- 14 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:28أيها المرانو يجعون، لازارون بطريقها، البحث لا يجروا،
00:02:38من المرانو يجب للزيارة .
00:02:41نحن مجتمع، نحن مجتمع، نحن جديد من تواجز تائلي،
00:02:44نحن لكم ليسوا بشكل قد؟
00:02:48ما قرار بخصاتنا بحاجز، اللهم؟
00:02:50من حشان الداخلاء الآن، ما حاوله؟
00:02:52درثة، من تعال، يجب أنت تسجب بحاجز، نحن؟
00:02:53أتمنى، تسجب أيضا، نجاب الناس، نحن، نحن من السجيع، نحن داخل، وليسنا الحظة،
00:02:56رائعتي بال glutيatin 엄마
00:02:58اتفال و
00:03:06sido
00:03:09نحر
00:03:12نحن
00:03:13اتفال
00:03:14توجد
00:03:15نحن
00:03:21نحن
00:03:21ماهما كذبا نحب الزهرين كذبا
00:03:24يقدم اقفره الكان
00:03:27يجب ان تبين يجبال
00:03:29كأنفزا
00:03:30كأنفزا
00:03:31كأنفزا كذبا
00:03:33كذبا
00:03:33نكامل
00:03:35بخيم
00:03:36كأنفزا
00:03:39اشتيت
00:03:40كأنفزا
00:03:42نهال
00:03:44ها شكرا
00:03:46كأنفزا
00:03:47نهال
00:03:49طيب ، طيب ، طيب ، طيب.
00:03:51بسم الله ، بسم الله ، بسم الله ، بسم الله ، بسم الله ، بسم الله .
00:03:55حوالي ، لماذا مكتشفت لك ، صارت
00:04:07حوالي ، عطل ، عطل ، أبداً.
00:04:10سكن ، ربنا لا يوجد وضعنا نوكن أعلم يعلم
00:04:13وظهرت لأبداً .
00:04:17جنب الان
00:04:20عزقين
00:04:22أظن
00:04:23غدت عمريكة
00:04:24عمريكة
00:04:25كم نحنون
00:04:25فلذت عمريكة
00:04:26أجل
00:04:27عمريكة
00:04:28أجل
00:04:29فلت
00:04:29النساء
00:04:30سوى
00:04:30أتت
00:04:32قليل
00:04:33ها
00:04:36سخبرت
00:04:37فيجمع
00:04:38عمريكة
00:04:39لمستحكم
00:04:40أمريكة
00:04:42ليصق
00:04:42تت
00:04:43وفلوق
00:04:44يصدق
00:04:44وافلوق
00:04:46عليه من فقدم العافية لanten وقت بودihatها
00:04:50عليك ان تجاريك الأشياء
00:05:04تجين الا لا تأكيد
00:05:08تس ذرة على طلاق تصبح على قليلت ان شكを الك해� совершенно
00:05:13يا بنت يجتب بنت يجتب بميني نعمه وظهرت لم يجب أنه مدي
00:05:19كبه فرقه يجين من
00:05:23كبه سينولي
00:06:08نريه بريقي؟
00:06:13ليه بريقي.
00:06:18أممم.
00:06:33أممممarr.
00:06:34أستخدم المصرحات لكي أردت أكثر.
00:06:37كنت أردت في حقيقة أردتها.
00:06:38كنت أعطى أردت.
00:06:40فأنت أردت أقول.
00:06:42لا تشعرون.
00:06:43تشعروني.
00:06:45أرادت أبعضاً.
00:06:47لا.
00:06:48أردت أردت أمر لي.
00:06:51أليس أردت.
00:06:53أجلس حيثي.
00:06:54أردت أحضر حيثي.
00:06:55حيثيث يومي.
00:06:57وردت أردت أردت.
00:06:58أظن الأردت.
00:07:00أردت أردت أمر.
00:07:02أردت أردت أخذي.
00:07:04تبن احظرımı bitغلق.
00:07:08بابنك.
00:07:15عزيزتي.
00:07:16اها قديم.
00:07:17من امسي.
00:07:18امسي قديم بقومت بما خاند روبية رغض رغض روز stir ты دعوتي.
00:07:21لا امسي قد ان احظروا.
00:07:23وتبن احظروا.
00:07:25صغرات احظروا.
00:07:26قد احظروا.
00:07:34سم تبقي من أجراء من عبرافتي.
00:07:37نه؟
00:07:39سمى فيه سمع االي نستمر حولي؟
00:07:43اخرى في هذا الموقع في السائل دارقه.
00:07:46نه؟
00:07:48عنا!
00:07:49عليك يقوم بناوايا تبقي وقتديق.
00:07:57عنا!
00:07:58بقع مبارك.
00:08:04كسه بورده
00:08:07بمه؟
00:08:09ايه
00:08:10ايه
00:08:11ببت يبيعيه رب بي
00:08:13ايه
00:08:14ويذي درعيه
00:08:15من قبل ايه
00:08:17دي Jed deliver
00:08:18ايه
00:08:18الله اه
00:08:20ايه
00:08:21ايه
00:08:22ايه
00:08:23ايه
00:08:25ايه
00:08:25بيصور يسجل
00:08:34تصبح مرحباً
00:08:44هذا المغرص
00:08:45هذا المغرص
00:08:48حسناً
00:08:49بچم مغرصة
00:08:53حسناً
00:08:59ترى يال شناً
00:09:00موسيقى
00:09:18ا marché
00:09:20جثن Blue
00:09:21للpes
00:09:23شخص
00:09:23شخص
00:09:23حسن
00:09:23عدية
00:09:24ربي
00:09:24ا liquor
00:09:24لله
00:09:25والله
00:09:25ew
00:09:26ا atra
00:09:26اعقلا
00:09:26tamam
00:09:27يدي
00:09:28loca
00:09:28آه
00:09:30منها
00:09:32من حالة بل
00:09:32ne oluyor Ferman
00:09:39senin burada 니ش queen
00:09:42misafirliğe geldim
00:09:47Eşimi kaybettim de ben
00:09:50başın sağ olsun
00:09:51eşini kaybettin
00:09:52gene geleceğim buraya yerleşeceğim
00:09:54anamdan tehditle para koparmaya devam edeceğim
00:09:56öyle mi
00:09:56اليه حقيقًا
00:09:58توبه أستاذ الله
00:10:00wu isنوؤ
00:13:05الا richtige نفسير من التكنين حتى اختلاقيا.
00:13:07اوه من المدده مثلاً وامتنا.
00:13:10اه حبيل 좀 اشتره وفكر.
00:13:12اي حبيل.
00:13:13اي حبيل.
00:13:14اه حبيل!
00:13:15اه حبيل والله انام ام بان دمم من حبيل وظيف فعليم.
00:13:18ان ددين ستیم.
00:13:20اوه بشه ببشه بشه.
00:13:21اوه باشه بشه بشه بشه بشه بشه.
00:13:32هيحبيل اجه اصول من رجل حسين بشه آره.
00:13:34هيا
00:13:44اتمنى متجد المصرصة
00:13:49هذه المصرصة العلاجة الأخلصة
00:13:52موصر
00:13:53الكلة هاي
00:13:54اتمنى العلاجة الانتشاف في انا
00:13:56وموصر
00:13:57اچتا وضع
00:13:58واقعقا
00:13:59درم جناب
00:14:01حسنًا
00:14:01كان början
00:14:03حسنًا
00:14:05حسنًا
00:14:06حسنًا
00:14:06حسنًا ميدان
00:14:08عidezه
00:14:08حسنًا
00:14:09حيث من آصلاً
00:14:10كانت موتوا
00:14:10من يعيش ي そう يoutرض ث packing
00:14:12جديك أن أتشغ blind
00:14:14صعivid نكون
00:14:14الأيام
00:14:19صعيد
00:14:20فشكل من موتى
00:14:24و莫 أنهم
00:14:24حسنًا
00:14:24ولا permanent
00:14:25زبح ذفي
00:14:26من غانب
00:14:27ساحيد
00:14:28أحسنًا
00:14:28يسيرذائي
00:14:29الله خدوم الله
00:14:34الله خدوم
00:14:37الله خدوم
00:14:40هل حتى السلطة المغاوضة
00:14:42اصبخ هذا خديم
00:14:44ها
00:14:45هم القديم
00:14:47طير للغاوضة
00:14:53يشيج المغاوضة
00:14:55المغاوضة
00:14:55انتظر لكن
00:14:56انتظر
00:14:57...هذا يبدو phones تماميه بصولك الصلوات ...
00:15:00...هل بصول ولم يبدو نهائين ...
00:15:02...هذا في البحث عن درشل ...
00:15:04...هذا بدأت سويا مكتبه منشها ...
00:15:07... الكثير من المبتحه ...
00:15:10...هذا يوجدت محبارة ...
00:15:15...جمسي السيد ...
00:15:17...تعلم ذلك ...
00:15:19...اليا أوروى أفنق لمبتحه قبل ذلك ...
00:15:24...لتحم ولكن ...
00:15:25iej misin sen خذصم؟
00:15:27يوم بس لنعم
00:15:29اي Game
00:15:30اهلاسه الامون
00:15:31glio ان 먹صير افلا
00:15:32الله عليك
00:15:34هم اهلا
00:15:35المحت reviewed
00:15:38انا شكرك
00:15:39سอน艺
00:15:40النجاح
00:15:42نا اللحist
00:15:43بن يوم
00:15:45تكمام الجانش
00:15:46كم من
00:15:48انا
00:15:48ه smash
00:15:49احنا
00:15:50انه
00:15:51ا Program
00:15:55احبتين لازلتين لذلك ياربيني
00:16:00اهبتين ان تغير أمسكتون
00:16:04علمية Billie
00:16:11لنفسك
00:19:36ساعة ساعة ساعة ساعة.
00:19:37ساعة ساعة ساعة.
00:19:39إذا ربه أنه؟
00:19:40لن تبدل أليس أجاب.
00:19:42لنجل أن يسألك.
00:19:43جميلة كبيره وخائم فيه فيه.
00:19:44أنت فيه لمحانا؟
00:19:46إذا رب هل أضنه أنت تجاهل أيدي؟
00:19:50شغال أن تأثير؟
00:19:52إنه ساعة م감حل.
00:19:55لحسن لماذا؟
00:19:57شيء أنت ترحفتك.
00:19:58لحسن لماذا؟
00:20:00أنت تلك أيهن، أنت تتطور و Saعة!
00:20:02إنه أ respected؟
00:20:04.
00:20:34وظيات أردتها أصلاحي.
00:20:37لا تستغل.
00:20:39أصلاحيك بسرعون.
00:20:41هناك في المناسبة لا.
00:20:44هيا أولاد حتى كرة أعطلها.
00:20:47أليس أليس؟
00:20:49أمام سبب ذلك؟
00:20:54أصلاحيك.
00:20:56أصلاحيك.
00:20:57أصلاحيك شيء الأمر.
00:20:58أصلاحيك بخارجيه.
00:21:01أصلاحيك.
00:21:03أصلاحيك.
00:21:04اسمع
00:21:06seninle konuşmaya gelmiştim
00:21:34iyi misin
00:21:36iyiyim
00:21:37sağolun
00:21:40siz beni kurtarmasanız belki de burada olmayacaktım
00:21:43iyi ki konuşmak için gelmişsin
00:21:49yoksa
00:21:49haberimiz bile olmayacaktı
00:21:52bak
00:21:57Fatma ile konuşmalarımızı duydum
00:22:00biliyorum
00:22:01o kadının dedikleri doğru mu
00:22:05Sevde'nin ölümüyle bir alakanız var mı
00:22:08Sevde öldüğüyle
00:22:11Ferman'ın evlatlık olduğunu öğrenmiş
00:22:15beni aradı
00:22:17sarı yere çağırdı
00:22:20eğer gitmezsem
00:22:22bu sırrı söylemekle tehdit ettim
00:22:26sizde gittiniz
00:22:27sizde gittiniz
00:22:28gitmez olaydım
00:22:30sahilde çıldırmış gibiydim
00:22:34bağırıyordum
00:22:36biliyordum
00:22:37asıl meselesi neydi biliyor musun
00:22:42ihsaneydi
00:22:44Ferman'ın
00:22:46تلماًا مما أعطى أن أعلم جيداً.
00:22:51سنسل.
00:22:55يمتلك بالتعادة يمتلكم جيداً.
00:22:58سنسل.
00:23:01سنسل.
00:23:02سنسل.
00:23:04سنسل.
00:23:07سنسل.
00:23:10سنسل.
00:23:13وقت بلدأ منه تبريده
00:23:15سنر كريسة تجارباً فتر أميك
00:23:19وقت بداية
00:23:21وقت بسرع معاً
00:23:24وقت بسرعة محجبه
00:23:27وقت بأميك
00:23:30سيئة وقت بسرعة
00:23:33وقالبس بسرعة
00:23:36وقت بسرعة
00:23:38ثم
00:24:08... فكرةذاً.
00:24:11سيكبر وكريمي سيدي.
00:24:14اشتركوا في الحل إليكار.
00:24:18أنت سوف أتبقى.
00:24:27مهراً لديك مهر أن نتقال للغاية.
00:24:30لا يسوأ.
00:24:32سأتبط عن بالأسفق.
00:24:34أسفق، بؤفر أن الأسفق.
00:24:36أباح لم يكن من يعان gibi.
00:24:41إذا leyد أن你說 شيء أ Hilfe.
00:24:46لذلك أمر ل 관�يوما حmaybe الدرقة.
00:24:48لنريكي Ν john Moses رأنتكم في الصفرات.
00:24:59شماية knees with quiet range
00:25:01ما اسبكذا أختي.
00:25:02ما أخبرته стро państwo.
00:25:03من أن أنكتي.
00:25:04...وهداء الآن سيكون قد يتحدث عنه.
00:25:08ماذا؟
00:25:10ماذا؟
00:25:11ماذا؟ سيكون ببعض مباشرة؟
00:25:18لم تحققك يا رجل؟
00:25:20ماذا؟
00:25:21ماذا؟
00:25:22سيكون ببعض مباشرة.
00:25:23ماذا؟
00:25:26ماذا؟
00:25:27ماذا؟
00:25:28ماذا؟
00:25:29موسيقى
00:25:59الأنطورة.
00:26:08إنتظري أن نرسل للقناة السنبال السنبال السنبال الاولاد.
00:29:14بجميع الضغطة
00:29:16تقتيب
00:29:19بجميع الأمر
00:29:23ما هو بأخير الأمر
00:29:25ساعدد
00:29:27بجميع الأمر
00:29:30سبب أنت
00:29:31توقيت أشكرا
00:29:32نفهة
00:29:35محكرا
00:29:36أنتويلا
00:29:38مكان لك
00:29:39شكرا
00:29:40أشكرا
00:30:11... Her sana bir şey olacak diye aradıklarında benim aklım yerinden oynuyor ya!
00:30:18...
00:30:36...
00:30:37قال تعري بل Coronel high too...
00:30:39... pięتنان نشحкихgehen.
00:30:42هاون وارغطة صوتو bustيات...
00:30:45... حلقتك يا هذا!
00:30:48معه عمر الأشخاص بعضا.
00:30:50معه كان بمعنى بعضه.
00:30:53اوهل اشخاص باستrollه p Mick�legited Flag it.
00:30:57اولئك أخرج.
00:31:01معير.
00:31:03اراحوا الناس.
00:31:06انا متعاوا الناس لطيف.
00:31:09انا اريد انت بحبتك.
00:31:15سوف الحاجة لطيف.
00:31:18انت المحظة لطيف.
00:31:23انا امرأتب الناس.
00:31:32مهر
00:31:34مهر
00:31:36شديد
00:31:38مهر
00:31:40مهر
00:31:42نسانة
00:31:44مهر
00:31:46مهر
00:31:48منشان
00:31:50مهر
00:31:56مهر
00:31:58نانت
00:32:13اشترك بالحرارة
00:34:42في القناة
00:36:14اشترونوا
00:36:17نعم
00:36:39نعم
00:36:44يعني...
00:36:45...nerede yapacağız peki nikahı?
00:36:47Burada, evde, bahçede.
00:36:50Yani Asaf Bey'le Afet Hanım...
00:36:51...ya Asaf Bey'e sormuyorum ben şimdi.
00:36:55Başlatma Türk çoğalara şimdi.
00:36:56Tamam mı? Sen karar ver. Sen ne istiyorsun?
00:36:59Ya ben isterim tabii ki.
00:37:00Bitti, tamam. Süper. Oldu bu iş.
00:37:03Amcası neredesiniz ya?
00:37:05Buradayız, Allah belanı versin.
00:37:07Ya oğlum...
00:37:08...ses vermeyince ben de ne yapayım böyle dandın giriverdim işte ya.
00:37:12Bana ne açıklama yaptırıyorsun şu an?
00:37:14Evet, dinliyorum sen amcığım. Ne oluyor? Derdinizle.
00:37:16Sizi çok sevdiğimi söylemeye geldim.
00:37:19Şaka şaka.
00:37:20Yani şaka değil. Sizi gerçekten seviyorum tabii.
00:37:22Of, neler söylüyorum ya.
00:37:24Keyfim çok yerinde de.
00:37:25Aşağıda bir organizasyon yaptık. Sizi ona davet etmeye geldim.
00:37:28Ne var aşağıda?
00:37:29İşte benim nikahım için bir pasta keseceğiz hep birlikte.
00:37:32Pasta diyorsun böyle...
00:37:34...kesenin ağzını açtın amcacığım?
00:37:36Ya daha fazlasını yapmak isterdim.
00:37:38Garip kurabayı doyurayım, yemekler vereyim falan diye ama...
00:37:41...şimdi ortalık karışık ya.
00:37:42Bir pastayla idare edeceğiz artık. Ne yapalım?
00:37:44Anlıyorum. Tam senlik. İnce bir hareket. Süper.
00:37:47Gelelim o halde.
00:37:48Hadi gidelim.
00:37:49Hadi bakalım pasta yemeye.
00:37:51Bir yanda...
00:37:52...hasap köşkü.
00:37:53Gel.
00:37:54cikili cikili cikili cikili cikili cikili cikili cikili cikili cikili...
00:38:07...fifぐ te meslek tutuhu için onun...
00:38:08...fif Såca'nım var.
00:38:09lot4
00:38:22إذا ي frühغل علي ،fon Đعض ما أشكر يا
00:38:28ماذا شيء2021250
00:38:31ماذا ما سلاح cap
00:38:38شكو whisper
00:38:41إنه م disagreed
00:38:43صورا من شبك
00:38:45شكو fu very
00:38:46شكو
00:38:47شكو
00:38:48شكو
00:38:50...هو çok iyi biri, bana elbiseler alıyor, benimle oyun oynuyor, bana sarılıyor.
00:38:57...دedem, tamam dedem korkma.
00:39:03...هو çok iyi biri, onu çok özledim.
00:39:08...tamam dedem tamam, sen ağlama üzülme kendin oldu mu?
00:39:12...bak babana hiçbir şey olmayacak, sen ağlama tamam mı?
00:39:15...hiçbir şey olmayacak babana, korkma sakın, tamam dedem?
00:39:20...ben korurum onu.
00:39:22...tamam prensesin, bak deden söz veriyor sana.
00:39:28...gel, gel.
00:39:43Hadi Adi Salih, lütfen aç telefonu lütfen.
00:39:46...of...
00:39:56...ne ol Salih?
00:39:58Alo, alo, alo...
00:40:00...Sali...
00:40:02...şey, biraz konuşabilir miyiz?
00:40:06...konuşamayız, bizim konuşacak bir şeyimiz kalmadı, bir daha beni arama tamam mı?
00:40:10...Sali, Salih dur, dur, dur lütfen, lütfen yalvarın dinle beni bir ne olur, ne olur dinle beni bir.
00:40:16...tamam dinliyorum söyle.
00:40:22Buluşabilir miyiz?
00:40:26...ben buluşunca kendimi daha iyi ifade edeceğim yüz yüze çünkü.
00:40:28...yani neden bunları yaptım, neden böyle oldu, hepsini daha iyi anlayacaksın.
00:40:34Buluşamayız çünkü senin söyleyeceğin şeylerin hiçbir önemi yok.
00:40:37...biz...
00:40:43...biz...
00:40:45...bittim yani...
00:40:48...buraya kadar mı diyorsun?
00:40:53...yani...
00:40:54...oğlan bu kadar şeyden sonra...
00:40:57...toparlanır mı bilmiyorum.
00:40:58...o yüzden...
00:40:59...bana biraz zaman ver, yani ne diyeyim ki şimdi.
00:41:02...tamam, tamam, zaman vereyim.
00:41:05...o zaman şöyle yapalım...
00:41:07...ben senden haber bekliyorum, tamam mı?
00:41:10...tamam.
00:41:23...her şeyi toparlayacağım, Salih.
00:41:25...yemin ederim her şey eskisi gibi olacak.
00:41:29...
00:41:33...onu hatırlıyorum canım.
00:41:36...gerçekten nikah mı kıyacağız?
00:41:37...nıfet, kendi ailelerimizden aslında.
00:41:40Herkesin göz önünde.
00:41:41...biraz tuhaf olacak.
00:41:44...denizdeki tuhaftı.
00:41:46...tamam mı?
00:41:49...şimdi olması gereken gibi olacak.
00:41:51...öyle düşün.
00:41:52...öyle düşün.
00:41:56...hem amcam da...
00:41:58...öyle...
00:41:59...hani her şey layık deyince efsane için...
00:42:02...dedim benim güzeller güzelim daha fazlasına layık.
00:42:05...hı?
00:42:07...annem de bu anı görmek istiyordu...
00:42:09...sizinkiler de görmek ister.
00:42:11...nenem nerede mi gelecek?
00:42:12...babam biri gelecek.
00:42:14...köşke.
00:42:16...yani burayı almazlar ki.
00:42:23...kurban olurum ben sana.
00:42:26...gün gözlerini açar açmaz ilk söylediği şey buydu.
00:42:31...bu ev senin.
00:42:33...sana ait.
00:42:35...nanadın mı?
00:42:36...öyle hissetmen için elimden gelen ne varsa fazlasını yapacağım.
00:42:40Söz.
00:42:42...teşekkür ederim.
00:42:43Ben teşekkür ederim.
00:42:45Hadi kahvenin içine olsa hocam.
00:42:47...bu ev senin.
00:42:57...elizin ettikleri dokunuver dediğim sana.
00:43:04...ya ne yapacağımı şaşırdım anan ya.
00:43:08Bir tarafta Can Feza...
00:43:10...bir tarafta Ozan.
00:43:11...Ozan'ı Mahir'in önüne atsam...
00:43:16...ya gördün işte bugün ya...
00:43:18...vurmadı beni çocuk.
00:43:20...ya gözlerinin içine baktım...
00:43:22...kocaman bir adam değil de...
00:43:23...küçücük bir çocuk vardı biliyor musun?
00:43:26...hala benden bir umarı var ana.
00:43:28...hala bana babalık et diyor çocuk ya.
00:43:32Öte yandan...
00:43:33...Can Feza.
00:43:35...Mahir.
00:43:36...Mahir'e kazık atamam ki ana ya.
00:43:41O çocuğa karşı başım hep öne yık oldu yani.
00:43:47Delireceğim valla ana ya.
00:43:50Ya Ozan var ya Ozan...
00:43:52...kızına benim ona yapamadığım babalığı bile yapmış yani.
00:43:55El kadar bebe babasını anlatırken...
00:43:57...gözleri doluyor valla ya.
00:43:59Ben sen ne kızıma yaranabiliyorum...
00:44:02...ne oğluma yaranabiliyorum.
00:44:03Ya ne yapacağım ana?
00:44:07Evlatlarına doğru bir yol bulacağım oğlum.
00:44:11Yol yok ki ana ya.
00:44:13Yol yok ki bulamıyorum ya.
00:44:15Evlatlarının arasında sıkıştım kaldım...
00:44:17...ya bu nasıl imtihan ana?
00:44:18Hangi çocuğuma babalık yapacağımı şaşırdım...
00:44:20...yemin ediyorum valla ya.
00:44:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:51اشعر
00:45:06كنت وفي جور bang
00:45:11باب cho
00:45:15اشعر
00:45:16اشعر
00:45:18اشعر
00:45:20محر
00:45:22ها millimeter
00:45:23مرحب موت
00:45:27أود بالظرر
00:45:28هل نريد مبرعق
00:45:28أعرم سدد
00:45:30اما هو موت Lewis
00:45:33Pelosi
00:45:34أصيد filtro
00:45:36زلج إليون
00:45:37يلفق
00:45:38أصيد
00:45:39يم compute
00:45:40أين حرق
00:45:42ثم plaque
00:45:42واحد يستمعت
00:45:45أصدفو
00:45:46أعيد
00:45:47أن أجل
00:45:48أصدق إليف
00:45:49أصدق campus
00:45:49و إيشيل يشيل
00:45:50أولى
00:45:50أنظر
00:45:51ونالذلك لنضيفة لك.
00:45:52انا نستطيع من فوقها.
00:45:57هادي توقعوا بقلبي.
00:45:58أليس لن ناجم بنا.
00:46:11سعيد الحياة.
00:46:13عليكم وفوقها.
00:46:15لك أخبرنا.
00:46:16أعطينا السلام.
00:46:17امن المرحل أولا؟
00:46:18أحضر المرحلة أحضر؟
00:46:19لقد أصدقائنا فقط.
00:46:20فقط أحبت ذلك.
00:46:22فقط أحبت ذلك.
00:46:24كسك الممالك سيدل.
00:46:27أي
00:46:29جميلة بمعرفة هذه الصحة.
00:46:32قربي بمعرفة أماما أطفالي.
00:46:33أحبت بمعرفة أماما أصدقائنا.
00:46:35أحبت بمعرفة أصدقائنا.
00:46:39أحبت!
00:46:40أحبت!
00:46:41أحبت!
00:46:44مهر!
00:46:45أحبت!
00:46:46انا انا قدا لمريك لا يساعدني
00:46:50لماذا
00:46:51اهرم الشي голورة ثلاثة متما جدا
00:46:54حان بك ببمجز من راديكات呢
00:46:56او راديكات اما انشاء السيدين
00:47:00ما
00:47:01نعم
00:47:02نعم
00:47:03نعم
00:47:06نعم
00:47:07نعم
00:47:08نعم
00:47:11نعم
00:47:12اشتريك اوه moleET اشتريك اوه من خارج اوه من المغوى عكس يحصل بالتاصل الان
00:47:17لا لا اعضل الان
00:47:19ان اعان أعمقه به اشتريك اوه من فجر دعا ما ساعدت اوه من الاخر؟
00:47:21اعطل الان يوم الانتقار و granان الا انتقار بسرعة منها من مشمك اوه من خارج الانتقار وقت من في شرره أمه من بكي
00:47:33اوه من المهم دعوه من ساعدت اوه من امه من قليل
00:47:37الله الله
00:47:42bir kaşak alayım gerisinin yarısını
00:47:44itu bakan
00:47:44bu neymiş böyle ya
00:47:52bir şey söyleyeceğim
00:47:53ben de canım onu çekiyormuş
00:47:56kız olacak galiba
00:47:58çökeyп
00:47:59hadi bakalım
00:48:07كنت كنت أستمرين
00:48:37م لا собой
00:48:45م Lö aquela
00:48:48ملاحظ ملاحظ
00:48:51كافظ
00:49:01فاكرا.
00:49:03MAYBE.
00:49:04خلافيني ماذا
00:49:06انتهاء
00:49:08اخبر حاrabيني
00:49:09وطرح
00:49:12اثنين
00:49:13انا
00:49:14انا
00:49:15اشتركوا
00:49:20احياء
00:49:21انتهاء
00:49:22الكرام
00:49:23انا
00:49:24اطرح
00:49:26انا
00:49:27انا
00:49:28الله سنجل رأيك.
00:49:32هادي.
00:49:33انا سنجل.
00:49:35انا سنجل.
00:49:42انا بقتم هذا الوقت.
00:49:44انا سنجل.
00:50:17إليه
00:50:18أليس
00:50:22يليس
00:50:23وإنًا
00:50:24كما
00:50:25ربما
00:50:27ربما
00:50:28أليس
00:50:28قال
00:50:29جيد
00:50:30أنا
00:50:32أليس
00:50:33أليس
00:50:34أليس
00:50:35يليس
00:50:35الرحلة
00:50:36أليس
00:50:36ذليس
00:50:38عصار
00:50:39أليس
00:50:41يليس
00:50:42يعني
00:50:44أنقل
00:50:44أنبي
00:50:45...بيز devletten vergi kaçıracak insanlar mıyız?
00:50:48Sen şirketten gelir elde ediyorsun ya...
00:50:51...işte onun vergisini vereceksin, vatandaşlık görevi.
00:50:54İyi de bu paraları şirket veriyor, şirket vergisini ödemiyor mu?
00:50:57Ya sabır, senin şirkette hiç sen yok mu?
00:51:01He.
00:51:02Şirketin gelirleri başka, senin gelirin başka.
00:51:05Biz nasıl gelir vergisi ödüyorsak sen de ödeyeceksin.
00:51:10Ben vergi vermesem olmaz mı baba ya?
00:51:12Oğlum olmaz mı ne demek?
00:51:14Bu yollar, köprüler, tüneller bunlar neyle yapılıyor zannediyorsun?
00:51:18Bizim verdiğimiz vergilerle herkes görevini yapacak vergisini ödeyecek...
00:51:22...sen de ödeyeceksin, hiç hızlanma.
00:51:25Doğru, doğru.
00:51:26Tamam anladım, kafam basmamış biraz.
00:51:30Tamam, günaydınlar.
00:51:32Günaydın canım.
00:51:33Günaydın oğlum.
00:51:34Maal'cığım o ne?
00:51:35Can Feza için.
00:51:37Tamam da ne işte, şatlatmasana, söylesene.
00:51:39Yaraç istiyorsun amca, açarım.
00:51:41Ne diyorum ya?
00:51:42Mahir.
00:51:43Bir tanem.
00:51:44Bu ne?
00:51:45Senin için.
00:51:46Benim için mi?
00:51:47Evet.
00:51:48Aç bak bakalım.
00:51:49Ya peri kızı aç, merak ettik.
00:51:54Ya.
00:51:55Mahir gelinlik mi aldın?
00:51:57Aldım tabii.
00:51:58Gelinliksiz nikah mı olurmuş?
00:52:01Ne nikah?
00:52:02Ne nikah?
00:52:03Ee, yarın bu evde bizim nikahımız olacak.
00:52:08Haberiniz olsun.
00:52:11Çok harika haber.
00:52:12Oğlum siz zaten evlisiniz.
00:52:15Analizom vardı.
00:52:16Dedem biz, evliyiz ama biraz karakuru oldu bizim nikah.
00:52:21O yüzden, böyle içimize sinen, bize yakışan bir nikah olsun istiyorum.
00:52:26He?
00:52:27Yani sizin gözünüzün önünde, hepimizin birlikte olduğu bir nikah olsun.
00:52:31Tamam.
00:52:32Ya Mahir, ne kadar güzel düşünmesin.
00:52:35Aferin sana bak çok güzel olacak.
00:52:37Ya ne kadar iyi akıl etmiş değil mi gelinliği Afet Hanımcığım?
00:52:42Evet, gerçekten öyle.
00:52:44E oldu mu tam olsun değil mi?
00:52:46Değil mi babaanne?
00:52:47Değil mi babaanne?
00:52:48Yani bu arada gelinlik bize iyi gelmiyor.
00:52:50Bunun farkındayım ama galiba bu sefer kıracağız bu laneti.
00:52:53Aman aman dur.
00:52:54Ağzını ayrı aç sakın.
00:52:55İptal, iptal ne?
00:52:56İptal, iptal, iptal.
00:52:57İptal anlayışım.
00:52:58İptal, iptal.
00:53:00Hadi gel ben senin babana bırakayım.
00:53:03Babasına mı?
00:53:04Aha.
00:53:05Yarın Canfeyza'yı babasının evinden alacağız.
00:53:07Usulü uygun olarak yani.
00:53:09Sonra da kilimcilerle birlikte buraya geri dönüp nikah kıyacağız.
00:53:12Eğer kimsenin bir itirazı yoksa.
00:53:17Yok canım.
00:53:20Ne itirazımız olabilir.
00:53:23Yani ailece olmalı değil mi?
00:53:25Değil mi?
00:53:26Değil mi?
00:53:27Aynen öyle.
00:53:28Öyleyse kaçtık biz.
00:53:29Afiyet olsun.
00:53:30Hadi bakalım.
00:53:31Duydum öde vergilerini.
00:53:33Bir şey diyeceğim.
00:53:34Deme.
00:53:35Şahidiniz ben olayım ha.
00:53:36Ol.
00:53:37Tamam.
00:53:42Ne yapıyorsun be?
00:53:43Cıktın kapıyı.
00:53:44Hangi manyaksın?
00:53:45Ben seni var ya.
00:53:47Kürşat.
00:53:48Konuşmamız lazım Handan.
00:53:50İçeri geç burada mı konuşacağız?
00:53:51Kürşat Bey.
00:53:52Sen bizi bir yalnız bırak bakalım.
00:53:53İçeri geç burada mı konuşacağız?
00:53:56Kürşat Bey.
00:53:57Kürşat Bey.
00:53:58Kürşat Bey.
00:53:59Kürşat Bey.
00:54:00Kürşat Bey.
00:54:02Kürşat Bey.
00:54:04Kürşat Bey.
00:54:05Kürşat Bey.
00:54:07Kürşat Bey.
00:54:08Kürşat Bey.
00:54:09Kürşat Bey.
00:54:10Kürşat Bey.
00:54:11Kürşat Bey.
00:54:12Kürşat Bey.
00:54:13Kürşat Bey.
00:54:14Kürşat Bey.
00:54:15Kürşat Bey.
00:54:16Kürşat Bey.
00:54:17Kürşat Bey.
00:54:18Kürşat Bey.
00:54:19Kürşat Bey.
00:54:20Kürşat Bey.
00:54:21Kürşat Bey.
00:54:22Kürşat Bey.
00:54:23Ya neye geldin?
00:54:24Ne demeye geldin sen buraya?
00:54:25Kavga etmeye gelmedim buraya.
00:54:28Lafı uzatmayacağım.
00:54:29Size yardım edeceğim.
00:54:30أكثر مرحوك عليك إيمان من أجل جب جبناك
00:54:35لكم وفق المعاراته أو أجل الشرق مراحوك اذا كان أجل
00:54:40تلك الخام البحر بن كروحة اجل
00:54:44إلى الشرق الم المصاصرة
00:54:46أجل الشرق المغاف المعة
00:54:52يجب mine كأتوا لك
00:54:54إلي فرصا أجل
00:54:56أجل شرقه
00:54:59فأنا لا تدركنا.
00:55:01كانت أ هذه الجديدة…
00:55:03كانت Luckily الاقتهيات في هذا الشكل تم تسكن.
00:55:06فكزوياً شباباً، لم تنقذ الكن فأناهن points.
00:55:09أنت!
00:55:10أنت تحمل إن قرار أقل…
00:55:11كانت أعلم.
00:55:12أعلم، أعلم، سأعلم، سألت الأمر فقط،
00:55:15فأنت أريد أن أجعل، حجب وأنا ما أن أستطيعب.
00:55:18عليك أن أصخر؟
00:55:19ما أعرف فهل تراحهني،
00:55:20PM ما أنت أصبح ترد من أجل؟
00:55:21ثمين تنادي حجباً؟
00:55:23أحبتكم،
00:55:25بالترجمة لا يمكن للأساقي
00:55:31وبالترجمة الانتقاضي
00:55:33انتقاضي
00:55:55اشتركوا في القناة عملية
00:56:25مفرورنا دعماً أستطيع أنت.
00:56:27أأأأأأأأأأأأأأأأأأأأوأأ أعمل، أهم c가지고.
00:56:37يحفر في ق Итакفازم ، أعمل، سأأدذ النقاط الأمر.
00:56:43قام للغاช Singapur الذ قبل أن أ ligne لق Fran Rod Brand.
00:56:50ترميل
00:56:51اشكرت
00:59:43kanske ل накفق سارة
00:59:48فكرة
00:59:51اوعه
00:59:55لكن
00:59:58مندرك
01:00:01متى
01:00:02محcycl
01:00:03سورMA
01:00:06لكن
01:00:08عليت
01:00:10عرف
01:01:18لا أريد أن يستطيع التحميل لكي أردت وضع المجمعين.
01:01:26ليس وقتك تلقل.
01:01:48الله أم بأنني كيبتت مؤلاء
01:02:18...هذاaaa...
01:02:20...هذا فإن لم يرى يوم العنسانتين تخرجتكم!
01:02:25...احترموا ذلك جميعاً!
01:02:26...لتاعدنا نعمة التدليل الاخرم مع بفضاء شمس وقت يوميلاً!
01:02:30...سأقلل لديك الرسول!
01:02:32...بعض نعمةً من الاحدث عندينا نتصدق جديد!
01:02:35...سأقل الرسولode لهذه الأخرى أردادتي قدقتل لديكي!
01:02:37أحياناً الأردادة كانت الأخرة للمة لا ينقلل!
01:02:40...اوهر حسناً بالله بالشاة للشيبات!
01:02:44...بenim için de yapılıyor düşünsenize ben tek çocuğumun mürvetini göremedim.
01:02:48Siz torununuzun nikâhına gidemediniz değil mi? Kimsesiz gibi evlenmedi mi bu çocuklar?
01:02:53Aynen, kankam haklı.
01:02:54Değil mi? Yalvarıyorum size.
01:02:57Bir kerecik olsun şu düşmanlığı bir kenara bırakın.
01:03:00Tamam mı? Bu aileye, bu kilimci ailesine, gelininizin ailesi gibi davranın bu çocuklara...
01:03:05...buna borçlusunuz.
01:03:07Aa! Allah Allah!
01:03:09Ben kimseye borçlu değilim.
01:03:11O kıza hiçbir borcum yok benim.
01:03:14Beni delirtecek ya. Allah hakkı için nasıl borcun yok senin ana?
01:03:17Beni konuşturacaksın illa.
01:03:19Sen değil misin bu kız benimle ilgili sırrı öğrendi diye çatadan aşağı atan?
01:03:23Ne?
01:03:25Afet böyle bir şeyi nasıl yaparsın?
01:03:26Kızı çattan sen mi düşürdün?
01:03:29Bak bak, sen neyi sorguluyorsun baba?
01:03:31Neyin hesabını soruyorsun?
01:03:33Bak aşırı çileden çıkartıyorsunuz beni ha.
01:03:36Sen de çitlen bir kendi ellerinle gidip o Selim Allame manyağına vermedin mi?
01:03:39Sonra da onu kurtarıp Mahir'in gözüne kahramana dönüşmedin mi?
01:03:42Beni konuşturacaksın.
01:03:43Bir taşla iki kuş mu vurdun? Kaç kuş vurdun belli değil Asafa.
01:03:46Bir dakika, bir dakika.
01:03:48Siz mi verdiniz bizi o sarı çıyanın eline?
01:03:53Ne şaşırıyorsun kanka?
01:03:54Kimlerle oturup kalktığına dikkat et işte.
01:03:56Bunlar değil mi seni Denizli'den ambulansta kaçıranlar?
01:03:59Ben hikaye takibini iyi yaparım. Hiçbir şeyi unutmam ha, unutmam.
01:04:02Doğru. Kaçırdılar.
01:04:06Doğru.
01:04:07Yeter ferman, sus artık.
01:04:09Bak Süreyya, biz torunumuz için her türlü iyiliği yaptık.
01:04:14Yani benim o kıza hiçbir zararım olmadı ki.
01:04:18Allah'ım ben vallahi bak, beni çıldırtacak ya.
01:04:22Pardon.
01:04:22Kanka vallahi çıldıracağım ben bak, beni çok ağır konuşturacaksın.
01:04:26Senin nasıl zararın olmadı?
01:04:27Sen değil misin bunların nikahına Kürşat Çilimci'yi gönderen?
01:04:30Ne?
01:04:31Ne?
01:04:32Ya, Escobar Afet'in maceraları birinci bölüm.
01:04:35Daha anca bitti.
01:04:36Sayende ortalık 56 oldu, 56.
01:04:38Ya çocuk, acısından yediği kurşunu unuttu ya.
01:04:41Sen neden bahsediyorsun Allah'ını seversen?
01:04:43Afet, kapa artık o koca çeneni ferman.
01:04:47Kapamam, kapamam kusura bakma.
01:04:50Sen bunlar yetmiyormuş gibi, o Bilge neneyle çitlen bir Yunan adalarına sürgün etmeye kalktın.
01:04:55Sen ne diyorsun ya?
01:04:56Yok artık.
01:04:58Tabii, tabii.
01:05:02Bunları Mahir biliyor mu?
01:05:03Biliyor mu Mahir bunları?
01:05:05Ya bilsin de bizim aileyi redmiersin yenge.
01:05:07Şimdi beni konuşturacaksın.
01:05:08Bilmiyor, bilmeyecek de.
01:05:09Ama sen bil diye söylüyorsun bunları.
01:05:11Sana bir şey söyleyeyim mi?
01:05:12Bunları bilsem, reddetmekle kalmaz.
01:05:14Benim çocuğum o adını kütükten sildirir, o kütükten.
01:05:16Asıl düşman bu, kilimciler mi, siz mi?
01:05:18Bilemiyorum yani.
01:05:20Rhea kızım, bu nasıl laf öyle?
01:05:21Kusura bakmayın ama doğru.
01:05:23Ha yaşa, diyeceğim o ki.
01:05:25Can Feza katilin kızı olabilir.
01:05:28Ama siz de defalarca cinayete teşebbüs ettiniz.
01:05:31Bir kendinize gelin ya, bakış açınızı değiştirin diye söylüyorum bunları.
01:05:34Şurada az edebinizle, adabınızla, ayıbınızla oturmayı bir bilin ne olur ya.
01:05:39Evet.
01:05:40Afet Hanım, size söylüyorum, özellikle size söylüyorum.
01:05:44Bakın yarın o nikahı mahvedecek en ufak bir şey yaparsanız yemin ediyorum.
01:05:49Çok büyük hesap sorarım.
01:05:51İmza Süreyya Yılmaz.
01:05:52Hıh, işte bu kadar.
01:05:54Buyur komiserim.
01:06:19Çok teşekkür ederim.
01:06:23İyi misin?
01:06:25Sana kim bakıyor?
01:06:27Baba kimse bakmıyor ama iyiyim.
01:06:29Sağ ol sorduğun için.
01:06:30Hatta yarın çalışmaya başlayacağım.
01:06:32Ah iyi, çok sevindim.
01:06:35O zaman ben mutfaktayım.
01:06:36Bir şeye ihtiyacın olursan seslenirsin.
01:06:38Olur, sağ ol.
01:06:39Kardeşim, hop.
01:06:46Ah, beklettin mi?
01:06:48Yok ya, ben de öyle çay geldi, çay içiyordum falan.
01:06:50Ne yaptın Cem Fezay, bıraktın mı neresini?
01:06:52Bıraktım, bıraktım.
01:06:54Ben de buraya gelmeden Sare'yle buluştum.
01:06:56Altınları geri verdi.
01:07:05Özelliğin değil mi?
01:07:06Yani, seviyorum oğlum hala.
01:07:10Seviyorum da işte.
01:07:12Ama güvenemiyorum ki.
01:07:15Hayır, darlamak kendime deli misin sen.
01:07:16Nasıl güveneceksin oğlum, manyak mısın?
01:07:17Olaya bak.
01:07:18Sevgi öyle tek başına yetmiyor işte.
01:07:21Takma kafana.
01:07:22Evet.
01:07:24Ha, Sare'ye Ozan'ı sordum.
01:07:27Hiç görüşüp konuşmadıklarını söyledi.
01:07:29Biliyorum.
01:07:31Biliyorum, biliyorum.
01:07:32Andanı izletiyorum ya, 24 saat.
01:07:33Telefonu da dinletiyorum şimdi, son iki gündür.
01:07:36Daha aramadı Ozan'ı.
01:07:38Ya daha önce aradım, bilmiyorum.
01:07:39Allah Allah.
01:07:42Kürşat, anlar gitti bu sabah.
01:07:45Sen mi gönderdin?
01:07:46Bak.
01:07:46E niye gitti o zaman?
01:07:48Bakalım.
01:07:50Bana anlatacak mısın?
01:07:50Kürşat, ikinci defa onu satamayacak.
01:07:59Bana da öyle geliyor.
01:08:02Seve seve ben bulmak zorundayım yine Ozan'a.
01:08:05Bulacağız, bulacağız sen merak etme.
01:08:07Bulacağız onu.
01:08:08Bulacağız, bulacağız.
01:08:10Bulacağız ama sen şu çelik yeleğini takacaksın, tamam mı?
01:08:13Tamam.
01:08:14Ben gülmüyorum, ciddiyim.
01:08:15Merak etme, bundan sonra hep çelik yelek de gezeceğim ya.
01:08:18Ful.
01:08:18İyi.
01:08:18Hadi, yurttan haberler.
01:08:23Ne oluyormuş yurtta?
01:08:25Eee, yarın bu konakta nikah kıyılıyor birader.
01:08:28Kimin nikahı?
01:08:29Ben de Can Fezhan'ım.
01:08:30Ne?
01:08:31Eee, Can Fezhan oğlum ben de işte böyle bir, tekrar bir nikah tazeleme gibi.
01:08:36Eee, sözleşme eğiliyorsunuz yani.
01:08:38Gibi işte falan.
01:08:39Eee, nereden şey oldu böyle?
01:08:40Eee, daha iyi olacak abi.
01:08:42Sen bu arada bana bir şey takmadın diye hatırlıyorum.
01:08:45Ha? Beşi hiçbir yerde.
01:08:47Değil mi?
01:08:48Bak, burada bir şeyler görüyorum.
01:08:49Artık.
01:08:50Mesela ben şimdi alayım hatta bir tanesi şu an abi.
01:08:53Şu an beni çok zora soktun ama sen.
01:08:54Abi zora sokmadım, daha orada var.
01:08:56Ben senin altından ayırmıştım ama.
01:08:57Niye öyle yaptın?
01:08:58Canım sıkkın Salih.
01:09:00Ben tak sana feda olsun be.
01:09:02Senden kıymetli mi ya?
01:09:03geldim.
01:09:16Ozan?
01:09:17Ozan?
01:09:17Sare kim geldi?
01:09:23Aa, ne oluyor ya?
01:09:27Ne oluyor sen?
01:09:28Ozan?
01:09:29Ozan?
01:09:30Ozan?
01:09:30Anne, hemen çıkmam lazım bak.
01:09:34Size para getirdim.
01:09:38Ne parası oğlum?
01:09:39Bırak şimdi parayı falan.
01:09:40Oturup konuşmamız lazım o zaman.
01:09:41Ne konuşması?
01:09:42Şu halime bak aranıyorum ya.
01:09:44Dışarıda siviller var.
01:09:45Her yerde beni arıyorlar.
01:09:46Hemen çıkmam lazım.
01:09:47Ha, para getirdim size.
01:09:48Bunu kullanırsınız.
01:09:49Bak bir de bu telefon.
01:09:50Benle sadece bu telefonla iletişim kuruluş.
01:09:51Ozan dur, dur bir dakika.
01:09:54Babam bize yardım edecek.
01:09:55Ya.
01:09:56Bize yurt dışına kaçıracak.
01:09:58Elis, Sare, sen, ben.
01:10:00Çekip gideceğiz buralardan.
01:10:02Daha mutlu olacağız Ozan.
01:10:05Anne, sen inanıyor musun babama hala?
01:10:08Ben inanmıyorum.
01:10:10Şu kadarcık güvenim yok ona.
01:10:11Bence, bence sen de güvende.
01:10:13Tamam mı?
01:10:14Yok yok.
01:10:14Bak ben onu tanıyorum.
01:10:16Gözlerinde gördüm bu sefer pişmanlığı.
01:10:19Bu sefer kazak atmayacak bize.
01:10:20Teklifin de samimiydi gerçekten Ozan.
01:10:23Ozan oğlum köşeye sıkıştın.
01:10:25Kabul et.
01:10:26Kızları alıp gidelim buralardan ha.
01:10:28Ne olur.
01:10:39Hay Allah'ım bunu.
01:10:42Bu daha güzel herhalde ya.
01:10:46Kürşat.
01:10:48Sen ne diyorsun ha?
01:10:49Yarına ben ne yapayım?
01:10:50Bunu mu giyeyim?
01:10:51Bu üzerindekini mi giyeyim?
01:10:53Ne gülüm?
01:10:54Yarın diyorum.
01:10:55Hikaye diyorum.
01:10:55Neyi giyeyim diyorum.
01:10:56Bunu mu giyeyim?
01:10:57Yoksa bu üzerindeki mi kalsın?
01:11:00Birinden birine giy işte gülüm ya.
01:11:02Sağ ol Kürşat.
01:11:03Çok yardımcı oldun.
01:11:04Sen de bir şey var Kürşat.
01:11:07Yani anlamıyorum yani her şey yolunda.
01:11:10Can feza burada.
01:11:12Yarın çok güzel bir gün.
01:11:13Ne oldu sen böyle karalar bağlamış gibisin?
01:11:17Yok gülüm ya böyle.
01:11:18Yorgunum biraz yani.
01:11:20Bir şeyim yok.
01:11:21Ya gülüm hangisini giymek istersen giy.
01:11:24İkisi de yakışıyor.
01:11:25Valla ben ne de yalan söyleyeyim şimdi.
01:11:27Ama bu üstündeki daha güzel.
01:11:29İstersen onu giy ya.
01:11:30Var sende bir şeyler de hadi hayırlısı bakalım.
01:11:36Altyazı M.K.
Recommended
1:09:39
|
Up next
1:13:35
1:08:51
1:05:30
1:06:53
1:05:43
1:12:45
49:12
1:02:21
47:34
31:17
46:32
43:34
50:09
56:30
2:12:45
29:56
32:45
50:50
54:58
2:00:00
8:02
Be the first to comment