- 3 months ago
A Menina Do Lado (1987) | Full HD Movie | Erotic
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00100 dB
00:00:012.
00:00:0211,
00:00:0312,
00:00:0413,
00:00:0513,
00:00:0615,
00:00:0714,
00:00:0814,
00:00:0915,
00:00:1015,
00:00:1115,
00:00:1215,
00:00:1330,
00:00:1415,
00:00:1515,
00:00:1615,
00:00:1716,
00:00:1815,
00:00:2020,
00:00:2116,
00:00:2216,
00:00:2316,
00:00:2416,
00:00:2516,
00:00:2620,
00:00:2716,
00:00:2816,
00:00:2916,
00:00:30Oh, no, no, no, no.
00:01:00Oh, no, no, no, no.
00:01:30Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:59Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:29Oh, no, no, no, no.
00:02:59Oh, no, no, no.
00:03:01Oh, no, no, no, no.
00:03:03Oh, no, no, no, no.
00:03:05Oh, no, no, no, no, no.
00:03:07Oh, no, no, no, no, no.
00:03:09Oh, no, no, no, no, no.
00:03:11Oh, no, no, no, no, no, no.
00:03:13Oh, no, no, no, no, no.
00:03:15Oh, no, no, no, no, no.
00:03:17Oh, no, no, no, no, no.
00:03:19Oh, no, no, no, no, no, no.
00:03:21Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:03:51Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:04:21Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:04:51Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:05:21Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:05:51Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:06:21Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:06:51Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:06:53Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:06:57Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:07:03Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:07:05Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:07:11Aumenta-se o som, está muito baixo.
00:07:17Está de férias?
00:07:18Estou.
00:07:19E a festa onde?
00:07:21Estava boa?
00:07:23Você escutou?
00:07:24Estava ótima.
00:07:26Você vai ao campeonato de surf hoje?
00:07:30Não, eu só vou à cidade para fazer compras.
00:07:33Tenho que trabalhar.
00:07:34Tenho que trabalhar.
00:07:35Tenho que trabalhar.
00:07:36Tenho que trabalhar.
00:07:38Tenho que trabalhar.
00:07:40Tenho que trabalhar.
00:07:42Tenho que trabalhar.
00:07:51Leyva-se, 나가.
00:07:52Thanks.
00:08:10Palmas, palmas, gente.
00:08:12A seleção dos melhores atletas de Santos do Brasil.
00:08:16Atenção, galera.
00:08:18Se estão na área de competição, não se luta.
00:08:20A área de competição é para fora das batalhas, tá louco?
00:08:26E aí, tá ligado?
00:08:27Siga então o som.
00:08:28Demais, hein?
00:08:29Demais também todas essas gatas aqui na praia, colorindo, levantando, ainda mais o astral.
00:08:34Temperatura do ambiente, 28 graus.
00:08:36Astral, mil por cento.
00:08:38Demais.
00:08:41Final de bateria.
00:08:43Terceira bateria da categoria Sênior.
00:08:46Vamos lá, então.
00:08:47Camisa verde para Serginho.
00:08:48Camisa amarela para Carlos de Cúlio.
00:08:50Camisa vermelha para Zeta de Taona.
00:08:52Montagem negativa.
00:08:53Cinco, quatro, três, dois, um.
00:08:54Vamos lá.
00:08:55Boa sorte.
00:08:56Dois rodas.
00:08:57Camisa vermelha para Zeta de Taona.
00:09:01Camisa negativa.
00:09:02Cinco, quatro, três, dois, um.
00:09:05Vamos lá.
00:09:06Boa sorte.
00:09:07Dois rodas.
00:09:08Boa sorte.
00:09:09Boa sorte.
00:09:10Boa sorte.
00:09:11Boa sorte.
00:09:12Boa sorte.
00:09:13Boa sorte.
00:09:14Boa sorte.
00:09:15Boa sorte.
00:09:16Boa sorte.
00:09:17Boa sorte.
00:09:18Boa sorte.
00:09:19Boa sorte.
00:09:20Boa sorte.
00:09:21Boa sorte.
00:09:22Boa sorte.
00:09:23Boa sorte.
00:09:24Boa sorte.
00:09:25Boa sorte.
00:09:26Boa sorte.
00:09:27Boa sorte.
00:09:28Boa sorte.
00:09:29Boa sorte.
00:09:30Boa sorte.
00:09:31Boa sorte.
00:09:32Boa sorte.
00:09:33Boa sorte.
00:09:34Boa sorte.
00:09:35Boa sorte.
00:09:36Boa sorte.
00:09:37The End
00:10:07The End
00:10:37Oi.
00:10:39Trouxe um pouco de sorvete para você.
00:10:42Ah, que ótimo.
00:10:44Entra.
00:10:46Esse aí é o tremendo, né?
00:10:48Não, é tremorço.
00:10:50Ah, senta aí.
00:10:51Não, é tremorço.
00:11:04Trabalhando muito?
00:11:05Bastante.
00:11:07E sobre o que é o seu livro?
00:11:10Ah, política, essas coisas.
00:11:11Ah, é tremorço.
00:11:41Ah, é tremorço.
00:11:59.
00:12:17.
00:12:22.
00:12:27.
00:12:28.
00:12:32.
00:12:33.
00:12:34.
00:12:36.
00:12:37.
00:12:39.
00:12:40.
00:12:45.
00:12:48.
00:12:56It's a nice house. Is it yours?
00:13:01No, I've got it.
00:13:04Can I take a look?
00:13:06Of course.
00:13:21Where is your family?
00:13:23I'm alone here.
00:13:26I'm alone. I'm alone here.
00:13:29But I have a friend who lives here in the city.
00:13:32It's Paulo Maurizio.
00:13:34He's a little girl.
00:13:36And your parents?
00:13:37At any time, my mother arrives.
00:13:47Is it your boat?
00:13:49No, I don't have a boat.
00:13:56Are you going to go?
00:13:58No, I don't have a boat.
00:13:59No, I don't have a boat.
00:14:02I don't have a boat.
00:14:03No, I don't have a boat.
00:14:04I don't have a boat.
00:14:05I mean, it's time to visit me.
00:14:06I don't have a boat.
00:14:07Ah, tadinho.
00:14:14Você não cuida delas, não?
00:14:17De vez em quando, né?
00:14:19Estão tão murchas.
00:14:22Elas precisam de um traço.
00:14:27Eu ainda não sei seu nome.
00:14:30Alice.
00:14:37Eu sempre lidei com objetos de arte.
00:14:47Eu compro, vendo.
00:14:50A graça me... cativa.
00:14:54Eu não entendo nada de decoração.
00:14:57Quando eu aluguei essa casa aqui agora, minha mulher é que cuidou disso tudo.
00:15:02Às vezes, a gente passa uma vida inteira sem sentir falta de certas coisas.
00:15:07No entanto, quando elas aparecem...
00:15:11A gente não sabe como conseguiu passar sem elas, não é?
00:15:14Quem sabe um dia eu não lhe vendo uma peça.
00:15:17É.
00:15:19Poxa, essa revista tem cada história incrível.
00:15:22Você me empresta, Mauro?
00:15:23Claro, pode levar todas.
00:15:25Depois eu te devolvo, tá?
00:15:37Eu não sei como vocês podem deixar o jardim nesse espaço.
00:15:44Afinal de contas, tua mãe adora jardinagem.
00:15:47Só que ela faz jardinagem nos cabelos dela.
00:15:51Aliás, só sua mãe vai aguentar aquele seu padrasto com aquela burrice de cimento.
00:15:57Ele não é meu padrasto.
00:15:59Ô, Mauro, quer fazer o favor de mandar ele parar de encher o saco?
00:16:02Fala, Maurício.
00:16:03Quer fazer o favor de parar de encher o saco dela?
00:16:06Eu?
00:16:07Ah, é com o ploa?
00:16:09É.
00:16:09Então vocês que fiquem se matando aí no sol.
00:16:14Aline, traz uma cervejinha pra gente.
00:16:18All the rocks.
00:16:21Sabe, passo a semana inteira cuidando das minhas mãos.
00:16:26E meia hora de jardinagem, olha aí.
00:16:30Parece mãos de pedreiro.
00:16:32Ela gosta muito de você.
00:16:37Ela gosta muito de você.
00:16:39Também.
00:16:44Alice!
00:16:45Eu sabia que você não ia nos faltar nesse momento tão difícil.
00:16:50Traz uma cervejinha pra gente.
00:16:52Traz, amor.
00:16:53Traz.
00:16:55Tenta você também, né?
00:16:56Mas eu não sei como falar com ela.
00:16:59Fala com ela porque se ela fosse uma plantinha.
00:17:03Como se ela fosse um passarinho.
00:17:06Alice, traz uma cervejinha pra gente que eu te dou um pouquinho de albiche, ó.
00:17:13Dá o quê?
00:17:15Albiche.
00:17:16Não quer mesmo que eu te leve de carro?
00:17:26Não, o que é isso?
00:17:27Eu vou andando pela praia.
00:17:28Paulinho vai te levar até a curva.
00:17:30Tchau.
00:17:30A gente se vê, Paulinho.
00:17:39Tchau.
00:17:40I'll see you next time.
00:17:44Bye.
00:17:58Hi.
00:18:00Yes?
00:18:08It's a little bit.
00:18:14You're coming here?
00:18:16Yes, sometimes.
00:18:21Amarra-te.
00:18:26I'm going to water.
00:18:30Let's go.
00:18:34Come?
00:18:35Come.
00:19:00Oh, I'm sorry.
00:19:06You're not good.
00:19:08We're so alone here.
00:19:10We're not alone here.
00:19:11We're not alone here.
00:19:13We're not alone here.
00:19:14Yes, yes.
00:19:16We're not alone.
00:19:18How many elephants come in the red carpet?
00:19:21I don't know.
00:19:23Silver.
00:19:24Two in front and three in front.
00:19:27Ha, ha, ha.
00:19:30Também vou te contar uma piada.
00:19:33Tarzan cruzou com um elefante na selva.
00:19:36O elefante estava de sandália havaiana, bermuda e camisa colorida.
00:19:41Sabe o que o Tarzan disse pra ele?
00:19:43Lá vem o elefante.
00:19:45Sandália havaiana, bermuda e camisa colorida.
00:19:50Ha, ha, ha.
00:19:52Uma semana depois, o Tarzan encontrou com o mesmo elefante.
00:19:58Sandália havaiana, bermuda e camisa colorida.
00:20:00Sabe o que ele disse?
00:20:01Sandália havaiana, bermuda e camisa colorida.
00:20:03Negativo.
00:20:04Tarzan reconheceu o elefante porque ele estava de óculos escuros.
00:20:07Ha, ha, ha.
00:20:09Sabe que você é um caso engraçado?
00:20:10Tu sou engraçado, é?
00:20:11É.
00:20:12...
00:20:13You know what I'm a little bit funny?
00:20:19I'm a little funny.
00:20:21Yes.
00:20:23Let's go again tomorrow?
00:20:25Good morning?
00:20:26Good morning.
00:20:27Good morning.
00:20:28Bye.
00:20:29Bye.
00:20:35Hey!
00:20:36You don't want to play with us?
00:20:43You don't want to play with us.
00:20:48You don't want to play with us.
00:21:05Yeah, what do you want?
00:21:08Well, definitely.
00:21:13.
00:21:16.
00:21:19.
00:21:24.
00:21:26.
00:21:27.
00:21:32.
00:21:33.
00:21:35.
00:21:36.
00:21:38.
00:21:39.
00:21:41.
00:21:42.
00:21:43.
00:21:44.
00:21:46.
00:21:47.
00:22:02.
00:22:03.
00:22:04.
00:22:06.
00:22:08Ingrid, Ingrid, stop with this, Ingrid.
00:22:17Come here, get rid of it.
00:22:19Go, go, go, go.
00:22:22Go, go, go.
00:22:23Go, go, go.
00:22:24Go, go, go.
00:22:25Go, go, go.
00:22:26Who is the owner of this one?
00:22:27Is that the owner of this one?
00:22:28No, I am.
00:22:29It's your responsibility to leave this one out there.
00:22:33Who is the owner of this one?
00:22:35Cachorro is to be buried in the cage.
00:22:38And you should leave a cachorro in the house instead of offering them to the beach?
00:22:43You have a very well-created daughter.
00:22:46Excuse me, she is not my daughter.
00:22:48At least the child can arrange someone.
00:22:50She is.
00:22:52You know her?
00:22:53Everyone knows.
00:23:05She has gone ahead of now, she won't be buried.
00:23:21You're upstairs.
00:23:27She's watching me live here.
00:23:32Dad?
00:23:50Dad.
00:24:02Dad.
00:24:18Dad.
00:24:20Dad.
00:24:22Dad.
00:24:24Dad.
00:24:26Dad.
00:24:30Dad.
00:24:32Dad.
00:24:34Dad.
00:24:36Dad.
00:24:37Dad.
00:24:38Dad.
00:24:39Dad.
00:24:40Dad.
00:24:41Dad.
00:24:42Dad.
00:24:43Dad.
00:24:44Dad.
00:24:45Dad.
00:24:46Dad.
00:24:47Dad.
00:24:48Dad.
00:24:49Dad.
00:24:50Dad.
00:24:51Dad.
00:24:52Dad.
00:24:53Dad.
00:24:54Dad.
00:24:55Dad.
00:24:56Dad.
00:24:57Dad.
00:24:58Dad.
00:24:59Dad.
00:25:00Dad.
00:25:01You're not alone?
00:25:03No.
00:25:05You're not alone.
00:25:09You're not alone.
00:26:53Good evening.
00:26:55Good evening.
00:27:00Good evening.
00:27:02Good evening.
00:27:03Good evening.
00:27:06Good evening.
00:27:10Good evening.
00:27:12Good evening.
00:28:14Tem feito os dias bonitos, né?
00:28:16Será que vai continuar assim?
00:28:18Pra mim?
00:28:20Não faz muita diferença, não.
00:28:21Eu tô aqui a trabalho.
00:28:23Ah, é?
00:28:23Você vai escrever um livro, não é?
00:28:24Claro.
00:28:25Se estivesse de férias, estaria com a sua senhora, com os filhos.
00:28:31O senhor é casado, não é?
00:28:33Sou, sou.
00:28:34Tem filhos?
00:28:35Tenho.
00:28:36Tenho dois.
00:28:37Um rapaz de 23 e uma menina de 20.
00:28:40Puxa, mas é tão louco.
00:28:48Vê se para de beber um pouco.
00:28:50Você começa a beber e começa a dar em cima do cara.
00:28:52Amigo, eu não gosto de fazer nada.
00:28:53Que coisa?
00:28:55Acho que vou dar uma volta com o tremor.
00:28:57Imagina, Alice.
00:28:58Justamente agora que a gente conseguiu reunir toda a família.
00:29:02E ia ser uma desfeita pro nosso convidado.
00:29:05Toma, filhinha, vai mastigando.
00:29:06Vou te trazer um pedaço de carne.
00:29:13Deixa.
00:29:14Quem tem ele de churrasco é homem.
00:29:32Coitada.
00:29:33Ela fica assim...
00:29:35Obrigada.
00:29:36Porque às vezes eu fico semanas e semanas sem vir aqui, sabe?
00:29:41Ela pensa que é porque eu me esqueço naturalmente.
00:29:46Mas agora me diga.
00:29:48Uma pessoa que trabalha como eu trabalho...
00:29:52Tem tempo sobrante?
00:29:55É...
00:29:55Me diga, senhora...
00:29:57Por favor.
00:29:59Me chama de você.
00:30:06Não tem tempo, só pode estar em casa no final de semana.
00:30:15É claro.
00:30:16Eu gostaria de vir muito mais vezes aqui.
00:30:18Afinal...
00:30:19É ótimo mesmo.
00:30:28Ah, como é bonito esse lugar.
00:30:31Toda vez que eu venho aqui me dá uma vontade de não voltar nunca mais pra casa.
00:30:37Eu também me amarro nesse lugar.
00:30:39Mas toda vez que eu quero vir aqui...
00:30:41Ela disse que tem freguesa no fim de semana.
00:30:49Eu gosto de Dora.
00:30:50Gosto.
00:30:52Mas às vezes eu sei porque a Alice embirra com ela.
00:30:56Quer saber?
00:30:56De vez em quando eu dou até razão, Alice.
00:30:58Senta aí.
00:31:01Olha que vista linda.
00:31:09Linda, né, Alice?
00:31:12Porque a gente briga...
00:31:14Mas depois...
00:31:15Sempre volta de novo.
00:31:17Juntou, grudou.
00:31:18Até parece nó de pentelho.
00:31:20Alice, você lembra daquela festinha?
00:31:23De fim de ano lá no Piuí, lembra?
00:31:26Lembra?
00:31:27Uma festinha de fim de ano no colégio.
00:31:30Precisava ver.
00:31:31Que gracinha.
00:31:32Que gracinha.
00:31:34Tão bonitinha.
00:31:37Tão bonitinha.
00:31:38Um monte de menino vestido de coelhinho.
00:31:41Como é que eles cantavam?
00:31:43De olhos vermelhos.
00:31:45De pelo branquinho.
00:31:47De orelhas bem grandinhas.
00:31:50Eu sou coelhinho.
00:31:53Sou muito assustado.
00:31:55Porém, tô orgulhoso.
00:31:58Por uma tenoura.
00:32:00Eu fico manhoso.
00:32:04Pulo pra frente.
00:32:08Pulo pra trás.
00:32:12Tomi o cabalho a trás.
00:32:15Sou forte demais.
00:32:18Comi uma cenoura com casca e tudo.
00:32:25Tão grande ela era.
00:32:29Fiquei carrigudo.
00:32:32Fiquei orelhudo.
00:32:35Fiquei carrigudo.
00:32:39Pão, pão.
00:32:40Pão, pão.
00:32:41Pão, pão.
00:32:44Te amo, filha.
00:32:52Porra, mas que dia lindo.
00:32:54Há tempo que a gente não sai de barco, não é?
00:32:56Vamos lá.
00:32:57Take care.
00:32:58Take care.
00:33:04Come on.
00:33:06Come on.
00:33:07Come on.
00:33:08Come on.
00:33:09How are you?
00:33:10Do not want to come with us?
00:33:12I need to continue on the other side.
00:33:14Come on.
00:33:15Come on.
00:33:16Come on.
00:33:17Come on.
00:33:18Come on.
00:33:19Come on.
00:33:20Come on.
00:33:21Come on.
00:33:22Come on.
00:33:27Come on.
00:33:32Tudo bem ali, vocês.
00:33:33Quem sentado aproveita.
00:33:34Vai!
00:33:35Vai!
00:33:36Vai!
00:33:37Vai!
00:33:38Vai!
00:33:39Vai!
00:33:40Vai!
00:33:41Vai!
00:33:42Vai!
00:33:43Vai!
00:33:44Vai!
00:33:45Vai!
00:33:46Vai!
00:33:48Vai!
00:33:50Vai!
00:33:52Vai!
00:33:53Vai!
00:33:54Vai!
00:33:55Vai!
00:33:56Vai!
00:41:19Janette does the same thing.
00:41:31Well, I know that a 14-year-old girl is completely different from a 14-year-old girl in our time.
00:41:37Now...
00:41:39Hi.
00:41:41Hi.
00:41:47Mauro, our garden is full of carpets.
00:42:00Do you know something?
00:42:02I think you're completely crazy.
00:42:11OH!
00:42:12Oh...
00:42:14Oh!
00:42:15You
00:42:32Wow!
00:42:34I like this time.
00:42:38It seems like something important is happening.
00:42:42Hey, let's go there.
00:42:44Let's go there.
00:43:04Let's go there.
00:43:18I'll see if you have a consul.
00:43:24It's not a bar, huh?
00:43:27At this age, I'm like a selvage.
00:43:36I also have a friend.
00:43:43Ricardo is his name.
00:43:46He's a little older than Alice.
00:43:49It's been a long time since he's close.
00:43:52In a while, he's doing a little bit.
00:43:55But then, he's staying a little bit.
00:43:59I know that when he's going to leave, I'll be sent to him.
00:44:05But who knows, this is not my way to put children in the world.
00:44:11What did I find?
00:44:18How beautiful!
00:44:21It's the most beautiful thing you've ever seen.
00:44:41You're not too late as you said.
00:44:44I'm late, yes.
00:44:46I'll take a long time, Marta.
00:44:51The material needs to be more extensive treatment.
00:44:54Paidão.
00:44:55We're going to take a look.
00:44:57You're not too late.
00:44:58This is a great deal.
00:44:59You're not too late.
00:45:00You're not too late.
00:45:04I can't see you anymore.
00:45:20How are you?
00:45:24I'm taking a book inside of me.
00:45:26I'm going to see it ready soon.
00:45:30I expected Patricia to come.
00:45:32Do you want to drink something?
00:45:34No.
00:45:38Your daughter is with a new boyfriend.
00:45:40Okay?
00:45:42Who is he?
00:45:44He was in school.
00:45:46He was very good.
00:45:48He was very disputed by the women.
00:45:52And we...
00:45:54I'm going to see her.
00:45:56She's got a look at the girls.
00:45:58She's got a look at the...
00:46:00...the way she's been watching.
00:46:02She's got a look at them.
00:46:04She became beautiful.
00:46:06Those are the contact lenses.
00:46:08No.
00:46:10She's got to go.
00:46:12And you should have found this great.
00:46:14You should have thought it was great.
00:46:16Do you see that she didn't break up now? She was always beautiful.
00:46:19She knows very well what I'm talking about.
00:46:23You mean that our daughter is...
00:46:25...namorando-a-doidado?
00:46:27Yes.
00:46:29You don't have a feeling of our daughter, okay?
00:46:33What?
00:46:34What?
00:46:36But you said that she would get the statue in two weeks.
00:46:40No, I said I did a proposal for her.
00:46:43That's what I said.
00:46:44Oi.
00:46:45Oi, Alice.
00:46:46What a surprise.
00:46:59You didn't call him again?
00:47:02He'll end up selling to another person.
00:47:05I made a proposal for him.
00:47:07If he wants to sell, he'll find him.
00:47:10You can see.
00:47:13Come on, Alice.
00:47:21This girl is your parent?
00:47:23Yes.
00:47:24My sister.
00:47:25Are you having a wedding here?
00:47:27No.
00:47:28My mother died.
00:47:29For three months.
00:47:33Yes.
00:47:34It was so sad, Dr. Palmeira.
00:47:37What?
00:47:38Do you know what?
00:47:39It was from cancer.
00:47:41It's like this.
00:47:43Like this.
00:47:46Look, Mr. Paulo, please.
00:47:48Mr. Paule, please.
00:47:49Don't forget my names.
00:47:50You have a commitment to me.
00:47:51Come on.
00:47:53It's all for four weeks.
00:47:55We've been telling you.
00:47:56Two weeks.
00:47:57You're not worried about your parents.
00:47:58You're not worried about your parents.
00:48:00I'm you Poleman.
00:48:01.
00:48:03.
00:48:05.
00:48:09.
00:48:11.
00:48:13.
00:48:15.
00:48:17.
00:48:19.
00:48:21.
00:48:23.
00:48:25.
00:48:27.
00:48:29.
00:48:37.
00:48:39.
00:48:41.
00:48:43.
00:48:45.
00:48:47.
00:48:49.
00:48:50.
00:48:51.
00:48:53.
00:48:55.
00:48:57.
00:48:58.
00:48:59Pickles, picadinho, alface.
00:49:01I think she's a little bit.
00:49:03He never needed to be able to love women.
00:49:06No, just like that, father.
00:49:09Can I give you a kiss?
00:49:11I can.
00:49:18What are we going to do now, father?
00:49:20Let's look at the notes.
00:49:26What kind of body?
00:49:29What the hell is he looking for?
00:49:33Something to eat.
00:49:34...who is far as danning.
00:49:36Conheci uma garota, father.
00:49:391,80m, a minha altura.
00:49:41Olhos verdes.
00:49:43Vou me encontrar com ela, semana que vem.
00:49:45E a Suzana?
00:49:47Ah, Suzana está aí.
00:49:49Mas ela não tem 1,80m.
00:49:51Nem olhos verdes.
00:49:53Toda mulher tem uma coisa que as outras não têm, né?
00:49:57That's the problem.
00:50:03I'm doing a range for a journalist to put a defect.
00:50:10Cat.
00:50:15A little more of Coca-Cola?
00:50:18Sorry, I was distracted.
00:50:25I love your son.
00:50:28I love your son.
00:50:33Well, then...
00:50:35Tim, Tim.
00:50:37Tim, Tim.
00:50:48I'll see if you're on the phone, okay?
00:50:50Of course.
00:50:52I'll take care.
00:50:57I'll see you soon.
00:50:58I'll see you soon.
00:50:59I'll see you soon.
00:51:00I'll see you soon.
00:51:01I'll see you soon.
00:51:03I'll see you soon.
00:51:04I'll see you soon.
00:51:05I'll see you soon.
00:51:07I'll see you soon.
00:51:08I'll see you soon.
00:51:09I'll see you soon.
00:51:10I'll see you soon.
00:51:11I'll see you soon.
00:51:12I'll see you soon.
00:51:13I'll see you soon.
00:51:15I'll see you soon.
00:51:16I'll see you soon.
00:51:17I'll see you soon.
00:51:19Bye.
00:51:20Bye, Garuda.
00:51:21I'll see you soon.
00:51:23I'll see you soon.
00:51:24I'll see you soon.
Comments