Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
La heredera Oculta Descarga ShortMax para el episodio completo
Transcript
00:00Do you think you're worried about it?
00:11Now, yes.
00:14Oh my God, Olivia.
00:16You are you.
00:17It's been so long.
00:19I'm Sabrina.
00:20The poblerina.
00:21I'm glad.
00:22Excuse me.
00:23Listen, I'm trying to do something.
00:25So why don't you take your distractor presence to the other side?
00:31Hello, how are you?
00:33Disculpe the interruption, but we have to leave the zone.
00:35There's a guest that will arrive very soon.
00:37Steve?
00:38Who?
00:39The founder and president of the Group Borja.
00:41The Mr. Borja.
00:42The Mr. Borja?
00:43No more.
00:44Could you give me this to my part?
00:47And tell me, please, I've been working hours extra, here in the same place.
00:51I'm Olivia.
00:52Olivia Borja.
00:53Okay, I'll leave you here for him.
00:54Okay.
00:56And why are you here?
00:58I'll leave you here.
00:59I'll leave you here.
01:00I'll leave you here.
01:01I'll leave you here.
01:02I'll leave you here.
01:03Thanks.
01:04Como quieras.
01:07Papá.
01:08Hija.
01:11Papá.
01:12Papá, ¿qué te dije sobre acosarme en el trabajo?
01:15¿Acosarte?
01:17Tonterías.
01:18Y a todo esto, por favor, ¿por qué incites en vestirte así?
01:23Ay, papá.
01:24Tengo que pasar desapercibida para la pasantía.
01:27Se llama ir de incógnito.
01:29Mezclarse con la gente común.
01:31¿Para qué tanto teatro?
01:32Podría decir como directora a Houston, como un chaquillo de medios.
01:36Ay, no, papá.
01:37Pero yo quiero construir mi camino desde cero.
01:39Y no voy a lograrlo si tengo a todo el mundo besándome el trasero todos los días.
01:43Bueno, al menos deje que te lleve, por favor.
01:46No.
01:47Ahora soy toda una ciclista.
01:50Guardémoslo en secreto.
01:52¿De acuerdo?
01:55Sergio.
01:57Quiero que el supervisor de esta vena esté completamente informado.
02:01No quiero que mi hija sea tratada como una pasante cualquiera.
02:04¿Entendido?
02:05Sí, señor.
02:11¿Quién diablos es Olivia?
02:16Bienvenidos todos.
02:17Conozcan a Sabrina, la nueva pasante.
02:20Hola a todos.
02:21Y démosle una cálida bienvenida a nuestra nueva líder de equipo, Olivia Borja.
02:32Y démosle una cálida bienvenida a nuestra nueva líder de equipo, Olivia Borja.
02:37Hola a todos.
02:38Estoy muy feliz de ser la líder de este nuevo equipo.
02:43¿Ya escucharon a la dama?
02:45Ella está al mando ahora, ¿sí?
02:50Ah, tú otra vez.
02:52Como una desagradable mosca.
02:58¿Cuál es el chismo, Olivia?
03:00¿Son mejores amigas o algo así?
03:02¿Mejores amigas?
03:04Yo no jaternizo con gente de su Miguel.
03:07Es más, esta sección es para empleados regulares.
03:11Tu puesto debería estar ubicado por allá.
03:14No quiero tener que ver tu cara cada vez que ingresa a la oficina.
03:20Qué graciosa. Estaba a punto de decir lo mismo.
03:24¿Perdón?
03:26Conoce tu lugar, pasante.
03:28Hace poco escuché que el departamento de limpieza está falto de personal.
03:31No puedes estar hablando en serio.
03:33¿Qué opinas sobre limpiar inodoros?
03:36De ninguna manera.
03:38Bueno, eso es lo que vas a tener que hacer si quieres conservar tu trabajo aquí.
03:41Así que, manos a la obra.
03:43Porque esos inodoros no se van a fregar solos.
03:45No puedo esperar a ver su cara cuando se dé cuenta de quién soy yo.
04:05¡Dios mío!
04:08¡Lo siento!
04:15De verdad, perdón. Lo siento muchísimo. No me di cuenta. En serio, perdón.
04:32¿Cómo estuvo la temporada de Wolf?
04:34Oh, terrible. No puedo pegar una sola bola recta para salvar mi vida.
04:38Será un desastre, juguano.
04:40Sé fácil.
04:41Mierda, es Sergio. ¿Qué está haciendo aquí?
04:44Dime, ¿qué pasó? ¿Qué querías decirme?
04:47La señorita Borja va a trabajar en tu departamento durante un tiempo.
04:52¿La señorita Borja?
04:53La hija de nuestro presidente.
04:55Sí.
04:57Y el señor Borja quiere un trato de cinco estrellas para ella.
05:01Gracias por mantenerla en secreto, papá.
05:03¿Ok?
05:04Sí.
05:05Lo he entendido. Tendrá el mejor trato.
05:07Te lo prometo.
05:09Ok.
05:12Acá está mi udo dinámico favorito.
05:14Señorita Olivia.
05:16Un placer.
05:18Lo necesito, chicos. Síganme.
05:31Qué eficiente. Eso fue rápido.
05:33Deberíamos ascenderte a jefe del departamento de limpieza.
05:36Parece que se rompió un contenedor de basura por aquí.
05:45Ah, no. Es la chica nueva.
05:48Olivia, dime. ¿Por qué no mencionaste que eres la hija del presidente?
05:51¿Qué demonios?
05:52Olivia, dime.
05:53¿Por qué no mencionaste que eres la hija del presidente?
05:57¿Esta idiota cree que es la hija del presidente solo porque tenemos el mismo apellido?
06:04La verdad es que estoy tratando de encontrar mi propio camino y ganar experiencia desde abajo.
06:11Así que podrías mantener mi entidad en secreto.
06:15Sí.
06:16Nuestros labios están sellados, jefa.
06:21Olivia, esos zapatos tienen mucho estilo, ¿eh?
06:24¿Estos?
06:25Sí. ¿Qué marcas son?
06:26No son nada. Son la última colección de R&B. La punta del iceberg, en realidad.
06:32Oye, Olivia. ¿Y qué tal si nos invitas a todos a un recorrido por tu closet?
06:36¡Sí!
06:37Como si fuera a meter un montón de personas que no he visto antes a mi santuario.
06:41Uy, casi pareciera que tuvieras miedo.
06:45¿Niedo?
06:46Ay, por favor, no seas ridícula.
06:49Pero bien. De acuerdo. Están todos invitados.
06:53¡Genial!
06:54Eso.
07:01Daría mi pie izquierdo por despertar en un lugar como este.
07:04Olivia, estás viviendo literalmente en un cuento de hadas.
07:09Debo admitir que estoy celoso.
07:12No, no, no, no.
07:13Aléjate, ¿sí?
07:14Quita tus sucias manos de él.
07:24Bueno, bienvenidos a mi humilde morada.
07:36Antonio, pellízcame. Esto parece un sueño.
07:39Sacado de una revista.
07:43¿Verdad que sí?
07:45¿Cómo diablos consiguió el número de la puerta?
07:48¿Y dónde debería dejar mi chaqueta?
07:49Oh, sí, Olivia. ¿Y dónde está el servicio doméstico?
07:52Digo, no debería aparecer alguien para preguntarnos si nos lleva los abrigos,
07:57quizás ofrecernos un poco de champán.
07:59Bueno, yo no sé mucho de estas cosas, pero creo que eso es lo que se esperaría de una heredera millonaria.
08:05¿Sabes a lo que me refiero?
08:06Claro, claro.
08:08De hecho, la criada está haciendo las compras en este preciso momento.
08:17Hola, mamá.
08:18Olivia.
08:19Necesito pedirte un favor.
08:21¿Qué pasa, cariño?
08:23Yo sé que esto te va a sonar un poco loco, pero realmente necesito que vengas lo antes posible a la dirección que te voy a enviar ahora.
08:29Necesito que fijes a mi criada.
08:31Olivia, ¿qué te pasa?
08:33Esto es realmente importante. Es por trabajo.
08:35Todo podría depender de esto.
08:38¿Puedes venir, por favor?
08:40Bueno, está bien.
08:41Supongo que puedo.
08:43Olivia, ahí estás.
08:45Entonces, ¿dónde está esa criada de la que me hablaste?
08:54Ah, ahí estás. Te tomó suficiente tiempo.
08:58¿Puedes traerle a nuestros invitados refrescos?
09:02Enseguida, señorita.
09:05Hey, Olivia.
09:06¿Qué tal un pequeño recorrido por tu closet?
09:11Sí, muéstranos dónde sucede la magia.
09:14Ah, claro. Qué buena idea. Echemos un vistazo.
09:16Bueno, les presento mis tesoros.
09:17Ni pienses en tocar, Sabrina.
09:22Estos son T.L.
09:23Estos son T.L.
09:24Muy fuera de tu alcance, cariño.
09:28T.L.
09:29Por favor.
09:30Esto no es más que una imitación barata.
09:31Y ni siquiera de las buenas.
09:32Sabrina.
09:33¿Sabes qué?
09:34No, no te soporto.
09:35Sal de mi casa.
09:36¡Sal ya!
09:37Como usted desee, Alteza.
09:38¿Quién será?
09:39¿Quién será?
09:41¿Quién será?
09:43Sí.
09:45No sé, no sé, cariño.
09:46¿T.L.?
09:48Por favor.
09:49Esto no es más que una imitación barata.
09:50Y ni siquiera de las buenas.
09:52Sabrina.
09:53A falsification is a falsification, no matter how you see it.
09:57Do you know what? I don't support you, go out of my house, go out!
10:01As you want, Alteza.
10:05Who is it?
10:10Can I help you?
10:12I'm the mayor of the Borja.
10:14I came here because I detected an authorized income in the property.
10:18No, no, no. I've been here cleaning all day.
10:21Who is it?
10:22I'm the baby.
10:23I've never seen her.
10:26It's my first day of work. I'm new.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended