Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Beyond the Bar Episode 12 English Sub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:45Are you okay?
00:01:47Yes.
00:01:49Yes.
00:01:53Yes.
00:01:55Yes.
00:01:59Yes.
00:02:01It's a lot of healthy.
00:02:03It's good.
00:02:05It's nice to get there.
00:02:07I'm going to go to the house.
00:02:09I'll go to the house.
00:02:13We're going to go to the house.
00:02:15I mean, no, it's all but it's okay.
00:02:17I just go to the house.
00:02:19It's okay.
00:02:21I won't go to the house.
00:02:23I won't go to the house, huh?
00:02:25It's okay.
00:02:27It's okay.
00:02:28It's okay.
00:02:29It's okay.
00:02:30It's hard for me to have one.
00:02:32It's okay.
00:02:34I thought I could do it.
00:02:36I can't even go over it.
00:02:37It's okay.
00:02:38It's okay.
00:02:39It's okay.
00:02:40I don't think I've done it.
00:02:42Hec, I'm going to let you know what to do.
00:02:49Really?
00:02:52There's no need to go.
00:02:54What do you mean?
00:02:57If you're a roommate, you're going to get married, you're going to get married.
00:03:03Then I'll go.
00:03:04Then I'll go.
00:03:06Then I'll go.
00:03:10The next day is
00:03:40It's not just a couple of times.
00:03:42It's also a couple of times, but it's not just a couple of times.
00:03:46The owner's house is a couple of times.
00:03:49How can we get to the house?
00:03:54Yes.
00:03:55Yes, yes.
00:03:57Yes, yes.
00:03:58Yes, yes.
00:03:59That's the case.
00:04:01Oh, I already have a great deal with him.
00:04:04Oh, I also have a to go with him.
00:04:08Okay, so let's go.
00:04:09Oh, I guess.
00:04:13You can do that right away.
00:04:15Here's a place to go.
00:04:16Oh, why are we going now?
00:04:20I'm going to go down to meet you.
00:04:22I'll just go with you later.
00:04:24Oh, why?
00:04:25I'm going to go to meet you with me.
00:04:27I'd like to go to your homes with some pretty good clothes.
00:04:32I'd like to go to your house at the restaurant.
00:04:35Do you want to eat?
00:04:41I don't know what to eat.
00:04:44But I don't like to go to home.
00:04:48I'll join you all next time.
00:04:52I'm going to mix it up to the back of the ice.
00:05:14And if you enjoyed this video, let me know.
00:05:20I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:24I'm sorry.
00:05:26I'm sorry.
00:05:28Where did you go?
00:05:30I was going to go to the dad's school.
00:05:32I was going to go to the dad's school.
00:05:34Yes.
00:05:36Is it?
00:05:38Yes, I'm sorry.
00:05:40Yes, I'm sorry.
00:05:42I was going to show you.
00:05:46That...
00:05:49We're like living here,
00:05:50the good thing is right?
00:05:52It's hard to see my daughter.
00:05:54It's hard to see me.
00:06:00I feel like you're a good friend.
00:06:02I feel like you're a good brother.
00:06:04I feel very good about you.
00:06:06You're a good friend,
00:06:08I feel like you're a good friend.
00:06:10I think it's not going to happen.
00:06:16Anselst
00:06:24It's an important way to get out.
00:06:26It's an important way to get out.
00:06:29It's not an important way to get out.
00:06:32What's the difference between what I mean?
00:06:34It's like having a family,
00:06:36it's a happy way to get out.
00:06:38It's like a feeling like a family has changed.
00:06:42What's the feeling like a family has changed?
00:06:44It's a feeling like a family should be lost.
00:06:45It's just like a family has changed.
00:06:47I'm not really missing anything.
00:06:49I'm not going to live in a family anymore.
00:06:54I don't want you to love him.
00:07:00I don't want you to love him.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm our family.
00:07:10I don't want you to go.
00:07:17Okay.
00:07:23I don't want you to love him.
00:07:26I don't want you to love him.
00:07:29I don't want you to love him.
00:07:31I'm sorry.
00:07:34I'm sorry.
00:07:37I'm a 부부 who is going to be here.
00:07:41I want you to love him.
00:07:46I want you to love him.
00:07:51What's the same plan you know?
00:07:53What kind of family like?
00:07:55What kind of family like?
00:07:59What kind of family like?
00:08:00What kind of family like?
00:08:06I think it's a good relationship.
00:08:09I think it's better than a match.
00:08:13But he's also not a relationship with each other.
00:08:16Then there was no relationship with each other?
00:08:18Yes, never was.
00:08:22He was a member of the United States.
00:08:26He was a member of the United States.
00:08:31I mean, I didn't have to go.
00:08:32I didn't have to go for a long time.
00:08:34I was aнулist.
00:08:35So I decided to get a job to get a job done for a long time.
00:08:41I was born in a year and a year ago.
00:08:47I don't have to go there.
00:08:49It's been a long time to get a job done for me, so I went to work with my own.
00:08:55Yes, it's not even true.
00:08:56The law of court, the law, has been processor.
00:09:01The law of court will depend upon the law of court.
00:09:06It will be a law of court.
00:09:08What is the law of court?
00:09:10The law of court, the law of court.
00:09:13One of the law of court, a law of court, is that law of court court.
00:09:18It is a law of court, which is a law of court court.
00:09:21Yes.
00:09:22And the contract is a huge issue.
00:09:23The contract will be a huge issue.
00:09:28It's a huge issue for the issue.
00:09:32We have no idea.
00:09:35We have no idea.
00:09:38We have no idea.
00:09:44We have no idea.
00:09:46I don't know if you're a lawyer.
00:09:48But it's not a legal idea.
00:09:50But it's a traditional law of the concept of the concept of the concept of the concept of the concept.
00:09:56It's a good way to get married.
00:10:00Yes.
00:10:02But why is it a law of the law?
00:10:06I love him.
00:10:08I love him.
00:10:10I love him.
00:10:12I love him.
00:10:14I don't want to be married.
00:10:16I don't want to be married.
00:10:18I don't want to be married.
00:10:20I don't want to be married.
00:10:31If you want to meet a roommate or marry,
00:10:34you can meet a friend.
00:10:36Then I'll go.
00:10:44I feel you're married.
00:10:46Angela!
00:10:48No.
00:10:50Jennifer, sorry.
00:10:52Jennifer,
00:10:53Jennifer properly.
00:10:55Jennifer,
00:10:56Jennifer madam,
00:10:58Jennifer,
00:10:59Jennifer,
00:11:00Jennifer,
00:11:02Jennifer,
00:11:04Jennifer.
00:11:06Jennifer of keeping the Shorter lamb
00:11:08Jennifer's anders.
00:11:10Jennifer and Jennifer
00:11:12Jennifer Connor.
00:11:13Jennifer and Jennifer.
00:11:14You're a marriage company.
00:11:18Yes, right.
00:11:20It's been a bit more than a different way.
00:11:23It's been a bit more than a different way.
00:11:25Let's read it on our website.
00:11:27If you're married, it's a little bit different.
00:11:30But now it's just a little bit different.
00:11:32It's been a little bit different.
00:11:34I don't want to talk about it.
00:11:36There's a lot to talk about it.
00:11:38Okay.
00:11:40But it's so ironic.
00:11:42Love is a marriage.
00:11:46We are both married.
00:11:48I can't believe it.
00:11:50You have a marriage in love.
00:11:52I don't want to live together.
00:11:54There's a privilege to hang out.
00:11:56It's important to live together.
00:11:58It's important to live together.
00:12:00You don't want to know,
00:12:02nothing in fact is right.
00:12:04You don't want to learn.
00:12:06You don't want to know,
00:12:08You don't want to know,
00:12:10It's an easy way to get married.
00:12:12You're welcome.
00:12:14You're welcome.
00:12:16You're welcome.
00:12:20What are you saying?
00:12:22You're a woman?
00:12:24You're a woman?
00:12:26You're a woman, you're a woman.
00:12:28You're a woman, you're a woman.
00:12:30So, is that her husband's wife?
00:12:32I'm a woman.
00:12:34What's your name?
00:12:36What's your name?
00:12:38Are you happy to be in a way of love?
00:12:40Is he a partner?
00:12:42Is he a partner?
00:12:43He wants to be a partner?
00:12:46He wants to be free.
00:12:49He has a new way of BET to make him want.
00:12:52He has a partner who wants to be a partner
00:12:56and prayers.
00:12:59And he says that he lives in the relationship with the guy.
00:13:03He wants to make money about the money?
00:13:07I'm sorry...
00:13:08That's why I don't get married, man.
00:13:10Oh, that's why I don't get married.
00:13:13I don't think I'm going to go to the phone if you may...
00:13:15That's why I don't get married anymore.
00:13:17Why?
00:13:18I don't know the people like it.
00:13:20The ones love for the show-in-the.
00:13:23But if you want to nag for the show-in-the forever,
00:13:27the show-in-theですね.
00:13:29It's not just like this, the love-in-the ones.
00:13:31It's not really a life-in-the-man.
00:13:32It's not really a life-in-the-life.
00:13:35What about the marriage?
00:13:40The marriage is a tradition and a special marriage.
00:13:46I think that.
00:13:48Me, I don't think that's what I can say.
00:13:52Get a marriage to 20 years' to go.
00:13:5790-60 years ago, but it is 100 years old.
00:14:04I think we can do it.
00:14:06I can do it.
00:14:07I can do it.
00:14:09I don't care.
00:14:11I don't care about people.
00:14:13I love someone and I love someone to marry.
00:14:17I love someone.
00:14:19I love someone.
00:14:21Okay.
00:14:25What do you think about it?
00:14:27I don't care about it.
00:14:29I'm going to marry someone and I'm going to marry someone.
00:14:32I don't care about it.
00:14:34I think that's what I want to marry someone.
00:14:36I don't care about it.
00:14:38What?
00:14:40What?
00:14:42What?
00:14:43What?
00:14:44What?
00:14:46What do you think?
00:14:48What?
00:14:49What?
00:14:50What?
00:14:51What?
00:14:52What?
00:14:53What?
00:14:54What?
00:14:55What?
00:14:56What?
00:14:57What?
00:14:58What?
00:14:59What?
00:15:00That's what I would like to do.
00:15:02That's what I would like to do.
00:15:04What do you think?
00:15:06You could make a good idea.
00:15:08But, my dad would be a good idea.
00:15:10My dad would be a good idea.
00:15:12And it would be a good idea.
00:15:14Yeah.
00:15:18Whatever I want to do, I'd like to have to do more.
00:15:20I think that this is a good idea.
00:15:22I think that this is a good idea.
00:15:24I don't know if I'm a person who is going to get a good idea.
00:15:28I think it's going to be a lot easier to understand.
00:15:32I'm going to take care of this case.
00:15:34Yes.
00:15:35I'll take care of it.
00:15:37Yes, please.
00:15:38Oh, my God.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Yes.
00:15:56I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00I'm sorry.
00:16:01It's the most popular surgery.
00:16:03I'm sure you can feel better.
00:16:06I'm sure you'll feel better.
00:16:08Yes, thank you.
00:16:10I'm sorry.
00:16:17Ah!
00:16:18Vice Chair 변호사님, here.
00:16:23안녕하세요.
00:16:24어서 오세요.
00:16:25여기는 제 친구 이경희, 그러니까 이진우의 큰 누나.
00:16:31안녕하세요.
00:16:33반가워요.
00:16:34I've got my life in a new life.
00:16:38I've got a lot of money.
00:16:40I've got a lot of money.
00:16:42I've got a lot of money.
00:16:44I've got a lot of money.
00:16:46Sit down.
00:16:50So, you're the same team?
00:16:54Yes.
00:16:55I'm doing well.
00:16:57I'm doing well.
00:16:59I'm doing well.
00:17:01I'm doing well.
00:17:03I'm doing well.
00:17:05I've been doing well.
00:17:06You're doing well.
00:17:08I'm doing well.
00:17:10You're a 20-year-old baby?
00:17:12I'm doing well.
00:17:13I want to sell a lot of money.
00:17:15I'm thinking about it.
00:17:17Exactly.
00:17:18I'm doing well with my own family.
00:17:19That way.
00:17:20I don't have money.
00:17:21You still can't be good at all?
00:17:23Oh, you're dying.
00:17:25It's so good.
00:17:27I got a lot to buy a movie.
00:17:29I'm enjoying a lot.
00:17:31Oh, granted?
00:17:32How did you get it?
00:17:33What did you do?
00:17:34What did you do?
00:17:35I did a lot of work with a lot of work.
00:17:37I was going to do a lot of work with a lot of work.
00:17:39I feel like the skin is better than the skin.
00:17:41I feel like the skin is better than the skin.
00:17:44If you have 10 years old,
00:17:47then the judge will look like a baby.
00:17:51Well, it's not that I'm not sure.
00:17:54It's not a baby.
00:17:55It's our baby.
00:17:57We're already 32 years old.
00:17:59Right.
00:18:00Yeah.
00:18:01Oh, my ex-husband.
00:18:03Oh, my ex-husband.
00:18:04I've been here for a long time.
00:18:07I didn't know anything.
00:18:08Oh, my ex-husband.
00:18:09Oh, yes, I did.
00:18:13Oh, my ex-husband.
00:18:17Well, I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:22The doctor, we're doing good things.
00:18:26You're so good to know.
00:18:29I wasn't convinced...
00:18:31...but I was like a little bit of a song.
00:18:33So they were going to be a song, right?
00:18:36Well, maybe.
00:18:37Maybe it's because it's still not.
00:18:39Why can't I get married to him?
00:18:41What?
00:18:42Did I get married to him?
00:18:44And I don't want to get married.
00:18:45I don't want to go out about this too.
00:18:48I want to get married.
00:18:49I don't want to get married anymore.
00:18:50I didn't want to go out.
00:18:51Yes...
00:18:52He's a good liar.
00:18:53I love you.
00:18:54You're welcome.
00:18:55I love you.
00:18:56Let's eat.
00:18:57What do you want to do?
00:19:01Yes.
00:19:13What do you want to do?
00:19:20That's right.
00:19:21You're welcome.
00:19:23And you'll see him tonight.
00:19:24What?
00:19:25What?
00:19:26What?
00:19:28Well, I'll see you later.
00:19:29Then, I'll see you later.
00:19:34Why are you here?
00:19:44Oh, my God.
00:19:46Oh.
00:19:48Oh, my God.
00:19:50Oh, my God.
00:19:52Oh, my God.
00:19:54Oh, my God.
00:19:58Oh, my God.
00:20:02Just a little bit.
00:20:08저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12어.
00:20:14거짓말 하지 마.
00:20:16우리 큰 누나 만난 거 왜 말 안 했어?
00:20:20큰 누나가 또 뭐라고 했길래 날 피해.
00:20:24별말 안 했어, 그냥.
00:20:28우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:35그래, 당신 나보다 열 살 많아.
00:20:38이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:40그래도 좋다잖아, 사랑한다잖아.
00:20:42매번 이 사실이 상기될 때마다 나랑 침바꼭질 할 거야?
00:20:46너 이제 연애하면 결혼 생각해야 돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만 결혼은 다르잖아.
00:20:54조건?
00:20:55여보세요.
00:20:56결혼은 사랑이 미쳐버릴 것 같은데 하는 거야.
00:20:59맞는 조건하고 안 맞는 조건은 뭔데?
00:21:01결혼의 조건은 사랑 아니야?
00:21:05결혼하자.
00:21:10응?
00:21:11가족들한테 허락받고 식 올리자고.
00:21:15너네 가족이 퍽이나 좋아하시겠다?
00:21:18안 좋아한들 뭐 어쩔 나랑 살지 뭐 가족들이랑 살 거야?
00:21:22잘 들어.
00:21:25난 더 이상 사랑 때문에 내 자신을 홀대하고 싶지 않아.
00:21:30널 사랑하지만 난 내가 더 중요해.
00:21:34너보다 날 더 사랑한다고.
00:21:38그래야 우리 엄마한테 준비 갚을 수 있어.
00:21:46왜 그래?
00:21:48방금 뭐라고 했어?
00:21:51뭐?
00:21:52방금 전에 한 말 다시 해 봐.
00:21:54날 더 사랑한다고?
00:21:55아니 이제.
00:21:56꼭 바로 전에.
00:21:58널 사랑하지만 난...
00:22:00왜 이렇게 갑자기 들어와.
00:22:05떨리게.
00:22:07나 한 번 믿어봐.
00:22:10나 절대 당신 초라하게 안 만들어.
00:22:13절대요.
00:22:17절대.
00:22:27대표님 어디 가셨어요?
00:22:28잠시 외출하셨습니다.
00:22:31아...
00:22:33안 그래도 연락하려고 했었는데.
00:22:35무슨 일로?
00:22:37만기승한테 연락 왔어.
00:22:46우리가 짐작 했던 대로 고승철 대표가 전부 설계한 거래.
00:22:50역시네요.
00:22:52그럼 이제 증거만 있으면 되겠네요.
00:22:54응.
00:22:55결정적인 증권 전부 넘기기로 했어.
00:22:57고승철 대표와 사이가 틀어져 보이진 않았네.
00:23:00당연히.
00:23:01그러니까 날 찾아왔겠지.
00:23:03방기승 입장에서야 고승철 대표가 전부 주도적으로 했다고 인정을 하면 OEM 위반으로 자격이 박탈될 거고.
00:23:12자산운용사가 모든 걸 독자적으로 진행했다고 하면 800억이 넘는 손해배사인 걸 물어야 하는데.
00:23:18어느 쪽을 선택하든 막다른 길이지.
00:23:21거기다가 고 대표가 전부 반기승한테 독박 씌우려고 하고 있대.
00:23:26반기승 대표가 후원받은 곳은 고승철 대표님이 운영하는 승훈재단입니다.
00:23:41우리 쪽 정보도 넘겨줬나요?
00:23:46기술 문서 어디다 숨겼냐고 물어보길래.
00:23:48문서 같은 거 없다.
00:23:50다 이성빈 대표 머릿속에 있다 뭐 그렇게는 얘기했지.
00:23:56왜?
00:23:57반기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:05왜 그렇게 생각해?
00:24:07고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:11그래요?
00:24:13그럼 반기승도 고승철 키즈겠네요.
00:24:16고승철 키즈?
00:24:17네.
00:24:18로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:23그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:31사람 씹고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:35반기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:38고승철 키즈라고 해도.
00:24:44본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:48내일 모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:54그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:02수고하여.
00:25:03네.
00:25:07어.
00:25:14이따가 술 한잔 하시죠.
00:25:18무슨 일 있어?
00:25:20제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:23시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:26강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요라는 사람이 왜?
00:25:29도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래.
00:25:36네.
00:25:37나 허민정 변호사랑 사귀어.
00:25:51그럴 줄 알았어.
00:25:53지난번에 점심때부터 심상치가 않더라고요.
00:25:58놀라지도 않네.
00:26:00어쨌든 나 결혼하고 싶은데.
00:26:03누구랑?
00:26:04누구랑요?
00:26:06아니.
00:26:07허민정 님이랑 만난다니까.
00:26:09누구겠어요?
00:26:10너희들이 그렇게 놀래?
00:26:11생각보다 전개가 너무 빨라서.
00:26:13그러니까요.
00:26:14전개가 빨라서요.
00:26:15근데.
00:26:16근데요?
00:26:17아니 참.
00:26:18무슨 윤석훈 메아리야?
00:26:19빨리 얘기해 봐요.
00:26:20결혼하고 싶은데 뭐요?
00:26:22아...
00:26:23프로포즈를 하고 싶은데 저번에 들어보니까 결혼에 대해서 좀 부정적인 생각을 가지고 있는 것 같더라고요.
00:26:32그래가지고 이 프로포즈를 어떻게 하면 좋을지 의견들을 좀 듣고 싶어가지고.
00:26:37클래식이 최고죠.
00:26:39직접 쓴 사랑의 서양 낭독 뭐 그런 거 어때요?
00:26:44굉장히 단순한데 직관적이고 좋은 것 같은데?
00:26:47내용은 어떻게 해?
00:26:49의견을 드리고는 싶은데 잘 모르겠어요.
00:26:54결혼과 사랑이 어울리는 단어인지도 모르겠고.
00:26:58도움이 안 되나?
00:26:59도움이 안 돼.
00:27:00형은요?
00:27:01나?
00:27:02음...
00:27:06나는...
00:27:12결혼의 바탕은 사랑이라고 생각해.
00:27:15세월이 지남에 따라 사랑의 결이 좀 바뀌는 것뿐이지.
00:27:19어떻게요?
00:27:21부부의 사랑은 처음엔 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정 아닐까요?
00:27:30열정이 사라진다고 해서 사랑이 사라지는 건 아니니까.
00:27:35연대감, 의리, 소속감 그런 것들도 사랑의 다른 모습이 아닐까 하는.
00:27:45답이 나온 것 같습니다.
00:27:48아, 저 이거 이거.
00:27:50네, 이거 서약서에 좀 써도 되죠?
00:27:52복학 좀 해가지고.
00:27:54뭐라고요?
00:27:56열정으로 시작해서?
00:27:59현실을 지나.
00:28:01나도 알아.
00:28:02현실을 지나서?
00:28:04열정으로 시작합니다.
00:28:08한 잔을 보여요.
00:28:10한 잔.
00:28:11한 잔.
00:28:12한 잔.
00:28:13한 잔.
00:28:14한 잔.
00:28:15두 분이서 하고 오세요.
00:28:18음.
00:28:24그러면 딱 한 잔만 더 하는 겁니다?
00:28:30예!
00:28:31이모.
00:28:32네.
00:28:33여기 소주 한 명 더 주세요.
00:28:35I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:47I'm sorry, I'm sorry.
00:29:05I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:21I'm sorry.
00:29:23You need to listen for the same place
00:29:27at beginning,
00:29:31It's been a long time for me to talk about the story, right?
00:29:50Right.
00:29:54It's been a long time ago.
00:29:56You've been doing a lot of fun.
00:30:03Okay.
00:30:10Why is he going to be a divorce?
00:30:13He's going to be a divorce.
00:30:15He's going to be a divorce.
00:30:18However, in the law of the 841,
00:30:21we're hakkados of this situation.
00:30:24You can find sexual sexual embossiness.
00:30:38This is an order by the legal courts.
00:30:47Absolutely.
00:30:50Yes.
00:30:51It's an arboretum.
00:30:55It's because he's not talking about the same people.
00:31:00He's not just saying about just love, sex, and divorce.
00:31:04There are many and other things that we'd probably have in line with.
00:31:09What do you mean by the 계약?
00:31:12Is it something that's going to be said?
00:31:14No, he's not going to get the likes of May.
00:31:18Let's start with our relationship with the 3rd and the relationship between their marriage and friends,
00:31:23and the relationship between their wives is children's order.
00:31:25It's about the entice of marriage.
00:31:28And it involves the relationship between the relationship of marriage.
00:31:32When you do not have marriage, it's not the relationship between sex, sexual婦, and sex.
00:31:40Both from marriage and sex with sex.
00:31:44The case of the case is a group of people's feelings, but the purpose of the life of the person's life.
00:31:50The case of the case and the son's wife has completed this meeting, and he has kept the case without any problem.
00:31:57But the case of the case is only because of the reason that the case has changed.
00:32:01He is simply going to be able to replace this situation.
00:32:04The case of the case, the law of the law is a direct duty to the law of the law of the law.
00:32:13The law of law enforcement will be a serious conflict in the past.
00:32:19The law enforcement will be a legal cause of marriage, and the law enforcement will be a legal cause of marriage.
00:32:28If you want to keep marriage, you want to keep marriage with your wife?
00:32:33What do you mean by the love of someone who doesn't love you?
00:32:37You don't want to marry someone who doesn't love you.
00:32:41It's because it's a bit of an unaligned feeling that's a good feeling.
00:32:45So it's not a couple of people to marry.
00:32:47Not a couple of people to marry.
00:32:49It's not a couple of people to marry.
00:32:58The court, the attorney's attorney's attorney is a standard for women.
00:33:04It's a standard for women's laws.
00:33:09Well, I'll ask you one more question.
00:33:11If you don't have sex or sex or sex, you will allow you to allow you to have another man to talk about it?
00:33:18Wait a minute, I'm not so happy.
00:33:21I think we were going to have a legal agreement.
00:33:24I think we were going to have a legal agreement.
00:33:27That's what we're talking about.
00:33:29We don't have a legal agreement.
00:33:33We don't have a legal agreement.
00:33:35We don't have a legal agreement.
00:33:37I'll never meet you.
00:33:42I'll meet you later.
00:33:44I'll be honest.
00:33:47You're not sure.
00:33:49You're not sure about that.
00:33:54You're not sure about that.
00:33:59That's not a very bad idea.
00:34:02That's what I'm going to do with the Supreme Court.
00:34:08The Supreme Court, the Supreme Court is based on the relationship between the child and the child.
00:34:18The Supreme Court is based on the relationship between the child and the child.
00:34:22This is the plan for both parents and parents to provide a better environment for their children.
00:34:29The plan was to provide a better plan for the future.
00:34:40Well, this is the plan.
00:34:42The plan is the plan of the plan of the plan,
00:34:45and the plan of the plan of the plan.
00:34:51The law is the law of the law.
00:34:54We will look to the rules and rules of the law.
00:35:00If there are more information, we will be given a plan.
00:35:10Let's talk about something else.
00:35:16What the hell?
00:35:17I'll get it, every day.
00:35:19I'll do it.
00:35:21Really?
00:35:23I'm gonna get it when I get it.
00:35:25But I...
00:35:27I don't think I'll regret it.
00:35:31You're all clear for me.
00:35:33I don't have any marriage, but I don't want to get a source of marriage.
00:35:37I don't want to love you.
00:35:39It's not bad.
00:35:41Why?
00:35:43I'm good at it.
00:35:45You're a fan of your kind-in-law, I'm not a fan of yours.
00:35:51I want to feel like we don't have a friend and I don't care it.
00:36:08Only 20 minutes everyday, you don't want to miss me.
00:36:12Yes, sir.
00:36:13And, sir?
00:36:15Do you want your wife vote?
00:36:17Are you okay now?
00:36:20dort.
00:36:23Do you have your wife?
00:36:25Yes?
00:36:26What do you mean to the house?
00:36:28Yeah
00:36:29Right?
00:36:30Right?
00:36:31Right?
00:36:32Right?
00:36:32Right?
00:36:34Right?
00:36:35Right?
00:36:39Right?
00:36:40Right?
00:36:41The number of the white men, you are joining the money for the 200,000.
00:36:44The bill will be back to today's 18.
00:36:49It's 18.
00:36:54Mr.
00:36:56This is the only solution.
00:36:58200,000, you know
00:36:59the money,
00:37:01the money, the money, the money, the money, the money, the money, the money, the money, the money, the money, the money.
00:37:04You can't even go to the house.
00:37:09We also had a lot of money for him, so we had to put him in the 0-0, but if we were to cut it out, we're going to finish the end of it.
00:37:23If you only have a name here, if you only have a name on the high-nice team, the plan plan will be completed?
00:37:30Yes, you can see the details of the contract.
00:37:39There is no need to be a person who can come here.
00:37:45You can't believe it.
00:37:46This is a contract for the contract.
00:37:49That's not what I'm saying.
00:37:50I don't want to give up to anyone.
00:37:53We're just a job.
00:37:58We're just a young person.
00:38:01It's a business owner.
00:38:04Please,
00:38:05Our staff will always be able to work with us.
00:38:08Yes, I will tell you.
00:38:14The governor, you will decide to decide.
00:38:18Please thank you.
00:38:19Sorry.
00:38:20Let me die, you've got him.
00:38:21Come here, let me see what he wants.
00:38:23I'll be like, if you want to go.
00:38:25Let me see what he wants.
00:38:28I won't be an individual.
00:38:37Don't worry.
00:38:38He's not even being an individual.
00:38:40What are you doing?
00:38:41Oh my God, what are you doing?
00:38:43Who will ask her?
00:38:46You're right now!
00:38:47Oh
00:38:53No
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59Oh
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:1518시가 지나면 200억 제한은 자동 철회됩니다.
00:39:25잠시만.
00:39:27잠시만요.
00:39:33이제 나도 어쩔 수가 없어.
00:39:35집은 이미 경매로 넘어갔고 너도 승남이도
00:39:39다들 나 때문에 사채 빚까지 끌어다 썼는데.
00:39:43왜 형 때문이야.
00:39:45하인이 고어가 형꺼야?
00:39:47우리도 기술가 회사를 믿고 투자한거야.
00:39:50그 판단도 우리 몫인데 왜 형이 그걸 책임지려고 해.
00:39:54대표.
00:39:56이거 아니야.
00:39:58대표님.
00:40:00우리가 바로잡을 기회를 주시죠.
00:40:13죄송하지만 이 계약 안 하겠습니다.
00:40:17대표님.
00:40:19반대표.
00:40:20왜 이따위로 할 겁니까?
00:40:22루스톤 소장 접수하시고 관련자들 전부 사기 혐의로 항상 고소하세요.
00:40:26네.
00:40:27지사장님.
00:40:28지사장님.
00:40:31그러지 마시고 다 같이 살 길을 도모해보죠.
00:40:35저희는 소송하면 그만입니다.
00:40:48승소는 하시겠죠.
00:40:50하지만 추심은 다른 문제입니다.
00:40:53블루스톤은 이미 1200억을 수익자들에게 배분해서 펀드 계좌엔 그 돈 없어요.
00:40:58법원이 자산운용사나 반대표에게 배상 책임을 부여해도 배상할 능력 없습니다.
00:41:03결국 소송에서 승리해도 실익은 없어요.
00:41:07잘 아시잖아요.
00:41:10하이니쿠어를 1200억의 블루스톤에 되팔아주세요.
00:41:15블루스톤이 1200억을 반환할 수 있도록 만들겠습니다.
00:41:19저희가 하이니쿠어 기술 믿고 좀 벌려놓은 게 있습니다.
00:41:23하이니쿠어 기술 없이는 1200억을 돌려받는다 해도 손해가 큽니다.
00:41:33고승철 대표 관련된 증거 자료 넘겨주세요.
00:41:39그걸로 뭘 하시려고요?
00:41:41를림에서 쫓아내시게요?
00:41:43네.
00:41:44파트너스 계약 위반에 따른 해인거니 할 겁니다.
00:41:48그리고 다시는 이런 현대판 매국노지 못하게 해야죠.
00:41:57당신들 같은 애송이들이 고 대표 털끝이나 건드릴 수 있을 것 같아요?
00:42:02고승철 사단이 있어요.
00:42:04저같이 후원받은 인재들, 킹메이커 고승철이 만든 고위직 간부들이
00:42:10법조계, 금융계, 정치계 전반에 퍼져 있습니다.
00:42:15털끝 건드려보죠.
00:42:18이성빈 대표가 기술을 완성해서
00:42:21옵탈린의 독점 사용권을 라이센스로 제공하죠.
00:42:26기술 사용권만 주고 기술 자체는 넘기지 않겠다는 건가요?
00:42:30네.
00:42:32소스코드는 블랙박스로 두고 AIP 형태로 제공됩니다.
00:42:36물론 기술 암호화 및 역설계 방지 조치를 취하는 조건입니다.
00:42:40라이센스 로얄티는 다시 제안드리죠.
00:42:46거절한다면?
00:42:48네.
00:42:50네.
00:42:52네.
00:42:54네.
00:42:56네.
00:42:57네.
00:42:58조금 더 확실한 증거를 원하는 것뿐.
00:43:00그 증거.
00:43:03저한테 넘기세요.
00:43:05그 기술, 이성빈 대표 없이는 완성도 구현도 불가능합니다.
00:43:10소송에서 이긴다 해도 추심에서 실패하면 수천억 손해를 모실 거예요.
00:43:15게다가 이 기술로 시장을 선점할 기회를 잃는다면 손실은 더 커지겠죠.
00:43:21이 제안은 이 자리에서만 유효합니다.
00:43:28고 대표님의 수익품과 더불어 다른 수익자들을 설득해 1200억을 옥탈린에 반환하도록 하겠습니다.
00:43:36그리고 우리가 하이니코에 투자 150억 원.
00:43:39원리금 사업만 해주면 하이니코를 원래 주주들에게 돌려드리죠.
00:43:44아직 계산이 안 맞는데.
00:43:49하나 더 추가하죠.
00:43:54네, 그 조건 받아들이죠.
00:44:24안녕하십니까?
00:44:26예약자 명이.
00:44:27하트로직이요.
00:44:29네, 일행분께서 먼저 와 계십니다.
00:44:31안내해 드리겠습니다.
00:44:46안녕하세요.
00:44:50아니, 강 변호사가 여기는 어떻게 해.
00:44:54아니, 변호사님이야말로 여기 어떻게.
00:44:59혹시 하트로지?
00:45:02설마 제가 생각한 게 맞는 건가요?
00:45:08맞는 것 같은데요.
00:45:13네, 지금 제 앞에 저보다 11살이나 어리고 초혼이신 여성분이 앉아 계시는데 저는 분명 저랑 비슷한 나이대에 이혼한 분을 원했던 것 같은데요.
00:45:31회원님이 원하는 조건과 실제로 어울리는 성향을 AI가 분석해 가장 조화로운 상대를 추천해 드리는 거거든요.
00:45:39AI가 추천한 바에 따르면 두 분이 퍼펙트 매치라고 나와서 연결을 해드리는 거예요.
00:45:45오늘 일은 없던 걸로 하겠습니다.
00:45:47다음부터 이런 식이면 탈퇴하겠습니다.
00:45:49아휴, 회원님 많이 당황하셨죠.
00:45:51나이 어리고 이혼 경험이 없는 사람이 나와서.
00:45:55저희가 다음부터는 AI 분석보다 회원님 고유 취향을 더 반영하겠습니다.
00:46:01마음 푸시고 오늘은 이왕 만나셨으니 식사하면서 좋은 시간 보내셨으면 좋겠습니다.
00:46:07아니요, 그러지 않는 게 좋겠습니다.
00:46:10끊습니다.
00:46:21네, 여보세요?
00:46:24아...
00:46:28아니요?
00:46:30저는 오늘 나오신 분과 매칭이 아주 잘 된다고 생각하는데요.
00:46:36저 여기 오려고 옷도 사입고 미용실도 다녀왔어요.
00:46:39그리고 여기 진짜 맛집이에요.
00:46:42네.
00:46:43네, 알겠습니다.
00:46:45주문하시겠습니까?
00:46:47어, 잠깐만요.
00:46:50뭔가 착오가 있었던 것 같아요.
00:46:52먼저 일어나겠습니다.
00:46:53편히 드시고 오세요.
00:46:54계산은 제가 할게요.
00:46:56식사하시고 가세요.
00:46:58여기 진짜 맛있어요.
00:46:59어차피 저녁 안 드셨을 거잖아요.
00:47:02어, 저는 괜찮습니다.
00:47:05여기 1인분도 가능해요?
00:47:10죄송하지만 2인 이상부터 주문 가능합니다.
00:47:15그럼 2인분 주세요.
00:47:18죄송하지만 외관상 이 자리가 센터랑 혼자 드시는 건
00:47:22바자리로 옮겨드려도 될까요?
00:47:25어, 그냥 2인분으로 주세요.
00:47:28알겠습니다.
00:47:31제가 왜 싫으세요?
00:47:32싫다고 한 적 없습니다.
00:47:33안 어울린다고 했지.
00:47:35왜요?
00:47:37직장 후배고.
00:47:39나이도 많이 어리고.
00:47:41초혼이고.
00:47:43그게 단점으로 작용할 줄 몰랐네요.
00:47:46장점, 단점의 문제가 아니라.
00:47:48그러니까.
00:47:49자격 초과라는 거잖아요.
00:47:52여자 강유민은 남자 윤석훈한테 과분한 상대다.
00:47:56하루 데이트한다고 결혼하는 것도 아니고.
00:47:59오늘은 그냥 저랑 데이트해요.
00:48:01어차피 시간 비워두셨을 거잖아요.
00:48:04저녁 먹고 뭐 할까요?
00:48:06뭘 더 해야 하는 겁니까?
00:48:08석훈 씨가.
00:48:10석훈 씨?
00:48:12그럼 데이트 상대한테.
00:48:14변호사님, 변호사님.
00:48:16이럴 수는 없잖아요.
00:48:19여하간 석훈 씨가 여기 결제할 거잖아요.
00:48:24네.
00:48:25얌생이처럼 밥 얻어먹고 커피 한 잔 대접도 없이 헤어질 수는 없잖아요.
00:48:30저는 괜찮습니다.
00:48:31제가 안 괜찮습니다.
00:48:34근데 오늘 날씨가 커피 한 잔 하기에는 조금 아까운 날씨고.
00:48:41공원에서 산책하고.
00:48:43맥주 한 잔.
00:48:47어?
00:48:48무섭다.
00:48:49그럼 그렇게 하는 걸로?
00:48:52음...
00:48:54그래서 선 보는 거구나.
00:48:57그럼 자격 조건은 30대 후반의 이혼녀의 강아지를 좋아하는 여자야겠네요.
00:49:06글쎄요.
00:49:07내가 원하는 동반자가 어떤 틀을 가지고 있는 건 아니라서요.
00:49:12그냥 뭐든 비슷하면 편하겠다 싶어서요.
00:49:16만자.
00:49:19그 말 되게 좋다.
00:49:22결혼은 어려운 것 같아요.
00:49:25사랑한다고 결혼하는 것도 아니고.
00:49:28결혼한다고 사랑이 유지되는 것도 아니니까.
00:49:31사랑과 결혼을 분리시킬 수는 없지만 좀 다른 것 같아요.
00:49:38어떤 점이요?
00:49:40뭐랄까.
00:49:41사랑은 서로를 바라보는 거라면 결혼은 같은 방향을 바라보는 거 아닐까요?
00:49:50맞는 말이네요.
00:49:55저는 그 말도 참 좋았어요.
00:49:58어떤 말이요?
00:50:00부부의 사랑은 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정이다.
00:50:08그 열정이 사라졌다고 해서 사랑이 사라진 게 아니다라는 그 말이요.
00:50:14나는 강 변호사 말도 공감해요.
00:50:18결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑을 소진해가는 과정일 수도 있다는 말.
00:50:24내 이상은 같은 곳을 바라보며 함께 세월을 걸어나가는 동반자였는데.
00:50:33내 실제 결혼 생활은 사랑을 소진해가는 과정이었던 것 같아서.
00:50:41가끔씩.
00:50:47내 인생이 실패작이라는 생각이 들어요.
00:50:49왜요?
00:50:51이혼해서?
00:50:53네.
00:50:55저는 그렇게 생각 안 해요.
00:50:59어떤 사랑은 장편소설이고 또 어떤 사랑은 단편소설이에요.
00:51:05그 소설이 단편소설이라고 해서 실패작은 아니니까.
00:51:13그런가요?
00:51:15네.
00:51:16실패작이 아니라 그냥 소설책 한 권이 끝난 거죠.
00:51:23이제 새로운 소설 쓰셔야죠.
00:51:27진한 멜로로.
00:51:29네.
00:51:31왜요?
00:51:33구두굽이 흔들렸나 봐요.
00:51:37아니, 이제 그만 걸을까요?
00:51:39집으로 갈까요?
00:51:40아니요.
00:51:43조금 더 걸어요.
00:51:45날도 좋은데.
00:51:49잡아요.
00:52:05네.
00:52:07홍수막 보셨어요?
00:52:10네.
00:52:12왜요?
00:52:17새로운 소설 쓰려고요.
00:52:23그 자리에 윤변호사님이 나왔다고?
00:52:25응.
00:52:26우와.
00:52:27어쩌다?
00:52:28아니 어땠어?
00:52:29바로 헤어진 거야?
00:52:30아니지?
00:52:31너 밥 먹었다며?
00:52:32둘이 먹은 거야?
00:52:33자세히, 천천히, 빠짐없이 얘기해봐.
00:52:36처음엔 서로 벙하니 놀랬는데 그냥 내가 데이트하자고 했고 그냥 가신다더니 결국 저녁도 먹고.
00:52:46결국 저녁도 먹고 산책도 하고.
00:52:50팔짱?
00:52:52또 끄기고.
00:52:53팔짱?
00:52:54어땠는데?
00:52:55어땠는데?
00:52:56응.
00:52:57좋았어.
00:52:58뭐가 좋았는데?
00:53:00위로도 하고.
00:53:02위로도 받고.
00:53:04엄마야, 위로는 사랑의 씨앗이라던데.
00:53:08사랑?
00:53:09야, 선배님한테 불경스럽게 너는.
00:53:11부정은 그게 아닌데?
00:53:13사랑 개나 주라던 게 엊그제인데.
00:53:16남자 다 필요 없고 우리밖에 없다며.
00:53:19야, 넌 그 말 아직도 믿냐?
00:53:21콩 그냥 남친이랑 싸우거나 헤어질 때 하는 멘트 아니야.
00:53:24이제 받아들여.
00:53:26뭘?
00:53:27우린 그냥 서로에게 늘 2순위라는 걸.
00:53:30에?
00:53:31말도 안 돼.
00:53:32그게 나쁜 거야?
00:53:34난 좋은데?
00:53:362순위인 게?
00:53:37응.
00:53:38봐봐.
00:53:39우리에겐 남친, 가족 또는 언젠가 생길 남편.
00:53:43자식 1순위가 될 수밖에 없어.
00:53:45근데 그 1순위들은 완벽하지 않아?
00:53:47우리에게 상처도 주고, 실망도 시키고.
00:53:51때론 배신도 하지.
00:53:53하지만 괜찮아.
00:53:55왜냐면 우리는 서로의 2순위로 늘 대기 중이니까.
00:53:59한 발 뒤에 서 있는 안전장치.
00:54:02그게 우리야.
00:54:04응.
00:54:05안동.
00:54:06그건 맞네.
00:54:08내가 다시 사랑하고 또 다시 지지고 복구할 수 있는 건.
00:54:13너희들이 내 뒤에 있어서야.
00:54:18응.
00:54:19응.
00:54:20응.
00:54:21응.
00:54:22응.
00:54:23응.
00:54:24응.
00:54:25응.
00:54:26응.
00:54:27응.
00:54:28응.
00:54:29응.
00:54:30응.
00:54:31응.
00:54:32응.
00:54:33응.
00:54:34응.
00:54:35응.
00:54:36응.
00:54:37응.
00:54:39응.
00:54:40응.
00:54:41응.
00:54:42응.
00:54:43I'm sorry to have you on the floor.
00:54:46But if you want to go to the judge, if you want to go to the judge, then you'll have to go to the judge.
00:54:51Yes, that's right.
00:54:56.
00:55:03Thanks, Mr. Kwon.
00:55:04It's your name and your name.
00:55:10What's your name?
00:55:16I'll give you a little bit of time.
00:55:29Yes, I'll give you a little bit.
00:55:30I'll try to figure out what you do.
00:55:34If you have a decision, you don't do anything.
00:55:38Yes, I'll do it.
00:55:46Oh, it's been a long time for a long time.
00:55:54When I was in the hospital, I had to take care of myself.
00:55:59Well, I had to take care of myself.
00:56:03Do you remember that?
00:56:06When I was in the hospital, I had to go to the hospital and go to the hospital and go to the hospital.
00:56:14You remember that?
00:56:16Oh, that's right.
00:56:17When I was in the hospital, I was a lobbyist.
00:56:21I had to take care of the hospital and take care of the hospital.
00:56:28That's right.
00:56:30If it was a big deal, it was a big deal.
00:56:33It was a big deal.
00:56:35It was a big deal.
00:56:43Let's talk about it.
00:56:46What?
00:56:46What?
00:56:47What?
00:56:48What?
00:56:49What?
00:56:49What?
00:56:50What?
00:56:51What?
00:56:52What?
00:56:53What?
00:56:54What?
00:56:56What?
00:56:59What?
00:57:00What?
00:57:01What?
00:57:02What?
00:57:03What?
00:57:04What?
00:57:09What?
00:57:10What?
00:57:10What?
00:57:11What?
00:57:12What?
00:57:12When I first started, you told me what happened to me.
00:57:15What?
00:57:16I was telling you,
00:57:18why did you give me a lot of money?
00:57:20I don't have any money anymore.
00:57:24Your money will be the end of the year.
00:57:31So?
00:57:34I didn't know what the meaning of the word.
00:57:37I understand.
00:57:38He was going to be a safe way to get a safe way to make him.
00:57:46He was not able to make him a building building.
00:57:52He was going to be a safe way to make him.
00:57:55He was going to kill the 독 and the use of the use of his own.
00:58:00He was going to lock the last safe way to make him.
00:58:08You know what?
00:58:09You know what?
00:58:10You're a very important person.
00:58:11You know what?
00:58:12Yeah.
00:58:13That's right.
00:58:18I'm going to choose you.
00:58:23I'm going to choose you.
00:58:28I'm going to choose you.
00:58:34Do you know that I'm not going to be able to do it?
00:58:40But I think there is a way to know the skills and the skills that I've been able to find out.
00:58:48That's how the skills that I've been able to gather together,
00:58:52and that they've been able to gather together to gather together,
00:58:55it's not just a small tree that I've been able to gather together.
00:59:01Yulim is the name of Yulim.
00:59:07He wrote his name in his name.
00:59:10By the way, I'm sorry for him.
00:59:14I'm sorry for him, but...
00:59:17I'll do this for him.
00:59:21I'll do it.
00:59:25It's not a sign.
00:59:30I'll do it.
00:59:32I don't know.
00:59:54Hey, you got me?
00:59:56Hey, what's your problem?
00:59:58You came here?
01:00:00Oh, you're not looking for the clothes.
01:00:02It's so nice.
01:00:04It's so nice.
01:00:06I'm hungry.
01:00:08I'm hungry.
01:00:14We're here to eat.
01:00:16You're hungry.
01:00:18You're hungry.
01:00:20You're hungry.
01:00:22You're hungry.
01:00:24You're hungry.
01:00:26You're hungry.
01:00:28I'm hungry.
01:00:30No.
01:00:32Come get in about me.
01:00:34Then I'm hungry.
01:00:36You're hungry.
01:00:38I'm hungry.
01:00:40I'm hungry.
01:00:42I'm hungry.
01:00:44Nah.
01:00:46I'm hungry.
01:00:50You know.
01:00:52Yeah?
01:00:54No?
01:00:56I'm so surprised.
01:01:03I'm so surprised.
01:01:08I'm so surprised.
01:01:15How do you say?
01:01:17Do you hear me?
01:01:22I'm going to do it again.
01:01:46You're just...
01:01:52Can I see you again?
01:02:01I learned a lesson.
01:02:07If you meet me, I'm going to talk to you.
01:02:16I'm sorry.
01:02:22I'm sorry.
01:02:28I'm sorry.
01:02:32Sorry.
01:02:52I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:00I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:36I don't know.
01:04:38I don't know.
01:04:40I don't know.
01:04:42I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:48I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:54I don't know.
01:04:56I don't know.
01:04:58I don't know.
01:05:00I don't know.
01:05:02I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:08I don't know.
01:05:10I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:14I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:20I don't know.
01:05:22I don't know.
01:05:24I don't know.
01:05:26I don't know.
01:05:28I don't know.
01:05:30I don't know.
01:05:32I don't know.
01:05:34If you're the manager,
01:05:35I got the one and you have.
01:05:37Kim Ilsung's secretary.
01:05:38I've also noticed that I've been here.
01:05:41I've been there.
01:05:43What kind of character is I've been living in front of mine.
01:05:46If I had to be a friend Williams,
01:05:48he's been living in front of mine.
01:05:50He's been living in front of mine.
01:05:51Who's not part of mine.
01:05:53He's been living in front of mine.
01:05:56I don't care about my love.
01:05:57No one's the one in front of mine.
01:06:00He's been my father.
01:06:01But I think it's something new to the future.
01:06:08I think it's something new to the future.
01:06:14I think it's not going to happen.
01:06:20So, I'll give you a chance to the president.
01:06:26Yes, the president.
01:06:29The first one is a weapon, and the second one is a weapon.
01:06:36What's the difference between the two?
01:06:41I don't know.
01:06:43The second one is a weapon, and the second one is a weapon.
01:06:49The second one is a weapon, and the second one is a weapon.
01:06:54And the second one is that the second one is a weapon.
01:07:01But the second one is a weapon, and the second one is a weapon, and the second one is a weapon.
01:07:12I will make a strong system to the law.
01:07:19Well, I think that's what I think.
01:07:24I think that I can succeed.
01:07:27But the reality is that it's not simple.
01:07:31I'll just take a look at it.
01:07:36You are so active.
01:07:38What?
01:07:39I think it's important to you, but...
01:07:40It will take a look at it as a weapon in a strong way.
01:07:45You can get it somehow.
01:07:47I agree with that.
01:07:49I think you'll see the team as well.
01:07:51You can get to the judge.
01:07:52It's very important to your attorney.
01:07:53And it's important to your attorney.
01:07:55You can be a good person.
01:07:58Thank you for your petition.
01:08:01I agree with your written организ in your case.
01:08:05Yeah.
01:08:06I'm going to get to the next meeting.
01:08:09Yes, I will.
01:08:18Yul,
01:08:24can you please?
01:08:30Yes, your attorney.
01:08:35Thank you very much.
01:09:05The point of view is that the bond bond is not in the common relationship between the court.
01:09:14It has been maintained by the court.
01:09:20And the bond bond is saying that the bond bond is more difficult to keep the relationship between the court.
01:09:25The bond bond is also said that the bond bond is not that it is not in the court.
01:09:31.
01:09:48.
01:09:53.
01:09:57.
01:10:01I'm going to have a lot of fun and fun together.
01:10:08I'm going to be able to fight for the marriage.
01:10:11I'm going to be able to fight for the marriage.
01:10:15But if we have to fight for the marriage, we will be able to lose the marriage of the marriage.
01:10:26The relationship between the two and the two and the two, the two and the two, the two and the two, the three and the two, the two, the one.
01:10:34We will be here.
01:10:36I will continue to do this.
01:11:26Yes, I don't think so much.
01:11:28Thank you, 변호사.
01:11:29Thank you, 변호사.
01:11:30Thank you, 변호사.
01:11:31Thank you, 변호사.
01:11:32Thank you, 변호사.
01:11:33Thank you, 변호사.
01:11:34Thank you, 변호사.
01:11:35Thank you, 변호사.
01:11:36네, 수고하셨습니다.
01:11:38민희.
01:11:41이제 데리러 가요.
01:11:44시간 되면 같이.
01:11:47아니에요.
01:11:52갈게요.
01:11:54같이 가요.
01:11:56저녁도 먹고요.
01:11:58그래요?
01:11:59시간 돼요?
01:12:01그럼 오늘은 우리 외식해요.
01:12:04요즘 외식 너무 잦아요.
01:12:06윤찬 씨도 그렇고.
01:12:08민희도 안 듣고 올라오면 어떡해.
01:12:10유빈이 형 모세를 말했었는데.
01:12:12괜찮으시지 마세요?
01:12:22괜찮으세요?
01:12:23어?
01:12:24긴장하지 마시고요.
01:12:25긴장 안 되는데.
01:12:26뭐래요?
01:12:28아니, 왜 내가 다 긴장되냐?
01:12:30나도, 나도.
01:12:31합의 다 된 거죠?
01:12:34그냥 형식인 거죠?
01:12:36아니.
01:12:37예?
01:12:38그럼 거절할 수도 있어요?
01:12:40어.
01:12:41대박.
01:12:42아니, 무슨 자신감으로 우리를 초대했어요?
01:12:44너 동거와 결혼의 차이점이 뭔지 아냐?
01:12:48뭔데요?
01:12:49동거는 둘 사이의 합의지만 결혼은 그 합의를 가족과 친구 그리고 세상에 공표하는 거잖아.
01:12:57그러니까 결혼하자는 말도 증인이 필요한 거고.
01:12:59특히나 윤변호사님 같은 분이 계셔야 무게감이 있지.
01:13:04아, 그렇네.
01:13:05강요민이 민정님 눈 가리고 들어온다고 했으니까 민정님 보이자마자 바로 음악 부탁해요.
01:13:11예, 사이.
01:13:12네.
01:13:13야, 야.
01:13:14어, 어, 어, 어, 어.
01:13:16나 진짜 또 이런 기분은 처음이네.
01:13:18조심, 조심.
01:13:20아, 바닥이 좀 울뚱불뚱해.
01:13:23아, 바닥이 좀 울뚱불뚱해.
01:13:25조심 하세요.
01:13:34자, 오른쪽으로 sama자.
01:13:35아, 얼마나 더 가요?
01:13:37조금만 더 가면 돼요?
01:13:38battles Alecson, 조심, 조심하., 조심.
01:13:40아, 쓸게요, 쓸게요.
01:13:42여기.
01:13:47떠도 돼?
01:13:51What are you doing?
01:13:53What are you doing?
01:13:55What are you doing?
01:13:57Hi.
01:13:59Hi.
01:14:01I'm going to write this moment for you.
01:14:07I've written a book for you.
01:14:11My love for you.
01:14:14You're right.
01:14:21What are you doing?
01:14:23What are you doing?
01:14:25What are you doing?
01:14:30Love, Soya.
01:14:32I'm going to remember your first time.
01:14:38I'm going to protect you.
01:14:42Today's love will continue.
01:14:46Today's love will continue.
01:14:48What are you doing?
01:14:49Your name will be your first friend.
01:14:50It's a song that will be a good song for you.
01:14:51It's your love for you.
01:14:53It is true.
01:14:54I love you.
01:14:55Let me know you're doing it somewhere.
01:14:57I wish you.
01:14:58It's just a little weird.
01:14:59It's just a little weird.
01:15:00It's just not a little weird.
01:15:01You have a little weird.
01:15:02I miss you.
01:15:03It's just something for you.
01:15:04I've got a little weird.
01:15:05You have a little weird.
01:15:06You have a little weird.
01:15:10I'm so sorry about that, too.
01:15:17I was like...
01:15:18I don't think I'm as close to it.
01:15:20Right?
01:15:22I didn't know if I was a lover, but I didn't know.
01:15:29I don't know.
01:15:33I don't know.
01:15:39It could be of course.
01:15:42We don't have to teach us how to love.
01:15:51So we learned what love is what we have to do.
01:15:59And we learned how to love,
01:16:02and we learned how to love.
01:16:07I think that love is something that I've learned from each other.
01:16:16So, love is that I have to ask,
01:16:21and I have to think about it,
01:16:24and I have to think about it.
01:16:29That love is...
01:16:33I want you to be a part.
01:16:37I'm like this.
01:16:41I always want you to be able to be one of my dreams.
01:16:44But I want you to be a part of this.
01:16:51I want you to be one of your dreams.
01:16:56I want you to stay together.
01:16:59I'm going to see you together with your young age.
01:17:03And I'll keep you together.
01:17:07I'm going to be a beautiful...
01:17:10My man.
01:17:16I'm so good at that.
01:17:29I don't want to get married.
01:17:34I don't want to get married.
01:17:59I don't want to get married.
01:21:55I had a smile for you.
01:21:57I love you.
01:22:00I don't know how much it's going to happen.
01:22:02I don't know what it's going to happen.
01:22:04I don't know how much it is.
01:22:08I've heard of it.
01:22:10I think it's a little bit more.
01:22:12I feel like I'm going to get married to a guy.
01:22:16What's the person who says that?
01:22:18That's a guy who's a judge.
01:22:23Yes, no.
01:22:26Satsang, too.
01:22:29Pever.
01:22:30Yes, definitely.
01:22:33Yes.
01:22:34Yes, yes.
01:22:35Are you all right?
01:22:38Yes.
01:22:39Yes, you are right.
01:22:43I love you.
01:22:44Yes, I love you.
01:22:49I can't wait to see you in the middle of my life.
01:23:19And my mother's love.
01:23:30And my mother's love.
01:23:34And my father's love.
01:23:35And my mother's love.
01:23:49또 부부의 사랑.
01:23:55미안했다.
01:24:05미안했다.
01:24:21타인에 대한 사랑.
01:24:25세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 것.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 고듬아야 되는지 알려주셔서 감사했습니다, 변호사님.
01:24:47그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 뭘까요?
01:24:59글쎄요.
01:25:09내가 생각하는 사랑이란.
01:25:11감사합니다.
01:25:13감사합니다.
01:25:15감사합니다.
01:25:17감사합니다.
01:25:19감사합니다.
01:25:21감사합니다.
01:25:22감사합니다.
01:25:23감사합니다.
01:25:25감사합니다.
01:25:27감사합니다.
01:25:29감사합니다.
01:25:31감사합니다.
01:25:33감사합니다.
01:25:35감사합니다.
01:25:37감사합니다.
01:25:39감사합니다.
01:25:41감사합니다.
01:25:43감사합니다.
01:25:45감사합니다.
01:25:47감사합니다.
01:25:49감사합니다.
01:25:51감사합니다.
01:25:53감사합니다.
01:25:55감사합니다.
01:25:57감사합니다.
01:25:59감사합니다.
01:26:01감사합니다.
01:26:03감사합니다.
01:26:05감사합니다.
01:26:07감사합니다.
01:26:09감사합니다.
01:26:11감사합니다.
01:26:13감사합니다.
01:26:43감사합니다.
01:27:13감사합니다.
01:27:43감사합니다.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended