- 1 minute ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Most any place can seem to be a paradise, while you embrace just the one that you adore.
00:00:19There needn't be an apple tree with magic powers, you'll need no garden filled with flowers, to taste the thrill of sweet, three dollars, gentle perfume, and cushions that are silk and soft.
00:00:46Two in the gloom, that is silence but for size, that's paradise, while arms and twine and lips are kissing, but if there's something missing that signifies trouble in paradise.
00:01:16Just a lecture on, folks.
00:01:18Let's transcend.
00:01:24I can ask your face or not of a pet.
00:01:31Hmmm...
00:01:35Let's work together.
00:01:37I'll see you next time.
00:02:07I'll see you next time.
00:02:37I'll see you next time.
00:03:07Yes, Baron?
00:03:34What shall we start with, Baron?
00:03:39Hmm?
00:03:41Oh, yes.
00:03:41That's not so easy.
00:03:47Beginnings are always difficult.
00:03:49Yes, Baron.
00:03:50If Casanova suddenly turned out to be Romeo, having supper with Juliet, who might become Cleopatra, how would you start?
00:04:04I would start to be Cooktales.
00:04:12Mm-hmm.
00:04:13Very good.
00:04:15Excellent.
00:04:16It must be the most marvelous supper.
00:04:28We may not eat it, but it must be marvelous.
00:04:32Yes, Baron.
00:04:33And waiter?
00:04:34Yes, Baron.
00:04:36You see that moon?
00:04:37Yes, Baron.
00:04:38I want to see that moon in the Champagne.
00:04:41Yes, Baron.
00:04:43Moon in Champagne.
00:04:46I want to see...
00:04:47Yes, Baron.
00:04:51And as for you, waiter...
00:04:53Yes, Baron.
00:04:54I don't want to see you at all.
00:04:58No, Baron.
00:05:03Oh, I beg you for it.
00:05:05Hmm?
00:05:08Signor?
00:05:12Signor?
00:05:12Signor, l'unno del telefono è 3725.
00:05:14Prego, signore.
00:05:16Sì, signore.
00:05:20Yes, sir?
00:05:21Right away.
00:05:24Signor direttore, il signore del comune 253 è stato aggredito dalla sua stanza e ha derogato tutto il suo denaro.
00:05:32Capriera, il secondo piano ha detto che il signore del 250 si è stato aggredito.
00:05:35Ok, è un po' di punto.
00:05:36E però quello che è successo.
00:05:37Ho sentito che Maria chiamava il direttore perché chiamasse la polizia.
00:05:49Oh, my gracious.
00:05:50He almost sold me.
00:05:51Who?
00:05:52The Marche della Tua.
00:05:53He was standing in the lobby.
00:05:54Oh, but I don't think he sold me.
00:05:55I'm positive he didn't.
00:05:57Thank heaven.
00:05:58But when I came up here, right out in the hall, there was King Boris of Alconia.
00:06:01The tennis player?
00:06:02The tennis player.
00:06:03He sold me.
00:06:04He bowed.
00:06:05What could I do?
00:06:06I nodded.
00:06:07Baron, I shouldn't have come.
00:06:12But you came.
00:06:14And you must forget everything.
00:06:16Except that you are here, Countess.
00:06:18Out there in the moonlight, everything seems so perfect.
00:06:23So simple.
00:06:23But now...
00:06:24Out there in the moonlight, everything seems so perfect.
00:06:30Out there in the moonlight, everything seems so perfect, so simple.
00:06:36But now...
00:06:37Do you know King Boris?
00:06:45No, no.
00:06:46Do you know the Marquis de la Tua?
00:06:47I should like to.
00:06:48Oh, you better not.
00:06:49He's really very dull.
00:06:50But anyhow, when the King tells the Marquis that he saw me, the Marquis will tell the Marquis.
00:06:54And the Marquis is the best friend of the Duchess of Chambro, and the Marquis is the best friend of the Duchess of Chambro, and she will tell a friend of the Princess de Costa.
00:07:03The Princess doesn't like me, but I don't care.
00:07:03Why should you?
00:07:04But she talks a lot.
00:07:05And before this night's over, all Venice will know about it.
00:07:06By tomorrow, it'll be Grand Canal gossip.
00:07:07Oh.
00:07:08Don't stop.
00:07:09Keep right on complaining.
00:07:10It's beautiful.
00:07:11You know, when I first saw you, I thought you were an American.
00:07:36Someone from another world.
00:07:37So entirely different.
00:07:38Oh.
00:07:39One gets so tired of one's own class.
00:07:42Princes and counts and dukes and kings.
00:07:47Everybody talking shop.
00:07:49Always trying to sell jewelry.
00:07:51Then I heard your name and found out you were just one of us.
00:07:56Disappointed?
00:07:57No.
00:07:59Proud.
00:08:02Very proud.
00:08:03Hello.
00:08:04The Countess.
00:08:05Just a moment.
00:08:06The Duchess of Chambro.
00:08:07Hello, Your Grace.
00:08:08Yes, Your Grace.
00:08:09Yes, Your Grace.
00:08:10Well, how did you know I was here?
00:08:11Oh, the Marquis.
00:08:12Yes, Your Grace.
00:08:13Yes, Your Grace.
00:08:14I see.
00:08:15Dinner tomorrow.
00:08:16At your palace.
00:08:17Oh.
00:08:18Well, I'd be delighted.
00:08:19Listen, Lily.
00:08:20When you come home, slip up the back way.
00:08:21I can't talk now.
00:08:26But do what I tell you.
00:08:27And listen, Lily.
00:08:28Do you know what that darn dog of yours did?
00:08:29So, I don't know what you're doing.
00:08:30Oh, I'm so pretty sure CONCOLATED.
00:08:31Well, you're so...
00:08:32I'm so happy.
00:08:33Oh, you're so happy.
00:08:34You're so happy.
00:08:35I don't know what you're doing.
00:08:36Look at them.
00:08:37Tell me.
00:08:38Well, my dear so much money.
00:08:39Now, my dear.
00:08:40Can I see you?
00:08:41Ah, yes.
00:08:42My dear dear dear, you're up to me.
00:08:43Hello, Your Grace.
00:08:44Yes, Your Grace.
00:08:45When you come home, slip up the back way.
00:08:48I can't talk now, but do what I tell you.
00:08:52And listen, Lily, do you know what that darn dog of yours did?
00:08:56So he really did.
00:08:59How charming.
00:09:01Well, my compliments to the Duke.
00:09:04Goodbye.
00:09:07There you are.
00:09:08The scandal is on.
00:09:15Countess, I'm sorry.
00:09:21If you think it's best for you to go, well...
00:09:31I think that's very nice of you.
00:09:35Yes.
00:09:37Very nice.
00:09:42I think we should have a cocktail.
00:09:44Huh?
00:09:45The representative of police wants to know
00:09:59how much money you had, Monsieur Philippa.
00:10:04Oh, yes, yes.
00:10:06I had exactly 20,000 lira.
00:10:09I just cashed a traveler's check
00:10:10and I put the money in my wallet.
00:10:12Why did you let this man in, Monsieur Philippa?
00:10:27Well, he knocked on the door.
00:10:29You see, I was expecting two business associates.
00:10:34And then, what happened, Monsieur Philippa?
00:10:37Well, I said, come in.
00:10:40And there he was.
00:10:41Fine-looking man with a mustache and long sideburns.
00:10:45He said, good evening, I'm the doctor.
00:10:47I said, doctor?
00:10:49He said, yes, the doctor.
00:10:50I've come to see about your tonsils.
00:10:52The representative of police would like to know
00:11:04if there is anything wrong with your tonsils, Monsieur Philippa.
00:11:08No.
00:11:09Niente.
00:11:09That's what I tried to tell him.
00:11:24Well, one word led to another.
00:11:25He was really a very charming fellow.
00:11:27We talked for about 10 minutes.
00:11:29What did you talk about, Monsieur Philippa?
00:11:42About tonsils.
00:11:44Tonzilles!
00:11:45Tonzilles!
00:11:45Tonzilles, ma perciù!
00:11:47So then I said to myself, all right,
00:11:49if he wants to look at them, let him look at them.
00:11:51There's no harm in that.
00:11:52Then he said, say ah.
00:11:55And so I said ah, and that's all I remember.
00:11:58When I woke up, I still had my tonsils,
00:12:01but my pocketbook was gone.
00:12:05Was it lots of money?
00:12:07Oh, it must have been, Baron.
00:12:09The gentleman occupied the royal suite.
00:12:11Two, fifty, three, five, seven, and nine.
00:12:14I think his name is, uh, Monsieur Philippa.
00:12:19You're not safe anywhere nowadays.
00:12:21But please, Baron,
00:12:22why are you not supposed to say a word of it?
00:12:24He won't tell anybody I told you.
00:12:26You can trust me.
00:12:28Thank you, Baron.
00:12:35That's hotel life.
00:12:37In one room, a man loses his wallet.
00:12:40And in another room, a man loses his head.
00:12:43Please.
00:12:45When I came here, it was for a little adventure.
00:12:47A little game which you play tonight and forget tomorrow.
00:12:50But something's changed me.
00:12:54And it isn't the champagne.
00:12:58With the whole thing so new to me.
00:13:01I have a confession to make to you.
00:13:08Baron, you are a crook.
00:13:12You robbed the gentleman in two, fifty, three, five, seven, and nine.
00:13:19May I have the salt?
00:13:20Peace.
00:13:23The pepper, too?
00:13:24No, thank you.
00:13:25You're very welcome.
00:13:29Countess, believe me, before you left this room, I would have told you everything.
00:13:33And let me say this with love in my heart.
00:13:39Countess, you are a thief.
00:13:42The wallet of the gentleman, two, fifty, three, five, seven, and nine, is in your possession.
00:13:50I knew it very well when you took it out of my pocket.
00:13:54In fact, you tickled me.
00:13:57But your embrace was so sweet.
00:14:12Countess.
00:14:42I like you, Baron.
00:14:49I'm crazy about you.
00:14:52By the way, your pen.
00:15:01Thank you, Baron.
00:15:02Not at all.
00:15:04There's one very good stone in it.
00:15:07What time is it?
00:15:12It was five minutes slow, but I regulated it for you.
00:15:26I hope you don't mind if I keep your garter.
00:15:37Darling!
00:15:37Oh, now, darling, tell me, tell me all about yourself.
00:15:41Who are you?
00:15:42You remember the man who walked into the bank of Constantinople and walked out with the bank of Constantinople?
00:15:48Monescu.
00:15:49Gaston Monescu.
00:15:50Gaston!
00:15:51No!
00:15:52I love you.
00:16:00I loved you the moment I saw you.
00:16:03I'm mad about you.
00:16:05My little shoplifter.
00:16:08My sweet little pickpocket.
00:16:11My darling.
00:16:12My darling.
00:16:12My darling.
00:16:36Geneva, from Geneva comes the news that the famous international crook, Gaston Monescu,
00:16:56robbed the peace conference yesterday. He took practically everything except the peace.
00:17:02The police arrested him and confiscated all the stolen goods, but he managed to escape
00:17:08in an inexplainable manner. This is the Paris police reporter speaking.
00:17:13Ladies and gentlemen, this program comes to you through the courtesy of Collet & Company,
00:17:18manufacturers of the most famous perfumes in the world. Remember, it doesn't matter what you say,
00:17:23it doesn't matter how you look, it's how you smell. Thank you.
00:17:27Collet, Collet, Collet & Company are makers of the best perfumes. If you and your beloved can't agree,
00:17:40permit us to suggest perfumes. Cleopatra was a lovely tantalizer, but she did it with her little atomizer.
00:17:51We'll make you smell like a rose. Every nose in Paris knows, Collet & Company.
00:18:04Well, I am sure, Madame Collet, if your husband were alive, the first thing he would do in times like these, cut salaries.
00:18:14Unfortunately, Monsieur Giron, business bores me to distraction. Besides, I have a luncheon engagement.
00:18:21So I think we'd better leave the salaries just where they are. Goodbye.
00:18:26Goodbye, Madame Collet.
00:18:29This one, Madame Collet, is only 3,000 francs.
00:18:33Oh, no, that's entirely too much. How about that one?
00:18:36Oh, this one, Madame. Well, that's 125,000 francs.
00:18:42But it's beautiful. I'll take it.
00:18:45Thank you, Madame Collet.
00:18:47How do you do, Madame Collet?
00:18:49Goodbye, Madame Collet.
00:18:51Yes, Madame.
00:18:53No, Madame.
00:18:55No, Madame.
00:18:57No, Madame.
00:18:59Yes, Madame.
00:19:01No, no, Francois. I tell you no.
00:19:04You see, Francois, marriage is a beautiful mistake which two people make together.
00:19:16But with you, Francois, I think it would be a mistake.
00:19:22Don't be so downhearted, Major. You're not the only one I don't love.
00:19:26I don't love Francois either.
00:19:31Madame will be ready in two minutes.
00:19:39I know you don't like me, Major.
00:19:41To be perfectly frank, I dislike you.
00:19:43Intensely.
00:19:47Since we have to be in each other's company this evening,
00:19:49we might just as well make conversation.
00:19:55Well, Major, what's your answer?
00:19:58For heaven's sake, man, say something.
00:20:00Kansas.
00:20:01Counsels.
00:20:12One day, one day, so we're still.
00:20:14One day, so we're still.
00:20:15One day, so we'll be off the streets and
00:20:18Can't you hear the loud noise?
00:20:21Good-bye.
00:20:43You should be ashamed of yourselves.
00:20:46Two men of your standing always quarreling.
00:20:48Well, he started it.
00:20:49But you're the more intelligent one.
00:20:53That's true.
00:20:54Then why did you do it?
00:20:57Because I hate him because I love you.
00:21:00You should have more self-control.
00:21:02You were in the army.
00:21:04Well, he was in the navy.
00:21:07Goodbye.
00:21:09I want you to go out and apologize.
00:21:12Immediately.
00:21:20See here, my good man.
00:21:22You've been saying goodbye for the last half hour and staying on.
00:21:25I wish you'd say, how do you do, and go.
00:21:34Well, he left.
00:21:35I tell you, apologizing is a gift.
00:21:38I tell you, apologizing is a gift.
00:21:38Oh, my God.
00:21:39It is wild.
00:21:40Highway.
00:21:42Here
00:21:44You should be near.
00:21:45Here he comes.
00:21:46Here he comes.
00:21:47Here he comes.
00:21:48We will open up the planet.
00:21:58Here.
00:21:59Here.
00:22:00Here.
00:22:01Here.
00:22:01I love you, I love you, I love you, I love you, I hate you, she hates you.
00:22:31Lovely maiden tale, what have you to say?
00:22:38Sweet violets I would like to buy, oh prince, a heart in bed of mine.
00:22:51My bag.
00:22:52Your bag?
00:22:53Yes, my bag.
00:22:54Well, well, well, didn't you, didn't you take it with you?
00:22:56Apparently not.
00:22:57Don't you know where it is?
00:22:58No, no, I'm sorry.
00:22:59But you saw it here.
00:23:00Yes, yes, I saw it.
00:23:01Where is it?
00:23:01I couldn't have walked out by itself.
00:23:31Wow.
00:23:31Wow.
00:23:31Wow.
00:23:32Wow.
00:23:32Wow.
00:23:33Wow.
00:23:33Wow.
00:23:35Wow.
00:23:36Yeah.
00:23:36Yeah.
00:23:37Oh, yeah.
00:24:09Yes, monsieur?
00:24:21I, uh, I would like to look at some, uh...
00:24:23Good morning, major.
00:24:25Good morning.
00:24:26I, uh, I would like to look at, uh, at some, uh...
00:24:31Some cufflinks.
00:24:32Very well, sir.
00:24:35I stay, major.
00:24:36You're looking fine, major.
00:24:40Now see here, my good man.
00:24:42I've had just about enough of your insulting remarks.
00:24:47Here, monsieur.
00:24:47Yes.
00:24:52Put it in.
00:24:52I don't agree with this review at all.
00:25:22I thought Martina's singing was adequate, but to call him a great singer, ridiculous.
00:25:26Remember when we saw him a year ago in Munich?
00:25:28A year ago?
00:25:29It can't be that long.
00:25:31Yes.
00:25:32Don't you remember the day you took that Chinese vase from the royal palace?
00:25:37And you made it into a lamp for my night table.
00:25:41I remember the night table.
00:25:52And I remember the night.
00:26:01Everything will be all right again.
00:26:04Prosperity is just around the corner.
00:26:05People else...
00:26:07I don't know.
00:26:17Gaston!
00:26:18Read this.
00:26:31The description fits. That's our bag.
00:26:3420,000 francs.
00:26:36If I sold it, I would get...
00:26:38Well, it's worth 40,000 at the most.
00:26:43She paid probably 60,000.
00:26:45If I sold it, I would get 5,000.
00:26:46Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady.
00:26:49And take the 20,000 francs?
00:26:51Right.
00:26:52Sweetheart, what day is today?
00:26:55The 14th of May.
00:26:56And tomorrow is the 15th.
00:26:58And the day after tomorrow...
00:26:59The 6th.
00:27:03We'll go to Venice, to the same hotel.
00:27:06We'll take the Royal Suite.
00:27:082, 53, 5, 7 and 9.
00:27:12No, I'm sorry, but that's not the bag.
00:27:19Next, please.
00:27:23Hello?
00:27:24Yes?
00:27:26No, no.
00:27:28No, it was not insured.
00:27:30But right now, it's too late.
00:27:32I may lose it again, but I haven't found it yet.
00:27:35No, no, I'm sorry.
00:27:36Goodbye.
00:27:36Why?
00:27:38Yes?
00:27:39So you lost the handbag, madame.
00:27:41Yes.
00:27:41And it had diamonds in the back.
00:27:43Yes.
00:27:43And diamonds in the front.
00:27:45Yes.
00:27:45Diamonds all over.
00:27:46Well, have you found it?
00:27:47No!
00:27:48But let me tell you.
00:27:49Any woman who spends a fortune in times like this for a handbag...
00:27:53Fui!
00:27:54Fui!
00:27:54And fui!
00:27:55I must ask you.
00:27:56And as Leo Trotsky said,
00:27:58that every woman who spends a fortune on a silver bag,
00:28:02it's a snake.
00:28:03And that goes for you too.
00:28:15A boy, what are you doing?
00:28:17The right is for not pseudo.
00:28:18Or I'll go to you too.
00:28:25Fui!
00:28:26Fui!
00:28:27And fui!
00:28:30His fui is worse than his bite.
00:28:34Oh.
00:28:35I must apologize for entering unannounced,
00:28:36but if I am not mistaken...
00:28:38Madame Collet?
00:28:39Yes.
00:28:41Will you be good enough to look at this bag, madame?
00:28:47Why, yes.
00:28:48Yes, that's it.
00:28:50Jacques!
00:28:52Yes, madame?
00:28:53Dismiss all the people in the hall.
00:28:54Say the bag's been found.
00:28:56Very well, madame.
00:28:57Yes, madame.
00:28:59Where did you...
00:29:04Where did you find it?
00:29:08You know the main staircase in the opera?
00:29:10Yes.
00:29:10Then you go to the left.
00:29:11There is a landing.
00:29:12Yes.
00:29:13Then you go into the foyer.
00:29:14Yes.
00:29:14And as you leave the foyer, there is a little niche.
00:29:16I know that niche.
00:29:17And in that niche, there is a statue of Venus.
00:29:19I remember.
00:29:20You like that statue?
00:29:21Not particularly.
00:29:22Neither do I.
00:29:22That's where I found it.
00:29:24I don't know how I could have lost it there.
00:29:26I was nowhere near that niche.
00:29:27Oh, that's strange.
00:29:30Maybe.
00:29:32Are you sure this is your bag?
00:29:34But of course it is.
00:29:35Are you doubting me?
00:29:36Not in the least, madame.
00:29:38But you see, this is a very expensive bag.
00:29:41And one has to be careful.
00:29:43Well, I am Madame Colet.
00:29:46And I am Monsieur Laval.
00:29:49If you'll allow me to introduce myself.
00:29:51Oh, how do you do, Monsieur Laval?
00:29:55The pleasure is mine, madame.
00:30:02One purse, empty.
00:30:04One vanity case.
00:30:05Really, monsieur?
00:30:06This isn't necessary.
00:30:07Please, madame.
00:30:07I believe in doing things correctly.
00:30:10Shall we continue?
00:30:10Two hairpins.
00:30:13One cigarette lighter.
00:30:14One box of real matches.
00:30:17Oh, yes.
00:30:17And this letter from Major...
00:30:19You didn't read it.
00:30:20Naturally, I did.
00:30:21You needn't be embarrassed, madame.
00:30:23A lady as charming as you would
00:30:25and should get love letters.
00:30:28Monsieur Laval.
00:30:31But one suggestion.
00:30:33Not the major.
00:30:35I don't mind his grammatical mistakes.
00:30:36I will overlook his bad punctuation.
00:30:38But the letter has no mystery.
00:30:42No bouquet.
00:30:46And one lipstick.
00:30:49Scarlet number four.
00:30:50What's wrong now?
00:30:53With your skin, I prefer crimson.
00:30:56Too much blue and crimson.
00:30:57But that's what you need.
00:30:58Oh, no.
00:30:59No, no, no, no, no, no, no.
00:31:01I disagree with you completely.
00:31:02I tried it once.
00:31:04What shade of powder do you use?
00:31:05Peaches and cream.
00:31:06That's too dark.
00:31:08But do you realize that I have light eyes?
00:31:10Madame Coulay, that is a question of eye shading.
00:31:13I can straighten it out in two seconds.
00:31:17Come in.
00:31:20The major.
00:31:21I'm sorry, monsieur, but madame, I'd better not see anyone.
00:31:35You see, the bag has just been found,
00:31:36and the reaction of relief from her excitement and strain
00:31:39is just a little too much for her.
00:31:41Oh, it's not very serious.
00:31:43But all the same, I'd better not take any chances.
00:31:45Just as you say, doctor.
00:31:46Thank you, major.
00:31:48Good day, doctor.
00:31:49Good day, major.
00:31:49Oh, Jacques, has the bag been found?
00:32:02Yes, major.
00:32:03Is madame feeling well?
00:32:05No, major.
00:32:06Is madame seeing anybody this afternoon, this evening, or even tomorrow?
00:32:10No, major.
00:32:10You may shut the door, Jacques.
00:32:12Well, that leaves you holding the bag.
00:32:17Why?
00:32:21I think I'd better be going.
00:32:22Goodbye, madame Coulay.
00:32:24Goodbye, monsieur Leval.
00:32:25Oh, yes.
00:32:29Well, this is a rather delicate matter, and I don't want to...
00:32:35You see, if you read my advertisement carefully, you would have noticed that...
00:32:40In other words, it embarrasses you to offer me the 20,000 francs reward.
00:32:44Yes.
00:32:45Don't be embarrassed.
00:32:47I'll take it.
00:32:48I need the money.
00:32:51I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame...
00:32:56The stock market, a bank crash...
00:32:59To make a long story short, a member of the nouveau poor.
00:33:05Then I'm glad I lost the bag.
00:33:08I'll write you the check immediately.
00:33:09Madame Coulay.
00:33:23Yes, monsieur Leval?
00:33:24Do you know my first name?
00:33:26No, what is it?
00:33:27Tell me.
00:33:32Gaston.
00:33:34And you know what I would like you to do with that check?
00:33:36What?
00:33:38Make it out to cash.
00:33:40As you like.
00:33:55Now, where can that checkbook be?
00:33:58Dear me, dear me.
00:34:01She must have left it somewhere.
00:34:04It's always the same.
00:34:06If you're looking for something, you can't find it.
00:34:08I can't find that checkbook.
00:34:11I should have discharged her six months ago.
00:34:14I really don't know what to do.
00:34:16Mr. Leval, I'm very sorry, but...
00:34:1918th century.
00:34:38Yes.
00:34:38Early 18th century.
00:34:40I should say about 1730.
00:34:43Right.
00:34:44Beautiful specimen.
00:34:46It is beautiful, isn't it?
00:34:48But I got tired sleeping in antiques, so I gave it to my secretary.
00:34:52Oh.
00:34:53This used to be my secretary's room.
00:34:56I see.
00:34:56She must have been very happy here.
00:35:01Too happy?
00:35:02That's why I discharged her.
00:35:05Oh, that's terrible.
00:35:06Isn't that wonderful?
00:35:08You see...
00:35:08Let me tell you something, madame.
00:35:13As a man who's had all kinds of secretaries,
00:35:16I wonder if she put that checkbook in the safe.
00:35:19I hardly think so, but let's look.
00:35:21No.
00:35:39No, it isn't here.
00:35:41What?
00:35:42Oh, what do you think of that?
00:35:44A hundred thousand francs.
00:35:46You know, I hadn't the slightest idea.
00:35:49But, madame, you keep a hundred thousand francs in your safe at home?
00:35:54You think that's too much?
00:35:56No, not enough.
00:35:58In times like these, when everything is uncertain,
00:36:01every conservative person should have a substantial part of his fortune within arm's reach.
00:36:06Mm-hmm.
00:36:08That sounds sensible.
00:36:10Mm-hmm.
00:36:12Yes.
00:36:14Very sensible.
00:36:16Very, very clever.
00:36:18Madame.
00:36:19I think you deserve a good scolding.
00:36:21First, you lose your bag.
00:36:22Then I must lay my checkbook.
00:36:23Then you use the wrong lipstick.
00:36:24Now I handle my money.
00:36:26It's disgraceful.
00:36:27Tell me, Monsieur Laval, what else is wrong?
00:36:29Everything.
00:36:31Madame Collet,
00:36:32if I were your father,
00:36:34which fortunately I am not,
00:36:38and you made any attempt to handle your own business affairs,
00:36:41I would give you a good spanking.
00:36:44In a business way, of course.
00:36:45What would you do if you were my secretary?
00:36:48The same thing.
00:36:54You're hired.
00:36:54Speaking for the board of directors,
00:37:09as well as for myself,
00:37:11if you insist in times like these
00:37:13on cutting the fees of the board of directors,
00:37:16then we'll resign.
00:37:17Speaking for Madame Collet,
00:37:19as well as for myself,
00:37:21resign.
00:37:22Very well.
00:37:24We'll think it over, Monsieur Laval.
00:37:29Now, Monsieur Laval,
00:37:30as for Madame Collet's life insurance,
00:37:33it totals one million francs.
00:37:34There's 500,000 fire insurance
00:37:37and 400,000 against burglary.
00:37:41They'd be better increase the burglary insurance
00:37:43to 850,000 francs.
00:37:45Thank you, Monsieur Laval.
00:37:47No potatoes, Monsieur Laval?
00:37:49No potatoes.
00:37:51Yes, Monsieur Laval.
00:37:53Yes, Monsieur Laval.
00:37:56No, Monsieur Laval.
00:37:58Maybe, Monsieur Laval.
00:38:00Is this what you mean, Monsieur Laval?
00:38:07Absolutely, Madame Collet.
00:38:11Now, Monsieur Laval, please.
00:38:14Frankly, Madame, I'm too tired.
00:38:17Don't you want to come down and join the party?
00:38:19Just a little tango?
00:38:21No?
00:38:23Oh, you and your messy old papers
00:38:25and contracts and money, money, money.
00:38:27All those uninteresting things.
00:38:29They're very interesting to me, Madame.
00:38:31And somebody in this house should worry about money.
00:38:35No, really, I have to be up early in the morning.
00:38:39New paragraph.
00:38:41Furthermore, it is Madame's wish
00:38:43that while half of the interest
00:38:45shall be deposited as usual in Madame's account,
00:38:50the other half, contrary to custom,
00:38:54shall be delivered in cash
00:38:55into Madame's personal custody.
00:38:58Darling, that means that on the 2nd of June
00:39:01we shall have 850,000 francs.
00:39:04And a jewellery's worth a fortune.
00:39:05No jewellery.
00:39:06Hands-off jewellery.
00:39:07If we're broke, all right,
00:39:09I can pick up a million-franc necklace.
00:39:12But in times like these,
00:39:13when we're doing a cash business,
00:39:15why take a chance with jewellery?
00:39:16Catherine, I know you're awfully busy,
00:39:20and, well, I don't want to trouble you.
00:39:23But she has one little necklace.
00:39:26You know, the one with the sea pearls?
00:39:28It's so quiet and simple.
00:39:31It'd go just beautifully with my neck.
00:39:34Hmm.
00:39:37Come in.
00:39:39Madame would like to talk to Mademoiselle Vautier
00:39:42for a moment.
00:39:43Very well, Jacques.
00:39:59Come in.
00:40:03Good morning, madame.
00:40:04Good morning, mademoiselle.
00:40:06Please.
00:40:07Please.
00:40:07Well, thank you, madame.
00:40:15You've had your breakfast?
00:40:17Oh, but of course you have.
00:40:19Oh, yes, madame.
00:40:20You see, I have to get up very early.
00:40:23My little brother goes to school.
00:40:25You see,
00:40:27mother is dead.
00:40:31Yes, that's the trouble with mothers.
00:40:33First you get to like them,
00:40:34and then they die.
00:40:37Oh, thanks.
00:40:56Now, mademoiselle,
00:40:57the reason I asked you to come...
00:40:58Two lumps, madame.
00:40:59Please.
00:41:05Oh, may I?
00:41:06Oh, may I?
00:41:26Now, mademoiselle.
00:41:27Yes, madame?
00:41:28You see,
00:41:28not a word to Monsieur Lavelle.
00:41:32About what?
00:41:33Potatoes.
00:41:35He doesn't want me to eat them,
00:41:36and naturally,
00:41:38I don't want to upset him.
00:41:39Naturally not.
00:41:46Now, mademoiselle,
00:41:48in the short time
00:41:49that you have been
00:41:49Monsieur Lavelle's secretary,
00:41:51have you noticed any change in him?
00:41:54Well,
00:41:54yes and no.
00:41:57To me,
00:41:58he seems rather nervous.
00:42:00Nervous?
00:42:01Oh, he smokes too much.
00:42:03No.
00:42:04No, he works too much.
00:42:06He's chained to his desk.
00:42:07Too much detail.
00:42:09Now,
00:42:10if you could take over
00:42:11some of his work...
00:42:12So he wouldn't be
00:42:13so confined to his office.
00:42:14Yes.
00:42:15And he'd have a little more time
00:42:16for all the really important things.
00:42:18Right.
00:42:19I'll do my best, madame.
00:42:21Even if I have to work every night.
00:42:23Oh, no.
00:42:24No, my dear child.
00:42:25That's ridiculous.
00:42:26You go home as usual.
00:42:27Five o'clock every day.
00:42:29Now, I'm going to be
00:42:30a little bit of a tyrant.
00:42:32I insist.
00:42:33It'll be nice
00:42:34for your little brother, too.
00:42:36Five o'clock.
00:42:37Remember.
00:42:38Very well, madame.
00:42:43And, my dear.
00:42:45Yes, madame.
00:42:46How much is your salary?
00:42:48300 francs.
00:42:49Well,
00:42:50in times like these,
00:42:51most people are cutting salaries.
00:42:52But in your case,
00:42:53suppose we say
00:42:54350?
00:42:58Madame,
00:42:59you are just
00:42:59too sweet for words.
00:43:08Well, what does she want?
00:43:10You.
00:43:11And she's willing
00:43:12to pay as high
00:43:13as 50 francs.
00:43:14What?
00:43:15But it's not enough.
00:43:17Oh, no, Farcella.
00:43:17Don't be silly.
00:43:19I have nothing against you.
00:43:21Oh, no.
00:43:21That's all forgotten.
00:43:23What?
00:43:25Not this week, Francois.
00:43:27Business, Francois.
00:43:29Business.
00:43:30You're talking like a child.
00:43:32You know exactly
00:43:32what we're here for
00:43:33and what it's all about.
00:43:33This woman has more
00:43:34than jewelry.
00:43:35Well, did you ever take
00:43:37a good look at her, um...
00:43:39Certainly.
00:43:40They're all right, aren't they?
00:43:41Beautiful.
00:43:42What of it?
00:43:43Let me tell you something.
00:43:45As far as I'm concerned,
00:43:46her whole sex appeal
00:43:47is in that safe.
00:43:48Well, Gaston,
00:43:48let's open it right now.
00:43:49Let's get away from here.
00:43:50I don't like this place.
00:43:51No, no, sweetheart.
00:43:53There's more sex appeal
00:43:54coming on the first of the month.
00:43:55It's only 10 days.
00:43:56850,000 francs.
00:43:59Darling, remember,
00:44:00you are Gaston Monescu.
00:44:02You are a crook.
00:44:04I want you as a crook.
00:44:05I love you as a crook.
00:44:06I worship you as a crook.
00:44:08Steal, swindle, rob.
00:44:10Oh, but don't become
00:44:11one of those useless,
00:44:13good-for-nothing gigolos.
00:44:15Good-bye, Gaston, darling.
00:44:22Good-bye, sweetheart.
00:44:24Well, I'll leave you alone
00:44:25with that lady.
00:44:27But if you behave like a gentleman,
00:44:29I'll break your neck.
00:44:33Come in.
00:44:34Oh, Monsieur Lavelle.
00:44:36Yes, madame.
00:44:37Has mademoiselle Bautier gone?
00:44:38Yes.
00:44:39Oh, that's too bad.
00:44:41I wanted to ask her
00:44:43to ask you
00:44:43if you would be good enough
00:44:45to go out to dinner
00:44:46with me tonight.
00:45:11Good night, madame.
00:45:13And let me tell you again,
00:45:14you'll dance like a dream.
00:45:15Oh, no.
00:45:16It's the way you leave.
00:45:17No, madame.
00:45:18It's the way you follow.
00:45:19No, Monsieur.
00:45:20Yes, madame.
00:45:22Well, the evening's still young.
00:45:24Let's go down to the living room
00:45:26and talk it over.
00:45:27Good night, Monsieur Lavelle.
00:45:40Good night, Monsieur Lavelle.
00:45:44Good night, monsieur Lavelle.
00:45:57Good night, madame Collet.
00:46:03Good night.
00:46:05Good night.
00:46:07Good night, monsieur Lavelle.
00:46:37THE END
00:47:07THE END
00:47:37THE END
00:48:07Monsieur Laval, let me clear him on for me, please.
00:48:11That's that Monsieur Laval.
00:48:14Laval? Who is Monsieur Laval?
00:48:16I don't know.
00:48:18She says he's her secretary.
00:48:21Oh, so.
00:48:23And he says he's her secretary.
00:48:27Maybe I'm wrong.
00:48:29Maybe he is her secretary.
00:48:37Excuse me.
00:48:38Yes, sir.
00:48:42Pardon me, Monsieur.
00:48:43But I have the feeling we've met somewhere before.
00:48:46Sorry, I don't seem to recall the occasion.
00:48:49No, I'm afraid.
00:48:50Oh, I must be mistaken.
00:48:52I beg your pardon.
00:48:57That man never met me and he knows it.
00:49:01Trying to make social connections.
00:49:03Monsieur Giron, I'm so busy.
00:49:08Must I be bothered with all those papers now?
00:49:10I'm sorry, madame.
00:49:11But there are still certain matters which you should attend to yourself.
00:49:15And I personally would not care to refer them to, uh, to, uh...
00:49:21Monsieur Laval?
00:49:22Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years.
00:49:28I was a school friend of your husband.
00:49:30I know.
00:49:30Madame, may I ask you, who is this Monsieur Laval?
00:49:35Where has he come from?
00:49:37What is he?
00:49:38He's my secretary.
00:49:39I hope that answers all your questions, Monsieur Giron.
00:49:43I suppose you know what Paris is saying about Countess Falconier and her chauffeur.
00:49:53Jacques!
00:49:55Yes, madame?
00:49:56Ask Monsieur Laval to come in for a moment, please.
00:49:58Oh, now, please, please calm yourself.
00:50:01No, I like that.
00:50:02I, I, I can't help it.
00:50:04I know I never met that man.
00:50:07And yet, Laval?
00:50:10Laval.
00:50:11Laval.
00:50:14You know, if I like a man, I remember him.
00:50:17And if I don't like him, I never forget him.
00:50:19In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy.
00:50:22Excuse me.
00:50:27Monsieur Laval.
00:50:29Yes, Monsieur Filibert?
00:50:30Did we?
00:50:33No.
00:50:34No?
00:50:34And yet?
00:50:42Pardon me.
00:50:43Madame Coulin.
00:50:44Today, we'd like to see you in the living room.
00:50:46At once, Jacques.
00:50:46We'll continue later.
00:50:48Now, see here, my good man.
00:50:50Let us face the facts.
00:50:52I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute.
00:50:57Have you a dinner jacket?
00:50:58Oh.
00:50:59Madame.
00:51:03Will you be good enough to go over these papers with Monsieur Giraud?
00:51:06I shall be delighted.
00:51:09And so will Monsieur Giraud.
00:51:19Well.
00:51:20Monsieur Laval, there are several questions I've been wanting to ask you for quite a while.
00:51:31I understand you are from Marseille.
00:51:35Mm-hmm.
00:51:36In that case, you must be related to the Lavals of Marseille.
00:51:41Just a minute, please.
00:51:45I hope you find those figures correct.
00:51:49I hope so, too.
00:51:50Monsieur Laval, I have enjoyed the confidence of this family for more...
00:51:54For more than 40 years, Sir Madame Coulin.
00:51:57And I have known the Lavals of Marseille for more than 30 years.
00:52:08Oh, dear.
00:52:09Monsieur Laval, you seem to be persistently evading my questions.
00:52:31And you, Monsieur Giraud, seem to be persistently disturbing my examination of your report.
00:52:35Examination?
00:52:36Monsieur Laval, what are you insinuating?
00:52:39I have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years.
00:52:42How long have you enjoyed the confidence of Madame?
00:52:45Three weeks, I believe.
00:52:47Two weeks and three days.
00:52:48Ha!
00:52:49Ha!
00:52:50Are you insinuating anything, Monsieur Giraud?
00:52:54No, no.
00:52:54Not at all.
00:52:55Well, that's fine.
00:52:57Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that
00:53:01you won't let me examine your report.
00:53:03I was only asking if you were related to the Lavals of Marseille.
00:53:06And I was only asking you to let me examine your report without interruption.
00:53:09I don't see why any man should get excited because he's asked about his hometown.
00:53:14And I don't see any reason for any man to get nervous because someone checks over the
00:53:17figures of his report.
00:53:18Monsieur Laval, are you insinuating that this is not an honest report?
00:53:22I'm only insinuating that you are nervous.
00:53:24Nervous?
00:53:24Why should I be nervous?
00:53:26I don't know, Monsieur Giraud.
00:53:27Monsieur Laval, are you trying to say that there is anything in these figures to make me nervous?
00:53:31No, not at all.
00:53:32We'll keep the papers here.
00:53:37But...
00:53:38And tomorrow I'll call at your office and tell you all about the Lavals of Marseille.
00:53:41Aye, yes.
00:53:41And there won't be any tea party to interrupt us.
00:53:56Goodbye, Monsieur Giraud.
00:54:02Do you know who's here?
00:54:09Come in.
00:54:11Monsieur Laval, Monsieur Philibard would like very much to see you.
00:54:15In a moment.
00:54:18Philibard?
00:54:19Yes, Philibard.
00:54:21Venice, Grand Hotel.
00:54:23Room 253.
00:54:24Five, seven and nine.
00:54:25Yes.
00:54:25Now, don't worry.
00:54:30I wanted to say goodbye to you.
00:54:32Goodbye, Monsieur Philibard.
00:54:32Now, before I go, and before I say goodbye, I want to ask you one question.
00:54:38Have you ever been in Venice?
00:54:39No.
00:54:40You've never been in Venice?
00:54:41No.
00:54:42Have you ever been in Vienna?
00:54:44No.
00:54:44Amsterdam?
00:54:45No.
00:54:45Constantinople?
00:54:46No.
00:54:46You've never been in Constantinople?
00:54:48No.
00:54:48But you have been in Venice?
00:54:49Yes.
00:54:49Then let me tell you, Venice can't compare with Constantinople.
00:54:52But I don't care what you say.
00:54:54In Constantinople, at least, you have streets, sultans, pashas, turbans, and harems.
00:55:01All kinds.
00:55:01Well, Constantinople.
00:55:11Well, Constantinople.
00:55:13Constantinople.
00:55:14Elysée, 7689.
00:55:24We have to clear out.
00:55:39Railroad station.
00:55:41Ticket office, please.
00:55:41Did he recognize you?
00:55:42No, no, not yet.
00:55:43Two tickets to Berlin.
00:55:44First class and sleeper.
00:55:46Night train.
00:55:47Right.
00:55:48Right.
00:55:49Leave them in the name of El Senor Ignacio Fernandez.
00:55:54Right.
00:55:56Spanish passports.
00:55:57Correct.
00:55:58Now, the train leaves.
00:55:59At 12.20, I know.
00:56:00Roquette, 2471.
00:56:02Two more days and we'd have had 750,000 francs more.
00:56:05Well, we'll have to take what's here.
00:56:06A bird in hand is worth two in jail.
00:56:07Hello.
00:56:07Is this a Spanish consulate?
00:56:09This is our senora Ignacio Fernandez.
00:56:11Mi esposo yocoré masali esta noche para Aramania.
00:56:14Este masiáro de tarde para conos visi el pasaporte de hoy.
00:56:18Gracias.
00:56:19Muchos gracias.
00:56:20How long will it take you to clean up the place?
00:56:22I don't know.
00:56:22Fortunately, she has a dinner engagement tonight.
00:56:24I'll meet you at the station, midnight.
00:56:27Hello.
00:56:28Yes?
00:56:29What?
00:56:31You found a handbag.
00:56:32Well, you're three weeks too late.
00:56:34Well, see you at the Berlin Express.
00:56:35By the way, how's your German?
00:56:36Grossarty.
00:56:37Call us out.
00:56:37I'll do ums welfor.
00:56:38Have a belina zu.
00:56:39Auf Wiedersehen.
00:56:39Auf Wiedersehen.
00:56:50Marchand 2911.
00:56:53Hello.
00:56:54Is this the Petit Flower Shop?
00:56:57I want you to take five dozen roses.
00:57:01Deep red roses.
00:57:04And I want you to put them in the basket.
00:57:06And send this basket tomorrow morning to Madame Collet.
00:57:11And attach a card.
00:57:15In memory of the late Monsieur Laval.
00:57:19Tomorrow morning.
00:57:21Ten o'clock.
00:57:22Yes.
00:57:24Huh?
00:57:27Oh.
00:57:29Charge it to Madame Collet.
00:57:31Yes.
00:57:34Oh.
00:57:44Oh.
00:57:46No.
00:57:49THE END
00:58:19Yes, madame?
00:58:30What are you going to do with my day tomorrow, monsieur Laval?
00:58:34Well, we'll have breakfast in the garden together.
00:58:37Mm-hmm.
00:58:39Then horseback riding together.
00:58:41Mm-hmm.
00:58:42Then lunch in the bois.
00:58:44Together.
00:58:46Then I would say a little nap.
00:58:48How do you like my new dress?
00:58:54Beautiful.
00:58:56Hair.
00:58:58Marvelous.
00:59:00Lipstick.
00:59:04Crimson.
00:59:07Correct.
00:59:10Good night.
00:59:12Good night.
00:59:15Good night.
00:59:21Good night.
00:59:22Good night.
00:59:35Good night.
00:59:36Yes.
00:59:38Are you staying out late?
00:59:41Why do you ask?
00:59:44Do I have to answer?
00:59:49No.
01:00:06No.
01:00:36Yes, Jacques?
01:00:47The car is waiting, madame.
01:00:48I won't need the car. I'm not going.
01:00:51Very well, madame.
01:01:01Jacques.
01:01:03Yes, monsieur Lavelle?
01:01:05Madame has changed her mind.
01:01:05You'll be down in a minute.
01:01:07Very well, monsieur.
01:01:13But I told you I don't want to go.
01:01:15But you have an engagement, and I don't want people to talk.
01:01:17Talk? About me. About us.
01:01:20Precisely.
01:01:22Afraid I'm ruining your reputation, monsieur Lavelle?
01:01:24No, yours, madame.
01:01:27Monsieur Lavelle, I have a confession to make to you.
01:01:31You like me.
01:01:33In fact, you're crazy about me.
01:01:36Otherwise, you wouldn't think about my reputation.
01:01:38Isn't that so?
01:01:41But incidentally, I don't like you.
01:01:43I don't like you at all.
01:01:46And I wouldn't hesitate one instant to ruin your reputation.
01:01:52Like that.
01:01:54You wouldn't?
01:01:55No, I wouldn't.
01:01:56No, I wouldn't.
01:01:59Like that?
01:02:00Like that.
01:02:02I know all your tricks.
01:02:04And you're going to fall for them.
01:02:07So you think you can get me?
01:02:10Any minute I want.
01:02:13You're conceited.
01:02:15But attractive.
01:02:16No, let me tell you.
01:02:18Shut up.
01:02:19Kiss me.
01:02:26Wasting all this marvelous time with arguments.
01:02:29Hello?
01:02:41Well, I'll try him again.
01:02:49Yes.
01:02:50He's in his office, but he's busy.
01:02:52Madame Collet.
01:02:53She's still here, but she's busy too.
01:02:55Well, I'll ring again.
01:02:57Well, I'll ring again.
01:03:10Tra-la-la-la-la-la-la-la.
01:03:15Did-li-li-di-di-di-di-di-di-di-di-di.
01:03:17La-la-la-la-la-la-la...
01:03:42La-la-la-la-la-la...
01:03:44Yes, Jacques?
01:03:54Yes, Jacques?
01:03:56Monsieur Girond is downstairs.
01:03:58I'm telling him I can't see him now. Impossible.
01:04:00And Jacques, dismiss the car. Madame is not going.
01:04:02Yes, Monsieur Lavelle.
01:04:08Jacques.
01:04:10Yes, Madame?
01:04:12Yes, Madame.
01:04:13I'll dismiss the car. I'll be down in a few minutes.
01:04:15Yes, Madame.
01:04:22I want you to stay, Mariette.
01:04:23You've got to stay. You can't go now.
01:04:25I must go.
01:04:26I'm crazy about you.
01:04:27I know it.
01:04:28I love you.
01:04:29I believe you.
01:04:30Then why do you want to go?
01:04:32Because I want to make it tough for you.
01:04:43We have a long time ahead of us, Gaston.
01:04:47Weeks. Months. Years.
01:04:51Yes.
01:05:04Eleven o'clock.
01:05:05All day now.
01:05:06Maybe po saints.
01:05:08One more time.
01:05:10If you regretting them all, I'll get some way over the ceramic...
01:05:14Please put your jeune as well.
01:05:15Good lad.
01:05:16Good lad.
01:05:18Good lad.
01:05:19I taste great.
01:05:21It's a Muslim and good lad.
01:05:22With me alone.
01:05:23Here's my son's in a new room.
01:05:24One more to pick into a new boss.
01:05:25We haveoured Centauri.
01:05:26I've never been aware of theappleant.
01:05:27Oh, darling. Oh, darling, it's good to hear your voice. I thought you'd never call.
01:05:33Well, I tried to get you.
01:05:35What?
01:05:37What?
01:05:41Tomorrow morning?
01:05:43Why?
01:05:48Of course.
01:05:51Uh-huh.
01:05:54Uh-huh.
01:05:57No doubt about it, it's that secretary.
01:06:10Funny the kind of men women fall for.
01:06:14No color, no sparkle.
01:06:16But dependable.
01:06:18The type they marry.
01:06:20You know, I'm not the marrying type.
01:06:22I like to take my fun and leave it.
01:06:24Nice suit.
01:06:29You like it?
01:06:31Smart.
01:06:32London, eh?
01:06:33Ogilvy and Oglethorpe.
01:06:35I thought so.
01:06:39You know, he's really not such a bad fellow.
01:06:42Just dull.
01:06:43Insignificant.
01:06:45He's a secretary.
01:06:46He always was a secretary, always will be.
01:06:49Funny.
01:06:51The first time I saw him, I thought he was a doctor.
01:07:12Tonsils.
01:07:14Positively tonsils.
01:07:15I'm very sorry, but this is not the time, Monsieur Girard.
01:07:46I've got to see you.
01:07:47But not now.
01:07:47Right now.
01:07:49It's very important, Monsieur Laval.
01:07:53It may be important to you, Monsieur Girard.
01:07:56No, to you, Monsieur Mondescu.
01:08:01Marriott, Marriott.
01:08:02Please, please, please.
01:08:03No, no, no, please.
01:08:04It's absolutely ridiculous and I don't believe it.
01:08:06But you have no idea.
01:08:07I'm tired anyway, so please lead me along.
01:08:09Good night.
01:08:13I had a lovely time.
01:08:14So I said to myself, all right, if he wants to look at him, let him look at him.
01:08:24There's no harm in that.
01:08:25Then he said, say R, and I said R, and that's all I can remember.
01:08:28You will pack your things at once.
01:08:31Yes, Monsieur.
01:08:32And you'll be out of here by tomorrow morning.
01:08:35Very well, Monsieur.
01:08:36Otherwise, I will call the police.
01:08:38Yes, Monsieur.
01:08:39Monsieur Girard.
01:08:41What is it?
01:08:43You have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years.
01:08:47You must be a man of about 65.
01:08:50Well, let's see.
01:08:51Just the first.
01:08:53You will be exactly 87 when you come out of prison.
01:08:57What do you mean?
01:08:58You say I'm a crook.
01:09:00I know it.
01:09:00Then why don't you call the police?
01:09:02Why don't you call the police?
01:09:03I'll tell you why, you crook you.
01:09:06Monsieur?
01:09:07Monescu.
01:09:08Monsieur Monescu.
01:09:10Just call me Gaston.
01:09:12Good-bye, Adolf.
01:09:35Don't you dare to call me Adolf.
01:09:42Good-bye, Adolf.
01:10:12Are you insane?
01:10:19You have to get out of here at once.
01:10:21She may be back at any minute.
01:10:23What time is your rendezvous?
01:10:25Now, Lily.
01:10:25Yes, Monsieur Collet.
01:10:27You have to get out of here.
01:10:29That's what I'm here for, to get out.
01:10:30I want to get away from here, from you, just as fast as I can.
01:10:33And as far as 100,000 francs will take me.
01:10:3765, 35 to the left.
01:10:39I wouldn't fall for another man if he were the biggest crook on earth.
01:10:4376, 84.
01:10:45What has she got that I haven't got?
01:10:47You must listen to me.
01:10:48Shut up.
01:10:49Don't make up any stories.
01:10:50Don't you dare lie to me.
01:10:52I know you'll love me.
01:10:55Oh, why don't you say something?
01:10:57Come on, be brilliant.
01:10:58Talk yourself out of it.
01:10:59Bluff yourself in.
01:11:00Shut up, you liar, you.
01:11:02This is what I want.
01:11:03This is real money.
01:11:05Cash.
01:11:06Good evening, madame.
01:11:32Good evening, madame.
01:11:32Good evening, madame.
01:11:36Good evening, madame.
01:11:38Good evening, madame.
01:11:39Good evening, madame.
01:11:40绿boro music plays
01:11:41THE END
01:12:11THE END
01:12:41WHERE DOES SHE PUT THEM?
01:12:44ON THE... ON THE NIGHT TABLE
01:12:47BUT I DON'T WANT TO BE A LADY
01:12:57MAY I?
01:12:59LET ME HAVE A LITTLE FUN
01:13:01PLEASE
01:13:0565
01:13:0933
01:13:15NO
01:13:1735
01:13:1835
01:13:1935 TO THE LEFT
01:13:23YOU KNOW
01:13:25FRANCOIS THINKS YOU ARE A VERY REMARKABLE MAN
01:13:27HE WAS AT DINNER TONIGHT
01:13:2976
01:13:3176
01:13:35MARIETTE
01:13:37YES GASTOR
01:13:39WHAT WOULD YOU SAY IF YOU FOUND YOUR SAFE HAD BEEN ROBBED?
01:13:41I WOULDN'T SAY ANYTHING
01:13:43I WOULD ACT
01:13:45CALL THE POLICE?
01:13:47INSTANTLY
01:13:49BUT WHY TALK ABOUT ROBBERY ON A NIGHT LIKE THIS?
01:13:53YOU LOOK BEAUTIFUL
01:13:59THANK YOU
01:14:01MARIETTE
01:14:03MARIETTE
01:14:05YES GASTOR
01:14:06YOU HAVE BEEN ROBBED
01:14:09FOR YEARS
01:14:12AND NOT A HUNDRED THOUSAND FRANKS BUT MILLIONS
01:14:15AND YOU KNOW WHO DID IT?
01:14:18ADOLF
01:14:19ADOLF?
01:14:21ADOLF J GERAND
01:14:23AND YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT?
01:14:26NATURALLY NOT
01:14:28BUT I EXPECT THE POLICE TO BELIEVE IT
01:14:34NO
01:14:36WHY NOT?
01:14:38HE'S A THIEF
01:14:39HE'S A CRIMINAL
01:14:40I DON'T BELIEVE IT
01:14:41THEN WHY ARE YOU AFRAID TO LET ME PROVE IT?
01:14:43IT WOULD BE A TERRIBLE SCANDAL WOULDN'T IT?
01:14:46GIORAND
01:14:48YES GIORAND
01:14:49CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS OF COLLEA AND COMPANY
01:14:52HONORARY PRESIDENT OF THE ORPHANS ASYLUM
01:14:55ADOLF J GERAND
01:14:57DISTINGUISHED CITIZEN
01:14:59WELL SHALL I CALL THE POLICE?
01:15:05I SEE
01:15:07YOU HAVE TO BE IN THE SOCIAL REGISTER TO KEEP OUT OF JAIL
01:15:10BUT WHEN A MAN STARTS AT THE BOTTOM AND WORKS HIS WAY UP
01:15:13A SELF-MADE CROOK
01:15:14THEN YOU SAY CALL THE POLICE
01:15:16PUT HIM BEHIND BARS
01:15:17LOCK HIM UP
01:15:18VERY WELL MADAM
01:15:20I AM GASTON MONESCU
01:15:23THE POLICE WILL BE DELIGHTED TO VERIFY MY IDENTITY
01:15:45GASTON
01:15:46DID YOU TAKE THE MONEY?
01:15:48YES
01:15:52YOU WANTED A HUNDRED THOUSAND FRANKS
01:15:56AND I THOUGHT
01:15:58YOU WANTED ME
01:16:00I CAME HERE TO ROB YOU
01:16:02BUT UNFORTUNATELY I FELL IN LOVE WITH YOU
01:16:06NOT YET
01:16:20NOT YET
01:16:22WHY DID YOU TAKE THE MONEY?
01:16:24NOT YET
01:16:30WHY DID YOU TAKE THE MONEY?
01:16:32WHY DID YOU TAKE THE MONEY?
01:16:34WHY DID YOU TAKE THE MONEY?
01:16:35WHY DID YOU TAKE THE MONEY?
01:16:37BECAUSE YOU TAKE THE MONEY?
01:16:38IT DERRED THOUSAND TO GET THE MONEY
01:16:39Madame, the only thing that seems to stand between you and romance is a hundred thousand
01:17:05francs. Well, he didn't take it. I took it. All by myself. Now you can have your romance.
01:17:18I think you'd better go. Ever had a romance with a crook? I beg your pardon? Let me give you a little
01:17:24advice. When you embrace him, be sure to put on gloves. It would be too bad if your fingerprints
01:17:32were found. Madame la Vautier, or whatever your name is. I thank you for your free advice,
01:17:38but I must ask you to go. You have your money? I don't want your money.
01:17:46You wanted to buy him for fifty francs. Well, you can have him for nothing.
01:17:53And you, leave me alone. You were willing to sacrifice a hundred thousand francs for her.
01:17:58And you. You paid a hundred and twenty-five thousand francs for a handbag. Well, you can
01:18:05pay a hundred thousand for him.
01:18:13Goodbye, Madame Collet. And company.
01:18:17Goodbye.
01:18:42Goodbye.
01:18:43...
01:18:44Goodbye.
01:19:14It could have been marvelous.
01:19:28Divine.
01:19:29Wonderful.
01:19:32But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams and hear a knock and the door opens,
01:19:39and there, instead of a maid with a breakfast tray, stands a policeman with a warrant,
01:19:44then you'll be glad you are alone.
01:19:51But it could have been glorious.
01:19:55Lovely.
01:19:57Divine.
01:20:01But that terrible policeman.
01:20:07Goodbye.
01:20:14Do you know what you're missing?
01:20:24No.
01:20:27That's what you're missing.
01:20:30Your gift to her.
01:20:34But the compliments of Kool-Aid and company.
01:21:09THE END
01:21:39THE END
Comments