Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Music
00:05Music
00:10Music
00:14Music
00:19Music
00:24Music
00:28I'm here.
00:32Can you call me this?
00:34Okay?
00:35Okay, I will.
00:36Leave me alone.
00:38Leave me alone.
00:39Leave me alone.
00:41Leave me alone.
00:43Leave me alone.
00:44Leave me alone.
00:46Leave me alone.
00:47What?
00:50What?
00:52You're not?
00:57You're a liar!
01:03What are you doing?
01:12What are you doing?
01:14What?
01:16Three days ago you had to marry me with my daughter.
01:20You had to kill her.
01:22And now you're going to marry me with her.
01:26You're not going to die.
01:28You're not going to die.
01:31I'm so tired.
01:33I'm not going to die.
01:35I'm not going to die.
01:37Don't be afraid.
01:41This report is my daughter's three days ago.
01:45It's not just the pain and the pain.
01:49What are you doing?
01:50What are you doing?
01:51What are you doing?
01:52What are you doing?
01:53The worst cases are being thrown out of the pain.
01:55I'm not going to die.
01:57If you don't have to be a liar, you'll kill me.
02:00You're going to die.
02:01You're going to die.
02:02You're going to die.
02:03You're going to die.
02:05I'm not going to die.
02:07It's good to be here.
02:09Mom.
02:12You said that it's my daughter's report.
02:16Yes, my daughter.
02:19The police said that if you took this report, it's going to be told to her.
02:25They're going to die right now.
02:28Yes, my daughter.
02:30Is she going to die and beat you into the wedding?
02:34Yes, my daughter.
02:35Do you want to die?
02:36Do you want to die?
02:37I want to tell her.
02:38Do you want to marry her?
02:39Do you want to marry me?
02:40Do you want to marry her?
02:42Or do you want to marry her?
02:43You want me to marry her?
02:44Would you let her trust your brother?
02:47Yes, my daughter.
02:48Could you have been there?
02:49Tell her.
02:50Don't hurt yourself.
02:54This time, you don't want to kill me.
03:04Can you ever wonder what it's like to do the world away?
03:23I'm Zyuen, I'm Zyuen.
03:25What?
03:34What are you doing?
03:36What are you doing?
03:37What are you doing?
03:38He is fast.
03:40She's lost.
03:43She pushed you to the pulpit.
03:46I understand?
03:47What are you doing?
03:48You lost your child.
03:50No.
03:52I didn't let her execute her.
03:54Since it's because of her, she left her somewhere for two months.
03:58She left her a month.
04:00You don't care, you didn't want to do that.
04:02明明说过的奶奶的遗言很重要
04:05哎呦还拿奶奶的遗言当挡箭牌 我看就是图南方的钱
04:11就是都被打个头破 血流了还上反着架 现在的女人为了钱可真不开心
04:19你们胡说八道什么呢 我女儿年薪三十万 自己有车有房
04:25而且她马上就会得到一批海外的科研奖金
04:29怎么会贪图这个畜生的臭钱
04:31那你倒是说是 他为什么会跪着这个疯子啊
04:35都被打成脑震荡了 韩魏那个家暴南开脱 真是见到家了
04:41你瞧见没 他从一开始就处处维护这个家暴南 我看他活该被打死
04:46叔叔阿姨 既然您女儿说是资源嫁给陈浩南 我们也没有办法了
04:54你们可千万别走啊 我女儿是被这个畜生逼婚的
05:00老东西说什么呢 你凭什么一口咬就说我是逼婚的
05:04因为你轻浮三天后 那笔海外科研奖金就会打入汇丰银行的账户下
05:11你是想在这个之前和我女儿完婚
05:15这样 那笔钱就可以顺利成章的成为你们夫妻双方的共同财产
05:21我从来没对爸说过细节
05:23爸怎么知道的这么清楚
05:25警察同志 这可是我唯一的女儿
05:29我求你们救救她爸
05:31
05:33你被害妄想症是不是又犯了
05:35你有被害妄想症
05:37你有被害妄想症
05:41不是
05:43那是很早的事
05:45早都好了
05:47
05:49
05:50你爸他这么做都是为了你好啊
05:53要是因为陈昊威逼利用
05:56你稀里糊涂的嫁给他
05:58那你以后真的会落到一个人才两空的下场的
06:02苏小姐
06:04我最后再问你一遍
06:05你是否被嫌疑了
06:07你放心
06:08我们警方一定能帮你摆过困境
06:10我们警方一定能帮你摆过困境
06:12
06:27我自愿嫁给陈昊
06:31我就说了
06:32被打成这样了还非要上改的诈鱼
06:34我看到
06:35他就是想跪着求人家包衍
06:37我看到
06:40这皮压根就不是钱的事
06:41是脑子
06:43有问题
06:45你没听说吗
06:47这姑娘年薪几十万呢
06:49我不摸着
06:50这肯定是被家暴打的
06:52脑子都打坏掉了
06:55这年头家暴杀气的新闻多了去了
06:58你们说下一个回回就是她
07:01我就喜欢看这种的
07:03装什么独立音线
07:04还不是跟那些贪钱的一样
07:06是不是
07:07婉婉
07:08你这是为什么呀
07:10
07:12老婆
07:13
07:14快帮我叫救护车
07:15快啊
07:16苏女士
07:22苏女士
07:24抢救事前
07:25不宜谈话
07:26我们去那边说吧
07:28苏医生
07:30既然
07:34您旨意要嫁给陈昊先生
07:36那我们就祝您幸福
07:38警察同志
07:39警察同志
07:40警察同志
07:41警察同志
07:44身为同事
07:45我们有话说
07:46白小婷
07:49白小婷
07:50这儿轮子找你们
07:51多管先生干我
07:52你打
07:53你当时当着警察同志的面
07:55你打我看看
07:56警察同志
08:01警察同志
08:02三天前
08:04这个陈昊
08:05为了逼迫苏医生
08:07嫁给他
08:08就是在我们医院
08:09走牢打的苏医生
08:10是啊
08:11警察同志
08:12当时我们正当中的同志
08:13几乎都看到了
08:14我们都可以作证的
08:15没错
08:16是这样吗
08:19是这样吗
08:20
08:21
08:29谁允许就这样
08:30都看了我
08:31警察同志
08:38警察同志
08:39他唏嘘了
08:40你们快把他抓走
08:41现在走
08:43等等
08:44我知道我们公事多年
08:47大家都很关心我
08:49但我是真心想嫁给陈昊的
08:52你们就别再阻碍我们了
08:53行吗
08:54婉婉
08:56我们
08:57你们有什么更具体的证据吗
08:59那个渗洋斗肯定拍下了当时的一切
09:05那个渗洋斗肯定拍下了当时的一切
09:09你说不会真是那难干了
09:10你说这女的不快包庇了吗
09:12警察就在这
09:14警察就在这
09:15你的监控要是拍到
09:17他能不管
09:18就是了
09:19就是了
09:20昨天这时候快事寒权几类
09:21一定不会放我的
09:26
09:27帮我调取一下云城医院
09:29二楼走楼三厅前的监控
09:31什么
09:35被莫名删除了
09:37怎么会这样
09:39这监控好端端的
09:45怎么会被删除了
09:47其实吧
09:48这个监控删不删除都无所谓的
09:51毕竟亲者自轻嘛警官
09:53警察同志
09:54警察同志
09:55这个监控能不能恢复啊
09:58是啊
09:59就算没有监控
10:00我们也是可以做人证的
10:02秦友证词一般被视为情感偏袋
10:05不会被裁判
10:06除非
10:07行了
10:08脱港太久会被处分
10:11都回去吧
10:12可是苏医生你明明就
10:13我说了
10:14都回去
10:19苏婉婉
10:20以你的聪明才智
10:23你不可能不知道这个陈浩
10:25他就是冲着你的科研奖金来的呀
10:28可是你还是一一股醒
10:30你到底在想什么呀
10:40警察同志
10:41可能是因为这个人渣在场
10:44给了苏医生压力
10:46所以能不能麻烦你们先把它清理出去
10:49让我们单独聊聊
10:51走吧
10:53走吧
10:54我 我凭什么要走
10:56
10:57
10:58
10:59
11:00
11:01王婉
11:02我知道你一定这么做
11:04肯定有不得已的原因
11:05对不对
11:06
11:08我一定要嫁给陈浩
11:10你别怕
11:14你别怕
11:16咱把试试说出来
11:18
11:19知不知道你现在这个样子
11:21我真的好心疼呐
11:23我疼呢
11:28花花
11:29你看
11:30现在只有我跟周警官在
11:32你要是有什么苦衷
11:34就告诉我们
11:37小婷
11:39其实
11:40我的
11:53别提出我们
11:54不好
11:55是我爸的声音
11:57看来
11:58这件事情还是等他自己想清楚吧
12:01要是有什么新的情况
12:03记得联系我们
12:05
12:15
12:16这怎么了
12:17怎么了
12:18这个女人带着陈浩的野种
12:20跑到你妈的病房里来挑药说法
12:24老公
12:28皇上
12:29你别着急
12:30你怎么跑一圈子呢
12:31我这不也没干嘛嘛
12:33我就是来看看婉婉的
12:36听说他尚感觉都要嫁给你
12:39就是不知道他看见我这肚子
12:43心里会是什么子
12:45你现在看清楚这个渣男的真面目了吧
12:50他不但贪图你的钱
12:54他还在外面咬小三
12:56你赶快
12:58赶快把这个造东西扔了
13:01又多远身走
13:04又多远身走
13:05死了
13:06我太怕了
13:07说谁小三了
13:08
13:09没事吧
13:10是我仙怀的宝宝
13:11这排位饭的话
13:13你才是三
13:14我说的没错吧
13:16圆圆
13:18我觉得雪椒说得对
13:28陈昊不过是犯了一个全天下男人都会犯错
13:31我能原谅
13:33我能原谅
13:34我能原谅
13:43你以前是多么骄傲
13:46多么要强的一个人
13:48你现在怎么
13:51你到底怎么了
13:54你怎么变成这个样子
14:04没想到苏王婉被打了一顿之后
14:07快到这种程度
14:09就是钱收拾
14:12王婉
14:13你看
14:14这雪椒怀孕了
14:15我肯定是让她把孩子生下来的
14:17不过你放心
14:18绝对不会影响到我娶你的
14:20那你娶了我
14:22他和孩子怎么办
14:24一辈子
14:25背着小三鹤野种的骂名
14:27要不是看你马上有笔巨额抢经到手
14:31我才不认
14:33如果婉婉不介意我和浩哥的孩子
14:36我自然也没意见
14:38婉婉啊婉婉
14:40婉婉
14:41这都是肩负淫妇
14:42都骑到你头上了
14:43
14:44你还要铁了心的嫁给你个渣男吗
14:47我还挺喜欢小孩的
14:50更何况这是陈昊的孩子
14:52你放心
14:53等你把孩子生下来
14:55这还是你的
14:56他叫我干妈就行
14:57以后我每个月按时给你见面
15:00
15:01你知不知道你自己在说什么
15:05婉婉
15:06你脑子超疯了吧
15:07还惦记着给小三的孩子当干妈
15:10
15:11可是
15:12陈昊的孩子
15:15就是我的孩子
15:16放心吧
15:17那可说好了
15:20以后家里的活我可都不干
15:22得有人把我带完做饭做家务
15:26听到了吗
15:27你啊
15:29就好好伺候雪茄
15:30让她把孩子生下来
15:32还有啊
15:33等你的奖金移下来
15:35必须我来去
15:37当然了
15:38当然了
15:39我们马上就是一家人了
15:41你去管闲也是应该的
15:44婉婉啊婉婉
15:45婉婉
15:46你这脑子是不是不清楚了
15:48不行
15:49只要有我和你妈在
15:50绝对不可能让你嫁开这个渣男
15:52有人啊
15:54还真是偷鸡不沉十把米啊
15:58你 你这话什么意思
16:00你看
16:02这是一份清情断绝书
16:06只要你在上面签字
16:08跟一直妨碍咱们俩这老不死断绝关系啊
16:10咱俩现在就去领事结婚
16:12咱俩现在就去领事结婚
16:13咱俩现在就去领事结婚
16:34婉婉
16:35婉婉
16:36难道
16:37你真的为了这个渣男
16:39连爸妈都不要了吗
16:42婉婉
16:44婉婉
16:45你快签吧
16:46你这干儿子可等着奶粉签呢
16:49这乌顿包妈又不影响你的事业
16:53多好的事啊
16:56听起来确实不错
16:59不要
17:03不要
17:04我妈求你了行不行
17:07你不能签哪
17:10你真是要往黄坑里跳啊
17:13往后可就万劫不复了
17:17婉婉
17:19婉婉
17:20婉婉
17:21婉婉
17:22婉婉
17:24婉婉
17:25婉婉
17:26婉婉
17:27婉婉
17:28婉婉
17:29婉婉
17:30婉婉
17:31婉婉
17:32婉婉
17:33婉婉
17:34For this man, you've ruined your life for yourself.
17:37This woman is trying to find a secret secret.
17:39I understand.
17:40Why does she have a secret secret?
17:42You're not alone.
17:43You can't let her go.
17:46If you're honest, that's the right thing.
17:49Don't let her go.
17:50Don't let her go.
17:54There's one thing to say.
17:55This woman's bad.
17:57She's not a small girl.
17:58Oh, that's true.
18:00She's a good girl.
18:02She's a high-quality girl.
18:03It's a matter of time, it's a matter of time.
18:06My brother and my sister, you don't want to take it over.
18:09We'll get it right away.
18:11As long as such, we'll be able to get married.
18:14If you don't want to get married, we'll be able to get married.
18:17That's right.
18:25We'll get married.
18:27What time can we get married?
18:28Oh my God!
18:30He really got married.
18:31Yes?
18:32This woman is crazy.
18:34I'm so sorry.
18:36This is a real thing.
18:40Mr. Kota,
18:42if you have a cash in the bank,
18:44you'll have to pay for it.
18:46I'll get you to find a free insurance company.
18:48And a ticket.
18:50You'll have to pay for it.
18:52You're telling her what?
18:54Tell her what you want to do.
19:02I'm so happy.
19:04I'm happy to be a winner.
19:06As a prize, we'll be able to get a wedding.
19:10How are you?
19:14I'm fine.
19:16I can't do it.
19:26Dear friends, let's take a look at your baby.
19:30I will give you the money for the money.
19:35I will give you a big money for the money.
19:37I will give you a big money for the money.
19:39My husband, you are so good to me.
19:43I love you.
19:44Stop it.
19:46Just wait for you to get your money.
19:49Go.
19:55You know how to tell you?
19:58You say you are selfless.
20:00You don't have to pay for the money.
20:02You still have to pay for the children.
20:04Yes.
20:06Everyone is asking me why you are so small.
20:11You are so small.
20:14You know he is a small.
20:16Why?
20:17Who would want to marry a small.
20:20I am so small.
20:23It's because...
20:25What?
20:27You are so small.
20:28I just saw you.
20:29I saw you at the car.
20:30I am going to pay for your money.
20:32This is the beginning.
20:35Right.
20:36I will do the things you do.
20:38You can do it.
20:39You can do it.
20:40You are so small.
20:41I don't know.
20:42You are so small.
20:43You are so small.
20:44You are so small.
20:45You are so small.
20:46What do you know?
20:47If I tell you,
20:50I will see her all.
20:51From the beginning,
20:53I will know her all.
20:54Even this is all.
20:55What?
20:56What?
20:57You are so small.
20:58You are so small.
20:59You are so small.
21:00You are so small.
21:01陈浩突然自首承认家暴,而且还要求警方立即逮捕他,而且还要跟你说,离婚,离婚,他刚拿到你的钱就要离婚了,黄婉,这到底是怎么回事啊,这个陈浩为什么反成啊?
21:31小婷,你是不是也觉得,我是个无可救药的恋爱呢?
21:39怎么会呢?你还没告诉我原因呢?
21:47昨晚,我们怀疑你与一起故意伤害案有关,请跟我们回警局接受调查.
21:54警察同志,什么故意伤害案?我们完全不知情啊!
21:58警察同志,能详细说说吗?
22:01警察同志,arse将其遗 bolRO
22:07警察同志,的事情不知情啊,这就是事实体监控, 据被害人所描述,他当时要去银行取钱,刚下车就被人捅伤。
22:13这就是事实体监控。据被害人所描述,他当时要去银行取钱,刚下车就被人捅伤,双腿失血过多导致昏迷。
22:21This is the case of the police officer, according to the police officer.
22:24He was supposed to go to the police station,
22:26when he was in the car, he was injured.
22:28His legs were too late, and he was too late.
22:31He was too late.
22:33But, his legs were too late.
22:36So, the police officer suddenly confirmed that he was dead.
22:40He was afraid to be killed again,
22:42and he was looking for the security of the police.
22:44Right?
22:45雄婉,你該不會還在為那個畜生傷心吧?
22:54她現在這個樣子完全就是咎由自取
22:57雄婷,你知道嗎?
23:00人頭的那個人不該是我
23:03你說什麼?
23:07沒有人知道這一切都是我故意而為之
23:11也沒人知道我重活了一世
23:15I didn't hear the phone call from the former
23:17I heard the phone call from the former
23:19and he knew he was going to be married
23:21You're not sure,強哥
23:23Do you know what I'm going to do now?
23:25You have to pay for a lot of money
23:27After I get married
23:29I'll give you money
23:31I'll give you money
23:33You're not sure,強哥
23:35So, even if he's been a hit
23:37I won't do it
23:39I won't do it
23:41You're not sure
23:43嫁不嫁
23:45后来她当众向我求婚
23:48也被我无情拒绝
23:49娃娃
23:51嫁给我吧
23:53做梦
23:59就在我好不容易摆脱陈昊
24:02独自去领取那笔奖金的时候
24:04意外却发生了
24:12I am not sure what he is doing.
24:14I can never forget to his death.
24:16Who are you?
24:18Who will he die?
24:20Who will he die?
24:22Who will he die?
24:24Who will he die?
24:26I am not sure who the enemy is .
24:28I don't know who he is.
24:30You are so happy to see the enemy.
24:32You will now help me to help me.
24:34You will now help me.
24:36You will help me.
24:38I am not sure who is this.
24:40老婉
24:47你没事吧
24:50你刚刚说本该被捅的人应该是你
24:53什么意思啊
24:54莫非
24:55你早都知道这件事情会发生
24:59岂止知道
25:01甚至
25:03我早就计划好了一期
25:05老婉
25:07这一世
25:09I was back to the house where I was going to be.
25:11He was in the house of my life.
25:13He was in the house.
25:15He was in the house to protect me.
25:17And he was in the house to protect me.
25:19He was in the house to protect me.
25:27Do you have to find me in the house of now?
25:31I think you're weird.
25:33I'm not worried about you.
25:35Now, I seriously doubt you are the killer of I am the one who is the victim of I am.
25:40Yes, you are.
25:42After all, I have done so many things for you.
25:45I have no idea of making him so many reasons.
25:47No, you are.
25:50You are not.
25:51He is really going to die.
25:54Why do you have to marry me?
25:56The one for you is crazy!
25:59Your self is so insane, right?
26:01I'm going to tell you, you are the first person of the case.
26:08Please note your opinion.
26:12I understand.
26:14I want to know who the enemy is.
26:18I'm going to tell you, in the 3rd of January,
26:22the 11th of July,
26:23where are you?
26:24I'm going to tell you what you're doing.
26:26I'm going to tell you what you're doing.
26:29Who can you tell me?
26:31At that time, my mother was in the house.
26:33She can help me with my wife.
26:35She can help me with my wife.
26:37Please contact me with my wife.
26:39That's right.
26:49Your daughter said,
26:51yesterday morning at 11.25,
26:53she returned to the house.
26:55Is the situation correct?
26:57Your daughter,
26:59why did you ask me this?
27:03She was in the middle of the morning
27:05of the company.
27:07We're worried that this thing
27:09is related to your daughter's daughter.
27:11So, I'm going to check the situation.
27:13What?
27:15She was in the middle of the morning?
27:17Why would she be like that?
27:19Your daughter, I ask you to answer my question.
27:21She was in the middle of the morning at 11.25,
27:23she was in the house.
27:27She was in the middle of the morning.
27:29You're still in the middle of the morning.
27:31You were in the middle of the morning,
27:33right?
27:35I'm not sure.
27:37I'm a little crazy.
27:39Let me think.
27:41Let me think.
27:43Let me think.
27:45Let me think.
27:51I met you in the middle of the morning.
27:53Why are you in the middle of the morning?
27:55Why are you in the middle of the morning?
27:57You're old.
27:59I don't think so much.
28:01Don't worry about it.
28:03Let me think.
28:05Let me think.
28:07Let me think.
28:09Let me think.
28:11I think there are some people.
28:13It's just a lot of people.
28:15Don't worry about it.
28:17It doesn't matter.
28:19What are you in the middle of the morning?
28:21What are you doing?
28:22What are you doing?
28:23What are you doing?
28:24What are you doing?
28:25What are you doing?
28:26What are you doing?
28:27Okay.
28:28I'm doing it.
28:29Let me think.
28:30I should.
28:31I guess.
28:32I have Tür.
28:33I don't think.
28:34I'm doing it.
28:35I think I'm leaving you today.
28:37I'm doing it alone.
28:38If you're doing it,
28:40I can't get that one.
28:42I can't get that one.
28:44You're doing it.
28:45If I'm doing it.
28:46Why do you mean you do it?
28:48I don't.
28:49I'm wrestling.
28:51I'm just kidding.
28:52I'm just kidding.
28:53I'm kidding.
28:54You're right.
28:55You're right.
28:56You're responsible for your time.
28:58I don't know what the hell is going on.
29:00I can't tell you what the hell is going on.
29:02I don't know what the hell is going on.
29:04You didn't have to go on the last day.
29:08Where did you go?
29:10Where did you go?
29:24You didn't want to go on today?
29:26You didn't want to go on today.
29:28What?
29:29You didn't want to go on to me.
29:32I'm just joking.
29:34You're all right.
29:36You're all right.
29:38You're all right.
29:40You're all right.
29:42Su女士,
29:44when you came home yesterday,
29:46your father, Su志国,
29:48was there?
29:50So,
29:52you're all right.
29:54So,
29:56what did you do yesterday?
29:58I?
30:00What did I do?
30:02It's because of the divorce.
30:04I'm still burning my daughter.
30:06I know she's going home.
30:08So,
30:10I'm going to leave her out there.
30:12Our daughter doesn't say she's going home.
30:14She's going home.
30:16She's going home.
30:17I'm going home.
30:18I'm going home.
30:19I know she's going home today.
30:21What are you going to do?
30:22What are you doing to do?
30:23What are you doing to do?
30:24What are you doing?
30:26I don't know what's going on.
30:27I'm sure.
30:29You're right.
30:30I will finally tell you, yesterday morning, I was going to go to the river, you don't believe it?
30:38In my opinion, my mother's life is always good.
30:41My father has never been able to go out to the river.
30:44Today they're going to go to the river, how are they?
30:49They're definitely going to have something to do with me.
31:00I'm going to go to the river, how are they?
31:30Let's go to the river.
31:32Keep the phone on, don't leave the room.
31:42Dad, Mom, I'm going to go to the hospital.
31:48Let's see you.
31:56Wait, wait, wait, wait.
31:59Dad?
32:00I want to talk to you about something.
32:02You are so big.
32:05I don't want to keep you in trouble.
32:08You are a family member of the family.
32:13Look, you don't want to give you a claim.
32:17And you are worried that I did not kill you.
32:21She is sick.
32:23Dad, you said I have a mental illness?
32:26But my mother told me that you have been forced to fight for a while.
32:31That's why I'm wrong with you.
32:33It's not true that you are in your mother's disease.
32:37It's not true.
32:39For the past few years, I didn't see your mother's disease.
32:44I didn't think that it was so serious.
32:47I have a idea.
32:48I'm going to go to the hospital hospital for a while.
32:52I'm going to take care of her.
32:55How are you?
33:02Hi.
33:03Mother.
33:04Mother.
33:05I know you are with your father.
33:07But you should leave her.
33:09Go to the hospital hospital.
33:11Remember.
33:12Don't tell me about your father.
33:20I know.
33:25Father.
33:26I have already written my father.
33:28I'll go back to the hospital.
33:29I'll be able to contact you.
33:30Okay.
33:31That's fine.
33:32Your mother's disease can't be done.
33:34If she's sick, she's sick.
33:35If she's sick, she's sick.
33:36If she's sick, she's sick.
33:37I'm worried she will hurt you.
33:39I'm going to go.
33:41I'm going to go.
33:42I'll go.
33:43Okay.
33:44Okay.
33:49Mother.
33:50Mother.
33:51Mother.
33:52Mother.
33:53Mother.
33:54You must know something.
33:55You must know something.
33:56You're wrong with me?
33:57Don't you?
33:59What?
34:00Even if your father is dead, he has a dead son.
34:09What?
34:16Look.
34:21He is a sick person.
34:25You can't help your father.
34:30Your point is that my father is a traitor.
34:37But why is he doing this?
34:40Because he is his daughter.
34:42If he wants to tell me, he will tell me.
34:46Your father, your father is more than you can imagine.
34:51If you were to die, I wouldn't kill him.
34:55How would I kill him?
34:57Your father.
35:00What?
35:01How dare you let me kill him.
35:04How can I kill him?
35:06How could I kill him?
35:08How can I kill him?
35:09How can I kill him?
35:10Your father is dead.
35:11Poor mother.
35:12You can't forgive your father.
35:14You can't forgive him.
35:16You don't want to be angry.
35:18I know.
35:19You can stay in the hotel room.
35:22Don't worry too much.
35:24Let's go.
35:43What are you doing?
35:45What are you doing?
35:47I'm going to ask you a friend of mine.
35:50I'm going to ask you a friend of mine.
35:52You're a friend of mine.
35:53You're good.
35:54I'll be in a coffee.
35:56I'll be in a coffee.
35:57I'll be in a coffee.
35:58I'll be in a coffee.
35:59You can see.
36:04This person?
36:05I'll be in a coffee.
36:06I'll be in a coffee.
36:08I'll be in a coffee.
36:10妈刚刚给我看过照片
36:13不就是爸的私生子吗
36:15伤害你妈说中了
36:17爸 我现在没心思想这些
36:22爸也是为你好
36:23爸知道 陈浩对你造成了伤害
36:27他现在已经半生不随了
36:29你们俩没有可能了
36:31爸就是想让你早点走出陈浩的阴影
36:34爸 我妈最近状态不好
36:38有点逗感的 我实在不想想这些了
36:41这更要找啊
36:42你一个人撑着多累啊
36:45找一个靠谱的人还能帮你分担分担
36:48那爸你就放心了
36:50等等 你现在该不会和你妈在一起吧
36:53最近她精神不好
36:55她说的话你别当真
36:57知道了
36:58明天中午你一定要去啊
37:00好了 我还有事
37:02那咱们就先挂了
37:03太早了
37:08苏小姐 根据您之前提供的信息
37:12我们查到您那笔来自境外的奖金
37:14是国内一队夫妇设立于23年
37:17并且这23年间每月都有2万块
37:20打到您母亲王力的账户上
37:22爸 和爸 到底藏着什么名
37:27我卖戏 ث 브� что就好
37:31就吧
37:32beloved
37:32
37:34你怎么了
37:36妈 那您没事
37:38我 baraust you
37:38我afaca wrote
37:39刚刚周警官打电话来
37:40让我确认一下情况
37:41literally
37:41Aaron
37:43你相信妈
37:44你相信妈
37:46在陈默这件事情上
37:48你妈他绝对有问题
37:49你妈他绝对有问题
37:51你想他绝对有问题
37:52他绝对有问题
37:53你想他绝对有问题
37:54好好好
37:54妈 你这么快uppo
37:55Mom, do you trust me?
37:58I don't think I can't understand her.
38:01Is she going to kill herself?
38:05Or do you say that I'm not your own?
38:14I don't care about it.
38:17You must trust me.
38:20You are the only person you are.
38:25Okay, I know.
38:27Let's rest a while.
38:40What's your mother hiding?
38:43What do I have to do with them?
38:46It's okay.
38:48What do you do?
38:50We can confirm that you are the only person who killed her.
38:54Let's go.
38:55Let's go.
38:56How could I?
38:57How could I?
38:58How could I kill her?
38:59The police officer.
39:01We are so aware of her.
39:03She is absolutely not able to kill her.
39:05There is no doubt.
39:07A doubt?
39:09I'm gonna kill you.
39:10How could I kill you?
39:11You could see.
39:12I'm dead.
39:14I'm dead.
39:15I'm dead.
39:16I'm dead.
39:17I'm dead.
39:18I'm dead.
39:19I'm dead.
39:20You're dead.
39:21I'm dead.
39:22I'm dead.
39:23I'm not a man.
39:25I'm not a man.
39:27You can help me with a lot of things.
39:29I'm not a man.
39:31I'm not a man.
39:33Can I help you?
39:35I'll help you with it.
39:37My name is Hamy.
39:39Sorry.
39:41I have to tell you.
39:43No, you're right.
39:45You're a man.
39:47I was a man.
39:49I'm not a man.
39:51I'm a man.
39:53I'm not a man.
39:55He's still a man.
39:57You're still in detail.
39:59The police officer,
40:01I'm not a man.
40:03He's.
40:07I know you've always had a commitment to me, but this is a police department.
40:15This is a place where I want you to blame.
40:20The police don't agree with me.
40:23You don't have to be ashamed of me.
40:26I'm so ashamed of you.
40:29You idiot!
40:32The police don't know.
40:37The police don't know.
40:40He was definitely a doctor.
40:43He killed him.
40:45Oh, you're not ashamed of me.
40:49You're not ashamed of me.
40:53You're not ashamed of me.
40:55I'm going to be ashamed of you.
40:57Don't go to jail.
40:59This is the police department.
41:00I'm sorry.
41:03I'm sorry.
41:05I'm going to leave you alone.
41:07Okay.
41:09You're welcome.
41:11You're welcome.
41:13I'm going to take the police department.
41:15I'm going to take you to see the scene.
41:17No, don't.
41:19I'm not.
41:20I'm not.
41:21I'm not.
41:22I'm not.
41:23You're welcome.
41:24I'm not.
41:25You're welcome.
41:27Same thing.
41:29I'm coming to the police department.
41:30I'm just talking to you.
41:32I'm telling you,
41:34the terminal to jail.
41:36How is he平息?
41:37You didn't know you were in the town of 660?
41:39Why did you leave him at the city?
41:41I'm telling you!
41:42You did not threaten you.
41:43You have to be killed and killed?
41:45I'm not.
41:48I was going to buy drugs.
41:51Yes, I was going to buy drugs.
41:54I've always had a problem.
41:57I heard my friends say that there was a small hospital.
42:01There's a small hospital.
42:03It's quite a big deal.
42:05I'm not just trying to try it.
42:08I didn't think I was going to do it.
42:11I had a problem.
42:13Why didn't you say that before?
42:15You look at my age.
42:18I'm going to go to Nanko.
42:20I'm sorry to open my mouth.
42:23What are you doing?
42:25I didn't think you were going to do it.
42:28You don't want me to do it.
42:31I'm not going to do it.
42:33I'm not going to do it.
42:35I'm not going to do it.
42:38I'm not going to do it.
42:40I'm going to do it.
42:42I'm not going to do it.
42:44I'm not going to do it.
42:45I'm not going to do it.
42:47I'm not going to do it.
42:48What is it?
42:50It's the middle of the soldiers.
42:54No problem.
42:55You have to go.
42:57You've taken care of the soldiers.
42:59I'm not going to do it.
43:01Daddy,
43:02do you think you're going to die?
43:05It's about three people.
43:07Are you looking at her hair?
43:13What?
43:17Two people look like this.
43:19It's so cool.
43:21Awww.
43:21It looks like the same.
43:23Is it a female?
43:25How do you deal with this?
43:26Let me tell you.
43:29Alright.
43:31Do you believe me?
43:33You don't talk about me.
43:35Okay, but now you're going to take me to the police station.
43:38I have a feeling.
43:39The guy who's supposed to call me the police station,
43:42he's going to pay for that money.
43:44Okay.
43:45I understand.
43:55That's it.
43:56Is she?
44:04Is she?
44:05Is she?
44:06Is she?
44:07Is she?
44:08She's.
44:09I'm kaput.
44:10Is it!
44:12Is she?
44:13Is it!
44:15Is it?
44:18Is she?
44:25It's just that he's doing this.
44:28Dad!
44:28He's talking nonsense.
44:30I don't even know him.
44:32I...
44:33I don't know.
44:35I'm telling you right now.
44:36Can you forgive me?
44:38You don't have to pay for the money.
44:40You're right now.
44:42Otherwise, I'll let you sit down.
44:43Okay.
44:44I'm telling you.
44:46I'm in a dream.
44:47I'm living in a village.
44:49That's him.
44:50He found me.
44:51He gave me a lot of money.
44:52He said I was like you.
44:54Let me tell you to kill you.
44:57All of these things
44:59are he's doing me.
45:00No.
45:02He's in me.
45:02I don't even know him.
45:06I want you to send me a message.
45:08You're like me.
45:12You're so smart.
45:15I know you're doing it.
45:17You're the best.
45:19No.
45:20That's not me.
45:22On my phone,
45:23I'm telling you to send me a message to me.
45:25You're not him to let me turn you to.
45:26What?
45:28You're so smart.
45:31Why don't you do that?
45:32You are so smart.
45:33Why don't you do that?
45:34You're so smart.
45:36You're so smart.
45:38Why do you want to do this?
45:40I'm sorry.
45:41If you're in prison, you're going to kill someone.
45:43Now, let's take care of you.
45:48This is her mother.
45:49It's her mother.
45:50She said before, she said that she was going to do this.
45:53It's all true.
45:55She's like a girl.
45:57She's like a girl.
45:58She's like a girl.
45:59Let's go.
46:00Wait.
46:03She didn't tell me.
46:05Why do you want to do this?
46:07Now, the situation is you're going to be killed.
46:12This is what you're hiding.
46:15This woman is so bad.
46:17She's so bad.
46:19This woman is so bad.
46:20You're so bad.
46:21You're so bad.
46:23You're so bad.
46:29If you've already guessed it, I won't be able to say that.
46:34You're so bad.
46:35But I want to remind you one thing.
46:37You're so bad.
46:38You're so bad.
46:39You're so bad.
46:40You're so bad.
46:41That's the girl.
46:42You're so bad.
46:43You're so bad.
46:44You're so bad.
46:45What kind of girl do you want to do this?
46:46You're so bad.
46:47She's dumb.
46:48You're so bad.
46:49I'm bad.
46:50She's a bad judge.
46:51She's a bad judge.
46:52I'm so bad.
46:53I'm nuts and I'm all at this one.
46:54What kind?
46:57How are you doing?
46:58Do you think I know you were doing some things?
47:06I don't know what you're talking about.
47:08Is that right?
47:09Did you forget about that 25 years ago?
47:12What did you do with you?
47:1425 years ago?
47:16He was together with you.
47:18You're not even talking to him.
47:20You're not talking to him.
47:23The police officer is going to scare me.
47:27Hurry up!
47:29Hurry up!
47:30You're not talking to me.
47:32Don't call me a police officer.
47:35You're wrong.
47:37You're wrong.
47:39Let me tell you.
47:41I'm here.
47:42You're not talking to me.
47:44You're not talking to me.
47:49Do you want to know your story?
47:52I can tell you.
47:57I'm here.
47:58You're not talking to me.
48:00I'm here.
48:01I don't know why you're saying.
48:02I'm here.
48:03I'm here.
48:04I'll tell you why.
48:05You can't he?
48:06You're not talking to me.
48:07把你带走
48:10我要不要再把你带走
48:16你不要听她胡说八道
48:23你要相信
48:24妈妈一直都是爱你的
48:26她就是见不得咱们母女俩好
48:29所以故意挑拨咱们
48:32母女
48:33在我发现那件事之前
48:36I'm going to be a little bit
48:38I'm going to be a little bit
48:39My wife
48:39You're saying this
48:42What's the meaning of
48:44My name is
48:46So many years
48:48You can't tell me
48:50You're going to say
48:51My wife's head is not a problem
48:53You're going to say
48:55You were going to say
48:56I'm not a good guy
48:57I'm not a good guy
48:58God
48:59My wife is not a good guy
49:02She's not a good guy
49:03She's always a secret
49:05My wife
49:07She's just trying to hold me
49:09I'm going to say
49:10If you're a fool
49:11You're not going to believe me
49:12Right?
49:13My wife
49:15This woman
49:17She's not that simple
49:19She's been a good guy
49:21She's been a good guy
49:23She's been a good guy
49:24She's been a good guy
49:25She's been a good guy
49:27My wife
49:29My wife
49:30She's my son
49:31My wife
49:32She's been a good guy
49:33She's been a good guy
49:34My wife
49:35It's been a good guy
49:36You're going to tell me
49:37You're going to tell me
49:38What kind of money
49:39What kind of money
49:41I would say
49:44There's some information
49:46What you can mean
49:47Maybe I'm going to understand
49:48What kind of money
49:49If you're a good guy
49:51I'm going to tell you
49:53What kind of money
49:54I don't want to see
49:55I'll let you see yourself.
50:25It's not the only thing you can do with your money.
50:29It's not possible.
50:31It's not possible.
50:33It's been a long time ago.
50:35How do you get into it?
50:37I still remember the last time.
50:39I was going to die.
50:41I was going to die.
50:43I was going to die.
50:47You wake up.
50:49You're going to die.
50:51You're going to die.
50:53But there's a strange thing.
50:57What progress?
50:59You're going to die.
51:01You're a RHA-Ochen Tzu.
51:03I'm going to call you.
51:05They say they're a A-Ochen Tzu.
51:07They're in the area.
51:09You're going to die.
51:11You're going to die.
51:13You're going to die.
51:15You're going to die.
51:17Let's not go.
51:19I was going to die.
51:21When I found out that our血缘关系 is not appropriate, I was the first time to make my partner work.
51:32I found out that we really didn't have a血缘关系.
51:35I want to thank you for being here.
51:37If it's her mother, I won't be able to find out that we didn't have a血缘关系.
51:42I won't be able to know that you were only my mother.
51:51My mother is a mother.
51:54What do you mean by her?
51:56She is afraid of the children know what to do.
51:59To grow up and grow up.
52:00She has a good善意.
52:03Yes, it is.
52:06It is.
52:07It is.
52:08Actually, I and her father are my brother.
52:12When my parents were out there, I saw him hurt.
52:17I had to get hurt.
52:19My mother is not good.
52:26My mother is not good.
52:28My mother is out there.
52:30My mother is not good.
52:32I was afraid of you.
52:33I was not good.
52:34So I kept doing so many years.
52:36My mother has been no longer.
52:38I have no problem.
52:39I'm not worried about you.
52:42My brother has been trying to do it.
52:44You have, you do it.
52:45I don't know what you're doing.
52:47You can tell yourself yourself.
52:49I haven't had you.
52:51You just look at my mother.
52:53Oh, no.
52:55Look at my sister.
52:57You've been so busy.
52:59Don't get angry.
53:01Let's go.
53:03My mother,
53:05even though she didn't see you,
53:07but she's always a good person for you.
53:09Do you want to forgive her?
53:11Yes.
53:12She didn't cause you any serious damage.
53:14You can't be so hard.
53:16What's the point of the story?
53:18She didn't want to forgive her.
53:20So, she's a good person.
53:26Oh, my mother.
53:28Oh, my mother.
53:30Don't give me any of your money.
53:32If you like it,
53:34you're good to have all your money.
53:36Oh, my mother wants to give you a good person.
53:40Oh, my mother.
53:41What are you doing now?
53:43You're not a good person.
53:45You're not a good person.
53:46You're not a good person.
53:47That's my mother.
53:48You're a good person.
53:49And you,
53:51and you,
53:52and you can't.
53:53You're a good person.
53:54You're a good person.
53:56Oh, my mother.
53:57Oh, my mother.
53:59Oh, my mother.
54:01You have nothing to do with me.
54:03You don't want to say.
54:04Oh, my mother.
54:05You're a good person.
54:07You're a good person.
54:08I want to give you a good person.
54:10Oh, my mother.
54:13Oh, my mother.
54:14但他有句话说的不错
54:16我早就不是以前那个任您哄骗的苏安婉了
54:20苏小姐
54:25大家好 我是信托机构的工作人员
54:29我叫于飞
54:29苏安婉的父母王海先生和李明女士
54:33曾将巨额财产转入我机构
54:35并立下遗嘱 嘱唾我机构
54:37如果他们不幸身亡
54:39我们将以每月两万的标准将钱负给苏小姐的监护人
54:42直到苏小姐年半二十五周岁才能将遗产全部转出
54:46而这期间如果苏小姐出了什么意外
54:48这笔遗产将悉数捐给孤儿院
54:51天啊 原来真是遗产
54:54可是这跟王力杀死他父母又有什么关系呢
54:58这怎么可能 怎么会这样
55:02其实早在二十三年前
55:07我父母就为我考虑好了一切
55:09如果直接将遗产的名义转到我们一下
55:13会给我带来很多麻烦
55:15所以他们便嘱咐信托机构
55:19在我二十五岁那年
55:21以境外资助或者奖金的形式给到我
55:24这样做的话
55:25就不会有人深究这些人来源
55:27可偏偏无问吧
55:30是的
55:31直到几天前苏小姐打电话过来
55:34询问资金来源
55:35我们才知道苏小姐根本不知道自己父母失事的消息
55:41苏小姐
55:41接下来只要您签了这份文件
55:43您父母的遗产将自动转到您的名下
55:46另外这是您父母留给您的东西
55:55他们说有助于您替他们申冤
55:57不行
55:58不能给他
56:00站住
56:00玛丽
56:04没想到您也有今天
56:06警察同志
56:10麻烦您帮我剥一下这个U牌
56:13当你看到这份视频的时候
56:28大概已经继承了我们的财成
56:32对不起
56:34妈妈只能用这种方式告诉你 真相
56:42那天这祸 不是意外 是有人要害死你了
56:49为了能够让你安全长大
56:53我们不得不见财产
56:55规划到你二十五岁才能领取
56:58原谅妈妈妈
57:00妈妈
57:01妈妈妈
57:02妈妈妈
57:03妈妈妈
57:04妈妈妈
57:05妈妈妈
57:06长浩
57:07身心办得怎么样
57:08你们放心吧
57:10身上长浩
57:12身上长浩
57:13别忘了录音的车路
57:14
57:16
57:17不是的
57:19这录音是假的
57:21娃娃
57:22你不要相信她
57:24你不要相信她
57:27我能证明
57:29这个录音是真的
57:30你凭什么证明
57:32光丽
57:33你真以为你和神浩做了点屁事
57:37能瞒不过我
57:39之所以
57:41我能阅然到现在
57:43要是以为我想拿到那笔钱
57:45再找你们算账
57:47没想到
57:49你们两个都想独吞财产
57:52自己先给我养活
57:54真是可笑至极
57:58黄丽
57:59你现在还有什么可狡辩的
58:01我爸爸可是你的亲爹爹
58:04你怎么能下个去手
58:06手上这个桌子
58:11是我妈妈的爸爸
58:13你带着珍喜的增污二十多年
58:16你晚上听不到我妈妈的哭声吗
58:18你晚上听不到我妈妈的哭声吗
58:23警察断水
58:24正经缺奏
58:25就是王力和陈昊
58:27杀了我父母
58:28尽力敢逮捕他们
58:30Mend לא
58:31扛杂了我
58:32不是
58:35你不能逮捕我
58:36苏弯绊
58:38你别忘了
58:39是我把你要杀的全底
58:42是我我太子
58:44让我知道恶心
58:46王力
58:47你涉嫌故意杀人罪
58:49等待着法律的制裁了
58:50I'm going to go!
58:51Let's go!
58:52My son!
58:53You're a fool!
59:13Dad!
59:14Mom!
59:15I'm going to see you.
59:18I'm going to give you a message straight.
59:20I'm going to be like,
59:21yes,
59:23but I can't wait to see you too.
59:25But,
59:26I'm going to try to change nobody's life.
59:28Let's do this.
59:29I'll be getting married.
59:30You may be up to them both the two and the other.
59:33I'm going to leave for granted.
59:36Now I'm going to leave the healing zone.
59:41I'd love you.
59:43I will be here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended