Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Esaret Capitulo 523
, Esaret Capitulo 524
, Esaret
Transcript
00:00Hello.
00:16Demek Gazan kaldırdınız Gürbüz.
00:19Mekanı mamallarıma çökecek kadar kararttınız gözünüzü ha.
00:24Oo patron.
00:26Sen aracısı konuşur muydun böyle ya?
00:30Aracası olduğumu kim söyledi?
00:35Abi! Abi kurtar beni! Yalvarırım bir şey yap! Ne olur abi!
00:42Aracem?
00:44Bugünkü aracım kardeşin.
00:47Eğer onu tekrar canlı görmek istiyorsan, Aziz'i bana getireceksin.
01:00Altyazı M.K.
01:15On ikiye sekiz, normal aslında.
01:18Sabaha kadar uyusa bir şey kalmaz.
01:24O halde herkese iyi geceler.
01:26Ama benim midem çok bulanıyor Behye abla.
01:28İlaç getirir misin Behye abla?
01:30Belki iyi gelir.
01:32Tamam kızım getireyim hemen. Orhan Bey, ben geliyorum.
01:42Kusura bakmayın. Sizi de rahatsız ettim öyle.
01:46Önemli değil.
01:51Şimdi daha iyi misin?
01:53İyi olmak nedir bilmiyorum ki ben.
02:01Çocukluğumda kaldı o his.
02:05Başımı babamın omzuna koyduğumda...
02:08...öyle mutlu, öyle huzurlu olurdum ki.
02:12Bana hiçbir şey olmayacakmış gibi hissederdim.
02:14Sonra omuz gitti.
02:17Sonra omuz gitti.
02:20Sanki oturumdan aşağı düştüm ben.
02:23Can avriyle bir adama tutundum ben de.
02:27Güvenmek istedim ona.
02:29Ama o şeytanın biri çıktı.
02:31Bunları düşünme.
02:34Gençsin, sağlıklısın.
02:37Kendine güzel bir ayet inşa edebilirsin.
02:42Orhan Bey, iyi ki varsınız.
02:48Siz olmasaydınız ben...
02:50Merak etme.
02:52Ben olmasaydım da atlatırdım.
03:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
03:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
04:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
04:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:29Arun Bey...
06:30Ben...
06:32Bir şey yok, geçti.
06:34Hastane edesiniz.
06:41Çok fazla ilaç içmişsin.
06:43Miden yıkandı.
06:49Çok utanıyorum.
06:50Why did you do this?
06:53I...
06:55I felt very bad and very bad.
07:01I made my heart so hard to think.
07:04I wanted to die.
07:07I wanted to die.
07:12I have no hope for my life.
07:15My feelings are sharing.
07:17I mean, there is no one to go to my own.
07:21He was dead.
07:22You don't know.
07:24You're under my own, you don't know.
07:29You don't know.
07:31After that, you'll share your situation.
07:33You have to share.
07:35You will support me.
07:39She is here, they are here.
07:41They are here, they are here.
07:43Yes, I'm coming here.
07:44My heart is coming.
07:45He has been dealing with his partner.
07:49I've been upset, what did I do?
07:52I have to accept his mother.
07:55I am hearing you.
07:57And he is getting out.
07:59I am a lot.
08:01I am so busy.
08:03You are not an unhappy guy.
08:04I am not having a義 in my life anymore.
08:15Yes.
08:17Yes.
08:19My yalnızlığıma, one day you get.
08:23You get me.
08:25Okay.
08:27Okay.
08:29Okay.
08:31You are so happy that you've been in patience...
08:34... but you are so happy, you're so happy!
08:37So after all your feelings...
08:38... you will have time to get down...
08:43... but you are so happy...
08:45... and you are getting a lot of experience with me...
08:47... but I just think that I have a little impact on you...
08:50... I hope I will help you...
08:51... not understand why you have something like that...
08:54Why do you think like that?
08:58You have some big shit...
09:00Maybe there were a lot of people.
09:06Hey, I'm curious about it.
09:09Hello?
09:11Yes, my son is still alive.
09:13We are now waiting for you.
09:21We were not here before.
09:26I saw him.
09:30I'm not going to do this at all.
09:34I'm not going to tell you what I'm saying.
09:38There is no photo.
09:41There is a gallery in the end of Sarah with your selfie.
09:47But it doesn't matter.
09:54Maybe I had a mistake.
09:57But...
10:00Ya bu kız masum.
10:07Ya da gerçekten bir şeytan.
10:12Bir şey mi dediniz?
10:15Yok.
10:16Öyle kendi kendime.
10:18Umarım durumu iyidir diyordun.
10:23Doktor Bey.
10:25Nasıl durumu?
10:26Merak edilecek bir durum yok.
10:28Tahlil sonuçları iyi.
10:29Kısa sürede toparlayacaktır.
10:31Çok şükür.
10:33Aldığı ilaçların dozu...
10:35...çok mu fazla?
10:38Yani...
10:39...ne kadar büyük bir badire atlattık...
10:41...onu bilmek istiyorum.
10:42Eğer biraz fazla içseydi...
10:44...biraz da geç kalırsaydı...
10:46...kaybedebilirdik.
10:47Allah korusun.
10:49Geçmiş olsun.
10:50Bu kadarını planlamış olabilir mi?
10:51Bu kadarını planlamış olabilir mi?
10:52Bu kadarını planlamış olabilir mi?
10:56Bu kadarını planlamış olabilir mi?
10:57Bu kadarını planlamış olabilir mi?
10:58Bu kadarını planlamış olabilir mi?
11:03Do you know how much you can do it?
11:33you too?
11:43you're not good
11:47you're not good
11:50you're not good
11:52you're not good
11:55but I have to ask you
11:57you think you're a good thing?
12:00I'm not not bad
12:03I'll open my eyes
12:07Let's see
12:11Open your eyes
12:16I will open your eyes
12:22Open your eyes
12:28It's okay
12:29It's okay
12:32It's okay
12:33Taçma.
12:35Kapat.
12:38Operasyon bitmiş.
12:40Bütün hesaplar kapanmış.
12:42Her şeyin normale döndüğü ilk gün.
12:45Şükürler olsun Allah'ım.
12:47İlk yapacağım bu, öyle mi?
12:50Evet, şükredeceğim tabii.
12:53Hem o gün, hem de ondan sonraki her gün için.
13:03Sen ne yapacaksın?
13:07Benim hayal etmeme gerek yok.
13:09Çok önceden beri düşünüyorum bugün.
13:13Nasıl düşündün?
13:16Önce derin bir nefes vereceğim.
13:19Sonra fıstıklı baklavayı alıp, emniyetin yolunu tutacağım.
13:28Dört yıl önce, görev icabı da olsa...
13:31...başı ilk çıktığıma yerin kapısından...
13:35...gururla gireceğim.
13:37Beni hain bilen tüm mesai arkadaşlarımın karşısına geçeceğim.
13:41Anlatacağım gerçeği.
13:42Sonra hepsiyle tek tek kucaklaşacağım.
13:50Ne yapmadı ama.
13:52Yapmak istediğim bir şey daha var.
13:55Neymiş o?
13:57Bir kız var.
13:59Onun yanına koşacağım.
14:01Her şey bitti diyeceğim.
14:04Hiçbir engelimiz kalmadı.
14:10O ne der peki?
14:16O bir şey diyemez.
14:18Biliyorum.
14:20Ben yanakları kızarır.
14:21O günden sonra her şey bambaşka olacak.
14:30Kapalı çarşıya gittin mi hiç?
14:35Gitmedim.
14:36O zaman oraya da gideceğiz.
14:37Nereden çıktı bu şimdi?
14:38Her şey yoluna girmiş.
14:39Hiçbir engel yok.
14:40Evde mi vakit geçireceğiz?
14:41Mesela ümraniye de on numara bir tatlıca var.
14:43Bir vişneli ekmek kadayıfı yapıyor.
14:44Bayılırsın.
14:45Bir günde oraya gideriz.
14:47Vişneli mi?
14:48İş yemedim daha önce.
14:49Yemedim mi?
14:50Nasıl?
14:51O kadar seviyorsun.
14:52O zaman yarın eve gelirken alıp getir.
14:53Yarın mı?
14:54Evet.
14:55Daha fazla bundan mahrum kalmıyor.
14:56Hiçbir engel yok.
14:57Hiçbir engel yok.
14:58Evde mi vakit geçireceğiz?
14:59Evde mi vakit geçireceğiz?
15:01Mesela ümraniye de on numara bir tatlıca var.
15:02Bir vişneli ekmek kadayıfı yapıyor.
15:03Bayılırsın.
15:04Bir günde oraya gideriz.
15:05Bir günde oraya gideriz.
15:06Bir günde oraya gideriz.
15:08Bir günde oraya gideriz.
15:09Bir günde oraya gideriz.
15:10Bir günde oraya gideriz.
15:11Bir günde oraya gideriz.
15:12Bir günde oraya gideriz.
15:13Salonu Yardım'ın Möbi'leắc
15:43I love you.
16:13Sen onu koru, kazası belasız kurtulsun bu sıkıntıdan.
16:23Yani her şey normal görünüyor, geçmiş olsun.
16:31Duydun işte iyisin, taburcu olacaksın.
16:35Ben çıkacağımızı söyleyeyim.
16:37İyisin diyorsunuz ama ben artık iyi olamam Orhan Bey.
16:43Olacaksın.
16:44Hayır.
16:52Anlıyorum.
16:55Şu an karmakarışıksın.
16:57Ne yapacağını, ne düşüneceğini bilemiyorsun.
17:01Bu yaşadıkların...
17:02...sadece bu söyledikleriniz yüzünden böyle düşünmüyorum.
17:04Nasıl hissediyorsunuz kendinizi?
17:20Bir daha ölçtürelim mi tansiyonunuzu?
17:22Lüzum yok, iyiyim.
17:23O zaman ben size bir beş dakikaya yalnız bıraksam.
17:27Doktor da çıktı, Eylül'e bakayım.
17:29Ben de geleyim seninle.
17:31Avifa Hanım.
17:33Birden kalkınç başım döndü.
17:36Neler şey diyecek bir durum yok.
17:37Ne demek o?
17:47Neden iyi olmayacağını düşünüyorsun?
17:49Sanki yolumu kaybetmiş gibiyim.
17:53Kendimi uçurumdan aşağı düşecekmişim gibi hissediyorum.
17:57Kimsem yok.
18:00Düşsem tutacak kimsem yok.
18:02Biz varız.
18:08Duydun mu?
18:10Bak.
18:12Hepimiz buradayız.
18:17Çok şükür.
18:19İyi görünüyorsun.
18:20Doktor da tehlikeli bir şey olmadığını söyledi.
18:24Çok korkuttun bizi.
18:26Ben size bunları yaşatmak istemezdim.
18:30Çok özür dilerim.
18:30Sen özür dileme.
18:33Sen iyisin ya.
18:34Önemli ol ama.
18:44Geçmiş olsun.
18:47Bir daha böyle bir şey yapma.
18:50Böyle şeyler çözüm değil.
19:00Geçti.
19:03Tamam.
19:03Tamam.
19:03Tamam.
19:05Tamam.
19:06Tamam.
19:38Ev yol geçen anına döndü.
19:40Metrekareye bin insan düşüyor.
19:44Ne var? Yalan mı?
19:48Unaldım vallahi artık.
19:50Sabret.
19:51Nereye kadar Aziz?
19:52Ne zaman bitecek bu iş böyle?
19:54Hapis hayatı gibi.
19:56Bir sürü işim var yapmam gereken elim kolum bağlandı.
19:59Ne işiyor?
20:01Faturalar var.
20:03Feriha'ya uğrayacağım.
20:04Evin eksiği, gediği.
20:05Hesap mı soruyorsun Allah'a sen?
20:08Ay vallahi burama kadar geldi ya.
20:13Kömürlükte adam tutuyorsunuz.
20:15Gürbüz burada.
20:16Ne olduğunu da tam anlatmıyorsun.
20:18Söyleyemem.
20:19Ne diyorsam onu yapsın.
20:22Bundan sonra da daha dikkatli ol.
20:23Altyazı M.K.
20:38Yes?
20:49Yes?
20:53Yes?
20:55I am notzed?
20:59No?
21:03You are going to perform snacks?
21:06I'm going to pray for you.
21:08Don't worry about it.
21:10We're at the end of the end.
21:12We're going to do this.
21:14We're going to do this.
21:16We're going to do this.
21:22Don't worry.
21:24Don't worry about it.
21:28Go.
21:32I'm going to pray for you.
21:34Ayeter Kürse.
21:50Gel kızım.
21:52Behia abla.
21:54Beni getirdin buraya ama...
21:56...şimdi bir şey demesinler.
21:58Yok yavrum. Öyle kafama göre iş yapar mıyım ben?
22:00Bu adayı onlar hazırlattı senin için.
22:04Orhan Bey mi?
22:06Ne kadar ince.
22:08Hira Hanım misafir odasında daha rahat eder dede.
22:12Sağ olsun.
22:14Aa bak ben senin eşyalarını da getirdim.
22:20Öyle gündelik rahat şeylerden seçtim.
22:22İhtiyacın oldukça alırsın tamam mı?
22:24Aa ben senin yatağını da yapayım.
22:26Biraz dinlen olur mu?
22:28Onun psikolojisini tam olarak anlayamayız.
22:30Yaşananlar ona çok ağır gelmiş belli.
22:34Belki de gerçekten öyledir.
22:36Belki de gerçekten öyledir.
22:38Belki de gerçekten öyledir.
22:40Belki de gerçekten öyledir.
22:42Belki de gerçekten öyledir.
22:48Birden sesle düşündüm de...
22:50...öyle tabii...
22:52...ağır gelmiş olabilir olanlar.
22:54It's a real thing.
23:03I thought I was thinking about it.
23:05That's true.
23:07I can't believe that.
23:10I'm home.
23:21You're my friend.
23:23What are you doing?
23:24I'm sorry.
23:29I'm sorry I'm sorry.
23:31I'm sorry, I'm sorry for the accident.
23:35I'm sorry I'll be back.
23:38I'm sorry, I love you.
23:41I love your girl.
23:45I don't know what to do.
24:15But I try to make you a little better, but I will take some a little time.
24:22Okay.
24:37You're fine, guys.
24:39You were a two, two with a two.
24:40She's a game of victory.
24:43You are going to take a picture now.
24:49You are going to be my baby.
25:00You are going to be a baby?
25:03You are going to be a place.
25:04You are going to be my baby.
25:06Everything is my heart.
25:07I am in the hotel.
25:08I am.
25:09I am.
25:10Ya bu tatil bana aşırı iyi geldi ya.
25:12Tek sıkıntı bitecek olması.
25:14E bitmezsin o zaman Sari Civciv'im.
25:17Abin sana para gönder tamam mı?
25:19Kalk bir kaç gün daha.
25:21Ya sen bir tanesin.
25:23Abilerin kralı.
25:24Çok seviyorum seni çok.
25:26Ya bak şimdi.
25:27Bu tarifeyi hep isterim ama ona göre.
25:30Her zaman.
25:32O nasıl?
25:34Aziz.
25:36Hiç aramıyor sormuyor.
25:38Ya yokunuz ondan.
25:40Hep benimle yani.
25:42İyi ama.
25:44İki dakika da mı vakti yok.
25:46Alo.
25:48Alo.
25:49Abi.
25:50Ece.
25:51Abi.
25:52Ece sesin gitti.
25:53Duyamıyorum.
25:54Duyuyor musun?
25:55Alo.
25:56Alo.
25:57Çekmiyor herhalde.
25:58Kapatayım Ece.
25:59Abi.
26:00Ece.
26:01Abi.
26:08Ya.
26:11Yahu.
26:20Çoğu iş bir bitsin var ya.
26:25Olur da ölmezsem.
26:27Yeminle kurban kesacağım ha?
26:29Doğru düzgün oturamaz olduk.
26:34Huh?
26:44Ah.
26:44Ah, kahve de geldi.
26:49Ya, ablana rica ettim, söylerim kız yapar derdi.
27:01Ben azim...
27:04You kind of get your clothes on your clothes.
27:08You're actually a lot of other things, I'm sorry.
27:12What do you mean by your own clothes?
27:14Well, what do you mean by your own clothes?
27:16Well done.
27:17You've got your clothes on your clothes.
27:18Don't take a look at it.
27:20Oh, my.
27:22You Sydney's taste.
27:23Like this, you smell?
27:29Say it!
27:30We've got a clip on that.
27:32He's going to work on you.
27:34Tell you.
27:36It's a video.
27:38You can't do this to me.
27:40He's going to make a clip of my video about it.
27:46We'll be talking about it.
27:48You'll be talking about it...
27:54...but I'll try it.
27:56It's my own way to the end.
27:58It's not working for the end of the day.
28:08It's a good request.
28:12Let's set up a list and see if you have a report.
28:16There's a few reports.
28:19It's a good way to get you.
28:26What happened to you?
28:35I'm sorry.
28:37I'm sorry.
28:41I'm sorry for you.
28:43I'm sorry for you.
28:45I'm sorry for you.
28:50I'm sorry for you.
28:55Hayatımın bir anlamı yoktu sanki.
28:58Sadece tevekkülle zamanın akışına sabrım vardı.
29:02O kadar.
29:06Sonra sen gelince her şey değişti.
29:14İnsan tekken çok olabilirmiş.
29:18Onu öğrendim.
29:25Şimdi niye doldu bu gözler?
29:36Ya...
29:38Ya bulamasaydım seni.
29:42O imkansız.
29:44Çünkü kader denen bir şey var.
29:47Bizim kaderimiz bir.
29:50Onu hiçbir şey değiştiremez.
29:52Öyle mi dersin?
29:54Kaç kere bunu kanıtlamadık mı?
29:58Haklısın.
30:00Ama şimdi...
30:03...kaderimizde yeni bir yol daha var.
30:06O ne demek?
30:09Hayallerimizi unuttun mu yoksa?
30:11Büyük bir aile olacaktık hani.
30:15Konuyu buraya bağlaman...
30:16...gerçekten şahane.
30:19Ama unutmadım.
30:20Merak etme.
30:21Neyse ki.
30:28Vitaminler alındı mı bakalım?
30:30Yemekten sonra alacağım.
30:32Aç bir şeyler atıştırmayın o zaman.
30:43Bu ne şimdi?
30:45Siz hani...
30:46...Sahra ile hasta olunca...
30:48...sensin benim ağrı kesicim diyorsunuz ya birbirimize.
30:52İşte sen de benim vitaminimsin.
30:55Yemek öncesi gerekli dozumu almış oldum yani.
30:58Eğer öyleyse...
31:00...benim de vitamine ihtiyacım var.
31:03Ama...
31:04...onan fırsattan istifade etmektedir.
31:14Altyazı M.K.
31:15Altyazı M.K.
31:16Altyazı M.K.
31:17Altyazı M.K.
31:18Altyazı M.K.
31:19Altyazı M.K.
31:20Altyazı M.K.
31:21Altyazı M.K.
31:22Altyazı M.K.
31:23Altyazı M.K.
31:24Altyazı M.K.
31:25Altyazı M.K.
31:26Altyazı M.K.
31:27Altyazı M.K.
31:28Altyazı M.K.
31:29Altyazı M.K.
31:30Altyazı M.K.
31:31Altyazı M.K.
31:32Altyazı M.K.
31:33Altyazı M.K.
31:34Altyazı M.K.
31:35Altyazı M.K.
31:36Altyazı M.K.
31:37Altyazı M.K.
31:38Altyazı M.K.
31:39Altyazı M.K.
31:40Altyazı M.K.
31:41Altyazı M.K.
31:42Altyazı M.K.
31:43Altyazı M.K.
31:44Altyazı M.K.
31:45What are you doing?
32:15I don't know.
32:45Dua.
32:47It's for you to protect yourself.
32:54Okay, let's go.
32:57Okay.
32:59Wait.
33:01Did you get your clothes?
33:03They're wearing something like that.
33:05They're wearing something like that.
33:07You're wearing something like that.
33:08You're wearing something like that.
33:10I don't know.
33:11I don't know.
33:13But my life is such a reminder.
33:15My stomach's heart better.
33:16And I will take you back to my stomach.
33:22If I try it, I will take you back.
33:24That's not alright.
33:26I'll be a心配.
33:27I'll be careful.
33:28I will take you back.
33:29I'll take you back over my neck.
33:31I'll take you back over my neck.
33:32You can take me back over the rest of my stomach.
33:34You can take me back over my stomach.
33:37I'll be right back to the house.
33:57Kısa kasında Midem.
33:59Çok da güzel kokuyor.
34:04Eylül kızım ne yapıyorsun ya?
34:05You could take it off, but you could take it off.
34:09It's not.
34:11You're a small, small, big one.
34:14You can't take it off.
34:23Buyurun.
34:27Hira Hanım.
34:29I'll go and see you.
34:32I'm not going to lie.
34:34I am not going to lie.
34:36Why did you eat this?
34:38I didn't eat anything.
34:40I don't want anything else.
34:42You don't need to lie to that.
34:44You need to lie.
34:46You need to lie to someone.
34:48What do you want?
34:54You want to talk to your friends?
34:56I'm not going to lie.
34:58I have a good time.
35:00You're a good girl.
35:04You're a good girl.
35:08You're a good girl.
35:30Do you think that's a good thing?
35:34What happened to you?
35:37Eylül.
35:39It's not a good thing.
35:41It's not a good thing.
35:43It's not a good thing.
35:45I don't care about it.
35:47But...
35:53I don't care about it.
35:56You don't care about it.
36:00Ben...
36:02O yemek yenecek.
36:06Şımırıklık olarak düşünmeyin ne olur.
36:09Ama lokma geçmiyor boğazımdan gerçekten.
36:12Sağolsun Hira Hanım da söyledi ama...
36:18Yemek zorundasın.
36:20Neden?
36:21Çünkü ileride kendin için yapacağın bir çok şey var.
36:24Ve bunlar için güç toplaman lazım.
36:30Böyle kendinden vazgeçerek bizi çok üzüyorsun.
36:36En çok da Hira'yı.
36:40Sizi üzmek...
36:42Hiç istemediğim bir şey.
36:44O zaman ona göre davran.
36:46Önce bu yataktan kalkmaya güç bulacaksın.
36:49Sonra da evden çıkmaya.
36:52Zamanla da kötü günlerin izleri silinecek.
36:54Ama tüm bunlar için...
36:56Yemen gerek.
36:57Çok özür dilerim.
37:04Beni daha önce böyle düşünen kimse olmadı.
37:11Babam?
37:15Babam sadece tabii ki.
37:18Ama yok şimdi.
37:19Eğer hayatta olsaydı...
37:22Eğer hayatta olsaydı...
37:25Bana güç verirdi.
37:32Hastalanmıştım bir gün.
37:35O kadar kötü olmuştum ki.
37:39Beni iyileşene kadar...
37:40Elimi tutup yanımda beklemişti.
37:42Ben...
37:45Babam güçlü bir adamdı.
37:47Sen de...
37:49Ona yakışır bir evlat olduğunu göstereceksin.
37:55Hadi bakalım.
38:07Biz çıkalım.
38:08Sen de rahat rahat ye.
38:12Seninle baş başa yemek yiyeceğimiz günler de gelecek Orhan Demirhan'la.
38:36Biraz daha yamasam ölecektim.
38:42Hayır.
38:50Teşekkür ederim.
38:51Şimdi biraz için rahatladı mı?
38:54Seninle iyileştiremeyeceğin, düzeltemeyeceğin bir şey yok mu bu dünyada?
39:01Sen varken mi?
39:04Anne!
39:08Görev bizi çağırıyor.
39:09Bakalım ne isteyecek?
39:10Babam ne isteyecek?
39:21Ne?
39:22Bu adamlar deponun etrafını sarmış vaziyette.
39:29Ne baktınız lan? Dala işte!
39:31Acele etme.
39:32I don't know why I'm not sure about this.
39:35So we'll start with you.
39:38Let's go for the first,
39:40we can start it.
39:42There's none of this!
39:44We always have to try that.
39:47No,
39:48no less!
39:49What do you think is it?
39:56No!
39:57No,
39:59I mean, we don't know what happened.
40:04You don't know me.
40:06I don't know what happened.
40:08We don't know him there.
40:10I think that's what happened in the world.
40:16You are not here, you are a worker.
40:20I have no power.
40:22Now we are not here.
40:24I think this is a beautiful place.
40:36I think this is about the town of Kürtse.
40:40The town of Kürtse.
40:43The town of Kürtse.
40:46The town of Kürtse.
40:49The town of Kürtse.
40:52You're right, you're right.
40:57Elif, look here.
41:13Why are they staying here?
41:22What is it?
41:25It's from Erhun.
41:27What is it?
41:28What is it?
41:29Why aren't they not here?
41:31They are very busy, Baba Kız.
41:34Thank you very much.
41:37Thank you very much.
42:03Biber, acıbiber, kakule, sencifil, tarçın.
42:08Hepsi birleşip tekbirsiz olur.
42:15Bu ses tıpkı bir aşk şarkısı gibidir.
42:19Nasıl ki aşk tatlı bir sevince.
42:23Hafif bir acıyla dengeler.
42:25Berbere de öyle.
42:28İçinde hem yakıcı bir tutku hem de derin bir mutluluk var.
42:33Sen onu taktıkça deninin ucu önce yanar sonra yakışar.
42:40En sonunda tatlı bir iz bırakır.
42:43Tıpkı bizim gibi.
42:45Aşkımız gibi.
42:47Altyazı M.K.
44:58Aziz, dikkat et.
45:03Salud.
45:05Salud.
45:35Aziz, dikkat et.
45:42İyiyim, merak etme.
45:51Çok şükür.
45:57Aziz, Aziz dikkat et.
45:59İyi misin?
46:04Bir şey söyle, iyi misin?
46:08Yükat et.
46:09Allah'ım, sen yardım et.
46:13Allah'ım, sen yardım et.
46:14Allah'ım, sen yardım et.
46:17Nihayet...
46:38You are not going to go to the next question.
46:43Here, where did you get there?
46:46I wasayu.
46:49It was very pretty.
46:54If we can stay here, we can stay home in the middle of the house.
47:00They're still on their knees together again.
47:02you
47:32No, no, no.
47:40No, no, no.
47:46No, no.
47:51No, no, no.
48:00Now we're going to get some.
48:04Can we talk?
48:06Get some of you, I'm talking about nothing else.
48:08You're going to be here.
48:10I was going to get some of you.
48:12It's me!
48:14I'm going to get on it.
48:16I'm going to get you.
48:18Let me get you.
48:22I'm going to sit.
48:24I'm going to get you.
48:26I don't feel like I can do that.
48:29I can do that.
48:31And I will...
48:33Because I need you.
48:34I need you!
48:35Dad, you just really can do it.
48:37Don woman, I'm really scared, I'm really scared.
48:42Don woman, you don't have a distance.
48:45Don woman.
48:47What happened to her uncle?
48:48Don woman.
48:50She is near you.
48:51She is near you.
48:53I've never seen him.
48:54She wants you.
48:55It was very bad.
48:57My daughter...
48:59I'll give you some water.
49:01I'll give you some water.
49:23Aziz! Aziz dikkat et!
49:31Aziz dikkat et!
49:38Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
49:42Allah'ım ne olur ona bir şey olmasın.
49:45Onu bize bağışla yarabbim.
50:01Neden?
50:11Bekleyin.
50:12Hayır.
50:18I ber Apparently it was overly powerless, too.
50:19I'm sorry.
50:21I was getting a kid.
50:22I stopped over the next time.
50:24I'm a fan of the house.
50:26I know the house is a good day.
50:29I was good at my friends.
50:30I'm a pig of the house.
50:32I'm sorry to be a pig of a pig.
50:35I'm sorry to be a pig of an egg.
50:38It's all you do?
50:40I'm afraid I'm wrong.
50:45I'm having a pig.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:47
Up next