Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
2011 Cette Obscure Tentation FULL HOT FRENCH MOVIE With English Subtitle
Retro Movie Time
Follow
1 day ago
Mathilde, a paraplegic young woman, falls in a dark morbid masochism.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:00
François Amable, on a rendez-vous à 16h.
01:16
Bonjour.
01:37
Vous allez venir souvent ?
01:44
Tous les jours.
01:46
Après, ce sera plus espacé.
01:51
Je peux ?
01:52
On vous a dit que j'aimais pas trop les gens de couleur.
02:22
Vous n'aurez pas besoin de mémé pour ce qu'on a à faire.
02:30
Vous me faites mal.
02:34
Vous pouvez garder le bas.
02:36
Alors, fais prendre l'air.
02:38
Assez-le.
02:48
Sur le ventre.
02:49
Je ne marcherai plus.
03:03
Ils ont fini par me le dire.
03:07
Vous devez avoir souvent des comme moi.
03:09
Tous les jours.
03:18
Vous faites ça depuis longtemps ?
03:21
11 ans.
03:21
Ça vous plaît ?
03:28
Ça ne me déplaît pas.
03:35
C'est des métiers qui plaisent aux noirs.
03:39
Il n'y a que de ça à l'hôpital.
03:42
Le kiné, l'aide-soignant, l'infirmier.
03:44
Sur le dos.
03:56
Nous y voilĂ .
03:57
La position gynéco.
04:00
Vous pouvez la fermer 5 minutes ?
04:03
Ne parlez pas sur ce ton.
04:06
Chez votre patiente.
04:08
Le genre de patiente qui va apprendre Ă se taire.
04:10
C'est pas terminé ?
04:13
On reprendra demain.
04:23
C'est ça.
04:29
Bon revoir, Mamadou.
04:35
Ă€ demain.
04:40
Bon revoir, Mamadou.
05:10
Sous-titrage Société Radio-Canada
05:11
Sous-titrage Société Radio-Canada
05:13
Shelly, continuing the same song.
05:43
Mathilde, my chérie, let's see you.
05:49
You can't stay alone in your state.
05:52
I regret what I told you.
06:13
What?
06:20
Pull that lights off!
06:22
Quiet!
06:23
Yours!
06:24
Ah!
06:25
Ah!
06:26
Ah!
06:27
Ah!
06:28
Ah!
06:29
Ah!
06:30
Ah!
06:31
Ah!
06:32
Ah!
06:33
Ah!
06:34
Ah!
06:35
Ah!
06:36
Ah!
06:37
Ah!
06:38
Ah!
06:39
Ah!
06:43
Ah!
07:06
C'est fini pour aujourd'hui.
07:13
Laissez.
07:15
C'est sans importance.
07:25
Mathilde, c'est encore ta mère.
07:27
Décroche, s'il te plaît.
07:28
Tu as besoin de notre aide.
07:30
Tu ne tiendras pas longtemps sans argent, tu sais.
07:35
Un café?
07:36
Un café?
08:00
Maintenant, on peut parler?
08:02
Vous êtes blessée de la cuisse, hier.
08:07
J'ai mal Ă droite.
08:17
Vous savez mon nom, Musa ?
08:21
Il a une histoire.
08:23
Il a été célèbre.
08:26
Ravi de l'apprendre ?
08:28
Je suis la dernière héritière de François Musard.
08:34
Le chasseur de nègres.
08:39
Il chassait les esclaves en fuite au 18ème siècle.
08:43
Il les tuait.
08:46
Et il ramenait leurs mains et leurs oreilles en guise de trophée.
08:52
Vous ne croyez pas.
08:58
Vous cherchez sur Internet?
09:03
Qu'est-ce qui vous est arrivé?
09:07
L'accident de la route.
09:14
Une soirée arrosée entre amis.
09:18
J'étais à la place du mort.
09:20
Mais c'est le conducteur qui y est passé.
09:21
Un noir.
09:24
Un noir.
09:27
Un noir qui n'aime pas l'alcool.
09:37
Vous aimez pas les gens de couleur, mais vous écoutez leur musique.
09:42
Exception qui confirme la règle.
09:46
On se voit demain.
09:48
Il a été récompensé pour ce qu'il a fait.
09:56
Le roi en personne.
10:17
...
10:30
...
10:32
C'est parti !
10:33
I need you to call my parents,
10:35
I can't wait for you to call your parents.
10:49
I'm sorry.
10:55
I don't care,
10:56
I don't need to call my parents.
11:03
...
11:18
Mathilde Mussard has 20 minutes in the distance.
11:22
I'll wait for you.
11:33
I don't know.
12:03
I don't know.
12:33
Vous êtes renseigné sur François Mussard ?
12:36
On a un point commun, il était réunionnais.
12:39
Mes ancêtres ont sûrement eu la chance de le connaître.
12:42
Vous venez de la Réunion ?
12:46
Quelques-uns sont passés entre les mailles du filet.
12:50
Ils sont venus en métropole.
12:53
Ils ont épousé des femmes blanches et leur ont fait des enfants.
12:58
Mussard a raté son coup.
13:03
Vous êtes marié ?
13:08
Je l'étais.
13:11
Divorcé ?
13:13
Elle est morte.
13:19
Vous répondez jamais ?
13:21
Ce qu'on l'a déjà dit, c'est sans importance. Vous pouvez couper le répondeur ?
13:25
Ils s'inquiètent.
13:26
Qui ça ?
13:28
La famille, vos amis.
13:30
Je sais que tu nous en veux.
13:31
Coupez ce putain de répondeur !
13:33
Tu aurais pu éclairer ça sinon...
13:36
C'est le diable au corps depuis...
13:41
C'est pas bon de rester isolé.
13:43
Je sais que c'est difficile de...
13:44
Je veux pas les psychologues.
13:46
Vous allez devenir la caricature du gentil noir plein de compassion.
13:50
Y'a bon madame l'handicapéo ?
13:54
Ecoute-moi bien, petite conne.
13:56
J'ai plus de temps à perdre avec ton jeu débile.
13:58
Alors soit t'arrĂŞtes tes conneries de suite,
14:00
ou soit tu cherches un nouveau kiné plus blanc que blanc.
14:05
Pardon.
14:14
Je sais pas ce qu'il m'a pris.
14:45
...
15:03
Thank you so much for watching.
15:33
I lost you. I lost you.
15:51
Come on, Nicholas. You don't have to lick my ass. Just fuck me.
15:58
You know what? We can still go away. Both of us. Together.
16:15
I'm so sweet.
16:26
Mathilde? C'est papa.
16:30
I told you to call your mother. You don't want our support?
16:36
Very good.
16:38
Anyway, you don't deserve it. You're always opposed to the family.
16:43
You've always done what you wanted. Assume so the consequences of your actions.
16:49
Au revoir.
16:51
I'm so sorry.
17:18
Let's go.
17:48
You're back now?
18:07
What happened?
18:10
I was sleeping in the TV.
18:18
How many of you have taken?
18:25
I have soif.
18:48
I'll come back tomorrow.
19:02
No, stay.
19:13
I'm going to get used to you,
19:15
even if you're African-American.
19:19
You're not racist.
19:20
You're not racist.
19:21
There's nothing to do.
19:22
It's genetic.
19:25
You know a racist?
19:28
My mother hated their ears.
19:31
That's why we call them Blancs at La Réunion.
19:34
Surely since François Mussart.
19:38
The day I married a Blanche,
19:40
my mother lost a son.
19:45
If it was genetic,
19:46
it would be a long time
19:47
I would have broken my neck.
19:55
ArrĂŞtez de vous faire mal.
20:00
J'aime ça.
20:01
Vous avez une grande gueule qui raconte beaucoup de conneries.
20:08
A vous plaît, ma gueule ?
20:11
Reposez-vous.
20:12
Reposez-vous.
20:42
I don't know.
21:13
Vous couchez souvent avec vos patientes ?
21:26
Seulement avec les cas exceptionnellement difficiles.
21:32
Ils sont nombreux, les cas exceptionnellement difficiles.
21:42
On va faire un tour ?
21:55
Sous-titrage ST' 501
22:12
Sous-titrage ST' 501
22:25
Abonnez-vous !
22:38
Sous-titrage ST' 501
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
3:43:49
|
Up next
The Fall Into Temptation - Full Movie
Feelings Drama
6 days ago
1:34:50
Return of that banished girl - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reelshorts English
1 day ago
1:18:41
Mistaken as His Mate: The Luna's Regret - Full Movie
MiniTale
5 weeks ago
2:19:11
Cold CEO rejects all women but falls for village girl who dares hit and scold him, marries her!
Quick Shorts
3 months ago
1:32:53
❣️🍅💥 Falling for The Other Woman's Husband Full Movie
Minute Drama
4 days ago
1:00:50
The Seamstress Is The Duchess - Full Movie (2025)
MiniTale
5 months ago
1:20:54
1999 Verführt Eine Gefahrliche Affäre FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
2 days ago
1:39:13
Housewife (2025) | Romantic Hindi Drama | Goldenmines | Emotional Love Story | Follow for More
GOLDENMINES | Welcome To family Friends đź’–
1 week ago
1:37:00
Beckman – Full Movie
hollywood movies
1 week ago
1:34:14
A Fire In The Cold Season – Full Movie
hollywood movies
1 week ago
1:47:27
Misbehaviour – Full Movie
hollywood movies
1 week ago
11:54
Lesbian Short Film Movie Story - Lifes Lessons
Lily
2 years ago
1:20:19
1988 FĂŞnix A Guerreira Phoenix The Warrior HOT ITALIAN MOVIE
Retro Movie Time
9 minutes ago
1:27:34
2014 Haunting of the Innocent FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
14 minutes ago
1:45:03
1983 HUNDRA Laurene Landon, John Ghaffari FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
17 minutes ago
1:25:52
2006 The Ron Clark Story FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
21 minutes ago
1:24:04
2016 Saltwater Predator HOT TEEN MOVIE Rachele Brooke Smith
Retro Movie Time
1 hour ago
1:22:23
1999 Accelerator FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
1 hour ago
1:29:08
2008 Dʀ. Jᴇᴋʏʟʟ ᴀɴᴅ Mʀ. Hʏᴅᴇ FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
2 hours ago
44:13
1995 What About Your Friends FULL HOT TEEN MOVIE Lark Voorhies Monica Calhoun Malinda Williams Gina Prince-Bythewood
Retro Movie Time
2 hours ago
1:29:38
2019 The Cabin FULL HOT MOVIE Michael Sigler Timothy E. Goodwin Deven Bromme
Retro Movie Time
2 hours ago
1:34:21
2003 De Passievrucht FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
2 hours ago
1:47:55
2016 Hacker FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
2 hours ago
1:33:38
1993 Scattered Dreams FULL HOT MOVIE Tyne Daly Alicia Silverstone Sean Bridgers
Retro Movie Time
3 hours ago
21:18
2018 Tove Lo Blue Lips FULL HOT MOVIE
Retro Movie Time
4 hours ago
Be the first to comment