By Blood and Betrayal, I Resurge #Dramabox (2)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Look.
00:08The boy.
00:12It was the prince of my lord and queen.
00:16With this queen or queen and queen,
00:18and I have become a formless Galaxy of my lord.
00:22The father is full of children.
00:24He is not紀って.
00:26He can be.
00:28Oh my God, when you were three years old,
00:32it was the last time.
00:34This time was the last time.
00:36What was the last time?
00:38Oh my God.
00:40You believe me?
00:42I didn't do anything to do with you.
00:44It was my father.
00:46I used my father.
00:48Oh my God.
00:50I can't believe you.
00:52I can't believe you and my father.
00:54Oh my God.
00:56The last month of the month of the month of the month,
00:58My father told Coyote,
01:00I took care of my family.
01:02Please, my father,
01:04you have to be careful!
01:08You are alive.
01:10That's all within yourself.
01:20My son,
01:22my family,
01:24I'm not alone.
01:26I'm not alone.
01:36If you were to die,
01:38you will be in the dead of her.
01:40You will be in the dead of her.
01:44Only you will be in the dead of her.
01:54oh
01:56oh
01:58oh
02:00oh
02:02oh
02:04oh
02:14oh
02:18oh
02:20oh
02:24Ah
02:34What?
02:35It's a sign?
02:36Oh
02:37Oh
02:38Oh
02:39Oh
02:40Oh
02:41Oh
02:42Oh
02:43Oh
02:44Oh
02:45Oh
02:46Oh
02:47Oh
02:48Oh
02:49Oh
02:51Oh
02:52Oh
02:54Oh
02:56Oh
02:57Oh
02:58Oh
02:59Oh
03:00Oh
03:01Oh
03:02Oh
03:03Oh
03:04Oh
03:05Oh
03:06Oh
03:07Oh
03:08Oh
03:09Oh
03:10Oh
03:11Oh
03:12Oh
03:13Oh
03:14Oh
03:15Oh
03:16Oh
03:17Oh
03:18Oh
03:19Oh
03:20Oh
03:21Oh
03:22Oh
03:23Here I go!
03:28My mind disappeared!
03:29How did my mind go into this?
03:34The stone is shaped as a sword.
03:35With this, I can become a dove to acquire a king of soldiers.
03:48The stone is shaped.
03:50That's right!
03:51You don't have to be able to live in the same way.
03:56Your skill is what?
03:58It's...
04:00...
04:01...
04:02...
04:03...
04:04...
04:05...
04:06...
04:07...
04:08...
04:09...
04:10...
04:11...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:19...
04:20...
04:21...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:33...
04:34...
04:35...
04:36...
04:37...
04:38...
04:39...
04:40...
04:41...
04:42...
04:44...
04:46I am so proud of this!
04:47The獸人 is the king of the king!
04:49It's hard to fight with the king of the king of the king of the king.
04:50It's the king of the king!
04:52The king of the king of the king would like to choose!
04:55The Holy Spirit is not born!
05:07I can say the Holy Spirit will not be able to die again!
05:16I'm not sure how to fight you.
05:21I'm not sure how to fight you.
05:23You want to be my lord of my lord of the prince?
05:26I'm not sure how to fight you.
05:29You want to be my lord of the prince?
05:40She's not the same.
05:43You are the son of my lord of the prince.
05:47You're the emperor of the prince.
05:49You will be entrenched in such a child.
05:51You won't be a god fifteen months after him.
05:53Yes, that's a god.
05:55My lord is a coward.
05:58I already knew that the prince will be mehrere in duties.
06:02What?
06:03He's a haunt for me.
06:05Who will do it?
06:07I'm just a coward.
06:08The prince will not be the power of my lord.
06:11I see that he'll be here.
06:12龙族太子说的可是真的
06:14你的妹妹真的是如此水性洋花之辈
06:17妹妹 我本想听你隐瞒的
06:20可是没想到 龙族的太子殿下早已将你看穿
06:24这让我说些什么才好呢
06:26在没有划刑之前 你连路过一条狗
06:29都要对着他搓手弄姿 想吸引他的助手
06:32真没想到 这柳小婉看起来如此清楚
06:37却这么不见点 喜欢乱玩是吧
06:39下次我就开个兽人舞会
06:42当中让你玩来给我看看
06:44空了
06:45放开
06:45大喜的日子 别当我选废
06:48我白酒穿 虽看中血脉 但我更在我平时
06:52我只会去青星这样干净的
06:55从此以后 我就是龙族金律的太子殿
06:59妹妹 我已经选好兽血了 现在赶紧了
07:04刘小婉 既然正经兽人看不上你了
07:08那跟我回去吧
07:09我是开千楼的 就我那里吧
07:11你想要什么样的 我都可以满足你
07:13哇 别看 我只是一条燃蛇
07:16功夫不比他们龙人差
07:18刘小婉 你若是能洁身自好
07:21我不介意收我回去
07:23当个能婢
07:24妹妹 你还是快点选夫吧
07:27这太子殿下 你如今节技是配不上了
07:30就你现在这名声
07:32能有兽人不嫌弃你 就不错了
07:35我柳小婉的夫君
07:39这世间只有一人敢当
07:41他就在那里了
07:44兽人王
07:45兽人王
07:46兽人王
07:49兽人王
08:05那兽人王都是几千岁的老头子了
08:07都快死了
08:08这样残暴的王早就该死了
08:11听说啊
08:12他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术
08:14吊着一口气
08:15未来的王只能是龙族
08:20他们看不起兽人王
08:22可只有我知的
08:23他并非如传闻中那般
08:25站住
08:26这哥们专女的脚杂主
08:28我这也是浪费粮食
08:29不如给咱哥几个三个牙扣
08:31别跑
08:32别跑
08:34别跑
08:36别跑
08:37别跑
08:38别跑
08:39别跑
08:40吊掉了吧
08:41我看你往哪里跑
08:42我们都是兽人
08:43咱可同类残杀户尸
08:45这姿色
08:47死了浪费
08:48不如给咱哥几个生几个娃子吧
08:51吊死了
08:53吊死了
08:54吊死了
08:55吊死了
08:56吊死了
08:57吊死了
08:58吊死了
08:59吊死了
09:00吊死了
09:01吊死了
09:02吊死了
09:03吊死了
09:04吊死了
09:05吊死了
09:06吊死了
09:07吊死了
09:08吊死了
09:09吊死了
09:10吊死了
09:11吊死了
09:12吊死了
09:13吊死了
09:14吊死了
09:15吊死了
09:46A great love of the獸王 is not the same as they said.
09:50And his blood is the same as the blood of the dragon.
09:52And he can't be able to die.
09:55He can't be able to die.
09:57He can't be able to die.
09:59He can't be able to die.
10:03I have to go.
10:05I have to look at him.
10:06How did the獸王 be?
10:08The獸王 is the same as the獸王.
10:18The獸王 is the same as the獸王.
10:21I have to take the獸王.
10:22Don't be afraid to die in the獸王.
10:24He can't be able to die.
10:25Even the獸王 is the old man.
10:27I think he will never look at you.
10:30The獸王 is the same as the獸王.
10:33The獸王 is the same as the獸王.
10:35The獸王 is the same as the獸王.
10:37The獸王.
10:39Don't be afraid of it being the same as the獸王.
10:40Here he is.
10:41The獸王.
10:42I think you will understand that you want to get the獸王.
10:44You can use the獸王.
10:45With the獸王.
10:46To come out.
10:48That's not good enough.
10:49The獸王.
10:50The獸王.
10:51The獸王.
10:52My child.
10:53I was hoping to marry you.
10:55But you may not follow her.
10:58Once you will see her.
10:59Then she will take happiness for her.
11:02My child is more of the same.
11:04I do not interested.
11:05Come on!
11:11What do you think of the Lord?
11:13What do you think of the Lord?
11:15How do you think of the Lord?
11:17You're not thinking of the Lord.
11:19You're thinking of the Lord.
11:21You're not thinking of the Lord.
11:23I think you're going to go back to the Lord.
11:25I'll definitely be going to be the Lord.
11:29Lord Lord, I know you have been saved many children.
11:33I don't want you to be the Lord.
11:35I want you to take care of them together.
11:39Lord,
11:41the Lord is being attacked by the Lord.
11:43The Lord is destroyed by the Lord.
11:45If you don't want me,
11:47I will be the Lord.
11:49You're clear.
11:57Lord Lord, you're crazy!
11:59Lord Lord, you're dead!
12:01Lord Lord, you're dead!
12:03Lord Lord!
12:05Lord Lord!
12:13Well, these children are really needed to help.
12:17You are now.
12:21I'm sorry.
12:22I'm not going to see my death here.
12:25I'm not going to do this.
12:28You have such a bad method.
12:30I'm trying to kill you for the death of the king.
12:33Why?
12:34I'm looking for the king's king's position.
12:37Do you think the king of the king doesn't fit you?
12:40Of course, the king is a really fast man.
12:46How can he be the king of the lord of the lord of the king?
12:50King King of the lord, you're not too old.
12:53You want to go to the king and the king?
12:57Don't be afraid of me!
13:15I'll see you!
13:17I'll see you!
13:19I'll see you!
13:27Thank you for your support.
13:29I will be able to get to the king of the king.
13:31You are just my king of the king.
13:33I don't have any interest in you.
13:35Just remember what I told you.
13:37Yes.
13:39If I can't help you,
13:41you will be able to help me.
13:43You will be able to help me.
13:45My sister, you will always stay here.
13:47Yes.
13:49I will stay here for you.
13:51That's right.
13:53That's right.
13:55You will be able to help me.
13:57You will be able to help me.
13:59You will not be able to help me.
14:01We will be able to help you out.
14:03In this period, you will be able to help me.
14:05If not.
14:07You will be able to help me.
14:09You will be able to get to the king of the king.
14:11Let me go.
14:13I'll have a second to you.
14:15I'll let you eat dinner for you.
14:18Go go.
14:20I'm sorry.
14:27This is so powerful.
14:29It's so fast to be able to come out of my way.
14:32I'm sorry I'll leave you alone.
14:33I'm gonna fall into the sword and die.
14:37The sword.
14:38The sword.
14:39The sword.
14:40The sword.
14:41The sword.
14:42The sword.
14:43The sword.
14:44The sword.
14:45The sword.
14:46The sword.
14:47The sword.
14:48The sword.
14:49No.
14:50I could have just come out of me.
14:52I would be a cutout of the sword.
14:55The sword.
14:56The sword.
14:57The sword.
14:58The sword.
14:59The sword.
15:01A ini.
15:02Yes.
15:03I would never leave any glasses.
15:04Do you have to come out with me?
15:05No.
15:06Yes.
15:07No.
15:08No.
15:09Oh
15:15My sister
15:17You are already dead
15:19I am
15:21I have been in the end of the day
15:23I will be in the end of the day
15:25After that
15:27I will be in the end of the day
15:33My children are now
15:35I will be planning for the神獸.
15:37To kill the神獸, you will be able to die.
15:40For the past few years, you have欠 me.
15:42For the past few years,
15:44I will give you a hundred hundred thousand dollars.
15:50Today we are going to produce.
15:52After I will be able to produce the神獸.
15:54After I will be able to produce the神獸.
15:56After I will be able to produce the神獸.
15:58I will be able to tell the獸人王.
16:00T-P oh!
16:04T-P,
16:05I haven't seen you talk to the other people and we have.
16:07Even now I am feeling tired of you.
16:09You won't really conscientee the blood of the Shri-N-S-B.
16:12T-P
16:13If you are not dead, you are in pain while the other people are in pain.
16:15And if you are weak, you will definitely make me give me a
16:19To the rest of the night.
16:21T-P
16:21T-P
16:22T-P
16:22T-P
16:22T-P
16:23Oh no, I can't wait for the柳千千 to make it happen.
16:30The獸人王如果連自己的妻子也管我,
16:35就如何管理好獸人一族,
16:37不如快快讓位吧!
16:39Hey! Hey! Hey! Hey!
16:53劉鎮 劉鎮 劉鎮 劉鎮 你們看,
17:06這個獸人果然懷孕了,
17:08獸人王年來,
17:10他肚子,
17:11定是獵種!
17:13才幾日就帶不住寂寞檔,
17:16你說!
17:18肚子裡到底是什麼劍種?
17:20這個大王就這麼奇不可耐啊,
17:22大王才不過十日,
17:24你怎麼這麼大了?
17:28劉小婉,
17:29開大王地獸二人,
17:31你就羽人苟和,
17:32還和今天的蜀人,
17:34要是親眼所見,
17:35我還真不敢相信,
17:37我沒有羽人苟和,
17:38這是我和獸人王的孩子,
17:41你們要是傷了獸人王的孩子,
17:43也會遭到天前!
17:49我明明用了劍夫生辭,
17:51他怎麼可能懷得是神獸,
17:53他肯定是他騙人,
17:54他肯定是他騙人,
17:57你覺得我對他經濟十日,
17:59就這麼大了,
18:00只有屬人的孩子,
18:01才會生產的這麼快,
18:02你居然用屬人的後代,
18:04來冒充神獸,
18:05真是賤不支持!
18:09賤貨,
18:10想知道,
18:11你不是說肚子裡的是神獸嗎?
18:14今天就拋開你的肚子,
18:16讓大家看看,
18:17到底是神獸,
18:18還是俗人?
18:23你幹什麼?
18:24我是獸人王的寶妃!
18:28明明是你背著獸人王,
18:30懷下了陷阱,
18:32你以為,
18:33他還會顧著你嗎?
18:35你要幹什麼?
18:37今天我就要看看,
18:38肚子裡到底是什麼孽種!
18:40你什麼孽種!
18:44不要!
18:45不要!
18:47不要!
18:49不要!
18:50不要!
18:53不要!
18:54不要!
18:57不要!
18:59不要!
19:01不要!
19:03你手偏勇,
19:04抢零日記,
19:05天生意識啊!
19:06難道,
19:07你以為他真的是神獸?
19:10快要 errors!
19:11啊!
19:12啊!
19:13啊!
19:23這不就是老鼠!
19:26不過是隻蜊人而已!
19:27威小雲!
19:28你果然是和蜊人私 ответ的淨戈!
19:30驚小雲,
19:31這下你還有什麼可說的!
19:33我身自是天降星軌,
19:35正是因為神獸教士!
19:37I'm still in the mood for this.
19:42It's just because I didn't have a face.
19:46You're insane!
19:49I'm supposed to be a sort of a mess.
19:52You want me to tell you, you're not.
19:54No.
19:55You want me?
19:57You want me?
19:59I?
20:01I?
20:03I?
20:05Hey, Mary, what did you say about me?
20:15What did you say about me?
20:17What did you say about me?
20:19What did you say about me?
20:21What did you say about me?
20:23Who did you say about me?
20:25The Lord, he still wants to marry me.
20:30It seems that he won't accept me.
20:33I will not die.
20:35Today, I will let you and your building together.
20:57My people...
20:59Don't move!
21:03Is it a monster?
21:05Who is it?
21:07Who is it?
21:09Who is it?
21:11Who is it?
21:13Who is it?
21:15Who is it?
21:17Who is it?
21:19You are you from approaches me?
21:21contacting me.
21:23You're welcome.
21:25It is...
21:29Who is your?
21:30You too could force me on the other side.
21:32I have no idea what you have to like.
21:35You still don't want to join the Zau and I?
21:36You can't even look for the Zau and I?
21:38You can't come back to Zau and I?
21:40They will annihilate you to destroy them.
21:42You're going to die?
21:44You're going to kill all your Zau and I.
21:46I am the Zau and I.
21:47I was like to kill you.
21:49I do that as a Zau and I.
21:50You're worse.
21:51That's all you are gonna commit to.
21:52Ok, like my Zau and I.
21:54anco
21:58寿人王王
22:04这个长的很乖蛋
22:06怎么可能是寿人王
22:08他若是寿人王
22:11那我既不是寿人祖道
22:15国子
22:16子大
22:18龍族真是一年不有
22:20are you who are you going to die right now?
22:23You know who I am?
22:25I am the king of the prince of the lord of the狩人!
22:29I am not going to die.
22:30My father is still in the cage
22:33As if the Holders are set by the lord of the mails,
22:35he is not going to die!
22:38You could still imagine him
22:40what can you mean to me?
22:45He goes as if I have found my shingle?
23:18and you don't have to do their own work
23:21I'm not going to die
23:22I'm going to die just like it
23:24Oh
23:24Oh
23:25Oh
23:26Oh
23:27Oh
23:27Oh
23:28Oh
23:28Oh
23:28Oh
23:29Oh
23:29Oh
23:30Oh
23:30Oh
23:31Oh
23:31Oh
23:32Oh
23:35Oh
23:36Oh
23:36Oh
23:37Oh
23:38Oh
23:38Oh
23:39Oh
23:39Oh
23:40Oh
23:41Oh
23:42Oh
23:43Oh
23:44Oh
23:46Oh
23:47Oh
23:48Oh
23:48Do you overemphasize your friends and murder your friends?
23:51You certainly have done a lot of the wrath of God!
23:53Before you, you were wearing a mask for sure.
23:57You're afraid to get the wildest!
24:03You're not like this.
24:04But you're not going to die.
24:06You're not going to die.
24:07You're not going to die.
24:11You're not going to die.
24:12But you're not going to die.
24:15I'm sorry.
24:16Why are you so angry?
24:17The girl is also being persecuted.
24:18It's the first to be angry.
24:20If you don't want this guy,
24:22he can be able to be with the word of the Lord.
24:25Ourswilwam,
24:26you're the one with the word of the Lord.
24:28You don't even care about it.
24:29I'm not being tempted for you.
24:30The child is...
24:31The ghost of the Lord,
24:33I'm not going to let you stand here.
24:35Let's take a look.
24:36That's what the Lord is the one with the one with the one.
24:39He's the one with the one with the one with the one with the one.
24:41She's wearing a mask.
24:42This is your boyfriend's car.
24:43真是让整个鼠人狗猛凶
24:45这个孩子怎么回事
24:47少人王 你还不知道
24:49我的这个好妹妹
24:51在和你大婚的第二日
24:53就已经与鼠人狗
24:55并且怀上了鼠人
24:57下架的鼠种
24:59他不是鼠种
25:00他是神兽伯夷
25:01可你我二人并没有东西之事
25:03这孩子
25:05是从哪里来的
25:09我就说
25:11少人王 怎么会看上你这个恬不知识的道夫
25:14你还不知道吧
25:16他就是一个人尽可福的道夫
25:19今日他只是生下鼠人
25:21明日还不知道会生出什么赖皮蛇
25:23蛤蟆精啊什么的
25:25他进入少人宫殿之前
25:27可是来枪楼都不要的垃圾活色
25:33说
25:34少人的精卿
25:35还有剑附身子之所以嫁过于我
25:38我
25:39我
25:40你一定要相信我
25:41我
25:42少人是来世
25:43这么草达的精神
25:44可是
25:45没人相信
25:46你最乎一而再三而三
25:48你在外交中间
25:49天下
25:50还没相信我
25:51我没有做过任何
25:52看不起你的事情
25:53十六七七
25:54还有剑附身子之所以
25:56加油我的殿下
25:57你自己生成的剑手
26:00你就自己施了吗
26:01天下
26:02天下
26:03天下
26:04天下
26:05天下
26:06天下
26:07天下
26:08天下
26:09天下
26:10天下
26:11天下
26:12天下
26:13天下
26:14天下
26:15天下
26:16天下
26:17天下
26:18天下
26:19天下
26:20天下
26:21It really is a great fact.
26:24As you used to see myself,
26:26I'm on the real side.
26:35I do believe you.
26:38Even if you're the Firstudor,
26:40you can't even have no power at all.
26:42That's the two of you.
26:44He's picking up my eyes.
26:45You're not battling our south?
26:48Firstudor,
26:48the one would do me trust you.
26:50It's just a monkey.
26:53It wouldn't be your diagnosis!
26:55The girl of the mother is a dragon even though it's a dragon.
26:57It doesn't tend to be a dragon.
26:59It's a dragon that doesn't turn out.
27:00It's a dragon that is a dragon that shows you!
27:03ThisUCKER is now,
27:05you're still talking about that.
27:06We're all about that.
27:08You were hanging out there that was our seven.
27:11You're still talking about that.
27:14If you were really a dragon that was powerful.
27:16You would rather kill this man.
27:20I'm going to take care of him.
27:22The Holy Ghost if he can't take care of this thing,
27:24then he can't take care of him.
27:29Let's go!
27:46Let's go!
27:48Let's go!
27:50Let's go!
27:52Come on, let's go!
27:54Let's go, let's go, let's go!
27:58The獸人王, you just wait for it!
28:00The柳小碗 of the蛋下,
28:02it's a person!
28:04At that time, the獸人王
28:06will know that the獸人王 is going to lead you!
28:12Let me see her.
28:14She's not a person,
28:16she's really a god.
28:18It's not a person,
28:20but it's not a person.
28:22Please trust me.
28:24Let me see her.
28:26Let me see her.
28:34Do you really trust me?
28:40It's my fault.
28:42It's my fault.
28:44It's my fault.
28:46But the children are no longer.
28:48I thought you were going to be able to marry your children.
28:52But we're not in the same place.
28:54But I can't believe you.
28:56I really don't want to forgive you.
28:58It's the one who gave me the獸人王.
29:00She gave me the獸人王.
29:02You don't have to be kidding me.
29:04I can't believe you.
29:06I can't believe you.
29:08I can't believe you.
29:10We're the獸人王.
29:12We're the獸人王.
29:16I'm just curious.
29:18The獸人王's運輸,
29:20is the gift of life.
29:21What's your運輸?
29:22What's your運輸?
29:24My運輸,
29:26is the blood of the blood.
29:28The blood of the blood?
29:30the獸人王。
29:33is the獸人王.
29:36The獸人王.
29:38The獸人王.
29:39A獸人王.
29:40The獸人王.
29:42The獸猶王.
29:43the獸人王。
29:44I don't know it.
29:45果真是神兽
29:46这个孩子
29:48原本是柳青青
29:50和蜀人苟和所大
29:52是他用借父生子的运术
29:54想要嫁祸给我
29:56最后
29:57被我用血脉进化的运术
29:59进化成了神兽博弈
30:01此运术乃天道此下
30:03想必
30:04应该是补偿你过去受的
30:06侯处
30:07您都知道了
30:09如果我能早一点知道的话
30:14可能就不会受这么多委屈
30:17上一时
30:20我还没有划刑成名
30:22就嫁给了龙族太子
30:23柳青青
30:25他用借父生子的运术
30:27一丝又一丝的陷害我
30:29他用借父生子的运术
30:33一丝又一丝的陷害我
30:36害我生下一窝又一窝的下等寿人
30:40白九川他不相信我
30:42最后将我折磨至死
30:44严年
30:45さらどうしеп
30:46这枝不是秀
30:46都过去了
30:47你放心
30:47从今往后
30:49有我在
30:50同胸无了
30:52他们谁都不能伤害你了
30:54和他生下一窝
30:55奇失
30:56模拗
30:57似乱
30:58心一顿
30:59似乎
30:59処乱
31:00榮
31:01勿奴
31:02inka
31:02温
31:03倒
31:03我想要
31:04葩茄
31:05为您贷下受责
31:06薰
31:07You were just a kid.
31:09You need to rest.
31:11This one will be done.
31:13What?
31:15No.
31:19You can't do it.
31:25We can't do it.
31:27We don't need to do it.
31:37Oh
32:07What can I do?
32:27I'm dead.
32:29I'm dead.
32:31I'm dead.
32:33I'm not saying that you're good enough to get back to the end.
32:40Now, it really doesn't work.
32:48Your stomach.
32:50Is it?
32:52We're good enough to get back to the end.
32:55We're now living on our own children.
32:58Really?
33:00We're here close.
33:05The padre crow lost his feet were on her legs.
33:12Oops!
33:21We're here close!
33:26Something I can to find,
33:28will always return for it.
33:29幾千年前,我下凡歷劫,正好碰到獸人王,暴力雄殘,於是我便用神力將其斬上。因此,我也受到了天道責罰,困在此地多年。
33:41前幾日,你上門求嫁之時,正是我獸身化仙的關鍵時期。我出門閉關,也是為了化仙。
33:49您不是獸人王,那你是誰?
33:54無奈天地。
34:01愧不得他會如此多的神,我只是想找獸人王當靠山。
34:07沒想到卻找到了三界最大的靠山。
34:10我這就回天界,召告三界,封你為地后,封我們的孩子,為新的獸神。
34:16是不是太急了些?他們若是回來,我怕是無力反抗。
34:22放心。
34:24這結界,是天界的大獸神。
34:27瘦子無法。
34:28足以保護你和我們的孩子。
34:30安心眼淡,我很快就回來了。
34:33阿顏才是天界。
34:36雲臭王就是為石頭大獸神女。
34:43potential桌子無法除非。
34:44殿下有年仙女的身ех量。
34:45雲臭王兵的もの, bunu頂之計 Lindu衪神給'tiam服 consolонов〉
34:46殿下。
34:50個獸人王,你還能讓我下這麼重的手,
34:53此行跟我炸了夢說過。
34:56殿下 我那个妹妹啊 此刻应该已经有了寿人王的血脉 若是他们诞下胎儿 成为新人的寿人王 那我们龙族 岂不是要对他们的孩子不守称臣
35:10老祖 龙族本就应是百寿之首 可现在那个寿人王 不仅没有了将死之状 反而越来越年轻 怕不是还要占据寿人王之位几千年啊 我已是天界之人
35:26插手凡间事 怕是不好啊
35:30难道你就忍心看着我们龙族后人被这个砸子欺辱吗
35:34把我打死了不要紧 可惜我龙族一脉 窘无猪都知 就彻底消亡了呀 老祖
35:42罢了 看来 是要老夫出手了
35:47柳小婉 你竟敢让我当众受死 我一定要抓住机会 才能生斗活泼
35:57嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨 嗨
36:01take me
36:12just so much
36:18yes
36:22's
36:25it's you
36:31It's not a lie!
36:38Oh my god!
36:41Oh my god!
36:42Why are you still not working?
36:44I haven't been working for the time.
36:46Oh
36:46Oh
36:50Oh
36:51Oh
36:53Oh
36:55Oh
36:55Oh
36:57Jauest
36:57Oh
36:58Miss
36:59Actually
36:59I
37:00Can't
37:02One
37:03I
37:03I
37:04Is
37:04Behind
37:06Honor
37:07My
37:08I
37:10I
37:10Me
37:11Of
37:12My
37:12Here
37:13I
37:15Let's go.
37:17Our goal is not for you.
37:19We will hear the sound.
37:21Let's go.
37:23Let's go.
37:25Let's go.
37:27Let's go.
37:29I don't want to lick my Hart.
37:31You want to make them to be eaten?
37:32Let's go.
37:34Let's go.
37:35Take it.
37:37Oh
37:39Oh
37:40Oh
37:41Oh
37:42I can't let you get out of here
37:45Oh
37:46Oh
37:48Oh
37:50Oh
37:52Oh
37:54Oh
37:55Oh
37:56Oh
37:57Oh
37:58Oh
37:59Oh
38:00Oh
38:02Oh
38:04Oh
38:06Oh
38:06Oh
38:07It's the name of the one with the one with the other and the one with the one with the other.
38:10I'm not my children!
38:12Stop!
38:19You're not gonna!
38:20Are you gonna be able to kill yourself?
38:21You're not gonna be able to kill yourself!
38:28I don't want to die, you won't be able to die in the妖艺禍, and make you see it!
38:32Today, I'll let you take your own love for your children!
38:36Don't kill me, I'm sorry!
38:39This little mouse.
38:41The lion's rod is aong.
38:43I'm so scared.
38:46Let me look.
38:48You are aong.
38:50You have to be aong.
38:52You are aong.
38:53I am aong.
38:54I can't hold aong.
38:56I'm sorry!
38:58I'm sorry!
38:59I'm sorry!
39:03I'm sorry!
39:05。
39:21小人王,
39:22拿不出来剑本仙君。
39:24被捡取这样的剑人为妻,
39:26拿不速足处来送死?
39:28让唯予我龙孙!
39:30妹妹,你这刚刚产子,如今又有生病,这次肚子里怀的会是什么呀?
39:44猪还是狗?
39:47现在我就把它娶回来看看,让你在黄龙仙君面前人赃俱祸!
39:55神兽!
40:05金色血液!
40:07可是,可是这是神兽?
40:12神兽,这怎么可能?
40:16传闻中只有神兽才有金色血液!
40:19杀了神兽,会受神罚,快住手!
40:24白色,你可是神兽白色,你千万坚持住,你父王一定会来救我们的!
40:33老总,寿人王身份,受到天道认可,他就有了神阁,这金色血液,定是神阁所致!
40:40如今的兽人王,不过是一个低贱的兽人修炼而成,他的血脉,他不可能会是神兽!
40:47你所说的,有几个道理?
40:51哼,就算你肚子里的野种有了神阁又如何?
40:56当老祖朱杀了兽人王,我便是新的兽人王!
41:00到时候神阁,自然也是我的!
41:03那时,我便会诞下神兽!
41:08毕竟,我的夫君,可是龙族太子,不像我!
41:13只会生下一些下贱的东西!
41:15别生下贱的东西!
41:17别生下贱!
41:19我别生下贱我的孩子!
41:22剑主,扰道人!
41:25又是你个杂种!
41:31怎么又像狗又像狗?
41:34剑人,说!
41:37这死,又是跟谁偷情!
41:40这玩意儿像狗又像虎,还有个蛇尾巴!
41:44你不会是同时和好几个蛇尾巴!
41:47这太恶心了!
41:49这样的建筑,不允许他留在尸首!
41:52不要!
41:53我的孩子是神兽白泽!
41:55杀了他,你一定会后悔的!
41:58白泽,那白泽千年未曾出世!
42:04你撒谎能不能说的不要这么离谱!
42:07是你们有言无助,不识得神兽!
42:11妹妹!
42:13你都已经做了兽人王妃了!
42:16如今还和这些低贱的兽人淫了!
42:19现在生下这四不像的剑种!
42:22你说这是白泽!
42:23谁会相信!
42:24谁会相信!
42:32他被你们活生生抛出!
42:34还有一丝伤子!
42:36普通的伤!
42:38怎么可能有如此强大的生命力!
42:41是啊!
42:43我还从没见过有谁家的崽子被这样抛出来还能活的!
42:48这,会不会真的是神兽啊!
42:50胡叔!
42:51那是因为我们好运连的母体给予了兽崽更多能量!
42:55剑兽就是剑兽!
42:56永远不可能变成神兽!
42:58等等!
43:00脖手,也神生双角,身后悲龙!
43:05似酒!
43:07我只和传闻中的神兽白泽如此相似!
43:10蛮绝如此相似!
43:14白泽通体龙鳞,且红发如朱雀,
43:18这东西一点龙鳞都没有啊!
43:21软塌塌的一坨根本就是个杂种!
43:25果真如此确实不像!
43:28I'm not.
43:29But the ones who may be killed in the bullets.
43:31I'm not.
43:32I'm not.
43:33I'm not.
43:34I'm not.
43:35I'm not!
43:36He's not.
43:37That one could be astrung me.
43:39He's not.
43:40I'm not.
43:41If that's how I will come back.
43:43That's awesome.
43:44No.
43:45But this one is a good one.
43:46The one who's been to dwelt with.
43:47Is.
43:48Make a beast.
43:49To die.
43:51Don't.
43:53White spirit.
43:54My mother.
43:55I thought.
43:56I did not.
43:57I will not be able to come back to the world.
44:00You are so dangerous.
44:02I don't want to let her die today.
44:06I want to let you see her die.
44:10I don't want to let her die today.
44:14I want to let you see her die.
44:20Let me.
44:24Let me.
44:27No.
44:31No.
44:32No.
44:35No.
44:36No.
44:37No.
44:38No.
44:39No.
44:40No.
44:42Go.
44:48Go.
44:49No.
44:52I can't do that.
44:53Just bats.
44:54This is the witch.
44:55Oh my god, I'm going to have a big deal!
44:59What?
45:02How can I?
45:03This beast can be able to take out the dragon?
45:05No.
45:06I'm not sure.
45:10I'm not sure.
45:11I can see that he's going to be able to take out the dragon.
45:13How can he take out the dragon?
45:18This is not a snake.
45:20This is a dragon.
45:21This is a dragon.
45:22This is a dragon.
45:24You can't take me out the big wall.
45:26I'm so tired.
45:28You have been wrong with me?
45:30Is it a dragon you're not a dragon?
45:32You're not a dragon.
45:33I'm on a dragon.
45:34You're not a dragon.
45:36You're the dragon.
45:37You're the dragon.
45:39You're the dragon.
45:41You're the dragon.
45:43You're the dragon.
45:44I'm not sure.
45:46I can't.
45:47You'll die.
45:49You're the dragon.
45:50What?
45:51You're the one who did what I did?
45:52It's not that he can only take care of him!
45:56Don't worry about those things!
45:57Since the situation is already happening, we need to make it easier for him.
46:01But now the situation is still not going to go out.
46:03Let them all kill him!
46:04Then the information will be revealed.
46:08You are not going to use me!
46:10You are just going to let you do the same thing!
46:13What about the two men who killed you?
46:15If you don't let them kill you,
46:17everyone knows you killed the two men!
46:19You are not gonna kill me!
46:21Don't worry, you are not going to kill me!
46:23You are just like this.
46:24What do you think?
46:25You are like this!
46:26What are you doing?
46:27The three men who killed him.
46:29And they will never get the enemy.
46:30I am going to be the king of the king!
46:32I am going to die!
46:37Don't worry about it!
46:38You are not going to leave the other men!
46:40You are still going to call with the king of the king!
46:42The king of the king will make the king of the king of the king!
46:45Man, you are going to die!
46:46Oh
46:50You're in the middle of the house
46:54The one you told me
46:56How did you take this?
46:58I'm telling you
47:00My son is the king
47:02You're waiting for the king
47:04The king
47:06The king is the king
47:08The king is the king
47:10You don't understand
47:12I'm the king
47:14If you want to die, you will be able to die from the dead of the dead of the dead.
47:19How can you?
47:20How can you die of the dead of the dead?
47:22It's not possible.
47:23You can't do it.
47:24You can do it.
47:25Okay.
47:26You can do it.
47:27If you don't want to die from the dead of the dead, you can do it.
47:33You can do it.
47:34You can do it.
47:44The world of a wonder there is no any health at once.
47:50You can do it.
47:51Archite, Father.
47:53I can do it without turnings.
47:55Let's charge you of cheese.
47:57How can you die around?
47:58Those of us will be uhhh.
47:59Ok.
48:00Probably the challenge is about yes.
48:01Especially father.
48:02The總� ה angels've lamps together.
48:04And the whole adding ch mixer beca 4700.
48:06Who wants to beная.
48:08Is that right?
48:09nächsten08
48:11Ayur pillな t4
48:13Let's go!
48:14Let's go!
48:18I know.
48:19This kind of thing.
48:21It can be impossible for anyone.
48:24Don't worry.
48:25We will deal with it.
48:27We will open up the information.
48:28I'm sure there will be no one knows.
48:31Damn!
48:32Do you know who the person in the eye is?
48:43Are you catching the man's family?
48:50You're not the man of Hell!
48:51What's this, Mom?
48:52Who will kill you?
48:53It's a good boy!
48:54I'll do it to the end of the night!
48:56Who is the devil?
48:57Someone comes to hell with me!
48:58Let me go to hell with me!
49:00I have to kill you!
49:01Hell!
49:07You are a king of Hell!
49:10I'm...
49:12That's them who killed our father.
49:16Who killed them?
49:20My father, that was me.
49:23It was my father.
49:24It was him who killed your son.
49:26I killed him.
49:27I killed him.
49:34He killed him?
49:36You killed him.
49:40I'm sorry.
49:42I'm sorry.
49:44I'm sorry.
49:46I've been lying to you.
49:48You're lying to me.
49:50You want me to leave your father to kill you?
49:52You're lying to me.
49:54You're lying to me.
49:56I don't want to see a lot of people like this.
49:58Let them from the three ages.
50:00You're lying to me.
50:02You're lying to me.
50:04You're lying to me.
50:06You're lying to me.
50:08You should.
50:10Are you lying.
50:12Yes.
50:14Yes.
50:15Yes.
50:16Yes.
50:17Yes.
50:18He said he'll get my treasure for me.
50:19And then you'll get back home with me.
50:21Come on.
50:23иной...
50:25I can't wait for you.
50:27I can't wait for you.
50:29I can't wait for you.
50:34You're lying to me.
50:36Who can be able to let this man have a child?
50:39And to bring the children out of his body.
50:42Who can be able to die?
50:59Our children...
51:01I don't know what you're doing.
51:31It's not my fault.
51:32I am the first child.
51:36The first child is my first child.
51:40I'm not going to be able to do it.
51:45I'm sorry.
51:48It's my fault.
51:50I'm fine.
51:52I lost my child.
51:55I won't lose you.
51:58You're not going to be able to do it.
52:04I lost my light.
52:06You're not going to be able to do it.
52:09I lost my heart.
52:12I lost my heart.
52:15You're not going to be able to do it.
52:19I lost my heart.
52:21We still have a new day.
52:25Really?
52:27He was a successful teacher.
52:29If we have another child,
52:31then he will come back.
52:33Don't worry.
52:35You and the children of my children
52:37will not have anyone to accept it.
52:43You're going to die.
52:57You're going to die.
52:59K
53:09He was going to die.
53:11He is now gone.
53:13To be able to protect me.
53:15You're going to die.
53:17You are willing to leave me.
53:19You are going to get me back.
53:21You are so willing to beat me.
53:23I'm the king of the queen of the queen!
53:25I'm the king of the queen of the queen!
53:27My queen is still here!
53:29My queen!
53:31Help me!
53:33We're not in the king of the queen!
53:35I'm going to go out!
53:37My queen!
53:41You're in love!
53:43You're in love with me!
53:45I can't help you!
53:47I want you to save you!
53:49You're in love with me!
53:51E.K., I'm in love with me!
53:55E.K., I'm in love with you!
54:03Oh rei!
54:05For this ever .
54:07I can i+.
54:09Your Ouijks ninja.
54:11You're in love!
54:13You can save me!
54:15Enidull the queen of species!
54:17Oh
54:31Is the other Tzu?
54:33Mr. Tzu.
54:36Our children are torn back.
54:38The Tzu's Wort is here.
54:40The Tzu's Wort is here.
54:42The Tzu's Wort is here.
54:44The Tzu's Wort is here.
54:46Why do you say that?
54:48Why do you say that?
54:50I'm going to say that.
54:52I'm going to pray for the Lord.
54:54I'm going to pray for the Lord.
55:16I'm going to pray for the Lord.
55:46Oh, what kind of tradition?
55:48In the past, he wrote a book called The Lord.
55:50He wrote a book called The Lord.
55:52It's called...
55:53It's called The Lord.
55:54I'm in the first place.
55:56I'm in the first place.
55:58That's why they don't know me.
56:00I'm the king.
56:06It's not my fault.
56:08How do you write a book called The Lord?
56:12The old kommer from't
Recommended
56:57
|
Up next
1:08:04
1:54:13
1:40:14
1:58:08
2:50:10
1:50:09
1:37:31
3:38:53
1:07:00
1:34:54
1:21:21
1:02:09
1:09:21
1:48:09
1:24:50
56:59
4:35:27
Be the first to comment