Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
The story of a small and conservative West-Flemish village opposing the construction of a bridge over the Scheldt. The story of a small and conservative West-Flemish village opposing the construction of a bridge over the Scheldt.
Transcript
00:00:00Hey!
00:00:16Ella!
00:00:25Hey!
00:00:31Hey!
00:00:35Hey!
00:00:47Hey!
00:00:49Let's go.
00:01:12It's warm, eh?
00:01:14Once the bridge will be able to bring it to the bridge.
00:01:17The bridge?
00:01:18Which bridge?
00:01:20I told you that there is a bridge over the Schelde.
00:01:23There is still a lot of water.
00:01:27I've heard it.
00:01:29If you know what you're talking about,
00:01:31I'll tell you what the water is.
00:01:33Here.
00:01:36Say to your bridge that they will have to do with me.
00:01:39With the deken of the waterhook.
00:01:43My deken, a brook!
00:01:47The bridge.
00:01:49The bridge.
00:01:50The bridge.
00:01:51The bridge.
00:01:54The bridge.
00:01:56The bridge.
00:01:58They are there.
00:01:59I see them.
00:02:00Is it where?
00:02:01Now?
00:02:02Yeah, I see them.
00:02:03Come look at how far.
00:02:05They are very old this year.
00:02:08Come, my daddy is there.
00:02:10They are there.
00:02:12They are there.
00:02:14They are here.
00:02:15That's her father.
00:02:16My father!
00:02:18Moeder, Moeder!
00:02:20Zipper is daar!
00:02:22Ze zijn daar!
00:02:24Ik zie ze allemaal!
00:02:26Zipper!
00:02:28Zipper loopt op kop!
00:02:30Het is zover, ze zijn er al!
00:02:32Is onze Juul erbij?
00:02:34Ja, en of!
00:02:36Hij zal er alles van weten!
00:02:38Papa!
00:02:40Van de kenten,
00:02:46hij zal er in het begin!
00:02:48Wij zijn er nog een keer in de kenten.
00:02:52Ik kan heel wij naar de kenten!
00:02:54Je bent hier aan de chen.
00:02:56Hij zal uitgebrengen.
00:02:58Er is wel een valken in de kenten.
00:03:00Hij zal uitgebrengen en het kenten.
00:03:02Was ik ga naar de kenten?
00:03:04Er is nog een valken in het kenten.
00:03:06Het is een valken van je.
00:03:08I'm here.
00:03:28You're there.
00:03:29Yes, sir.
00:03:30You're coming.
00:03:31I'm happy that we are here.
00:03:33We're on the 8.00 pm.
00:03:35And it's still in Rijssel.
00:03:37Have you hunger?
00:03:38Yes, sir.
00:03:39I'm happy that he's more dorst.
00:03:41Come on.
00:03:45The first tourney is for me.
00:03:47Do you hear that?
00:03:48The first tourney is for Spikarella.
00:03:50Yes, sir.
00:03:52He broke a lot over.
00:03:55I'll give him a slight thought.
00:03:58He'll do it.
00:03:59He'll do it.
00:04:00He'll do it.
00:04:02Spikarella.
00:04:04He'll do it.
00:04:06I will go.
00:04:08Come on.
00:04:09Yeah.
00:04:10He'll do it.
00:04:11Come on.
00:04:13Come on.
00:04:14Come on.
00:04:19Hey, come on.
00:04:22Okay.
00:04:24Go on.
00:04:25Man, come on.
00:04:26Hey, come on.
00:04:29Hey.
00:04:30Hey, come on.
00:04:35Go on.
00:04:37Go on.
00:04:38Go on.
00:04:39And I'll stay there.
00:04:42It's my turn.
00:04:43I'll stay there.
00:04:44No.
00:05:06It's me up.
00:05:08Come here.
00:05:08Four months later, they will reduce it.
00:05:12And they work, not sure.
00:05:15Yes, yes, yes, yes.
00:05:17Shefke, you've been a group. Can you read it?
00:05:22Your sister is at the school.
00:05:25Your five are in the room.
00:05:26Bravo, Shefke. You're going to be a bureau?
00:05:34Go to the pie!
00:05:38I'm going to go.
00:05:40Yes, I'm going to go.
00:05:44How was it?
00:05:46Yes, I'm going to go.
00:05:48Jagen en beulen.
00:05:50We've been there, but we've got to go.
00:05:56You're going to go to the house?
00:05:58You're going to be a piece of paper.
00:06:02And there's no misery.
00:06:04No.
00:06:06Yes, he's a Frenchman there.
00:06:10It's not that he's a rat in the beginning.
00:06:13But I'm going to get him.
00:06:15Hey!
00:06:17Have you heard of the bridge?
00:06:20Are they still working with the bridge?
00:06:23Are they still there?
00:06:25Let them know about the bridge.
00:06:27Say and do is two.
00:06:29But if it comes to the community, it's a surprise.
00:06:32If it comes to the community, it's a sign that they want to get there.
00:06:36On our back.
00:06:37The back of the water.
00:06:39But that's not true.
00:06:41But the landmeters are already there.
00:06:43Where?
00:06:44At the Schelden.
00:06:45Have they meted?
00:06:46Yes.
00:06:47We have to meted.
00:06:48We have to meted them all.
00:06:49I'm going to meted them.
00:06:51Where or not, guys?
00:06:53It's true.
00:06:55Snoek has only been there.
00:06:57And we stood there like sucklers.
00:06:59As we vote, guys, we will fight.
00:07:02harmonious
00:07:06Your power can'tifique me.
00:07:08We have been rights to our own land.
00:07:12We have no opportunity to do.
00:07:13We feel good like we are.
00:07:15We have a really great cause of garbage andím.
00:07:18That we're left letting us out.
00:07:20You have no profit on our own land.
00:07:22The boatswain,
00:07:23the waterloo keys from work.
00:07:25Oh, oh...
00:07:26If the people in Brussel or in the city of the city of the city
00:07:29can do this, and we can take our waterhook with a bridge,
00:07:34then they are just even.
00:07:36But you know that the costs are already written?
00:07:39Yes, and what do we see from the school?
00:07:42He Frank.
00:07:44As long as I live, there is no bridge.
00:07:46We will see who he is in the waterhook.
00:07:51Geef de Jean-Better er nog eentje,
00:07:53geef er Godverdomme allemaal nog eentje.
00:07:56Met een kloten en een schelde de pret, heren.
00:07:59Samen gaan Corfoos en politiek,
00:08:01we gaan ze leren, Godverdomme.
00:08:08La la la la la la la.
00:08:12La la la la la la la la.
00:08:15Allee, kom.
00:08:17La la la la la la la la.
00:08:19Salut.
00:08:20La la la la.
00:08:22La la la la la la.
00:08:24Salut.
00:08:25Heel alsjeblieft.
00:08:26Geert de kinderen nog wat te maken.
00:08:28Ja, ja, ja.
00:08:29Ja, vel, vel.
00:08:38Ah, dag treuter, mijn jongen.
00:08:40Hoe is het?
00:08:42Ja?
00:08:47Ja?
00:08:48Ja, dat doe druk.
00:08:49Ja.
00:08:51Ja.
00:08:52Ja.
00:08:53Dat doe druk.
00:08:54Ja.
00:08:55Ja.
00:08:57Ja.
00:08:58Ja, dat doe druk.
00:08:59Ja.
00:09:00Ja.
00:09:01A cup of coffee?
00:09:03Well, yes.
00:09:16That's a lot.
00:09:21Yes, we had misery.
00:09:25I didn't think about it.
00:09:27I didn't think about it.
00:09:30All the fuile carwei that the Fransman had been for us.
00:09:36For the Flamins.
00:09:43And if you're there, go back home.
00:09:48And what can you do?
00:09:51What can you do?
00:09:53What can you do?
00:09:56Forget it, you're at home.
00:10:00Yes, yes.
00:10:04Well, well, well.
00:10:07Who is there?
00:10:09Hello, Uncle.
00:10:12And?
00:10:14Do you not embrace me?
00:10:17Yes, Uncle.
00:10:18Oh, yeah, Uncle.
00:10:24All right, you're coming back.
00:10:28You don't need to leave.
00:10:30Let me see you.
00:10:32You're not sure for your uncle.
00:10:34Get out of here.
00:10:35Get out of here.
00:10:37Get out of here.
00:10:42How long have you been left?
00:10:44A year and two months.
00:10:45And all the time in Parijs.
00:10:49Paris, toujours l'amour.
00:10:52Manon?
00:10:54Zeg, God, geniet van wat ik zeg.
00:10:55Moeder God, vooruit staan!
00:11:00Ze begint vreet op haar moeder te trekken.
00:11:02Geen woord over haar moeder zolang dat ik hier de baas ben in huis.
00:11:05Ze is weg en ze blijft weg.
00:11:07En wat dat ze hier achtergelaten heeft, die slonsen van een miera, daar gaan we voor zorgen.
00:11:11Maar ik wil er niet over horen, verstaan.
00:11:13Maak u niet kwaad.
00:11:14Kwaad.
00:11:14Maar die leegakomte, die de schande brengt over ons huis, dat blijft hele nacht en weg met al het mannenvolk van de buurten.
00:11:24Wat gaan we daarmee doen?
00:11:25Wat is er daar aan te doen?
00:11:43Het is de natuur.
00:11:44Wat wilt ge?
00:11:44Waarom is ze weergekomen?
00:11:49Ze heeft toch geen paksje meegebracht?
00:11:51Blijk haar moeder.
00:11:52Oh, de die.
00:11:54Zij kent de trucs allemaal niet aan te waaien.
00:11:57We gaan mij nooit weten wat ze daar allemaal geleerd heeft, daar in Frankrijk.
00:12:01Bon, geef me nog een druppelke.
00:12:02Nee, nee, nee.
00:12:04Het is veel te laat.
00:12:05We gaan slapen.
00:12:06Wel ja, het is nog het beste.
00:12:26Wat is nu?
00:12:27Ik heb nog niet gegeten.
00:12:28Ik heb honger.
00:12:29Ik heb nog niet gegeten.
00:12:59Als ge kwaad zit op mij, waarom slaat ge hem?
00:13:08Witskouwen, groepen!
00:13:11Hoeveel aan de jong?
00:13:13Broezekken!
00:13:15Blink schijnt uur!
00:13:16Zijn, laat nou eens!
00:13:20Hé!
00:13:21Kom, een keer goeiendag, zeg je!
00:13:24Moet ge al onze kant!
00:13:25Goeie, jongen, meester!
00:13:27Goeie!
00:13:28Kom, ik trek hier weer!
00:13:31De gendarmes gaan in hun broek doen van benauwdigheid.
00:13:34Ha!
00:13:35Kijk, kijk, kijk!
00:13:38Richtig.
00:13:411,43.
00:13:42We gaan u oren, ik hem meten!
00:13:44Ja, kom naar hier, gedurfdieder!
00:13:46Als ze de duwe manier niet houden, schiet ik er maar naartoe.
00:13:49Kalm maar, djur, kalm.
00:13:52Ik zou toch graag eens mijn gedachten willen doen.
00:13:56Hé, Sies!
00:13:58Ja!
00:13:59Als ge uw volk niet maar kalmer houdt, zou ik dat kunnen stijven!
00:14:03Allee, Sies, kan meer ons eens?
00:14:05Je vraagt er zeker om, hè?
00:14:06Ja, maar het is juist!
00:14:09Allee, allee, ga het goed overdoen!
00:14:11Je gaat het misschien niet graag horen, maar toch vind ik dat zo'n brug hier misschien nog
00:14:18niet zo'n slecht gedacht zou zijn.
00:14:20Hoe wil jij zeggen?
00:14:21Ja, ik versta dat je ook tegen die brug bent.
00:14:24Maar je moet het geval te hoog eens van twee kanten bezien.
00:14:27Er zijn hier geen twee kanten aan dit spel.
00:14:29Al dat ik weet is dat ze hier door onze waterhoek niet alleen een brug gaan leggen, maar ook
00:14:35een steenweg en dat onze huizen gaan afbreken en dat er hier een vreemd volk over ons de
00:14:41baas gaat spelen.
00:14:43Als het dat is wat je wilt, zeg het!
00:14:46Zeg het dan!
00:14:47Wat is de andere kant van het spel?
00:14:49Wel, eh...
00:14:50Nou zeg het dan, Sipper, wel wat?
00:14:52Dat we om te beginnen hier werk zouden krijgen, vlakbij de deur.
00:14:56Dat we niet meer naar Frankrijk zouden moeten gaan sleuren.
00:14:59En ons in de vreemden gaan afbeulen.
00:15:02Van de brug?
00:15:03Je meent het toch niet, Sipper.
00:15:04Meis er een keer goed over.
00:15:05Moet je daar overpeinzen?
00:15:07Is dat blek in je aangezicht?
00:15:09Kijk, daar.
00:15:10Met gendarmes komen ze in de waterhoek binnenvallen.
00:15:13Ze staan gereed met geweren.
00:15:15En gij wilt daar een keer overpeinzen.
00:15:17Maar je kunt u toch niet verweren tegen die grote heren?
00:15:20Er zit hier groot geld achter.
00:15:23Maar dat zij zeggen, dat gebeurt.
00:15:25En anders niet.
00:15:26Heb jij het ooit anders geweten?
00:15:29Wat hoort dat een keer aan?
00:15:36Aan de rok van uw wijf hangen, is het dat wat ge wilt?
00:15:38Als wij het niet doen, zullen anderen vreemden het komen doen.
00:15:42Dit soort fijne meneer, die gaat gezien binnenkomen op de waterhoek met hun stadse manieren.
00:15:47Zolang dat ik deken ben, wordt er hier aan de schelde niet geroerd.
00:15:49En deze dan aan de waterhoek, die aan de brug helpt, die slaagt de kop in.
00:15:56Wel, mannen.
00:15:58Hoe staat het hier op de waterhoek?
00:16:01Hé, Broeke.
00:16:02De notaris vraagt hoe dat gaat.
00:16:09Slecht, meneer de notaris.
00:16:10En dat weet je heel goed.
00:16:11Ge wilt zeggen met de brug.
00:16:12Maar dat gaat zichzelf arrangeren, Broeke.
00:16:15Jij bent altijd zo contrari.
00:16:16Je moet dat niet zo zwaar opnemen.
00:16:18Allee, mannen.
00:16:19Au revoir.
00:16:21Je gaat niet kunnen zeggen, meneer de notaris, dat we niet verwittigd hebben.
00:16:24Allee, Broeke.
00:16:25Doe niet op doossel.
00:16:28Dag, nonkel Lander.
00:16:31Moeder, moeder.
00:16:33Nonkel Lander is daar.
00:16:37Ha, Lander.
00:16:37Dag, manse.
00:16:42Dag, broer.
00:16:44Mens, mens, mens.
00:16:46Wat zijt gij mager geworden.
00:16:48Krijg je daar geen eten in het leger, jongen?
00:16:50Toch wel.
00:16:51Maar al die exercis is dat altijd vet van uw botten.
00:16:55Ik ben content dat ge weer thuis bent, jongen.
00:16:58Ik ook, vader.
00:16:59Want wat er hier allemaal gebeurt.
00:17:01Heb je het gehoord van de brug?
00:17:02Laat hem eerst een beetje bekomen, vader.
00:17:04Je gaat verschieten, Lander, als je het gaat horen.
00:17:06Laat hem eerst op zijn gommaketen.
00:17:07En begin weer niet te klagen over Sieper.
00:17:09Sieper?
00:17:10Wat is ervan?
00:17:11Van proper, heraar, Sieper.
00:17:13Als je me pijnst dat u waar iedereen bij is durft te zeggen dat die bruggen goed gedacht zou zijn voor de waterhoek.
00:17:18Zegt hij dat?
00:17:18Maar ja, maar ja.
00:17:21Een labbekak zeg ik, uw Sieper.
00:17:25Hoe?
00:17:27Is ze weergekomen?
00:17:29Ja, de die.
00:17:30Hera.
00:17:30Onkruid vergaat niet.
00:17:32Klander is daar.
00:17:33He.
00:17:34He.
00:17:35He.
00:17:36He.
00:17:37Kom.
00:17:38Nonkel Lander.
00:17:39Jawel, Mira.
00:17:40Iemand had me dat gezegd.
00:17:41Of geschreven.
00:17:42Wel.
00:17:43Ik zie dat.
00:17:44Twee keer.
00:18:10Op zijn Frans.
00:18:20Lander, kom hier.
00:18:22Ik heb ten en tanden te bespreken met u.
00:18:24Direct, vader.
00:18:25En gij gaat naar het schaap.
00:18:26Direct, grootvader.
00:18:30Lach niet, twee seconden.
00:18:32We zijn er niet in Parijs.
00:18:34Waarom zijn we er zo bruit tegen?
00:18:36Dat jongen heeft een duvelen naar vel.
00:18:37Allee, allee, allee.
00:18:38En nog geen twee maanden heeft ze drie verschillende vrijers.
00:18:41Maar dat ze dat vuur naar vel gehaald heeft, God mag het weten.
00:18:45Paddy.
00:18:45Ga je even een kaartje leggen.
00:19:07Maak het niet te laat.
00:19:09Hoe lang nog?
00:19:23Hoe lang?
00:19:24Hij leautatje.
00:19:25Niet langer gueer.
00:19:30Come with me.
00:19:50What?
00:19:52Tell me.
00:19:54You must tell me.
00:19:55I?
00:19:57I have nothing to tell.
00:19:59What do you have to do in the river?
00:20:02You can't do anything.
00:20:03You can do things in the sand and in the water.
00:20:07And in the evening?
00:20:12To the cafes, when I got permission.
00:20:21You became beautiful.
00:20:24The last time I saw you, you were a girl.
00:20:27The last time I saw you, you were a girl.
00:20:29The last time I saw you, you were a girl.
00:20:31The last time I saw you, you were a girl.
00:20:33What did you say?
00:20:35The school will be a child.
00:20:38What else?
00:20:42It could be my thought of when I came back from the camp.
00:20:47You made a lot of women in the city.
00:20:51I?
00:20:52I see it in your eyes.
00:20:55And you?
00:20:57What?
00:20:58What?
00:20:59What did you say in Frankrijk?
00:21:02I don't know about you.
00:21:05You've heard me.
00:21:08Until then.
00:21:10Wait here.
00:21:17Is it not a spoon?
00:21:20Is it not long?
00:21:22Why not?
00:21:24It's a man.
00:21:26Oh, yes.
00:21:27And you have to go for a while.
00:21:32I'll eat you.
00:21:50The Vortlander.
00:21:51Mira!
00:21:52Mira!
00:21:53Zijn jullie niet beschadig?
00:21:54Gij leeggangers!
00:21:55Inderdaad!
00:21:56Wat is ervan?
00:21:57Gij slonsen.
00:21:58Met mijn eigen onkel.
00:21:59Gij scherminkel.
00:22:00Is het omdat u tijd van kussen en lukken gepasseerd is?
00:22:04Gij schandal!
00:22:07Where everyone can see it.
00:22:09What is there?
00:22:10Gijs Slonsen.
00:22:12With my own uncle.
00:22:13Gijs Garninkel.
00:22:14Is it because your time of kussing and luck is passed?
00:22:17Gijs Gandaal!
00:22:19Fuck you!
00:22:25Gut!
00:22:27If there is a gift, we are elders.
00:22:29Yes!
00:22:30Not under my neck!
00:22:37Look at this one.
00:22:38Here is a new line.
00:22:39Potting your canoe.
00:22:40Six meters.
00:22:41And five meters of the danger to this style.
00:22:42For that sight.
00:22:43It is enough.
00:22:44Yeah, that's enough.
00:22:45Well done.
00:22:46Yes, that's enough.
00:22:47Come on.
00:22:47For that sight.
00:22:48Yes.
00:22:49Of that sight is enough.
00:22:52I don't know.
00:22:53Maybe I'll have to know them.
00:22:54My mind.
00:22:55Of my mind.
00:22:56Of that sight is enough.
00:22:57You won't have to know them.
00:22:59I will have to know them.
00:23:00See that's enough.
00:23:01Yes, it's enough.
00:23:02Yes.
00:23:03There is enough.
00:23:04There is enough to do that.
00:23:10He holds us for the ap.
00:23:13He doesn't want us.
00:23:18Pret-maker!
00:23:21Strohsakker!
00:23:22Smeerloppen!
00:23:23Rattenkop!
00:23:24Neuzenmaker!
00:23:26Rattenmeer!
00:23:28That's what you're hearing!
00:23:29What's that?
00:23:31We're going to do our work!
00:23:34Or do we need to bring our darmen?
00:23:36Ooooooh!
00:23:37Blink!
00:23:38He'll say it!
00:23:39He'll say it!
00:23:40He'll give me misery!
00:23:41Goed, man.
00:23:42It's done for today.
00:23:48Well, I've built 6 bridges.
00:23:50I've slated more blauwe over.
00:23:52Ooooooh!
00:23:53Ooooooh!
00:23:54Ooooooh!
00:23:55Ooooooh!
00:23:56Ooooooh!
00:23:57Ooooooh!
00:24:04Ooooooh!
00:24:10Ooooooh!
00:24:11Nooooh!
00:24:12We've got theinka to avoid getting noises outside,
00:24:13We can't protest it!
00:24:14Ooooooh!
00:24:15Put it git!
00:24:16Try it!
00:24:17Put it!
00:24:18Oh Ik if you was doing the wariot!
00:24:19P digest практи dona!
00:24:20Papa put it!
00:24:21Father governor!
00:24:22To be the wariot!
00:24:23P agiliaite!
00:24:25When I was there, I had the nice man with his ring and jas
00:24:37once again. How do you know?
00:24:40He's looking at your vest.
00:24:43I believe that.
00:24:50Look now, look now.
00:24:52Stapsvogels.
00:24:55What's that, meneer Baris?
00:25:00A couple?
00:25:02Well...
00:25:03Well, yeah.
00:25:05Take care.
00:25:06Give us a couple.
00:25:07Okay, we're ready.
00:25:09Well, I'm going to go.
00:25:10All right.
00:25:11We're ready.
00:25:12Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:14The gentlemen are not from this side, right?
00:25:18No.
00:25:34Are you sometimes from the bridge?
00:25:36Yes.
00:25:39And you too, sir?
00:25:41Yes, I'm an engineer.
00:25:44Yes, yes.
00:25:46Allee, the big head of the game.
00:25:49And you?
00:25:51Who are you?
00:25:52I?
00:25:53Yes, you.
00:25:54I'm Lander.
00:25:55The sun of Broeke.
00:25:56The deken of the Waterhoek.
00:25:58And how is your name, sir?
00:26:01Maurice Rondeau.
00:26:03Well, trakteert je niet, meneer Maurice?
00:26:08No.
00:26:09Voor de eerste keer dat je in de Meersblommen komt?
00:26:13Ja.
00:26:14Natuurlijk.
00:26:15Waarom niet?
00:26:16Rat je een tournee-generaal voor meneer Maurice?
00:26:21Allee, santé.
00:26:23Santé.
00:26:24Santé.
00:26:25Allee, santé.
00:26:27Santé.
00:26:35Dat zijn je niet gewoon, hè?
00:26:37Die zelf gestookte.
00:26:39Dat verbrandt uw ziel.
00:26:48Hier, bedalen.
00:26:50Tot ziens allemaal.
00:26:51Wacht even, meneer Maurice.
00:26:53Ik ga met u mee.
00:26:54Nee, nee, laat maar.
00:26:59Zo één is meer uw genre, hè?
00:27:02Hij zag er heel serieus uit.
00:27:04Ja.
00:27:05Een serieuze roge haring.
00:27:07Waarom wil je de mensen die niet van uw Waterhoek zijn altijd lastigvallen?
00:27:11Jij zei dat de Jons komt lastigvallen.
00:27:13Luister eens.
00:27:14De brug is gedecideerd.
00:27:15Het is voor jullie best wel.
00:27:17De hele streek hier wordt gemoderniseerd.
00:27:19Maak dat je wegkomt.
00:27:21Je moet het dan maar zelf weten.
00:27:28Maar meneer Maurice, je zei kletsnat.
00:27:31Ik ga een kalf doen.
00:27:33Ga maar gauw naar binnen bij het vuur.
00:27:37Goedenavond.
00:27:39Goedenavond.
00:27:44Hé, meneer Maurice.
00:27:45Legt je kaartje mee met ons?
00:27:47Nee, merci.
00:27:48Meneer Maurice.
00:28:01Domme.
00:28:02Wat nu weer?
00:28:03Wacht.
00:28:04Stil.
00:28:05Wel, wat is het?
00:28:06Wilt je achterblijven of hebt je een goede kom terug naar huis te keren?
00:28:09Hé, we houden haar stil.
00:28:13Ze zijn daar.
00:28:17Hé, jij bent er ook vroeg bij.
00:28:19Jij ook?
00:28:20Ja.
00:28:29Hé, schone heer.
00:28:31Wat is er, man?
00:28:32Ik zeg u goedendag, meneer.
00:28:34Nou, ook goeiedag.
00:28:37Vondje dag.
00:28:49Hè, want ze hier, want ze er voelt.
00:28:53Kom hier, Smeerlap!
00:28:55Oh, meneer, schone heer.
00:28:57Smeerlap!
00:29:00Hier!
00:29:01Oh!
00:29:02Oh!
00:29:03Oh!
00:29:04Oh!
00:29:15Oh!
00:29:31Tadda!
00:29:33Waar zit je?
00:29:34Tadda!
00:29:39Tadda!
00:29:40Tadda!
00:29:41Stil!
00:29:54We moeten eerst even al die gasten vinden.
00:30:00I gave him a stamp in his bank. He is sure he is open.
00:30:05He had a dikken hook. He was like a stone.
00:30:08Come, we are away. He is done.
00:30:11We have to be sure.
00:30:16There is no stone with this mist.
00:30:22Do you see anything?
00:30:23No.
00:30:30Do you see anything?
00:30:33Do you see anything?
00:30:41Listen to me.
00:30:47They are here.
00:30:54Do you see anything?
00:30:57There!
00:30:58There!
00:30:59There!
00:31:00There!
00:31:01There!
00:31:02We are there!
00:31:03Yes!
00:31:17There!
00:31:18There!
00:31:19There!
00:31:36And now?
00:31:37What now?
00:31:38Now the others?
00:31:39What did you think?
00:31:40Come here!
00:31:41Come here!
00:31:42I heard it!
00:31:49Come here!
00:31:53Now I hear nothing more.
00:32:09Well, man, is it so that you go to Palink?
00:32:12What is there?
00:32:13What do you do here?
00:32:14Well, I want to go to the other side.
00:32:19well, I listen to my own countries.
00:32:25Well, when I'm talking about the sun, we're all going to open.
00:32:30Well, when I hear nothing more.
00:32:31Okay, you're all going to open.
00:32:32Well, when I hear nothing more.
00:32:33Oh, I'm talking about the sun that I hear.
00:32:34Well, it's not enough.
00:32:35I'm telling you.
00:32:36Well, I'm talking about the sun that is not.
00:32:37Well, I'm talking about the sun too, might say.
00:32:38The sun comes when I'm not going to hear, I'm going to say.
00:32:51Voilà, that's it, so far.
00:32:59I need to pay something, maybe?
00:33:08When are you coming?
00:33:10We'll see.
00:33:12Maybe tomorrow.
00:33:14We can't do anything.
00:33:15You could stay here.
00:33:16No.
00:33:17You could stay here.
00:33:18No.
00:33:20When are you coming?
00:33:22We'll see.
00:33:25Maybe tomorrow.
00:33:28So we can't do anything.
00:33:29You could stay here?
00:33:30No.
00:33:38It's the best for a while to stay away.
00:33:42You can always know.
00:33:49I love you.
00:33:50I can't.
00:33:51I'm going to be going down a little bit.
00:33:52Yeah, I'm going to fill me up with some balls.
00:33:55I'm going to cut off something.
00:33:56I won't be able to cut off your ball now.
00:33:57It's the best for it.
00:33:58I want to buy them in my mouth.
00:33:59We canストレuters.
00:34:00I love them for you.
00:34:01I've got to add 1g of them.
00:34:02I want them to cut off.
00:34:03I want them to cut off.
00:34:05I want them to cut off.
00:34:07I want them to cut off.
00:34:08It's the only time I'm going to cut off.
00:34:10I want them to cut off.
00:34:12I want them to cut off.
00:34:13I want to cut off.
00:34:14I want them to cut off.
00:34:15What are you going to cut off?
00:34:17Now that you can do that?
00:34:19Let's go!
00:34:29Come see!
00:34:30Come see!
00:34:31They are there!
00:34:49Let's go!
00:34:59Oh, heren, is er iets gebeurd?
00:35:01Iedereen buiten!
00:35:02Allee, buiten!
00:35:07Allee, gij, buiten!
00:35:09Allee, buiten, buiten!
00:35:11Waar is u zo'n lander?
00:35:18Wat is er van?
00:35:19Mijn broer heeft niets gedaan, meneer.
00:35:20Lander is niet thuis.
00:35:21Waar is hij dan?
00:35:22Ah, maar dat zijn nu affaires.
00:35:24Dat moet je zelf maar uitzoeken.
00:35:25Met welke recht komt hier godverdomme dat mensen lastig vallen in hun eigen huis?
00:35:29En waarom?
00:35:30Je weet heel goed waarom.
00:35:31Ik weet van iets.
00:35:32Allee, hier.
00:35:33Mama, slaap me!
00:35:34Zeg, wil je een keer die mensen gerust laten?
00:35:36Als je onze lander wil, dan moet je het hele bos van de Kluisberg afzetten.
00:35:39Of je kunt in Frankrijk gaan zoeken.
00:35:40Allemaal stil!
00:35:41Luister!
00:35:42Ik luister, maar ik hoor niks.
00:35:46Luister naar meneer de onderzoekswachter.
00:35:49Waarom?
00:35:50Hij heeft u niks te vertellen.
00:35:51De nacht die nu nacht zijn bek kopen doet, die krijgt ervan.
00:35:55Die neemt me direct mee.
00:35:56De jongen is ontstaatelijk, zeg ik.
00:35:59Hij is geen moordenaar.
00:36:01Aha, jij bent dus de modder van een van die gasten.
00:36:04Uw ratzak van een zoon heeft mij willen vermoorden.
00:36:08Meneer kalmeert u.
00:36:09Merig wijf.
00:36:10Vertel eens, wat heb jij te zeggen?
00:36:12Zij heeft niets te zeggen, meneer de rechter.
00:36:14Laat dat mens gerust.
00:36:15Ik ben de deken van de waterhoek.
00:36:17Spreek tegen mij.
00:36:18Als je je mond niet houdt, vlieg je ook in het kashot.
00:36:20Dat zouden we nog eens moeten zien.
00:36:22Ja, probeert dat een keer.
00:36:23Uit!
00:36:24De andere is ook gaan vliegen.
00:36:26Piep, piep, piep!
00:36:27Hoera!
00:36:28Goed, piep, piep!
00:36:29Het is uit!
00:36:31Mensen van de waterhoek, het moet uit zijn met uw klak naar het gerecht van België te smijten.
00:36:41Verstaan?
00:36:42En het is daarom dat ik u serieus vraag.
00:36:45Waar zijn ze?
00:36:46Hey, ja, gij daar met uw rood haar.
00:36:57Wanneer heb je die moordenaars voor het laatst gezien?
00:36:59Ik?
00:37:00Ik kan geen moordenaars.
00:37:01Bon, bon, lijk of dat ge wil.
00:37:06Maar verstaat ge dan niet dat het hier gaat om het verschrikkelijk geval van een dubbele moord?
00:37:12En dat het onze plicht is.
00:37:13Wel, doe dan uw plicht en ga ze gaan zoeken.
00:37:21Hebt ge iets gezegd, ventje?
00:37:23Ik ben wel niet hoog, maar ik spreek nog duidelijk genoeg, zeker?
00:37:26Ik zeg dat gij betaald en goed betaald wordt door de staat om uw werk te doen.
00:37:30Wel, verdien uw vrij en maak uw weg.
00:37:32Kom een keer mee, man, een keer.
00:37:33Heela, heela.
00:37:35Heela, heela.
00:37:36Nou, vergeet zeker dat ge op de Waterhoek zijn.
00:37:38Ja, maar doe, vrouw, hè.
00:37:39Of ge mij, vrouw, hè.
00:37:40Dat hangt van de rechter af.
00:37:43Mensen, gij hebt het gehoord.
00:37:46We gaan de wet laten respecteren.
00:37:48En denk maar niet dat ge meer zijn dan anderen omdat ge van de Waterhoek zijn.
00:37:52We gaan er een eind aan maken.
00:37:56Verstaan?
00:37:57Voila.
00:38:01Voila.
00:38:03Voila.
00:38:04Gij blijft hier.
00:38:05Van Dalen en Cozijns.
00:38:07Cozijns!
00:38:08Gij naar de knop.
00:38:09Mulier en Sassens.
00:38:11Gij posteert u bij de NLW.
00:38:13WELCARE.
00:38:15WELCARE ZITENDE pallineert.
00:38:17Je lep je...
00:38:31...en...
00:38:36...en...
00:38:37Oh, my God.
00:39:07Oh, my God.
00:39:37Oh, my God.
00:40:07Oh, my God.
00:40:37Oh, my God.
00:41:07Oh, my God.
00:41:36Oh, my God.
00:42:06Oh, my God.
00:42:36Oh, my God.
00:43:06Oh, my God.
00:43:36Oh, my God.
00:44:06Oh, my God.
00:44:36Oh, my God.
00:45:06Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:36Oh, my God.
00:47:06Oh, my God.
00:47:36Oh, my God.
00:48:06Oh, my God.
00:48:36My God.
00:49:06Oh, my God.
00:49:36Oh, my God.
00:50:06Oh, my God.
00:50:36Oh, my God.
00:51:06Oh, my God.
00:51:36Oh, my God.
00:52:06Oh, my God.
00:52:36Oh, my God.
00:53:06Oh, my God.
00:53:36Oh, my God.
00:54:06Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:55:06Oh, my God.
00:55:36Oh, my God.
00:56:06Oh, my God.
00:56:36Oh, my God.
00:57:06Oh, my God.
00:57:36Oh, my God.
00:58:06Oh, my God.
00:58:36Oh, my God.
00:59:06Oh, my God.
00:59:36Oh, my God.
01:00:06Oh, my God.
01:00:36Oh, my God.
01:01:06Oh, my God.
01:01:36Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:03:06Oh, my God.
01:03:36Oh, my God.
01:04:06Oh, my God.
01:04:36Oh, my God.
01:05:06Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:06:06Oh, my God.
01:06:36Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:36Oh, my God.
01:08:06Oh, my God.
01:08:36Oh, my God.
01:09:06Oh, my God.
01:09:36Oh, my God.
01:10:06Oh, my God.
01:10:36Oh, my God.
01:11:06Oh, my God.
01:11:36Oh, my God.
01:12:06Oh, my God.
01:12:36Oh, my God.
01:13:06Oh, my God.
01:13:36Oh, my God.
01:14:06Oh, my God.
01:14:36Oh, my God.
01:15:06Oh, my God.
01:15:36Oh, my God.
01:16:06Oh, my God.
01:16:36Oh, my God.
01:17:06Oh, my God.
01:17:36Oh, my God.
01:18:06Oh, my God.
01:18:36Oh, my God.
01:19:06Oh, my God.
01:19:36Oh, my God.
01:20:06Oh, my God.
01:20:36Oh, my God.
01:21:06Oh, my God.
01:21:36Oh, my God.
01:22:06Oh, my God.
01:22:36Oh, my God.
01:23:06Oh, my God.
01:23:36Oh, my God.
01:24:06Oh, my God.
01:24:36Oh, my God.
01:25:06Oh, my God.
01:25:36Oh, my God.
01:26:06Oh, my God.
01:26:36Oh, my God.
01:27:06Oh, my God.
01:27:36Oh, my God.
Comments

Recommended