32:50It's just that.
32:53What was that?
32:55The monster! This is the God of Gavano.
32:58This is the one who was in the fight!
33:00I can't understand. I can't understand!
33:04I am from Gavano and the one who is God.
33:07All of these things are my name.
33:12The monster!
33:14The only thing I have to do is this one, this is the one!
33:18This is the one!
33:19Let's go!
33:31Stop!
33:32This is the one!
33:34I'm here, I'm here!
33:46I'm here!
33:59It's like a bomb attack.
34:01Come on.
34:02I need it!
34:02OK!
34:08What's that?
34:09The computer has got a lot of information from this sample.
34:14Fanna!
34:17Stop it, Fanna!
34:18Help me now!
34:24Get away, Fanna!
34:25Wait!
34:26You...
34:31You're here, Fanna!
34:33Calm down, Fanna!
34:35You don't want to go to Earth.
34:40I'm on a spacecraft ship.
34:45What?
34:47Funt, Fanna!
34:49The spacecraft ship is on the spacecraft ship.
34:52If you input it, all of the calculations are complete.
34:56I'm going to send you to Earth.
35:05Yowho!
35:07You did it, Fanna!
35:09You can drink alcohol and drink beer!
35:11You can drink beer!
35:12You can drink beer!
35:13You can drink beer!
35:14You can drink beer!
35:15You can drink beer!
35:16You can drink beer!
35:17Okay!
35:18Then Fanna, Fanna, let's go!
35:20You idiot!
35:22I'm going to tell you, Fanna!
35:24I'm a god!
35:25Why do you like this?
35:27A little bit!
35:28Why do you want to go to Earth?
35:28What?!
35:29Why do you want to go to Earth?
35:30What?
35:30That's my own命令!
35:31You want to go to Earth.
35:32You want to go to Earth.
35:34Do you want to go to Earth?
35:35I'm not going to die.
35:37I'm not going to die.
35:39What's wrong with you?
35:41You can't go to the earth.
35:43You're rich.
35:45You're going to die.
35:47I'll be able to die.
35:49I'll be the king of this planet.
35:51What's wrong with you?
35:53That's right, Riu.
35:55You're not going to die.
35:57I'll be back to the earth.
35:59I'm going to die.
36:01I'm going to live to my country.
36:03There you go.
36:05I'll be back to the earth.
36:07I'll be back.
36:09I'll be back.
36:13You're the only chance to die you in the world for you!
36:15To the human, you're the only chance to die for you?
36:19Well, I'm not going to die.
36:21I'm going to die.
36:23You're going to die.
36:25You're waiting for us.
36:27It's going to die.
36:29It's going to die.
36:31, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
36:42, , ,
36:44gelenu!
36:46God, can I?
36:47Are we going that your ghost?
36:50Don't you just eat this mess?
36:53You guys are such a incrediblyFrame wyoshina emoji.
36:56White guy is amdurgin.
36:58You all drink it for ...
37:00If you're a god, I'm a messiah!
37:04Stop it!
37:05I'll be thinking seriously.
37:07If I have a machine, you won't go to Earth!
37:13What is machine? What is it? What is it?
37:16I don't know if you have any power of life.
37:19I'm a pey-pey-pey-sarer, but let's do it!
37:24Energy cartridge empty.
37:30Grrrrrrrrr!!
37:33If you are in it... I will have any power of my enemy...
37:37Grrrrrrr!!!
37:40I will have... A
37:57What's that?
37:59The temple is rising.
38:01The temple is rising.
38:25Let's go!
38:31Let's go.
39:01Let's go.
39:31Let's go.
40:01Let's go.
40:31Let's go.
41:01Let's go.
41:31Let's go.
41:32Let's go.
41:33Let's go.
41:35Let's go.
41:37Let's go.
41:43Let's go.
41:44Let's go.
41:45Let's go.
41:46Let's go.
41:47Let's go.
41:49Let's go.
41:50Let's go.
41:51Let's go.
41:52Let's go.
41:54Let's go.
41:55Let's go.
41:56Let's go.
41:58Okay?
42:03Let's go.
42:06This is the end of the day.
42:18I will not be able to do that.
42:22I will not be able to do that.
42:24I will not be able to do that.
42:27No!
42:29I'm not going to be able to do that.
42:31Oh?
42:33You are the only reason why I'm so aggressive.
42:35I didn't require you to ask a question to me.
42:37What do you think you're going to think about now?
42:40You are the only reason why you don't have the idea of the economy.
42:43You have the only reason why you don't have the opportunity to do this.
42:47I'm not going to.
42:50You are the only reason why you're doing this.
42:52You are the only reason why you're doing this.
42:55Two two two two
43:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
43:20While talking about seeing your lien,
43:24it brings me now,
43:27你は成功されて
43:30shao, oh, oh, oh, oh.
43:34甘い君の香り 鼻を刺激するよ 聴いてくれるかい 胸の高鳴りを
43:46望み通りのBGM 君に聞かせてあげよう 届けるようのリズム&ブルーズ ときめくようのロック&ロール
44:00夜の明かり落として どんな秘密作ろう 誰も知らない二人の空間 In my room
44:15軽いワインのより 行けない気分になる 君に触れるまで あと数十センチ
44:42In my room 君のセリフ探して In my room 言葉遊び続けよう In my room
44:49まるでビデオのOne scene In my room 演じ切ろうよ朝まで In my room
44:56月のビデオに歌って In my room 君に導くのも 誰も知らない二人の空間 In my room In my room
45:09In my room 演奏するよ 誰も知らない二人の空間 君の僕
Recommended
46:17
|
Up next
45:18
1:12:52
32:18
1:34:55
1:00:44
1:38:32
21:07
29:10
26:33
27:42
3:00
56:21
3:20
47:10
26:59
53:36
43:35
28:56
30:25
29:17
Be the first to comment