Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00Am I
00:23Yes, little Singap.
00:25What do you do with little friend?
00:27What do you do?
00:28Let's talk about it.
00:29You can't see him.
00:31You can't see him.
00:33You can't see him.
00:35I'm going to see him.
00:37Because I'm going to be a little bit.
00:39I'm going to be a little bit.
00:41You can't see him.
00:43Come on, you can't see him.
00:45I don't know what I'm saying.
00:47I'm not going to see him.
00:49We've done it, we've done it.
00:51But we won't have to do it.
00:53But we can't do it.
00:55What are you doing for?
00:57You picture him.
00:59You have a big net.
01:03That's not what I want to know.
01:05You've put your Allison in my apartment.
01:07You run my were Christians.
01:09You have been telling me.
01:11That's not what's going on.
01:13Thank you, anything that goes on for you come.
01:15... and go back and ask me.
01:17...and you do work.
01:19If you say that you just met yourself..
01:21...if you retient your house.
01:23Go to life.
01:25Buraq!
01:27You're dead, you're dead, you're dead.
01:29What are you doing?
01:30I'm going to go to my head.
01:31Buraq!
01:33Don't go to my head.
01:53Buraq!
01:58Bak böyle salak salak oyunlar oynuyorsun.
02:00Sonra patlıyor elinde işte, gördün?
02:09Yok yok, ağlama ama bak ben ağlayan kadına dayanamıyorum biliyorsun.
02:13Dayanamıyorum, dur dur.
02:16Şişt Güzelim, bak bak.
02:19Sarpme merpme, bir şeyler şuraya serpin.
02:21Tabii efendim.
02:22...letirin, ne varsa.
02:23Hadi, hadi, çabuk biraz, çabuk.
02:26Evet.
02:27Why you like that?
02:29You have a son of a suç is an adult like this?
02:31You have a garip message, you are there again?
02:34Well, you have to говорят, you have to say to me.
02:37You know how to say to him, you have to say to him?
02:41Oh, that's good, Lala.
02:43What's the?
02:52I really don't understand what you've been doing to Emine.
02:55Just let me tell you what you've been doing.
02:57What you've been doing now?
02:58Let's go, let's go, let's go.
03:28Okay.
03:31Mine, Mine was so scared.
03:34I'm so scared that Güne'y sees love and will get to the beach.
03:38I don't know.
03:39If you're a guy who doesn't have a good time, you don't have a good job.
03:45If you're a girl who doesn't have a good time, you can't go.
03:51I hope, Leman.
03:52I hope, if you don't have a good life like that.
03:56...yok yere yattığıyla kalır.
04:01Kamera görüntülerini ben sildim.
04:03Ama hâlâ sisteme kayıtlı.
04:05Cihad size silinmeden önceki görüntüleri getirecek.
04:08Müvekkilimin aracı kazanın olduğu saatlerde kameralara takılmış.
04:13Kendisi bunu reddetmiyor zaten.
04:14Ama aracı kimin kullandığı görüntülerde görünmüyor.
04:18Bu demek oluyor ki bu delile dayanarak müvekkilimi...
04:21...yani Şayka Hanım'ı suçlayamazsınız.
04:24Ama başkanım siz itiraf ettiniz.
04:27Ben yaptım dediniz.
04:28Görüntülerde sizin yüzünüz belli olmasa bile...
04:32...biz itirafınızı esas alırız.
04:35Tamam ben itiraf ettim ama...
04:37...kızımın arabamı alıp çarptığını düşündüğüm için...
04:40...hak verirsiniz ki bir anne olarak kızımı korumak istedim.
04:43Siz değilsiniz.
04:44Kızınız da değil.
04:47Peki o zaman kim çarptı başkanım?
04:50Kocam.
04:51Güney Karaca.
04:52O çarptı.
04:54Yokum ben artık yokum.
04:58Yapamıyorum.
05:03Canım benim.
05:09Canım benim.
05:12İyi ki varsın.
05:13İyi ki var.
05:15Bir dakika ya.
05:16Bunların evinde ne deliller var?
05:18Biliyor musun?
05:19Güney ben nereden bileyim ne delil var?
05:21Delil olmasa senin peşine düşmezler herhalde.
05:24Doğru.
05:25Allah kahretsin.
05:26Ne yapacağız biz ya?
05:28Güney bizim kaçmamız lazım.
05:30Bizim bir şekilde gitmemiz lazım.
05:32Gördün bura benim artık bir evim yok.
05:34Kızım yok.
05:35Seni de barındırmazlar burada.
05:36Bizim buradan gitmemiz lazım Güney.
05:38Nasıl gideceğiz bu?
05:39Her şeyime el koydu bu kadın beni.
05:41Ben bir zil gibi ortada bıraktı beni.
05:43Nasıl gideceğiz?
05:43Ya ne bileyim bul o zaman.
05:45Şayköy suç atmayı biliyorsun.
05:47Parayı da bul.
05:47Bu kadar para bir anda bulunmaz ki.
05:52Şirketten alsan.
05:53Ne bileyim evdeki kasadan çalsan.
05:55Valla Güney bak başka çaremiz yok.
05:58Hapsi boylarsam ben de yolunu gözleyemem.
06:00Valla halime bak.
06:06Dur bir dakika.
06:07Ağda dur dur.
06:10Baba.
06:11Efendim kızım.
06:12Baba polisler geldi eve seni soruyorlar.
06:16Baba.
06:18Ne polisi kızım?
06:20Polis be.
06:21Bilmiyorum baba bilmiyorum seni soruyorlar.
06:25Baba orada mısın?
06:33Bir gün Şahika'yı kurtaracağım aklımın ucundan geçmezdi.
06:37Masum olduğuna inanmasam ben de böyle bir oyun içine girmezdim zaten.
06:42Artık kim masum, kim suçlu ben çözemiyorum.
06:46Sanki büyük bir oyunun parçasıysam.
06:49Herkes birbirinden bir şey saklıyor.
06:51Ben de kim masum, kim mağdur artık bilmiyorum.
06:58Kahveler geldi.
06:59Ben belki narım.
07:04Mine'den bir haber var mı?
07:07Yok.
07:08Of.
07:10Of Mine bir ara bir ses ver ya.
07:13Ah!
07:26Ah!
07:29Ah!
07:29Ah!
07:32Ah!
07:33Oh yes who works?
07:39Oh yes, hi guys.
07:54In a very good thing, right?
07:55And then this is the last time.
07:57You are looking for some work?
07:59Sheikha Başkanı'nın odasından birkaç evrak alacağımı.
08:01Avukat yolladı da.
08:03Eee, maalesef izin olmadan alamıyorum.
08:05Ben kocasıyım ya. Allah Allah, avukat gönderdi.
08:07Ben gelip çıkacağım hemen yani.
08:09Maalesef yapabileceğim bir şey yok.
08:11Ne olacak ya?
08:13Sen Şahikha Başkanı'na ne kadar bağlısın kocum?
08:16Çok bağlıyorum tabii ki Güney Bey. O nasıl soru?
08:19Şahane.
08:20Çok güzel.
08:21Şimdi bak, ben Şahikha Başkanı'nın masumiyetini ortaya çıkarmaya çalışıyorum ya.
08:26Şimdi gideceğim, belgeleri alacağım. Onun masumluğu ortaya çıkacak.
08:29Sonra buraya dönecek.
08:30Ne olacak?
08:32Senin yaptığın bu küçük iyiliği...
08:34...unutmayacak. Değil mi? Anladın mı?
08:37Anladın, anladın.
08:39Hadi bakalım.
08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:36You did!
12:39I had one second, we will get a little f***ing!
12:42We will get this place to die, and we will get a little out of that place, and we will get to the house.
12:47Did you bring your passport to the house?
12:48I did, I did.
12:49We will get the house.
12:50We will get to this place in the house.
12:51We will get to this place and then...
12:52...to the house...
12:57What is this?
12:58What is this?
13:06What a fool...
13:09...have to be the was broken.
13:12He is going to get to the hospital.
13:14I don't know why he's a close-up.
13:17I don't know him.
13:19And I don't know whether I was at home.
13:22I think this is the only thing I think he asked...
13:26...it's coming.
13:27I don't know...
13:28...it's going.
13:29I don't know what the hell is.
13:32I know what his job is doing.
13:33Do you know what he said?
13:34She got me by the way he had done.
13:39You got me.
13:42You got me.
13:44I got me.
13:45I got you.
13:47I got me.
13:49You got me.
13:51Our partner will die.
13:54You got me.
13:58What's up?
14:03He shows you the conflict.
14:05She is suffering from death and the enemy.
14:07The enemy will run into laughing.
14:11It's going to be aarian, it's going to be a right.
14:15I'll give you all to the trouble, just like that.
14:19And something else
14:20is she asks you to judge what your crimes were.
14:22All right.
14:23I don't know how much everything you told me.
14:25I don't know where I was thinking about this.
14:28It's a way to back everything like you all.
14:31And what I have to do is that this is the only thing that I had to bring to theзд the people that I had to do is to I was just so good.
14:37You know Mr. Kinn, let's see how he did he?
14:39This is what I had to do.
14:41You know what to do.
14:42Three of us have a question for a moment.
14:44You know, we have a question for a moment, we have a question for a moment.
14:47I have a question for you.
14:49You know what it is when we are talking to a doctor ofna.
14:53You know what this is and what I do is to say and talk to you.
14:57From here.
15:00Look, he's like me.
15:04He's like me.
15:06He's like me.
15:09He's like me.
15:11He's like me.
15:12He's like me.
15:26What?
15:27What happened?
15:29He's like me.
15:31Siz neyin peşindesiniz?
15:34Güney'i daha fazla merak ettirmesek mi, Vahide Hanım? Ne dersiniz?
15:38Tatlısın.
15:40Sevgili damadım, izle bakalım bir şunları. Gözden.
15:59Hem kamuya ait bir soygun, hem de hiçbir bağın kalmadığı şirketimizi soydun.
16:07Emre, sen bana oyun mu oynadın mı?
16:19Güney kendi teslim olmalı polise, tek çaremiz bu.
16:30Yani ***, güneyden bahsediyoruz değil mi bu imkansız?
16:33Demir haklı. Bence güney *** dair suçları toplarsak daha mantıklı olur.
16:37Ama bu Şahika'yı içeriden çıkartmamıza yetmez. Çünkü delilleri o kararttı.
16:43Güney'in polise gidip her şeyi kendi üstüne alması gerekiyor. Şahika'yı başka türlü çıkaramayız.
16:48Bir ne yapalım canım, artık çıkamazsa da biz de ona temiz çamaşır falan götürürüz. Görüş gününe gideriz.
16:54Şahika'yı içeriden çıkartmanın bir yolu var ama.
16:57Şu telefona takılan sıfır bir hattan atılmış bir mesajla başlayacak her şey.
17:03Ne oluyor lan?
17:04Karısına suçu yıkıp hapse gönderen adam Güne Aydın.
17:07Kimsin lan sen?
17:08Güne tabii ki merakına yenik düşüp buluşma yerine gelecek ve Mene seni bulacak karşısında.
17:14Mene ne alaka?
17:16Yok, yok zaten ben yapamam. Ben söylemiştim size yani.
17:20Doğru söylüyor Burak. Ben ne alaka ya? Yani onun yüzünü şeytanlar görsün.
17:25Arkadaşları bir dinleyelim önce, sonra tartışırız.
17:27Mene oyunda olmak zorundasın.
17:29Çünkü ne yapıp MET'i Güne'yi ikna edeceksin.
17:33Öncelikle polisin onun peşinde olduğunu düşünmesi gerek ki daha da paniklesin.
17:38İyi de o çakal pislik güvenmez ki artık bu saatten sonra bana.
17:42Çünkü biliyor. Ben onu hayatımdan çıkardım yani. Yani onu öyle bir çıkardım ki hayatımdan. Hayatımın en büyük hatası olduğunu çok iyi biliyor o.
17:52İşte o güveni sağlamak için de Burak senin yardımına ihtiyacımız var.
17:55Benim mi?
17:56Ulan siz ne terbiyesiz aşağılık insanlarsınız be!
18:01Mine, Elif buradan geçsenin ne cevap vereceksin kızım sen ona!
18:04Burak?
18:05Burak öyle laflar edecek ki Güney, Mine'nin Elif dahil her şeyini kaybettiğini düşünecek.
18:11İşte böylece çaresi kalan Mine'nin tekrar kollarına düştüğüne ikna olacak.
18:15Mine'ye güvendikten sonrası kolay.
18:17Polislerin de peşinde olduğunu düşünen Güney, bir an önce buradan kaçmak isteyecek.
18:22Ama öncesinde Mine onu delillendirebileceğimiz yeni bir suç işleme yetecek.
18:27Hem de çok ağır bir suça.
18:30Sonra Top Bayda Hanım da.
18:32Aradığımız delillere onun aracılığıyla ulaşacağız.
18:43Geriye işin en eğlenceli kısmı kalıyor.
18:46Güney'in karşısına çıkmak.
18:57İlk defa bir lafın doğrusunu söyleyeceğim çünkü çok güzel.
19:07İntikam soğuk yemen bir yemekmiş.
19:10Tadı da çok güzelmiş.
19:12Demir sen bilirsin babandan dolayı.
19:16Güney'in yaptığı bu hırsızlığın yatarı ne kadardır?
19:19Nitelikli hırsızlık var.
19:23Kamu malını çalmak var.
19:26E tabi yüklü bir meblağ.
19:28Yedi sekiz yıl rahat yatar.
19:32Bir ihtimal daha var tabi ki.
19:34O da polise gidip kazayı yapanın kendin olduğunu itiraf etmek.
19:40Emin ol iyi bir avukat tutarsan hafif bir cezayla yırtarsın.
19:46E yok.
19:47Ben ısrarla kendi kafamın dikine gideceğim dersen de,
19:51ben de elimdeki delillerle senin en ağır cezayı almanı sağlamak için tüm gücümü kullanacağım.
19:58Yani top sende Güney.
20:01Seçimin kaderini belirleyecek.
20:04Bine.
20:24Geliyor musun?
20:27Geleyim mi?
20:34Geleyim mi?
20:40Geleyim.
20:44Ge mevyan.
20:50Geleyim mi?
20:52No.
20:56Yes, sir.
21:13Yes.
21:17Sheikah?
21:18Sheikah?
21:20Sheikah?
21:22Shaiqa, but I'll give you a little bit.
21:38Can I...
21:39Stop.
21:51Don't you make me give a man debido to him, okay?
21:57Funding man, his mother might dovets.
22:00Get here hope of him.
22:09.
22:21Leman..
22:23..her sih için çok teşekkür ederim.
22:25Hayatımı sonuna kadar unutmayacağım bu iyiliğini.
22:29Kim olsa aynı şeyi yapardım.
22:31Yalnız değildim zaten.
22:32Kızlar sayesinde oldum.
22:34En çok Mine'nin sayesinde.
22:36En çok sizin sayenizde.
22:39Hadi o zaman kutlayalım bunu. Bir yemek yiyelim.
22:41Benim hastaneye geçmem gerekiyor. Annemi çok yalnız bıraktım.
22:45Tamam. Ama sonra.
22:49Sonra. Tekrar geçmiş olsun.
22:51Selam söyle annene.
22:52Söylerim.
22:56Şahika, ben de kafeye geçsem ya. Çok özledim kafemi.
23:01Kimse bir yere geçmesin.
23:03Niye?
23:05Çok ciddi bir problemimiz var.
23:07Hayır. Hayır.
23:09Hayır, ne oldu yine?
23:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:45興 investigations.
23:46blik
23:47thankful
23:47achievements
23:49are you believes the기를
23:50made with this
23:51Hadihero
23:53yapıyorsun
23:53Al 비례
23:54ben
23:57ve
23:57memnun
23:59biz
24:00il
24:00lim
24:02il
24:03il
24:04electric
24:04bir
24:05il
24:05horizon
24:06ve
24:06bil
24:07el
24:08il
24:09il
24:09If you return to the moment, I will be able to gather the table from the front of you.
24:27The phone came to the front of you.
24:31The phone came to the front of you, and he was so stupid.
24:35He wanted to be a shaker for me.
24:37bu işin şakası olmaz vayda hanım konul kuvvetlerini yok yere meşgul etmeye çalışırsan sonuçları çok kötü olur
24:44sonu hapiste biter haberin var mı senin ama ben vayda hanımla da konuştum ben yap
24:49konuştuk memur bey anlaştık da hatta bir daha yapmayacak umarım
24:56ve memur bey ise her çok başarılı bir öğrencimiz okulumuzun burslu öğrencisi bence buna yeterince ders oldu diye düşünüyorum
25:03This is the first and final warning.
25:06We have a good idea for you.
25:08I'm very grateful for you.
25:10Please.
25:16You didn't call me?
25:18You didn't call me.
25:19You didn't call me.
25:29You were going to call me.
25:33Yalan söylüyor.
25:35Biz hiçbir şey yapmadık.
25:43Peki bunlar ne o zaman Şayka?
25:47Bunlar ne?
25:48Ben bir daha bu kartları görmeyeceğim demedim mi sana?
25:55Seher sen çıkabilirsin.
25:57Bundan sonrası ben de merak etme.
26:03Ben sizin arkanızı toplamaktan yoruldum.
26:07Arkanızı toplamaktan yoruldum.
26:10Anladınız mı?
26:12Yeter.
26:15Bu kartları bir daha görmeyeceğim.
26:17Ortaya çıkmayacak.
26:19Bu size ve Şayka sana son uyarım.
26:23Tamam mı?
26:25Şimdi verin Seher'in telefonu bana.
26:26Seher'in telefonu kimdeyse versin dedim.
26:37Tabii ki sende.
26:39Kimde olabilir başkan?
26:49Bir daha Seher'le uğraşmayacaksınız.
26:52Bunu aklınıza yazın.
26:54Çıkın dışarı şimdi.
26:54Üçünüz yaptınız.
27:05Siz yaptınız.
27:07Üçünüz de işin içindesiniz.
27:24Gel.
27:40It's a simple way.
27:48You are all right.
27:51I know you would know that, some people would know.
27:53I am very happy.
27:55I just did it.
27:56I was waiting for you to see Mechang and I.
27:59I had an appointment on me, OK?
28:02You can reach us and see him.
28:03I had to take you to see him, and I never liked him.
28:06I was just one of my people who have been waiting for him.
28:09I mean, it's...
28:11I think it's something else.
28:13I mean, I mean, you don't get an influence.
28:15It's a 빼-lo.
28:17You can...
28:19You can just make a little drink of chocolate.
28:21I mean, once you get a little drink of chocolate...
28:23I mean, I...
28:25I don't know.
28:26I can't wait.
28:45I can't wait.
28:48You're going to take me.
28:50You're going to take me.
28:53I can't wait.
28:54Gidelim. Tahlil yeri geldi. Onları alayım.
29:24Onları alayım.
29:28Onları alayım.
29:33Onları alayım.
29:38Transcription by CastingWords
30:08CastingWords
30:38CastingWords
31:08CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended