- il y a 5 heures
Snow White and the Seven Samurai (2024) is a creative, family-friendly fantasy adventure that blends classic storytelling with imaginative new elements. The film follows Snow White as she embarks on a remarkable journey guided by seven skilled companions known for their wisdom, discipline, and teamwork. Filled with colorful settings, uplifting humor, and memorable characters, the movie highlights courage, friendship, and the importance of staying true to one’s values. With engaging storytelling, charming interactions, and exciting magical moments, it offers a fun and inspiring experience for viewers of all ages. This film celebrates unity, personal growth, and the joy of discovering strength through collaboration.
Snow White and the Seven Samurai, Snow White and the Seven Samurai 2024, Snow White and the Seven Samurai movie, Snow White and the Seven Samurai film, Snow White and the Seven Samurai full movie, family-friendly fantasy, magical adventure, uplifting story, memorable characters, imaginative film, fantasy journey, inspiring movie, teamwork story, creative adventure, engaging narrative, positive movie, charming film, fun fantasy movie, colorful storytelling, inspiring journey, family-friendly film, entertaining movie, modern fantasy, adventure story, delightful movie, imaginative story, heartwarming moments, uplifting film, magical storytelling, inspiring characters, enjoyable adventure
Snow White and the Seven Samurai, Snow White and the Seven Samurai 2024, Snow White and the Seven Samurai movie, Snow White and the Seven Samurai film, Snow White and the Seven Samurai full movie, family-friendly fantasy, magical adventure, uplifting story, memorable characters, imaginative film, fantasy journey, inspiring movie, teamwork story, creative adventure, engaging narrative, positive movie, charming film, fun fantasy movie, colorful storytelling, inspiring journey, family-friendly film, entertaining movie, modern fantasy, adventure story, delightful movie, imaginative story, heartwarming moments, uplifting film, magical storytelling, inspiring characters, enjoyable adventure
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Will you just try, Dad?
00:01:03We have enough money.
00:01:05Let's figure out something else for you to do that doesn't involve drugs and people getting hurt.
00:01:11You can retire.
00:01:14Retire?
00:01:15Everyone does.
00:01:19I suppose retire at some point.
00:01:22We'll talk about this tomorrow, though, okay?
00:01:24Okay.
00:01:32Save from going out.
00:01:34Go, go, go, go, go.
00:01:50All right.
00:01:51All right, get in there.
00:01:52I'll go after him.
00:01:53You stay here.
00:01:55Don't leave.
00:01:56I'll go after him.
00:02:01Dad!
00:02:01Dad!
00:02:03Dad!
00:02:04Come on.
00:02:05Dad!
00:02:06Oh, c'est bien.
00:02:21C'est bien. Il ne peut pas, il ne peut pas, il ne peut pas.
00:02:25Où sont les guards?
00:02:27Je ne sais pas, je ne sais pas, il faut que les renforcements soient en leur chemin.
00:02:33Oh, je ne sais pas.
00:02:36Il ne peut pas, il ne peut pas, il ne peut pas, il ne peut pas.
00:02:40C'est le code, 0525-05.
00:02:46Mon birthday.
00:02:47Je veux vous, Dave.
00:02:50Non, Dad. Non, Dad. Non, non, non.
00:02:54Please, please, Dad, please, no.
00:03:02Non, Dad, non, non, non.
00:03:04Oh, please. Dad, please.
00:03:07Oh, please.
00:03:07It's time.
00:03:29Thank you, Seth.
00:03:35You've been my only comfort through all this.
00:03:39I've worked with your family for a long time.
00:03:42I'm glad to be able to help you through this.
00:03:44And my instructions were to keep the wheel sealed until the reading.
00:03:51But as the only child, your life's about to change considerably.
00:03:57Just know that I'm here for you.
00:03:58Here.
00:04:12Here.
00:04:13Here.
00:04:15Here.
00:04:46The Will of Joseph Voight
00:04:47I, Joseph Voight, being of sound mind, not under duress or undue influence,
00:04:57do hereby make, publish, and declare this document to be my last will and testament.
00:05:02I hereby authorize my personal representative, Seth Thibodeau,
00:05:06herein appointed to settle and discharge any claims against my estate.
00:05:10I divide and bequeath my property, both real and personal, wherever situated,
00:05:15as follows.
00:05:17First beneficiaries, to Bruno Muller, Karl Braun, and Johanna Schultz,
00:05:23I leave the following, lump sum cash amount of $1 million each,
00:05:29as a gesture of goodwill for our many years of cooperation.
00:05:34Second beneficiary, my wife, Quinn Voight,
00:05:37I leave the following, $20 million, lump sum cash, so you may live a happy and comfortable life.
00:05:45Third beneficiary for my daughter, my love, my Anya,
00:05:50I leave the rest of my fortune, assets, and businesses in their entirety.
00:05:55What?
00:05:55With one caveat.
00:05:59We are disbanding our East Los Angeles warehouse effective immediately.
00:06:03We will be closing all accounts at Swiss National.
00:06:06The company, which will be managed by Anya,
00:06:08will be legally transformed in any way Anya sees fit.
00:06:12I don't believe this.
00:06:13This is insane.
00:06:14She'll squander the entire fortune.
00:06:16Mrs. Voight,
00:06:17your interruptions must stop.
00:06:20Anya, I know you always thought it was just talk,
00:06:27but it makes me happy to know that you'll live a long and safe life,
00:06:31far away from the crime and violence you grew accustomed to.
00:06:36Everyone knows this should all be mine.
00:06:38She'll run the entire business to the ground.
00:06:41There's one more thing.
00:06:43If any beneficiary under this will contests or attacks this will,
00:06:48or any of its provisions,
00:06:50any share or interest in my estate given to that contesting beneficiary
00:06:54is revoked immediately.
00:06:59That is all.
00:07:01Copies will be delivered by messenger with instructions for collection.
00:07:05Thank you for all coming.
00:07:07You're out of your little mind if you think you're getting away with this.
00:07:11I sat with him as he wrote this will, and this is not it.
00:07:18Your father also wanted me to give you this.
00:07:39The Four Pillars ring.
00:07:41Yeah, just be glad that he didn't give it to someone else.
00:07:44That ring represents tremendous power.
00:07:49The Voight family and the Four Pillars.
00:07:52I guess they're meant to be together forever.
00:07:54That's up to you now.
00:07:56I'm going to try to get all this paperwork done right away.
00:07:59Can you come to my office tonight?
00:08:01Sure.
00:08:02I'll give you a call when everything's in order.
00:08:03I deserve that inheritance, not that child.
00:08:32You know what to do.
00:08:37Now be careful.
00:08:37If this gets back to me in any way, you're a dead man.
00:08:41Understand?
00:08:48I understand.
00:08:50Good.
00:08:50That fortune and control over the Four Pillars will be mine.
00:08:56Unless you somehow mess it up.
00:08:59Now go.
00:09:00Tell me when it's done.
00:09:04Nothing's going to get in my way.
00:09:12God bless.
00:09:13He's getting away.
00:09:25What the hell?
00:09:25What the hell?
00:09:25He's getting away.
00:09:28There.
00:09:43Yeah.
00:09:44Yeah.
00:09:45Yeah.
00:09:45Yeah.
00:09:47Yeah.
00:09:47Yeah.
00:09:50Yeah.
00:09:52Yeah.
00:09:52Yeah.
00:13:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:36Hmm, nous avons fait des erreurs, considéré que c'est un bénéfice.
00:15:41Vous avez bien.
00:15:43Maintenant, n'hésitez pas trop loin.
00:15:45Je vais avoir un meeting avec les autres Four Pillars demain,
00:15:47et je pense que je n'ai pas d'accord avec votre soutien.
00:16:06...
00:16:19...
00:16:24...
00:16:27...
00:16:29...
00:16:30...
00:16:31...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:36...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:39...
00:16:40...
00:16:41...
00:16:42...
00:16:43...
00:16:44...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:48...
00:16:49...
00:16:50...
00:16:51...
00:16:52...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:16:56...
00:16:57...
00:16:58...
00:16:59...
00:17:00Je vous remercie un peu, ok ?
00:17:02Vous restez maintenant ?
00:17:04Je vous remercie.
00:17:05Ok.
00:17:17J'ai reçu la confirmation que la shipment sera arrivée en quelques semaines.
00:17:22Nous ne pouvons pas laisser cette famille entreprise
00:17:25avec ce qui est vraiment important.
00:17:27Bien sûr que nous ne pouvons.
00:17:29C'est le plus de la shipment que nous avons jamais obtenu.
00:17:32Mais nous devons nous déranger avec cette situation.
00:17:36Je sais que c'est stipulé que c'est un changement de changement dans le will,
00:17:41mais nous devons savoir si elle est en train d'inheritance
00:17:44ou en tirant d'inheritance et en tirant d'arrivée.
00:17:47Elle n'a jamais eu d'interesse dans le business.
00:17:49Je ne vois pas pourquoi ça va changer maintenant.
00:17:52Même si elle est en train de sortir,
00:17:54elle sait trop.
00:17:55Nous n'avons pas besoin de cette petite fille
00:17:57de la même personne.
00:17:59Je ne pense pas qu'on a besoin d'inheritance d'inheritance.
00:18:02Elle est en train d'inheritance d'inheritance d'inheritance d'inheritance.
00:18:08Elle a reçu la terrible, shocker news
00:18:11que Anya Hoyt a été mordée.
00:18:15Quoi ?
00:18:18Qui ?
00:18:19Oh, il n'y a pas encore des suspects.
00:18:21Mais nous pouvons seulement assume que c'est quelqu'un dans cette pièce.
00:18:26C'est un peu de temps.
00:18:29Si c'est un de nous, nous savons maintenant.
00:18:31Qui a plus de temps a avoir autant de temps ?
00:18:36Si c'était toi qui a fait Joseph aussi ?
00:18:39Nous tous avons une relation forte avec Joseph pour longtemps
00:18:43et ne pensons pas qu'il te plaît.
00:18:45Je ne me souviens pas si vous avez le ring.
00:18:47Nous ne pouvons pas juste marcher ici et accuser nous.
00:18:54Je pense que je peux faire tout ce que je veux.
00:18:58Joseph's only living beneficiaire,
00:19:00je vais maintenant être en train de contrôle
00:19:02de l'Hoyt family business dealings.
00:19:04Vous n'êtes pas même un membre de l'Hoyt family.
00:19:08Johanna n'est pas un membre de l'Hoyt family,
00:19:11mais ici nous sommes tous, n'est-ce pas ?
00:19:14Le Will clearly stated que l'Hoyt
00:19:17était reliant à transférer à l'hoyt business.
00:19:21Nous étions tous les.
00:19:22Nous tous les écoutons.
00:19:23Oui.
00:19:24Le Will a stipulé que Anya devait aller à l'hoyt
00:19:28à recevoir.
00:19:29Mais Anya n'est pas receivre.
00:19:31Je ne suis pas.
00:19:33Ma Inheritance n'avait pas de stipulations.
00:19:35Mais vous n'avez pas d'expérience.
00:19:37Johanna a eu à l'heure de l'hoyt.
00:19:39Johanna a eu un prévu avant qu'elle s'envole.
00:19:41Ah ?
00:19:42Vous ne savez pas ce que tu es.
00:19:43Je ne sais pas que ça m'intéresse maintenant
00:19:44parce que c'est tout mien
00:19:45et qu'il n'y a rien que tu peux faire.
00:19:53Non.
00:19:54C'est parti.
00:19:55C'est parti.
00:19:56C'est parti.
00:19:57C'est parti.
00:19:58C'est parti.
00:19:59C'est parti.
00:20:00C'est parti.
00:20:01C'est parti.
00:20:02C'est parti.
00:20:03C'est parti.
00:20:04C'est parti.
00:20:05C'est parti.
00:20:06C'est parti.
00:20:07C'est parti.
00:20:08C'est parti.
00:20:09C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:11C'est parti.
00:20:12C'est parti.
00:20:13C'est parti.
00:20:14C'est parti.
00:20:45C'est parti.
00:20:46C'est parti.
00:20:47C'est parti.
00:20:48C'est parti.
00:20:49C'est parti.
00:20:50C'est parti.
00:20:51C'est parti.
00:20:52C'est parti.
00:21:22C'est parti.
00:21:23C'est parti.
00:21:24C'est parti.
00:21:25C'est parti.
00:21:26C'est parti.
00:21:27C'est parti.
00:21:28C'est parti.
00:21:29C'est parti.
00:21:30C'est parti.
00:21:31C'est parti.
00:21:32C'est parti.
00:21:33C'est parti.
00:21:34C'est parti.
00:21:35C'est parti.
00:21:36C'est parti.
00:21:37C'est parti.
00:21:38C'est parti.
00:21:39C'est parti.
00:21:40C'est parti.
00:21:41C'est parti.
00:21:42C'est parti.
00:21:43C'est parti.
00:21:44C'est parti.
00:21:45C'est parti.
00:21:46C'est parti.
00:21:47C'est parti.
00:21:48C'est parti.
00:21:49C'est parti.
00:21:50C'est parti.
00:21:51I was walking home, someone grabbed me.
00:21:55Now I'm here.
00:21:56Yeah, so I saw you being attacked.
00:21:59By the time I could get to you, I thought you were dead.
00:22:02The guy who attacked you, he ran away.
00:22:04He had a necklace in his hand.
00:22:08Did you get to go look at him?
00:22:09No, he had a hood on his face.
00:22:11Just like the guy who killed my father.
00:22:14Now they're after me.
00:22:15He was associated with some pretty dangerous people.
00:22:22The Four Pillars? Are you with them?
00:22:25No!
00:22:25I don't want anything to do with them or what they stand for.
00:22:29But how did you know it was them?
00:22:33They have their hands in everything around here,
00:22:34and if someone gets killed,
00:22:36it's a pretty good guess they had something to do with it.
00:22:39So you're familiar.
00:22:43To say the least.
00:22:45I'm an Onamusha.
00:22:53Onamusha?
00:22:54We're an elite group of female samurai.
00:22:59Back in Japan,
00:23:01in times of war,
00:23:03we protected our households,
00:23:05and in modern times,
00:23:06we've spread out around the globe
00:23:07to protect our communities.
00:23:09Just a few years ago,
00:23:11there were over 100 Onamusha
00:23:13just in Los Angeles.
00:23:15What did the Onamusha have to do with the Four Pillars?
00:23:19They didn't like our interference
00:23:20with their criminal activity,
00:23:22so they tried to wipe us out.
00:23:23We fought back, but there were too many of them,
00:23:28and only seven of us survived.
00:23:34And we live here now in hiding.
00:23:36The significance of seven remaining is not lost on us.
00:23:40Japanese Buddhists celebrate the birth of a newborn baby
00:23:43on the seventh day
00:23:43and mourn on the seventh day
00:23:46and mourn on the seventh day
00:23:46when someone passes away.
00:23:49What do you do now
00:23:50with only seven of you remaining?
00:23:53As long as one remains,
00:23:54we still stand.
00:23:55We protect our community
00:23:56and the remaining Onamusha.
00:23:59It's our lot in life.
00:24:00We just have to do it
00:24:01from the shadows now.
00:24:02One of the Four Pillars
00:24:05must be responsible
00:24:06for killing my father.
00:24:08I have to do something.
00:24:10I have to stop them from taking...
00:24:12You need to get better
00:24:15before we do anything.
00:24:17It's best you stay here where it's safe.
00:24:19Let whoever tried to kill you
00:24:21think you're actually dead.
00:24:22Otherwise,
00:24:23they might try again.
00:24:24Hey, how'd it go?
00:24:36Well, I'm good.
00:24:37For us, at least.
00:24:39I'm gonna go lay down.
00:24:42Glad to see you're finally among the living.
00:24:45Skylar, your arm...
00:24:46Oh, it's nothing.
00:24:48Here.
00:24:50This will help keep it clean
00:24:52and is good for the pain.
00:24:54What is that?
00:24:55A little antiseptic I concocted.
00:24:57Great for wounds.
00:24:59Luna is an ace at chemistry.
00:25:01Practical chemistry.
00:25:02Antidotes, antiseptics.
00:25:04She can pretty much cure anything.
00:25:06Good night.
00:25:07Good night.
00:25:14You'll have plenty of time
00:25:15to get to know them.
00:25:16They just took out
00:25:17a huge methamphetamine operation.
00:25:20If just the seven of you
00:25:21were able to take out
00:25:22an entire meth ring,
00:25:23imagine what you could do
00:25:24if you got your numbers back up.
00:25:26That's the goal.
00:25:28You should go get some rest
00:25:29and tomorrow we can talk about
00:25:30what we can do about the four pillars.
00:25:31I want to join you.
00:25:33I could help you guys defeat them.
00:25:34Okay.
00:25:35Tomorrow.
00:25:36For now, please go get some rest.
00:25:37I will not be pushed around by this woman.
00:25:53None of us will.
00:25:54This is not the way we do things.
00:25:56She must be stopped
00:25:58or she will ruin everything
00:25:59we've worked for.
00:26:01The answer is simple.
00:26:02We were going to take out Tanya anyway
00:26:05just to make sure
00:26:06the business running smoothly.
00:26:09So now we do the same thing to Queen.
00:26:12I mean, what is Joseph left behind
00:26:13but a family in shambles?
00:26:15The timing of this makes me sick.
00:26:18Couldn't Joseph have gotten himself killed
00:26:20after we received
00:26:21the largest shipment of the year?
00:26:23This shipment's going forward as planned.
00:26:25and we're going to split it evenly
00:26:27among the three of us.
00:26:31I will send my guy right now.
00:26:33Axa!
00:26:39Bring us Queen Fultz's head
00:26:41in a bag.
00:26:43Right away.
00:26:51I've never felt so dismissed in my life.
00:26:53It was like they were speaking in code
00:26:55the whole time.
00:26:56Acting all high and mighty.
00:26:58Especially that damned Joanna.
00:27:00She and I are no different.
00:27:02You're right.
00:27:03This situation with the Four Pillars
00:27:05is never going to work.
00:27:06We both know that
00:27:07they can't be trusted.
00:27:13We need to strike first.
00:27:15Kill them
00:27:16before they kill me.
00:27:19I don't think we have a choice
00:27:21in the matter.
00:27:23and if we take down
00:27:25the Four Pillars
00:27:25and consolidate
00:27:26I'll be untouchable
00:27:29and take what's rightfully mine.
00:27:33What can I do to help?
00:27:35Formulate a plan.
00:27:36Get some intel.
00:27:37We need to act fast.
00:27:40And your loyalty
00:27:41will be rewarded handsomely.
00:27:47No go.
00:27:48Contact me
00:27:49when your men are assembled.
00:27:50Oh no.
00:28:00I'm這邊.
00:28:01I'm here.
00:28:01I need to sit down.
00:28:02And your men are fashioned.
00:28:03How can I do to help?
00:28:04I need you.
00:28:05I need you.
00:28:05I need to look at all.
00:28:06I need you.
00:28:06I need you.
00:28:07I need you.
00:28:07You're right.
00:28:08I need you.
00:28:08I need you.
00:28:11I need you.
00:28:11I need you.
00:28:12I need you.
00:28:13I need you.
00:28:14I need you.
00:28:15Leave me.
00:28:16I need you.
00:28:17I need you.
00:28:18Sous-titrage MFP.
00:28:48C'est parti.
00:29:18C'est parti.
00:29:48C'est parti.
00:30:18I need you to get back here immediately.
00:30:32C'est parti.
00:30:54C'est parti.
00:31:26C'est parti.
00:31:28C'est parti.
00:31:30C'est parti.
00:31:32C'est parti.
00:31:33C'est parti.
00:31:34C'est parti.
00:31:35C'est parti.
00:31:36Thank you.
00:31:37C'est parti.
00:31:38C'est parti.
00:31:39C'est parti.
00:31:40We'll see.
00:31:41C'est parti.
00:31:42C'est parti.
00:31:43C'est parti.
00:31:44C'est parti.
00:31:45C'est parti.
00:31:46C'est parti.
00:31:47C'est parti.
00:31:48C'est parti.
00:31:49C'est parti.
00:31:50C'est parti.
00:31:51C'est parti.
00:31:52C'est parti.
00:31:53C'est parti.
00:31:54C'est parti.
00:31:55C'est parti.
00:31:56C'est parti.
00:31:57C'est parti.
00:31:58C'est parti.
00:31:59C'est parti.
00:32:00C'est parti.
00:32:01C'est parti.
00:32:02C'est parti.
00:32:03C'est parti.
00:32:04C'est parti.
00:32:05C'est parti.
00:32:06C'est parti.
00:32:07C'est parti.
00:32:08C'est parti.
00:32:09C'est parti.
00:32:10C'est parti.
00:32:11C'est parti.
00:32:12C'est parti.
00:32:13C'est parti.
00:32:14C'est parti.
00:32:15C'est parti.
00:32:16C'est parti.
00:32:17C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:19C'est parti.
00:32:20C'est parti.
00:32:21C'est parti.
00:32:22C'est parti.
00:32:23C'est parti.
00:32:24C'est parti.
00:32:25ainsi que l'armée et la stratégie de l'armée et de l'armée pour accomplir votre training.
00:32:31Ce n'est pas facile.
00:32:34Je suis prêt.
00:32:49Bon, est-ce que tout va bien?
00:32:51Fine, merci pour venir ici donc rapidement.
00:32:53Qu'est-ce que c'est ?
00:32:55Il belongs à Joana Schultz.
00:32:57Elle a dit qu'elle a fait pour me.
00:32:59Qu'est-ce que nous faisons avec elle?
00:33:02Torture lui avant qu'il me dit ce qu'il se dit ce qu'il se dit ce qu'il s'est plané.
00:33:11Avant de commencer,
00:33:14il y a un list de règles que nous devons toujours abider.
00:33:181. Nevis pas un un homme.
00:33:201. Nevis pas un homme.
00:33:221. Nevis pas un homme.
00:33:232. Nevis pas un homme.
00:33:241. Nevis pas un homme.
00:33:26Two, if you do kill someone, you owe a fight to anyone who wants to avenge them.
00:33:33A life for a life.
00:33:36It's part of the code because we focus on honor.
00:33:39Number three, we're better together.
00:33:46One wolf can be dangerous, but a whole pack of wolves is a death sentence.
00:33:53Now let's begin.
00:33:56I've taken fencing since I was a kid.
00:34:04Here.
00:34:06It's heavy.
00:34:08Okay.
00:34:15Good attack, but this is way different from fencing, so how did you help?
00:34:21Okay.
00:34:21Okay, first hold.
00:34:23Okay, I'm gonna do kiss off first.
00:34:25Yep, good.
00:34:28Kiss off!
00:34:31Okay, that's good.
00:34:33Okay, but kind of off balance, so let's put the chest up.
00:34:38Okay.
00:34:39And one more time.
00:34:41Do it.
00:34:43Like that.
00:34:45Better.
00:34:46All right, let's go on the fighting stance.
00:35:03Spidey stance.
00:35:04Okay, that's what you fixed up.
00:35:06All right, it's gonna go here.
00:35:07Let's see a super squat.
00:35:09Good, here we go.
00:35:10We're gonna do it with the right hook.
00:35:11Right hook.
00:35:12Right hook.
00:35:13Good.
00:35:13Nice.
00:35:14Left hook.
00:35:14Left hook.
00:35:15Nice.
00:35:15Low hook.
00:35:16Nice.
00:35:16Low hook.
00:35:17Low hook.
00:35:17Great.
00:35:18Okay.
00:35:18All right, let's do it again.
00:35:19So, here, here.
00:35:21Okay.
00:35:22Right hook.
00:35:23Right hook.
00:35:23Got right hook.
00:35:24Nice.
00:35:25Okay.
00:35:26Left.
00:35:26And low.
00:35:27Down.
00:35:45Bring this back.
00:35:46Tilt it up.
00:35:47Strike.
00:35:50Good.
00:35:51When that shipment comes in next week,
00:35:53you deal with me and only me, understood?
00:35:56Don't worry about the other three.
00:35:59Just worry about getting me what I need.
00:36:10Come on, Snow White.
00:36:11You can do this.
00:36:12Concentrate.
00:36:13Don't call me that.
00:36:23Remember, it's all in the wrist.
00:36:35Here's another one.
00:36:39If someone's attacking you high, you go low.
00:36:42Okay.
00:36:43Now you try.
00:36:44Now you try.
00:36:51Not bad.
00:37:04Can we go again?
00:37:05You look tired.
00:37:19You won't always get to rest or in battle.
00:37:21Sometimes your opponent will be bigger, stronger, and more rested than you are.
00:37:25Now's the perfect time to learn.
00:37:26When you're fighting an enemy that's larger than you, the most important thing to remember
00:37:30is where they're most sensitive.
00:37:32What?
00:37:33The neck or something?
00:37:34Nope.
00:37:35Between the legs.
00:37:38So an oversized brute has you pinned down.
00:37:40Just bring your knees straight up and watch them fold in half.
00:37:44Is that a samurai move?
00:37:46Nope.
00:37:47Basic self-defense.
00:37:48Works every time.
00:37:49Hm.
00:37:55What's their next move?
00:37:57Tell me!
00:38:02You wanna wanna do something so rash without the approval of the rest of the pillars?
00:38:05That means they all want me out of the picture, for certain.
00:38:08We don't have more time.
00:38:10I don't wanna be caught with my guard down again.
00:38:13We strike tonight!
00:38:16No!
00:38:17No!
00:38:18No!
00:38:46Okay, hit me with that punch.
00:38:47Okay.
00:38:48I'm gonna grab.
00:38:49Around.
00:38:50Hit.
00:38:51Up.
00:38:52Drop.
00:38:53Hit.
00:38:54Okay.
00:38:55Around.
00:38:56And hold that wrist.
00:38:57Okay?
00:38:58All right, let's do it again.
00:38:59Again.
00:39:00Okay.
00:39:01Ready?
00:39:02And punch.
00:39:03Punch.
00:39:04Around.
00:39:05Elbow.
00:39:06Up.
00:39:07Hit.
00:39:08Around.
00:39:09Wrist.
00:39:10Wrist.
00:39:11Yeah.
00:39:12Okay.
00:39:13Okay.
00:39:14Okay.
00:39:15Yeah.
00:39:16Okay.
00:39:17Okay.
00:39:18Yeah.
00:39:19Okay, what is next?
00:39:20We're gonna do it again.
00:39:21We're gonna catch you around.
00:39:22We're gonna do the best.
00:39:23Uh ooh.
00:39:24Push.
00:39:25proof.
00:39:26Don't miss it.
00:39:31You go.
00:39:36Wang's attorneys.
00:39:37Go run.
00:39:38Come run!
00:39:40You're gonna help me.
00:39:40You're gonna heal already.
00:39:41You can do it again.
00:39:42Come on.
00:39:43Give me a pop.
00:39:44Wait one or two.
00:39:45You're gonna get away too.
00:39:46C'est pas mal.
00:39:55Et vous grabzz votre arm avec votre autre hand
00:39:58et squeeze
00:39:59jusqu'à ce qu'ils arrêtent.
00:40:01Ça va à-dire qu'elles ne se détendent ?
00:40:02Ça va à-dire qu'elles ne se détendent.
00:40:04Une autre si vous voulez jouer pour keeps.
00:40:06Grabz leur couche.
00:40:07L'arrivée, l'arrivée, l'arrivée, l'arrivée.
00:40:12L'arrivée, l'arrivée, l'arrivée.
00:40:14Yep.
00:40:14S'il vous plaît.
00:40:15Vous avez eu l'arrivée.
00:40:16Vous avez eu l'arrivée.
00:40:16Vous avez eu l'arrivée.
00:40:17Vous avez eu l'arrivée.
00:40:24Anya, vous allez dans le vent.
00:40:26Je vais vous dire quelque chose.
00:40:30Je suis patrolié votre maison
00:40:31quand j'ai eu un groupe de gens qui entrent.
00:40:33Qu'est-ce qu'ils ne sont pas ?
00:40:34Anya, avec tout le monde pensant que vous êtes mort,
00:40:37Quinn a pris la contrôle de votre père de business.
00:40:40Je savais.
00:40:42Vous avez une idée de ce qu'elle pourrait être planning ?
00:40:43According to June,
00:40:45she's planning to kill the other three heads
00:40:46of the Four Pillars tonight.
00:40:48Consolidate the power for herself.
00:40:51I always knew she was awful,
00:40:52but this...
00:40:53I don't think anyone could have predicted
00:40:55she'd go this far.
00:40:56She seems determined to kill
00:40:57as many people as possible.
00:41:00There's just one more thing.
00:41:02There was a man.
00:41:03An assassin.
00:41:05He seemed to be her second in command.
00:41:06That's the same man who tried to kill me.
00:41:12Now, we can't be 100% certain,
00:41:14but the very presence of that assassin
00:41:17leads us to believe it was Quinn
00:41:18who tried to have you killed.
00:41:19We have to stop her.
00:41:21Hey, stop it!
00:41:33Ah!
00:41:34Ah!
00:41:35Ugh!
00:41:36Ugh!
00:41:38Uh!
00:41:38Human残 moi
00:41:38Uh!
00:41:47Unh!
00:41:47C'est parti !
00:42:17C'est parti !
00:42:47C'est parti !
00:43:17C'est parti !
00:43:47C'est parti !
00:44:17C'est parti !
00:44:47C'est parti !
00:45:17C'est parti !
00:46:17C'est parti !
00:46:47C'est parti !
00:47:47C'est parti !
00:48:17C'est parti !
00:48:47C'est parti !
00:49:17C'est parti !
00:50:17C'est parti !
00:50:47C'est parti !
00:54:17C'est parti !
00:54:47C'est parti !
00:55:17C'est parti !
00:55:47C'est parti !
00:56:17C'est parti !
00:56:47C'est parti !
00:57:17C'est parti !
00:58:47C'est parti !
01:00:47C'est parti !
01:01:47C'est parti !
01:02:17C'est parti !
01:03:17C'est parti !
01:03:47!
01:04:17!
01:04:47C'est parti !
01:05:17!
01:05:47!
01:06:17!
01:06:47!
01:07:17!
01:07:47!
01:08:17!
01:08:47!
01:09:17!
01:09:47!
01:10:17!
01:10:47!
01:11:17!
01:11:47!
01:12:17!
01:12:47!
01:13:17!
01:13:47!
01:14:17!
01:14:47!
01:15:17!
01:15:47!
01:16:17!
01:16:47!
01:17:17!
01:17:47!
01:18:17!
01:18:47!
01:19:17!
01:19:47!
01:20:17!
01:20:47!
01:21:16!
01:21:46!
01:22:16!
01:22:46!
01:23:16!
01:23:46!
01:24:16!
01:24:46!
01:25:16!
01:25:46!
01:26:16!
01:26:46!
01:27:16!
Écris le tout premier commentaire