Eternal Love After One-Night Stand #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hello?
00:00:02I'm going to get married to a company.
00:00:04You're so amazing.
00:00:07It's all for HALUKA.
00:00:08I love you.
00:00:09I love you.
00:00:10I'm going to get married.
00:00:11I'm going to get married.
00:00:13I'm going to get married.
00:00:14I'm going to get married.
00:00:16I'll go to the airport.
00:00:17I'll be back.
00:00:18I'm going to go home.
00:00:19I'm going to get married.
00:00:21I'm going to get married.
00:00:22Surprise, surprise.
00:00:25She's from the time to talk to her.
00:00:27I'm going to get married.
00:00:29I'll be back later.
00:00:31I'm going to get married.
00:00:33I can walk around.
00:00:35I'm not going to get married.
00:00:37I'm going to leave.
00:00:39I'm young.
00:00:41That's why.
00:00:43You are the only thing.
00:00:44Come on.
00:00:51KEN TO
00:00:53HARUKA
00:00:56You're gonna go
00:00:58Come on
00:01:00What are you talking about?
00:01:02What are you talking about?
00:01:04You're not listening to me
00:01:06He's so good
00:01:08I don't know what to say
00:01:10You are the money
00:01:12You have to pay for money
00:01:14You are the only one
00:01:16You're just kidding me
00:01:18You have to accept me
00:01:20You should have to make sure
00:01:22You're just mad
00:01:24You're the only one
00:01:26I'm happy to be happy.
00:01:28I've always said that everything was all.
00:01:30I'm so happy.
00:01:32I'm so happy.
00:01:34Well, if you're not happy, you're not happy.
00:01:37You're not happy to be able to live.
00:01:40You're not happy.
00:01:42Who?
00:01:43What?
00:01:44What?
00:01:45What?
00:01:46What?
00:01:47What?
00:01:48What?
00:01:49What?
00:01:50What?
00:01:51What?
00:01:52What?
00:01:53What?
00:01:54What?
00:01:55What?
00:02:03That's it.
00:02:04I'm sorry.
00:02:05I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:16I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:18What's that?
00:02:19You can understand Japanese.
00:02:21Are you making me feel welcome?
00:02:24Are you kidding me?
00:02:25Why did I go through this?
00:02:27I was telling you.
00:02:28I'm sorry.
00:02:29I don't understand.
00:02:31I don't think I'm guilty.
00:02:32I don't think I'm guilty.
00:02:34I don't know.
00:02:35I don't have to ask that.
00:02:38I am guilty.
00:02:39I can't decide this until you're in a movie.
00:02:41So, do you know what to do?
00:03:11全然分かんない俺が合わないとこんな状況じゃないと。
00:03:41こんなこと絶対しないけど。
00:03:48何やってんの私。
00:03:50っていうかこの人すごいイケンメン。
00:03:53とりあえずこの人来ちゃうまに早くここから逃げよう。
00:04:02損失しない。
00:04:03損失しない。
00:04:04損失しない。
00:04:05損失しない。
00:04:06損失しない。
00:04:07損失しない。
00:04:09損失しない。
00:04:14損失しない。
00:04:15がじゃく、損失しない。
00:04:18損失しない。
00:04:19損失しない。
00:04:23I'll give it to you.
00:04:53.
00:05:17.
00:05:18.
00:05:18.
00:05:18.
00:05:18.
00:05:22.
00:05:22.
00:05:22.
00:05:22.
00:05:22I'll give you all the time.
00:05:26Haruka, are you okay?
00:05:28It's a lot of nonsense.
00:05:30I don't know.
00:05:32I don't know.
00:05:34I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:40Thank you, Hina-san.
00:05:49You're right.
00:05:51KENTOも散々だよなあんなビッチに振り回されて
00:05:54ねぇ今なんて言った?
00:05:56え?何が?
00:05:57書いてある通り読んだだけだけど
00:05:59は?謝りなさいよ
00:06:00なんで?
00:06:01今あんたが言ったこと謝れって言ってんの
00:06:03反省する気があるなら俺も謝ってあげてもいいけどな
00:06:11誰?誰?
00:06:12韓国本社から来た本部長だよ
00:06:15小学生か?
00:06:17一体何ですか?
00:06:19こんなくだらないことをしゃあないでするとは
00:06:22申し訳ありません!
00:06:23あっ!本部長が?
00:06:25え?昨夜のあの人?
00:06:28嘘?私、本部長とやったわけ?
00:06:33反省本部長、はじめまして!
00:06:35お父様お母様がおっしゃってた通り
00:06:39相当イケメンな方ね
00:06:42私のこと覚えてないのかな?
00:06:44だよね、たった一晩のことだったし
00:06:47あんな急展開なんてすぐ忘れるよね
00:06:49いや、忘れてほしい
00:06:51これは一体何事ですか?
00:06:53本部長がいらっしゃると伺ったので
00:06:56歓迎のために社員一同
00:06:58へぇ…また無駄なことをされて
00:07:00それは大変ご苦労様ですね
00:07:02は…はい?
00:07:04お気に召さなかったでしょうか?
00:07:05僕に評価して欲しかったら
00:07:07結果で示してください
00:07:08申し訳ありません!
00:07:09次回はきちんと…
00:07:10大丈夫です
00:07:11次はありませんから
00:07:12いや、あの…
00:07:14先ほどの社員らの振る舞いは
00:07:17申し訳ございませんでした
00:07:18私の落ち度ではございません
00:07:20この社員の中の個人の一人が
00:07:23過ちを犯しておりまして
00:07:25この社員とは誰のことですか?
00:07:27なんで皆、私を見るの?
00:07:36い、いえ!
00:07:37私がもっと社員を徹底的に教育するべきでした
00:07:41私の責任です
00:07:42申し訳ありません
00:07:43本部長
00:07:44本部長
00:07:45名前は?
00:07:47はるか…
00:07:50みなずきはるかです
00:07:51たかが
00:07:52一社員のプライベートには
00:07:53興味はありません
00:07:54今後一切
00:07:55こんなくだらないことがないように
00:07:57してください
00:07:58そして
00:08:00誰がこんなものを変えたのか
00:08:02探し出して報告してください
00:08:03なんと
00:08:04必ず探し出します
00:08:10みなずきはるかさん
00:08:11はい
00:08:12後で本部長室に来てください
00:08:23な、なんて言えばいいの
00:08:25あの時はすみませんでした
00:08:27また会えて嬉しいです
00:08:36そんな驚かないで
00:08:37もう来ましたから
00:08:39あの…
00:08:40私…
00:08:41クビになるんですか?
00:08:42一社員のプライベートで飽きたことですし
00:08:45それでクビにするのはあんまりかと
00:08:47それに
00:08:48ちゃんと社証拠があるわけじゃないし
00:08:50誰かが勝手に書いた記事で
00:08:51勝手に編集された映像で
00:08:53みんなそれを信じてしまって
00:08:54勘違いしないでください
00:08:56先ほども言いましたが
00:08:57個人のプライベートには興味ありませんから
00:09:00じゃあ…
00:09:01私…クビじゃないんですね
00:09:02それより…
00:09:03ビッチって呼ばれてるのは…
00:09:04僕のせいですか?
00:09:05いや…何ですって?
00:09:06それとも…
00:09:07僕以外にも誰かいるんですか?
00:09:08私…そんな尻柄女じゃありません
00:09:09そんな女に見えたけどな…
00:09:10昨日の夜は…
00:09:11昨日の夜は…
00:09:13昨日の夜は…
00:09:14私にも父親が…
00:09:15いや…
00:09:16酔っ払った勢いで…
00:09:17本当にすいませんでした…
00:09:18ま、クビにはしませんよ…
00:09:19本当ですか?
00:09:20ありがとうございます…
00:09:21ありがとうございます…
00:09:22その代わりに…
00:09:23これから…
00:09:24会社では目立たないようにしてください…
00:09:25はい?
00:09:26今…何…
00:09:27気まずい状況を…
00:09:28作りたくないって…
00:09:29言ってるんです…
00:09:30何事もなかったように…
00:09:31静かに…
00:09:32いや…
00:09:33その言い方ちょっとおかしいです…
00:09:34どこがおかしいんですか?
00:09:35昨日の夜は…
00:09:36いや…
00:09:37いや…
00:09:38酔っ払った勢いで…
00:09:39本当に…
00:09:40本当に…
00:09:41酔っ払った勢いで…
00:09:42本当に…
00:09:43本当に…
00:09:44すいませんでした…
00:09:45まあ…
00:09:46クビにはしませんよ…
00:09:47本当ですか?
00:09:48ありがとうございます…
00:09:49その代わりに…
00:09:50これから…
00:09:51会社では目立たないようにしてください…
00:09:53はい?
00:09:54今…
00:09:55今…
00:09:56気まずい状況を…
00:09:57作りたくないって…
00:09:58おかしいんですか?
00:09:59昨日の夜は…
00:10:00共同責任です…
00:10:01まるで私だけが軽い女…
00:10:02みたいな言い方…
00:10:03やめてください…
00:10:04はい…
00:10:05私も望むところです…
00:10:07本部長の目につくことは…
00:10:08今後一切…
00:10:09ありません…
00:10:10では…
00:10:11失礼します…
00:10:20自分も何様だと思ってんだよ…
00:10:22そういうとこがダセェって言ってんの!
00:10:24あんな最低な奴…
00:10:26信じてきた私が馬鹿だった…
00:10:28絶対許さない…
00:10:32遥ちゃん…
00:10:33大丈夫?
00:10:34遥ちゃん…体調悪いの?
00:10:36それとも…
00:10:38もしかして…
00:10:39妊娠…
00:10:40え?
00:10:41いやいや…ごめんね…
00:10:42私はただ…
00:10:43辛そうにしてる遥ちゃんを見て…
00:10:44心配になって…
00:10:45ひな先輩…
00:10:46あんなこと…
00:10:47付き合わないでください…
00:10:48そうですよ…
00:10:49先輩レベルの義姉の女性は…
00:10:51あんな女と…
00:10:52格が違いますから…
00:10:53いや…
00:10:54遥ちゃんがね…
00:10:55妊娠したみたいな…
00:10:56まだ話していけなかったかも…
00:10:57妊娠…
00:10:58えぇ…
00:10:59噂にはなってたんだけど…
00:11:00本当だったんだ…
00:11:01その話…
00:11:02父親方でか分かるってことかな…
00:11:03そういえば…
00:11:04そろそろなんだけど…
00:11:05えぇ…
00:11:06えぇ…
00:11:07えぇ…
00:11:08えぇ…
00:11:09えぇ…
00:11:10えぇ…
00:11:11えぇ…
00:11:12えぇ…
00:11:13えぇ…
00:11:14えぇ…
00:11:15えぇ…
00:11:16えぇ…
00:11:17えぇ…
00:11:18えぇ…
00:11:19に…
00:11:20妊娠…
00:11:21なんで…
00:11:22最近ケントともご無沙汰だったのに…
00:11:26まさかあの夜…
00:11:38まさか…
00:11:39まさか違うよね…
00:11:41本部長になんか言えないよ。
00:11:45どうしたらいいの?
00:11:47わざと筆跡を変えているようです。
00:11:49社内に同じ筆跡のものは、見つかりませんでした。
00:11:53悪意図だな。
00:11:54ねぇもうこんなん誰にも言えないよ、
00:11:58どうしたらいいの、もう無理だって。
00:12:02もうどうするべきなの、誰か教えてよ。
00:12:08うわっ!
00:12:08I don't know.
00:12:10But I'm the only one who'd like it to be.
00:12:14I don't think I could just say that.
00:12:18It's not like a woman.
00:12:20I don't know what she's like, but.
00:12:24I'll be sorry.
00:12:26I'm sorry, I will be sorry.
00:12:28I'm sorry.
00:12:30What if I could do that?
00:12:32I'm sorry.
00:12:34I'm sorry.
00:12:36I apologize.
00:12:38Is that right?
00:12:40Is this what you have said to her?
00:12:44What?
00:12:46What do you mean?
00:12:48I will regret that I don't want to stop living.
00:12:50I don't want to take that responsibility.
00:12:52Don't worry about it.
00:12:54I have a mistake.
00:12:56This is a security card.
00:13:00That's my house.
00:13:02I have a bad idea.
00:13:04That card...
00:13:05I have a number of people who take the card.
00:13:07Please visit the house.
00:13:08What?
00:13:09What did you say?
00:13:10I will go to this house.
00:13:12Why did I say?
00:13:14I don't want to grow up.
00:13:16Please take the card.
00:13:18You are fine.
00:13:19I have a number of people who take the card.
00:13:20I have a number of people who take the card.
00:13:22I can make the card.
00:13:25I can make it.
00:13:26When I think about the card,
00:13:29I have a number of people who take the card.
00:13:31You've had always been the former social worker.
00:13:39You've been the only one you've tried to move on.
00:13:44That could be impossible for you.
00:13:46What? I think you've been the worst.
00:13:48So, don't you.
00:13:50You've been the first person.
00:13:54I've been the first person.
00:14:01婚約者がいるって。じゃあ何で私に責任取るとか僕のうちに来てとか言ったの。ただの遊び人なのかな。 私のことも持て挟んでるってこと?
00:14:20もう!ああ! 私が! 私なんてもう誰も信じない。
00:14:27恋っぽく。
00:14:30Let's go.
00:14:33Let's go.
00:14:35Do you like this?
00:14:36Thank you, sir.
00:14:38How are you?
00:14:39I want to have a lot to get this gift.
00:14:43I'm the boss of BS club.
00:14:46It's so good to talk to you.
00:14:51What is this?
00:14:53I'll put a sign.
00:14:54This is a relationship.
00:14:55If you need help,
00:14:56I'll send it back to you.
00:15:00You can't pay me.
00:15:04But, excuse me,
00:15:05this is a store.
00:15:07It's a shop.
00:15:08No, it's a store here.
00:15:10It's a store.
00:15:12It's a store.
00:15:14What?
00:15:16You want something to say?
00:15:19You have to call it.
00:15:21You have to call it the time.
00:15:25You can even listen to a station.
00:15:27Your CEO is already an old man.
00:15:28I'll take the power of the enemy to get a chance.
00:15:36I'm a big fan of the矢島 Kenny.
00:15:39I'm going to meet you.
00:15:45The biggest big company that I've ever met with BS Group and the end is amazing.
00:15:52I've talked about my father, but I'm still a little busy.
00:15:56I was going to get a kiss of the more than the children who were born,
00:16:00I would like to support the staff who could help the staff as well.
00:16:04Yes.
00:16:05I'm here.
00:16:09I'm the manager of the staff.
00:16:12My wife has been hiding down here.
00:16:15I wanted to avoid it.
00:16:18If this marriage is successful,
00:16:20it will be a big mistake.
00:16:23I'm not talking about it.
00:16:30I'm not talking about your daughter so much.
00:16:36What are you talking about?
00:16:37I've been talking about it.
00:16:38I'm not talking about it.
00:16:42I'm not talking about it.
00:16:46I'm not talking about it.
00:16:50But I think it's very difficult for you to help you with the help of your help.
00:16:55I've been trying to convince you something like this.
00:17:00It's not a plan for you.
00:17:04It's your命.
00:17:11I'm going to go to the hospital.
00:17:14If you don't have a card, I can't get it.
00:17:18It hurts.
00:17:20I'm sorry.
00:17:22I'm sorry.
00:17:24I'm sorry.
00:17:26Why are you standing there?
00:17:28No...
00:17:30That's...
00:17:32Sorry.
00:17:34I'm sorry.
00:17:36Why are you asking me?
00:17:38Why are you asking me?
00:17:40What?
00:17:42Why are you asking me?
00:17:44Why are you asking me?
00:17:46You are the children of母親.
00:17:54Your secretary...
00:17:57Can I ask you one question?
00:17:59Is there a relationship to the wife?
00:18:02Is there a relationship on the wife?
00:18:04Are you asking me?
00:18:06Are you asking me?
00:18:07Is there a relationship to me?
00:18:09Is there a relationship between my wife?
00:18:11What do you think?
00:18:13What should I ask?
00:18:15I'm going to be my mom.
00:18:17I don't have to think about it.
00:18:19Do you think I can put another woman in the house in my marriage?
00:18:24No, please tell me.
00:18:37Why don't you answer properly?
00:18:41It's just a rumor.
00:18:42You should just think about it.
00:18:46I'm going to support you.
00:18:50You should always think about it.
00:18:54This person...
00:18:55I don't care about it.
00:18:58I'm going to be able to do it.
00:19:02That's the card.
00:19:04What?
00:19:05Do you have a card?
00:19:06Do you have a card?
00:19:07Do you have a card?
00:19:09It's okay.
00:19:11It's so old.
00:19:12You should think about it.
00:19:14You should be able to do it.
00:19:16Don't you decide.
00:19:18You don't have a card.
00:19:20You don't have a card.
00:19:20You don't have to look at it.
00:19:22I don't want to tell you.
00:19:24I don't want to talk about it.
00:19:26You should have an understanding.
00:19:28I don't want to talk about it.
00:19:30I don't want to talk about it.
00:19:31I don't want to talk about it.
00:19:33I don't want to talk about it.
00:19:34I don't want to talk about it.
00:19:36I don't want to talk about it.
00:19:38I don't want to talk about it.
00:19:40I don't want to talk about it.
00:19:42I don't want to talk about it.
00:19:44Oh, I don't want to talk about it here.
00:19:46Oh, you're not eating?
00:19:47It's not just that I'm going to talk about it.
00:19:50Oh, I'm going to take a party now.
00:19:52Oh my god, you are there?
00:19:59Good, I'm probably back in my room, right?
00:20:03I'm going to drive and see if I can't see it.
00:20:11It's closed, I don't see it.
00:20:13I don't want to open it.
00:20:22Huh...
00:20:30私に部屋譲ってSofarで寝てるの?
00:20:34でも、かっこいいんだよなぁ
00:20:39この人に似たらきっと赤ちゃんもすごい可愛いよね
00:20:45I don't think I'm going to be able to get married.
00:20:52I'm going to be able to get married.
00:20:57Why did Haruka go to that house?
00:20:59Haruka has been wrong with me.
00:21:01I'll be able to fall down in the desert, Haruka.
00:21:15Well, I'm going to be a secretary.
00:21:18Can I use a妊婦?
00:21:20What is this?
00:21:23I can see it.
00:21:25I can see it.
00:21:27It's a high school.
00:21:29So, you have to take a lot of care.
00:21:32I'm going to have to eat it.
00:21:35No, I'm pretty.
00:21:37I'm going to be able to eat it.
00:21:39I'm going to be able to eat it.
00:21:42How do you know?
00:21:43I can see it.
00:21:45Come on.
00:21:52What is it?
00:21:54I've got a table.
00:21:56I've made a table.
00:21:57I've made a table.
00:21:58I've made a table.
00:21:59What do you want?
00:22:00Because we are now...
00:22:01Excuse me.
00:22:02I'm just going to eat it.
00:22:05Who did you eat it?
00:22:06Do you have to teach me?
00:22:13What is it?
00:22:14What is it?
00:22:16What is it?
00:22:18I'm going to build.
00:22:19I've made it.
00:22:20I mean, how do I do it?
00:22:21How do I need to do it?
00:22:22How do I need it?
00:22:23If you need it,
00:22:24I'll let it out.
00:22:26I'll let it out.
00:22:27Do you need it?
00:22:29I'll let it out.
00:22:30I'm busy.
00:22:31I'm busy.
00:22:32But I'm busy.
00:22:33I'll make it for you.
00:22:34I'll let it out.
00:22:36I'll make time.
00:22:37I'll let it out.
00:22:38I'll let it out.
00:22:39I won't let it out.
00:22:40Do you need it?
00:22:41私が家でみんなからなんて呼ばれてるか。
00:22:45お姫様。
00:22:47知りませんでした。
00:22:49私がわがままだからって言うんですけど、お父様とお母様。
00:22:53私が言うことなんでも聞いてくれたから仕方ないですよね。
00:22:57クレザポロショップな。
00:23:01だから婚約のお願いを受け入れて親孝行してもいいかなって。
00:23:09そろそろ協力したらどうですか?
00:23:12私もこの歳で親に言いつけたくはないんですよね。
00:23:21いい加減に知ってください。安い女だな。
00:23:27本部長案外ウブなんですね。
00:23:29あなたには関係のないことですから。
00:23:39大丈夫ですか?
00:23:44はい、大丈夫です。
00:23:49それより、ひなさんと知り合いだったんですか?
00:23:54まあ、そうです。
00:23:56はあ。
00:23:58はあ。
00:24:00では、食事に戻りましょう。
00:24:02やっぱり大丈夫です。
00:24:03やっぱり大丈夫です。
00:24:05あなたは、何かあったんですか?
00:24:06何かあったんですか?
00:24:08何かあったんですか?
00:24:09Don't be afraid to..
00:24:17What is the only meaning of this?
00:24:22What is it?
00:24:23What?
00:24:23What is it?
00:24:24What was it?
00:24:26I don't know...
00:24:27I want to tell him that Haruka is a great guy.
00:24:31I like him!
00:24:32I don't know what to say.
00:24:32I told him that he had been a boss at the house,
00:24:35but Haruka is a great guy.
00:24:38That's why the gun might be a doctor!
00:24:39I was like a doctor!
00:24:41That's why It was a police officer!
00:24:43But I had to do this, too.
00:24:46This is how I don't feel like it.
00:24:48Yes, that's how I don't know.
00:24:52We'll let together some people.
00:24:54I'm fine.
00:24:56I'm always taking care of it.
00:24:57There's something more like that.
00:25:08I can't help you, I can't help you.
00:25:13I'm fine, I'm alone.
00:25:15But...
00:25:16Really, I'm fine.
00:25:19Then...
00:25:22I'll wait for you.
00:25:24Yes, I'm waiting for you.
00:25:28You're so kind of cute in Korea?
00:25:32You're so cute.
00:25:34Why are you here?
00:25:36I want to talk to you, this is our place.
00:25:40I'm just looking for a little bit and I thought...
00:25:44You're so cute.
00:25:45You're so cute.
00:25:47You're so confused.
00:25:48You're so confused.
00:25:50You're so confused.
00:25:51You're so confused.
00:25:53Why are you here?
00:25:55Why are you here?
00:25:56You're so confused.
00:25:58You're not related to this.
00:26:00You're so confused.
00:26:02You're so confused.
00:26:04What are you doing?
00:26:06You're close!
00:26:07Now, my face has left...
00:26:08You're so confused.
00:26:09You have to laugh.
00:26:10You're Ariel made...
00:26:11You said I have to say...
00:26:13What?
00:26:14You're actually here...
00:26:15You're right...
00:26:17You're wrong.
00:26:18You're wrong...
00:26:20I don't want to see it.
00:26:22I don't want to see it.
00:26:24I'll give it to you.
00:26:26This one is also...
00:26:28光栄.
00:26:30What?
00:26:32What?
00:26:34I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:38I'm sorry.
00:26:40This woman is zero.
00:26:42You're a fool.
00:26:44You're a fool.
00:26:50The same person is...
00:26:52You are like you.
00:26:54You're not a fool.
00:26:58You're not a fool.
00:27:00You don't want to make you anything.
00:27:02I'm not a fool.
00:27:04I'm not a fool.
00:27:06I'm a fool.
00:27:08You're a fool.
00:27:10I'm a fool.
00:27:12You're a fool.
00:27:14This is a fool.
00:27:16I'm a fool.
00:27:18アナクソ野郎と付き合って 何年も時間を無駄にしたと思うと
00:27:38Well, I think it's just so much.
00:27:40I'm not a bad guy.
00:27:42I'm not a bad guy, but I'm not a bad guy.
00:27:45I'm a bad guy to do that.
00:27:47I'm not a bad guy.
00:27:48I'm not a bad guy.
00:27:50I'm not a bad guy.
00:27:52Well, so, what happened?
00:27:55I think he's a good kid.
00:27:57He's a good kid.
00:28:00He's a good kid.
00:28:04I'm so happy.
00:28:08Oh, I'm sorry.
00:28:11I'm so happy.
00:28:26I'm so happy.
00:28:34I'm so happy.
00:28:36I'm so happy.
00:28:38It's a good thing.
00:28:40I'm so happy.
00:28:42I'm so happy.
00:28:44What are you doing?
00:28:46What are you doing?
00:28:48What are you doing?
00:28:50What are you doing?
00:28:52I'm so happy.
00:28:54Everyone, who did that?
00:28:56I don't know.
00:28:58I'm so happy.
00:29:00I'm so happy.
00:29:02Ugh, it's so sad.
00:29:04I'm so happy,
00:29:06but it's not bad.
00:29:08They tell me more.
00:29:10Since doesn't laziness,
00:29:12she's a mother for him.
00:29:14Huh!
00:29:15Oh, this doesn't work.
00:29:17Wow!
00:29:18We've had a visit we run for her.
00:29:20Here, I'm getting some questions.
00:29:22Are you ready?
00:29:24Do you please don't trust me.
00:29:26You hear what?
00:29:28What?
00:29:29What?
00:29:29What?
00:29:30You don't know.
00:29:31You're all aware.
00:29:33You're not sure about your job.
00:29:34You're not alone.
00:29:35You're not alone.
00:29:37You're only a friend of the other.
00:29:39You're the enemy.
00:29:40You're all alone.
00:29:41You're not alone.
00:29:42You're not alone.
00:29:43I'm not alone.
00:29:44You're not alone.
00:29:46You are alone.
00:29:58You're alone.
00:30:01You're lonely.
00:30:02Forearel schauen.
00:30:03What Is that what?
00:30:05You need to do this.
00:30:06For you this mess,
00:30:08you're taking audos Owl.
00:30:09There's a lot of slow to dream and complaints.
00:30:10You're not alone.
00:30:11I don't care who said anything.
00:30:12You have to pay корабle.
00:30:13But that's just before.
00:30:14Please wait.
00:30:20Your woman will take care of her.
00:30:23What rest are you asking?
00:30:26What are you doing?
00:30:36You are not asking me to get a call?
00:30:41The company...
00:30:43is not a game.
00:30:46You are a company that's a good idea.
00:30:50I have called the Minasuki to the house.
00:30:52I have asked to help you for the company's job.
00:30:55頼んだんですよこんないたずらはしないようにと
00:30:59言ったはずです今回は許しません
00:31:02私たちは
00:31:04ただ
00:31:06みんなしてここまで一人を占めて何がしたいんだ
00:31:09あったく理解できない私は本部長のことが理解できません
00:31:13どうしてはるかちゃんそんなにかばうんですか
00:31:15ケンタ君の仕事は私が引き継ぎました本部長が嘘をついていることはここにいるみんなが知ってますよ
00:31:21もし
00:31:23あなたのやったことがバレても故していられるかな
00:31:34本部長は僕です僕の判断に従ってもらいます
00:31:39何か言いたいことでも
00:31:48まだ逃げるんですか真実のために戦わないのか
00:31:52本部長
00:31:53逃げないで立ち向かうんだ
00:31:55僕はついている
00:31:57何何何
00:31:59何何何
00:32:02はるかちゃん何やってんの
00:32:04いつまでもごまかせると思った
00:32:06これ
00:32:09あなたの仕業ね
00:32:12それ
00:32:13何
00:32:14そう言うと思ってひなさんの手書き持ってきたの
00:32:17これでもまだ否定するつもり
00:32:19こんなの証拠でもなんでもない
00:32:21私書いてないから
00:32:22覚えてないですか
00:32:23お弁当と一緒にその手紙くれたじゃないですか
00:32:25心を込めて帰ったっていうから大事にとっておいたのに
00:32:28そうだったんですか
00:32:30誤解です
00:32:31では
00:32:33この場で
00:32:35誤解を解いてください
00:32:42ええ
00:32:43そうです
00:32:44私がやりました
00:32:45ケント君
00:32:46ケント君にやらされたんです
00:32:47はるかの元彼の
00:32:48何言ってんの
00:32:49協力しないと
00:32:50嫌がらせるするって脅されて
00:32:52みんな知ってると思うけど
00:32:53私とはるかちゃん
00:32:54仲良かったから
00:32:55考えてみてください
00:32:56はるかちゃんをいじめて
00:32:57私が得をすることなんて何もありません
00:32:59私は
00:33:00本部長の婚約者なんですよ
00:33:05これ以上私のことを侮辱するなら
00:33:07矢島家の名にかけて
00:33:09地獄を見せてあげるわ
00:33:13リノさんと婚約してるって本当ですか
00:33:16そうです
00:33:18事実です
00:33:19ただの噂だって言ってたじゃないですか
00:33:23すいません
00:33:24じゃあ
00:33:25なんで私に優しくしたんですか
00:33:27責任取るとか
00:33:28一緒に暮らしましょうとか
00:33:29うちに来てとか
00:33:30言ったくせに
00:33:31僕の子供の母親になる人だと思っていたから
00:33:35思っていたからって
00:33:37妊娠は妊娠検査キットの不具合だったみたいで
00:33:41間違ってたんです
00:33:44本当なの
00:33:47すぐ伝えられなくてすいません
00:33:50いなかったんです
00:33:51妊娠じゃなかったってこと
00:33:56そうです
00:33:57きちんと話そうとしたけど
00:33:59こんなに遅くなってしまってすいません
00:34:03じゃあ
00:34:06なんで私に優しくしてくれたんですか
00:34:09婚約者もいる人がなんで
00:34:11自分の子供の母親でもない
00:34:13赤の谷にこんなに優しくするなんて
00:34:16これまで何度も優しくしてくれましたよね
00:34:19本部長
00:34:22悪いことしてるって分かってますか
00:34:25僕が悪かった
00:34:26自分語り合った
00:34:28どういうこと
00:34:30君のことが気になったんだ
00:34:37男って国籍関係ないよね
00:34:41みんな同類だわ
00:34:43私なめられすぎよね
00:34:45私のせい
00:34:48本部長だけは違うと思ったのに
00:34:52最低
00:34:54今どこですか
00:35:04あなたみたいな格の違う方とは無縁の
00:35:07庶民の居酒屋です
00:35:09怒ってると思ってた
00:35:10怒ってます
00:35:12何で電話してくれたの?
00:35:16こまわよ
00:35:17くどん
00:35:19こまわす
00:35:20ああ
00:35:21それなら
00:35:22もう夜遅いから早く帰ってきなよ
00:35:25もうあなたとは何も関係ありません
00:35:28妊娠もしてなかったし
00:35:30遥かさんのことが心配なんだ
00:35:33結構酔ってるよね
00:35:35どこですか
00:35:37韓国の男の人ってみんなそうなの?
00:35:40誰にでもよくしてあげて優しくて
00:35:44遥かさん
00:35:47お買いに行きます
00:35:49今どこですか
00:35:51なんでいんの?
00:36:00お前とちょっと話がしたくて
00:36:03私はもう話したいことない
00:36:06遥か
00:36:08消えて
00:36:09謝りたいんだよ
00:36:10は?
00:36:11俺たち幸せだったじゃないか
00:36:13俺が一瞬で台無しにしたよな
00:36:17あんたね
00:36:18今更何言ってんの?
00:36:20待てって
00:36:23話して
00:36:25謝ってんだろ
00:36:26は?
00:36:27お願いだから消えてよ
00:36:29俺さ
00:36:30ずっと後悔してんだ
00:36:32は?
00:36:33ずっと後悔してんだ
00:36:35は?
00:36:36頭おかしくなった?
00:36:38お前と別れて分かったよ
00:36:40遥か
00:36:41お前ほどの女はいないってこと
00:36:42私も分かった
00:36:44あんたみたいなクソ野郎は
00:36:465万といるってこと
00:36:47どう言って?
00:36:48俺ほんとバカで
00:36:50自己中間人間だった
00:36:51お前みたいな良い女に
00:36:53ひどいこと言って
00:36:54ほんと後悔してる
00:36:55俺ほんとバカだ
00:36:57俺たち
00:36:58もう一度だけ
00:37:00やり直せないか
00:37:01そうねケント
00:37:02いいだろ
00:37:03情ってのがあるだろ
00:37:09こんな薄汚い男もう無理
00:37:11話したくもない
00:37:12二度と私の前に現れないで
00:37:14フフフフフフフフフ
00:37:17え?
00:37:19くっ
00:37:20この女
00:37:22ふざけんな!
00:37:23スルゲ絶景が!
00:37:25スルゲ絶景が!
00:37:30ザッ
00:37:32何か言いたいことでもあるのか?
00:37:34またあんたか
00:37:36ろくでもない女に騙された
00:37:38運のねぇヤツ
00:37:40ハハッ
00:37:41バチが当たったんだよ
00:37:43I'm not even going to answer.
00:37:46I'm not going to be me.
00:37:48I'm not going to be me.
00:37:50I'm not going to be a woman.
00:37:59I'm going to die.
00:38:13How did you?
00:38:15How did you do?
00:38:16I struggled with that.
00:38:18You're not going to.
00:38:21Yeah.
00:38:22I got it.
00:38:24I'll go home, I'll have to go home.
00:38:27The truth of my God...
00:38:28You're in a job, I didn't reach me.
00:38:31I'm not going to let you.
00:38:33I don't know why you're with me.
00:38:35You're probably not supposed to pay me.
00:38:38You're right, I'm not going to spend more time with this.
00:38:40I don't care about it.
00:38:42I'm so sorry.
00:38:44That's why he's all bad.
00:38:46Who?
00:38:47Who?
00:38:48He's the general manager.
00:38:50What? Why did he go?
00:38:53You can stay home for a while.
00:38:57Yes?
00:38:58It's dangerous to be one person.
00:39:00He might be able to come back to him.
00:39:02But...
00:39:04Tell me.
00:39:07General manager...
00:39:09What?
00:39:10I don't have any relationship with him.
00:39:13I didn't have any relationship with him.
00:39:15But...
00:39:16Why do you have to be nice?
00:39:18I've also heard that...
00:39:21Korean men are all...
00:39:23Who can be nice to be nice.
00:39:27Yes?
00:39:28To be nice to be nice to be nice.
00:39:31It's not enough.
00:39:34So...
00:39:36Is it my mistake?
00:39:38No...
00:39:39I'm afraid I'm doing it.
00:39:40No...
00:39:41I'm afraid.
00:39:42I have to think that I'm terribly friendly.
00:39:46You're right...
00:39:47I'm feeling...
00:39:48I'm thinking...
00:39:49Because you're being scared...
00:39:51You're...
00:39:52...
00:39:53I'm...
00:39:54I'm...
00:39:55You're right...
00:39:56At the end of the day.
00:39:57It's a difficult time...
00:39:58I don't know...
00:39:59The time...
00:40:01...
00:40:02The time...
00:40:03I'm falling for a while...
00:40:05What are you doing?
00:40:11You're not looking at me. I've come here.
00:40:13Why are you...
00:40:15Hina-san with each other?
00:40:16My father and I met with you.
00:40:18I'm going to go to the house of the police department.
00:40:21I'm going to bring you back.
00:40:22You're hiding behind who you're hiding behind?
00:40:27You're hiding behind you.
00:40:30If you come in immediately, I don't have to worry about it.
00:40:32What are you doing?
00:40:36I don't have to agree with you.
00:40:38Hina-san.
00:40:39I've always been asking for such a fight.
00:40:42I'm going to be a woman.
00:40:44I'm going to get hurt.
00:40:50You're so cute and cute.
00:40:52I'm going to lie.
00:40:53I'm going to lie.
00:40:55I'm going to lie.
00:40:58I'm going to lie.
00:40:58I'm going to lie.
00:41:00I'm going to lie.
00:41:01I'm going to lie.
00:41:03Mayor.
00:41:05Let's go!
00:41:08Hina-san and the marriage is not going to be the contract to go to organizations.
00:41:15My marriage is not reflected.
00:41:18Well, I didn't.
00:41:20I don't know if the bill was white.
00:41:25Attorney General...
00:41:26See?
00:41:27Let's do this in a contract.
00:41:28What?
00:41:29If you want to marry a woman, I'll be a married man.
00:41:34If you want to marry her, you're not afraid of it.
00:41:37That's my attorney.
00:41:40This is a contract, isn't it?
00:41:49What is your father?
00:41:50Father, you don't have anything to do.
00:41:53You don't have anything to do with your brother.
00:41:56It's difficult, Mr. Chairman!
00:41:58The company has collapsed!
00:42:00It's a disaster!
00:42:10Do you want to accept this case?
00:42:16Is this case?
00:42:18Is it your job?
00:42:20Is it important?
00:42:22Is it important to solve this case?
00:42:24The chairman is really hurting the heart of the committee, Mr. Chairman.
00:42:28You have to make a decision for your decision.
00:42:31What? You're so sad.
00:42:34You've given the information to the editor.
00:42:37Oh, you've seen it?
00:42:39You've got to get a report on the latest news.
00:42:41You're right now.
00:42:43You're going to be able to reject the news.
00:42:44What? Why are you?
00:42:46You're doing what you're doing.
00:42:48You're not a matter of fact.
00:42:51You're not a matter of fact.
00:42:53You're not.
00:42:54I'm only a woman for the only role in it.
00:42:57You're own woman lady!
00:42:58You're not a matter of fact.
00:42:59No matter of fact.
00:43:00Why?
00:43:01She's so sad.
00:43:02What?
00:43:03What are you doing?
00:43:05What are you doing?
00:43:07I didn't even think you were going to be able to do it.
00:43:09What?
00:43:11I didn't know how to do this.
00:43:13I didn't know how to do it.
00:43:15I didn't know how to do it.
00:43:17I didn't know how to do it.
00:43:19I didn't know how to do it.
00:43:27Hina...
00:43:29You're the only one...
00:43:31You're the only one.
00:43:33Why are you working on a guy?
00:43:35You're the only one.
00:43:37That's what I'm gonna do.
00:43:39I can't do it.
00:43:41What are you doing?
00:43:43How many are you?
00:43:45I can't do it.
00:43:53I'm sorry.
00:43:55What's the smell of beer?
00:44:03I drank a beer, right?
00:44:05I'm sorry.
00:44:07The mayor?
00:44:08I'm...
00:44:10I'm sorry.
00:44:12What...
00:44:14What happened?
00:44:15How can I do it?
00:44:17I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:24I'm sorry.
00:44:26I'm sorry.
00:44:28You're my best friend.
00:44:30Why are you doing this?
00:44:33I'm sorry.
00:44:34I'm sorry.
00:44:36I'm sorry.
00:44:38I'm sorry.
00:44:40I'm sorry.
00:44:42Why are you doing that?
00:44:44I'm sorry.
00:44:46You have no use cost.
00:44:49You're not.
00:44:50You are all taking care of it.
00:44:52You're right.
00:44:53I didn't say anything.
00:44:55You're right.
00:44:57At the beginning,
00:44:59I'd like to invest money.
00:45:02It's fair.
00:45:03You're right.
00:45:09You're right.
00:45:10You're right.
00:45:11You're right.
00:45:13You're right.
00:45:14Ah!
00:45:44Now, I'm going to be different from the time.
00:45:50I'm at my side.
00:45:52I'm going to run away.
00:45:56I'm going to take care of you.
00:45:59What did you do?
00:46:00I'm going to take care of you.
00:46:04I'm going to take care of you.
00:46:06I'm going to take care of you.
00:46:08I'm going to take care of you.
00:46:10What am I going to take care of you?
00:46:15One day I am my my colleague.
00:46:19Couldn't I tell you this?
00:46:22This is everybody discussing it, right?
00:46:32But take care.
00:46:36The lot of it is...
00:46:37Well, anyway, I had to admit it.
00:46:40Believe it or not, believe it or not, it's your勝手.
00:46:42It's your fate to decide what you're going to do next to me, Hina-san.
00:46:52Let's start the investigation of the BS Group's project.
00:46:58Before we start the investigation, I will give you a message to all of you.
00:47:02Mr.矢島 Hina-san, thank you so much.
00:47:04封鎖
00:47:06所属
00:47:08皆様に お伝えしたいことがあります
00:47:11本部長
00:47:12雛さんの資料です
00:47:20早く早く早く!
00:47:26今後大勢の前で大声出したってどうすんの?雛さん
00:47:30You're actually not the first time I've seen the film.
00:47:33What? What are you doing?
00:47:35I'm not the only one that I've seen.
00:47:37What are you doing?
00:47:39You're not the first time I've seen the worst things.
00:47:43You're not the only thing I've seen the whole thing.
00:47:46I'm like, that's what I've seen.
00:47:49If you're not the only thing you should do?
00:47:51I've seen the whole thing you should do.
00:47:54I think I should do it.
00:47:57You can say that something that is your agent at least a girl and not a girl.
00:48:03I don't want you to know you.
00:48:05And you just ask me how you do it.
00:48:07You are a woman who you wouldn't mind for me.
00:48:10Do you want her to tell you?
00:48:12I'm not going to be honest with you.
00:48:14But you will be honest with me to do this.
00:48:17I'm not sure if I'm not a girl.
00:48:19I'm a woman here.
00:48:21You are a man who is no one.
00:48:23Hina, I don't know who he is, but I don't know who he is.
00:48:28What?
00:48:28He's the prime minister.
00:48:31If you want me to hide my secret, please.
00:48:34But if you want me to be the prime minister, what do you think?
00:48:45Mother! I'm so young!
00:48:49I'm so young!
00:48:51She's a cute little girl.
00:48:54I'm so young!
00:48:57She's always a good boy.
00:49:01She's a little boy.
00:49:04She's a little boy.
00:49:06She's a young man.
00:49:08She's a young man.
00:49:13But she's a young man.
00:49:16She's a young man.
00:49:18She's a young man.
00:49:20She's a young man.
00:49:21She's a young man.
00:49:24She's a young man.
00:49:26She's a young man.
00:49:27She's a young man.
00:49:28I still have my hands on my hands.
00:49:31What did you do?
00:49:32It was the first time I was talking to someone.
00:49:36It was also my job.
00:49:38So far, my life has been too long.
00:49:42Everyone's life is almost the same.
00:49:45I think it might be different.
00:49:48I'm sorry.
00:49:49I've also been looking for a long-term life.
00:49:54I'll see you next time.
00:49:57I'm not going to leave. I'm not going to leave.
00:50:00I'm going to leave you there.
00:50:02The chief.
00:50:04I'm not going to leave.
00:50:05What do you want to protect me?
00:50:10I knew that.
00:50:11I thought that the love of my feelings was a thing.
00:50:14Why?
00:50:15My father was my mother.
00:50:18I wanted to take care of my own.
00:50:20I wanted to take care of my father.
00:50:24That's what I'm talking about.
00:50:27I'm talking too much.
00:50:31How did you do it?
00:50:34Did you get into it?
00:50:36No.
00:50:37The people like the boss are all perfect.
00:50:40I thought they were happy.
00:50:46It was difficult to understand.
00:50:49I'm sorry.
00:50:54We decided to get home to the house.
00:50:57We needed to walk.
00:51:00We needed to walk.
00:51:02We needed to walk.
00:51:03We need to walk.
00:51:05I was worried.
00:51:07Can I walk?
00:51:09Can I walk?
00:51:11出かけるんですか?
00:51:37ちょっと会社に行ってくる
00:51:40週末も仕事なんですね
00:51:42完全に仕事中毒ですよ
00:51:44韓国の男性ってみんな本部長みたいに仕事熱心なんですか?
00:51:48守りたい女性がいれば男はみんな仕事熱心になるからな
00:52:02守りたい女性か
00:52:05ご飯作ってみようかな
00:52:11気がついた?
00:52:23こんなとこで会えてとっても嬉しいよ
00:52:27遥ちゃん
00:52:29一体何するつもり?
00:52:31大したことしないから緊張しなくていいよ
00:52:33こんなとこで会えてとっても嬉しいよ
00:52:41遥ちゃん
00:52:43一体何するつもり?
00:52:45大したことしないから緊張しなくていいよ
00:52:47何なのそれ
00:52:49何なのそれ
00:52:51これ?
00:52:53遥ちゃん
00:52:55妊娠おめでとう
00:52:57これは私からの親のプレゼント
00:52:59これは私からの親のプレゼント
00:53:11ちゃんと飲み込んでくれた?
00:53:15私からのプレゼント
00:53:17気に入ってくれてとっても嬉しいわ
00:53:19遥ちゃんの赤ちゃんに挨拶するの忘れちゃった
00:53:24何?
00:53:25別れの挨拶
00:53:26まさか
00:53:28リュウさんさせる癖
00:53:30なの?
00:53:32完全にイカれたのね
00:53:34でも良かったじゃない
00:53:36遥ちゃん
00:53:37下等な血筋が生まれればどうせ不幸な人生歩んでただろうし
00:53:40こんなことしてただで済むと思ってんの?
00:53:43そう
00:53:44私はあんたみたいな劣等な血筋とは違うの
00:53:48生まれつきの不幸を呪うといいわ
00:53:50生まれつきの不幸を呪うといいわ
00:53:59やり口は汚いな
00:54:03お久しぶりです本部長
00:54:06顔色が良くないですわね
00:54:08ここまでとは思いませんでした
00:54:09少し脅しただけよ
00:54:11うちは愚弄されるのに慣れてないの
00:54:13このご時世にこんなチンピラ使っての犯罪行為
00:54:17相当なリスクだと思いますがね
00:54:19企業間同士のいさかいは望んでません
00:54:21そのためにもこの程度のリスクは必要枠なの
00:54:25おはようございます本部長
00:54:35安心してください
00:54:41何もしてませんか
00:54:43あなたのとこ犯罪が趣味なのか
00:54:45こっちかっていうと趣味よりは本業に近いですね
00:54:49落ち着いてください本部長
00:54:51いい知らせがあるんです
00:54:53矢島家と韓国のBSグループの合併が決まりました
00:54:57それじゃ…
00:54:58心配しないでください
00:54:59私たちの縁談はなくなりました
00:55:01私たちの結婚なんて
00:55:03合併に伴うおまけみたいなものでしたからね
00:55:06今度開かれるパーティーで合併を発表する予定で
00:55:09そのパーティーが終われば
00:55:11私と本部長ももう会うことはないでしょうね
00:55:14だーからそれまではおとましく捨ててくださいよ
00:55:18本部長
00:55:20気がつきましたか?
00:55:31私気を失ってましたよね
00:55:34本部長は?
00:55:35本部長は出勤されました
00:55:37何で既読つかないの?
00:55:42皆月さんですよね
00:55:45ここのドレス
00:55:49どれも素晴らしいでしょ?
00:55:51本物はやはり見た目だけじゃなく
00:55:53記事から違いますから
00:55:55何が言いたいんですか?
00:55:56あなたが汗水垂らして
00:55:58働いて稼ぐ一生分のお給料より
00:56:00このドレス一着の方が高いんじゃないかしら
00:56:02私に嫌味が言いたくて呼んだんですか?
00:56:10姫の言った通り
00:56:14なかなかの度胸をね
00:56:16気に入ったわ
00:56:18ドレス好きなもの選んでごらんなさい
00:56:21好きなだけ買ってあげるわよ
00:56:24あなたに買ってもらう理由なんてありません
00:56:26断る理由なんてないでしょ
00:56:27それとも
00:56:28半字穂から買ってもらうことにしたのかしら
00:56:31半字穂のことを愛しているの?
00:56:33魅力的よね
00:56:34用紙も貴品も申し分ないし
00:56:36家柄や財力まで彼には全て備わってるものね
00:56:39何が言いたいんですか?
00:56:41皆月さん
00:56:42まさか自分が半字穂に釣り合う女だと
00:56:44本気で思ってるわけじゃないんでしょ?
00:56:46それとも
00:56:47あなたたちの愛にそれだけの価値があると
00:56:49本気で思ってるの?
00:56:51私たち矢島家に恥をかかせるほどの価値が
00:56:54本当にヤクザっぽいことしないつもりだったのに
00:56:59そうそう
00:57:00気になってるだろうから教えてあげるけど
00:57:05半字穂は今私たちと一緒にいるのよ
00:57:07ラッチしたんですか?
00:57:08違うわ
00:57:09半字穂の方から私たちのところに来たの
00:57:12まさかそんな
00:57:14もちろん最初はこちらからお願いしてきてもらったの
00:57:17でもね一度入ったらそう簡単に出られないのも確かかも
00:57:22ヒナには申し訳ないけど
00:57:25皆月さん一つ提案させて
00:57:27提案ですか?
00:57:28半字穂と一緒になりたいんでしょ?
00:57:30それならうちに来てあなたが直接連れて行くといいわ
00:57:33そうしたら認めてあげる
00:57:34どこに行けばいいですか?
00:57:35あら良かったわ
00:57:36ちょうど今度うちで矢島家のパーティーが開かれるんだけど
00:57:40本部長を連れに来たついでに一緒に楽しんでいったらどうかしら?
00:57:45そうします
00:57:46直接本部長を迎えに行きます
00:57:48パーティーには素敵なドレスが欠かせないわ
00:57:51一番好きなドレスを選んでみて
00:57:54一緒に一度くらい美しいドレス着てみないとね
00:57:58お久しぶりです
00:58:03めっちゃかっこいいですね
00:58:05めっちゃかっこいいね
00:58:07韓国の方ですか?
00:58:08そうなの
00:58:09初めまして
00:58:11お名前伺ってもよろしいでしょうか?
00:58:12美名月遥です
00:58:13素敵なお名前ですね
00:58:14私は矢島聡と申します
00:58:15そうなの
00:58:16ドレスがすごいお似合いです
00:58:17ありがとうございます
00:58:18これから外に行くと
00:58:19外に行くと
00:58:20外に行くと
00:58:21外に行くと
00:58:22外に行くと
00:58:23外に行くと
00:58:24外に行くと
00:58:25外に行くと
00:58:26初めまして
00:58:28お名前伺ってもよろしいでしょうか?
00:58:30美名月遥です
00:58:31遥か
00:58:32素敵なお名前ですね
00:58:34私は矢島聡と申します
00:58:37そうなの
00:58:38えー
00:58:39いけねー
00:58:41ドレスすごいお似合いです
00:58:43ありがとうございます
00:58:45これから外一緒に行きませんか?
00:58:47私の会社で本部長をされてるのよ
00:58:49やめてくれますか?
00:58:50えー
00:58:52強気な性格も魅力的ですね
00:58:56えー
00:58:59何のままですか?
00:59:00えっ
00:59:05えっ
00:59:06みんなが見てる前であんなこと
00:59:07どうするつもりですか?
00:59:09どうしてここに?
00:59:11誰がここに連れてきた?
00:59:13自分の意思で来たんです
00:59:15誰かに脅させたんじゃないのか?
00:59:18どうして
00:59:20私だけが答えないといけないんですか?
00:59:22本部長は
00:59:24いつも私の質問に答えてくれないじゃないですか
00:59:30連絡も取れなくなるし
00:59:33ごめん
00:59:35終わったら全部話そうと知ってたんだ
00:59:38私は
00:59:40いつも待たされるだけですか?
00:59:44何?
00:59:45本部長やヒナ
00:59:47そしてここにいる全員
00:59:49みんな私とは比べ物にならない
00:59:51家柄の人たちだってこと分かってます
00:59:53はるか
00:59:54だから
00:59:55いつも不安なんです
00:59:57このまま捨てられるんじゃないかって
01:00:01このまま誰にも気づかれず消えていくんじゃないかって
01:00:05そんなことはない
01:00:06本部長に何が分かるんですか?
01:00:08君を傷つける人は
01:00:10僕は放っておかないから
01:00:12本部長
01:00:13本部長だって
01:00:14本部長だって
01:00:15いつかまた消えちゃうかもしれないでしょう
01:00:20怖いんです
01:00:22本部長が
01:00:23私のそばからいなくなることが
01:00:25もう
01:00:38二度と心配させない
01:00:44本日は
01:00:45私たち矢島家のパーティーにお越しいただきまして
01:00:48誠にありがとうございます
01:00:50見慣れた顔も
01:00:51たくさん見えますね
01:00:52皆さま
01:00:55ますます成長している
01:00:57矢島組織がこの度に
01:00:59韓国トップ企業の
01:01:01BSグループと
01:01:02合併を果たすことになりました
01:01:11加えて
01:01:12もう一つめでたいお知らせがあります
01:01:15私の愛しい娘
01:01:17日菜と
01:01:18BSグループの後継者である
01:01:20半次歩くんが
01:01:22この度結婚することとなりました
01:01:24さあ二人
01:01:25前へ出て皆さんにご挨拶を
01:01:27本日は大切なお客様がもう一人いらしてます
01:01:37皆月はるかさん
01:01:39皆月さんは
01:01:40半次歩くんと日菜の同僚です
01:01:42二人の結婚をお祝いしたいとのことで来ていただきました
01:01:47皆月さん
01:01:52皆月さん
01:01:53お祝いの言葉お願いしてもよろしいでしょうか
01:01:56こんにちは
01:01:59皆月はるかです
01:02:01私は
01:02:02半次歩本部長の恋人です
01:02:05愛する人を取り返すために
01:02:09ここに来ました
01:02:10は?
01:02:15こんな高価なドレス
01:02:20私には必要ありません
01:02:21私が欲しいのは半次歩本部長
01:02:24一人です
01:02:27皆さん
01:02:28ご注目ください
01:02:29お伝えしてない嬉しい知らせが
01:02:31もう一つあります
01:02:32実は私
01:02:33半次歩本部長の子供を妊娠しましたの
01:02:37ちょうど今日
01:02:38妊娠してることが分かったんです
01:02:40覚えてないですか
01:02:42本部長
01:02:43昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか
01:02:45こんなとこで言うのは恥ずかしいですが
01:02:47何の話だ
01:02:51はるかちゃん
01:02:53あなたが本部長を慕ってることは
01:02:55会社でも噂になっていたけどね
01:02:57こうなってしまってごめんなさいね
01:03:01でも
01:03:02やっぱり一緒になるなら
01:03:03釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら
01:03:08そうなんだ
01:03:09妊娠何週目?
01:03:12一週目くらい?
01:03:13じゃあ
01:03:14エコー写真見せてよ
01:03:15そんなこと聞かないでくれる?
01:03:18ただ二人の子供がどんな姿なのか気になって
01:03:21婦人科に行ったなら当然持ってるよね
01:03:25うちの子がちょっとそそっかしいから
01:03:28というかあまり貴重面じゃないから
01:03:31エコー写真今は持ってないだけよ
01:03:33そんなに見たいならパーティーが終わってから見せるわよ
01:03:36いいえ
01:03:38結構です
01:03:41初めて見るよね
01:03:42エコー写真
01:03:43エコー写真
01:03:44何これ
01:03:45言葉に気をつけて
01:03:46私と本部長の大切な子供の写真だから
01:03:50何よそれ
01:03:51その訳ない
01:03:52だってあの時
01:03:53確かに薬を飲ませて
01:03:55お腹の子供は終わってたはずなんだから
01:03:58薬だと?
01:04:00まさか
01:04:02子供を流産させる薬を飲ませたんですか?
01:04:09まさかそんなひどいこと
01:04:12うちの子は分別がないとはいえ
01:04:14そんなことをする子ではありません
01:04:16暴言ですよ
01:04:17判事法本部長
01:04:19そうですか
01:04:29あの日
01:04:30見たことすべて言うんだ
01:04:32ひなお嬢さんが俺たちに
01:04:34あの女を捕まえろと言いました
01:04:37その後
01:04:40変な薬を無理やり飲ませました
01:04:42敵の倉窟に僕が無策に飛び込むと思いましたか?
01:04:46は?
01:04:47悪い事企むなら
01:04:49もう少し先のことまで見据えないとですよ
01:04:52何ですって?
01:04:53親子揃ってその手の悪事には
01:04:57才能がないようですね
01:04:59あ、危ない!
01:05:02身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね
01:05:04身の程をわきまえているから
01:05:06ここまでにしていいんです
01:05:07何?
01:05:08立派な矢島家の血筋を僕でよくしたくありません
01:05:11最後のチャンスよ
01:05:12おとなしくおとどの言うことを聞くならば
01:05:15命だけは助けてあげる
01:05:17今までのことはなかったことにしてあげるわ
01:05:19出ないと痛い目にあわよ
01:05:24もう逃げないと約束したんです
01:05:28この愚か者が
01:05:30逃げ倒すぎりにか
01:05:32下がってください
01:05:33下がってください
01:05:34差がってください
01:05:35足取れ倒せないと
01:05:36私の手が損りを絶対も捉えてしまいました
01:05:37もう一度言います
01:05:39下がってください
01:05:40死ぬことになるわよ
01:05:42もう一度言います
01:05:43下がってください
01:05:44死ぬことになるわよ
01:05:45そこにそな今の人を
01:05:46何だろうと言われます
01:05:47あああ
01:05:48・・・
01:05:52I'm sorry.
01:05:54If you're a girl, I will be able to help you.
01:05:56No, no, no.
01:05:58My mother is...
01:06:00Oh, hello.
01:06:02My life's origin is a place where I met.
01:06:04I can't find a woman.
01:06:06I can't find a woman.
01:06:08I can't find a woman.
01:06:10I can tell you now.
01:06:12I can tell you that I want to tell you.
01:06:14I want to tell you.
01:06:16I want to tell you that I want to tell you.
01:06:18息子さんを私にください
01:06:26何なのよ勝手なことした
01:06:32私の勝手だよあんたはずっと好きかってやってきたくせに私がちょっと自分勝手なことしたらダメなの
01:06:40何なのよ
01:06:42お母さんが私を助けて何の勝手
01:06:46皆月さんこれは明らかに一戦を超えてますこのクソ野郎が
01:06:54俺と散々やることやっといて
01:06:58お前だけ無邪気な顔してたまの腰ふざけんなよ
01:07:03そんなの見逃せるか足負け投手のポジション俺にくれるって言ったじゃ
01:07:07私がビンエスグループの社長を無事になる計画さえうまく進めば乱とか減とか年有利はもうただの
01:07:15私の老害が確定だからこれが八島ひらの正体です
01:07:20皆よく見ておいてどんどん広げるんですよ
01:07:24どうかに 俺にくれんこは…
01:07:31Thank you so much for helping me.
01:07:36There's nothing to do with me.
01:07:41My father would never want to marry me.
01:07:45I'm sorry, but I don't have my feelings.
01:07:49I always feel like my heart is okay.
01:07:52I thought I was like this.
01:07:55But it's a shame.
01:07:57You can't be afraid of me.
01:08:02I'm so happy.
01:08:05I'm sorry.
01:08:07I'll call you back to me.
01:08:11Why do you want to protect me?
01:08:13I don't want to do anything.
01:08:16I'm sorry.
01:08:18Why do you want to protect me?
01:08:20What?
01:08:23I think I want to protect the police.
01:08:26There's nothing to do with me.
01:08:28I'm afraid of me.
01:08:29You're right.
01:08:30You're right.
01:08:31It's a shame.
01:08:32You're right.
01:08:33You're right.
01:08:34I'm afraid of me.
01:08:35You're right.
01:08:36I'm scared.
01:08:37What's your fault?
01:08:39You're right.
01:08:40I'm scared.
01:08:42I'll call you back.
01:08:45You're crazy.
01:08:46I'm scared of this.
01:08:47You're right.
01:08:49You're right.
01:08:50You're right.
01:08:52You're right.
01:08:53What's this?
01:08:54Oh...
01:08:56Is this a good one?
01:08:59Is it?
01:09:00It's...
01:09:01You...
01:09:02You...
01:09:03You...
01:09:04Ah!
01:09:06No...
01:09:08No...
01:09:09No...
01:09:10No...
01:09:11No...
01:09:12No...
01:09:13No...
01:09:14No...
01:09:15It's...
01:09:16You...
01:09:17No...
01:09:18I...
01:09:19No...
01:09:20No...
01:09:21I...
01:09:22I didn't...
01:09:23I do it.
01:09:24I've changed my mind.
01:09:25I didn't see anything out there.
01:09:27I don't know.
01:09:28jeans.
01:09:29Sorry.
01:09:30I...
01:09:31I didn't call it a girl.
01:09:33I...
01:09:34It's youore them.
01:09:35You're stupid.
01:09:36You're stupid.
01:09:38I think you've been killed?
01:09:40I...
01:09:41No...
01:09:42You've never left.
01:09:43I don't need to do it!
01:09:45No...
01:09:46I...
01:09:47No...
01:09:48No...
01:09:49You're just not...
01:09:50Anyway...
01:09:51That girl, how do you do that? You're going to see what you're going to do.
01:09:58I'm...
01:10:04Can I just call you a phone call?
01:10:16How are you doing?
01:10:18Yes, I have been told to go ahead.
01:10:21I'm going to go ahead.
01:10:23I'm going to get a gift to you.
01:10:25I've been given a present for you.
01:10:28I'm going to go there.
01:10:30I'm going to go there.
01:10:31What?
01:10:32I'm going to go ahead.
01:10:34I'm going to take a look at you.
01:10:37I'm going to take a look at you.
01:10:40Just wait!
01:10:42I'm going to take a look at you!
01:10:46I'm going to take a look at you.
01:10:50You're already here.
01:10:54I'm going to meet you.
01:10:56I'm going to meet you.
01:10:58I'm going to meet you.
01:11:00I'm going to meet you.
01:11:06I'm going to meet you in this place.
01:11:09I'm going to meet you again.
01:11:11It's a strange feeling.
01:11:13Why are you saying that so old?
01:11:15It's恥ずかしい, isn't it?
01:11:17I'm going to meet you today.
01:11:19I'm going to drink too much.
01:11:21I don't think so.
01:11:23I don't think so.
01:11:25I don't think so.
01:11:26I don't think so.
01:11:27I'm going to meet you one day.
01:11:28I don't think so.
01:11:29I knew I'd be young.
01:11:31I'm going to know you.
01:11:32I'm going to be young.
01:11:34I believe.
01:12:04I love you.
01:12:08I love you.
01:12:09I love you.
01:12:34I love you.
Recommended
1:07:00
|
Up next
1:34:54
1:18:08
2:12:54
2:21:54
2:20:49
1:48:09
1:24:50
56:59
4:35:27
2:31:00
2:07:07
1:06:52
1:37:18
2:48:28
1:53:26
1:40:42
1:39:55
1:46:13
1:32:23
Be the first to comment