- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30出会いなんて予想もせずに この街で儚い運命が知ってるよ どれほど強い祈りでも 落書きみたいに消されてく 大切な思い出まで
00:55それでも手を伸ばす精一杯 いつか僕ら許されるなら
01:04幸せの意味に辿り着きたいんだ 密かに灯るこの可愛い日を守ろう
01:16バスジャック?
01:32はい どうやら3、4組と5、6組が乗った車両が… グリーン先生の警護者も銃撃されたようです
01:41警察には?
01:42はい 先ほど通報しました
01:45犯人の狙いが分からないし いらぬ混乱を招かぬよう 保護者へはまだ連絡するなと
01:51校長にはわしから伝えておく
01:54手の空いている職員は 総出で警察に協力を
01:58他の生徒やマスコミにも 悟られぬよう気をつけろ
02:03分かりました
02:05うーん
02:07ええええええ
02:08うーん
02:10うーん
02:11うーん
02:14うーん
02:16うーん
02:18うーん
02:19いじょうぶ
02:20うーん
02:21何やちゃん 気をしっかり
02:23うーん
02:25うーん
02:26落ち着けんだよ みんな
02:28うーん
02:29大丈夫 きっと助けが来る
02:31みんなの父上母上には 偉い人がたくさんいるし
02:34I'm a leader, and I'm a leader.
02:38I'm a leader, and I'm a leader.
02:40You're not a leader.
02:42You're not a leader.
02:44You're okay, right?
02:46Yes.
02:47You're okay?
02:49You're so quiet.
02:51This is a great deal.
02:54You're not a kid.
02:58You're not a child.
03:00You're not a son of a son of the Wattkins?
03:02Garnett副議長の娘も
03:05中央銀行役員の息子も
03:08ブラックベルCEOの娘も
03:11デズモンド総裁の息子も
03:14名門イーデンス
03:16ご立派な身分だ
03:18特権のゆりかごで生まれたお前たちは
03:21さぞおかしい大事に育てられてきたことだろう
03:24だからこそ
03:26人質としての価値がある
03:28我々は
03:30お前たちの命を盾に政府と交渉する
03:34連中が素直に要求を飲めば
03:37お前たちは誰一人死ぬことなく全員帰宅し
03:41いつも通りの豪華な夕飯にありつけるだろう
03:45せいぜい
03:48パパとママが上に働きかけてくれることを
03:51震えながら祈ってろ
03:53言われなくたって
03:55パパは絶対何とかしてくれるもん
03:59父
04:02大変ですハンドラー
04:04遺伝性を乗せたバスが
04:06ジャックされたとの情報が
04:08警察案件だろう
04:10それが乗客の中にアニア城やダミアン・デズモンドが
04:14警察の無線は
04:17検問は敷いているようですが
04:19まだ発見にはいたっていないようです
04:22黄昏の奴を迎わせますか
04:25無理だ
04:26あいつは今バイアン地方で潜入工作中だ
04:29すぐには戻れん
04:31ひとまず情報を集めつつ
04:33裏で警察をサポートしろ
04:35了解
04:36てかこのバスどこに向かってんだ
04:49俺たちの居場所が分からなきゃ
04:51助けようがねえんじゃねえの
04:52窓開けて助けてーって叫ぶ
04:55バカそんなことしたら銃で撃たれるって
04:58目的地に着いたら
05:00私たち殺されちゃう
05:02やめてそんなこと言わないで
05:04うーん
05:06どうにかして外の人に行き先を知らせないと
05:10犯人の心読めば
05:1211時にはまずはどうしろ解放を
05:16すべてはそれから
05:17ここまでの人の防止が
05:19弁当次第では
05:21アーニャトイレ行きたいな
05:27どこに行くのか知らないけど
05:29早くしないとアーニャピンチだな
05:31ちょっと
05:32黙ってろと言ったろ
05:34死にたいのか
05:35しばらく我慢してろ
05:36漏らされたらたまったもんじゃねえぞ
05:39パーペル宮殿公園まであと30分ってとこか
05:42このまま1号線をスムーズに走れれば
05:45コナンエリアに抜けて
05:47パーペル宮殿公園
05:50え?
05:51このバスパーペル公園ってとこに向かっている
05:54え?どこそれ?
05:56なんで知ってるの?アニャちゃん
05:58本当?
06:00うーんとそれは
06:02あいつらの唇を読んだ
06:04すごいアニャちゃん
06:06そんなことできるの?
06:08スパイアニメで覚えた
06:10とにかくそこに行くって言ってる
06:12多分
06:13じゃあどうにかしてそのことを外の人に知らせれば助けが
06:16どうしよう
06:18みんなで一文字作って通行人に見せる?
06:21そんなことしたらあいつらに撃たれちゃうわね
06:24うーん
06:25ちっちっち
06:26スパイは秘密の暗号をマイクロフィルムに描いてからさっと街中に隠すもの
06:32なるほど
06:34紙に書いて外に投げるのね
06:36じゃーん
06:38そこは暗号にしなくていいのよアニャちゃん
06:41暗号じゃない
06:42アニャ字が下手なだけ
06:44ベッキーが書け
06:45わかったわ
06:46そうだ
06:48ついでにブラックベル家で使ってるSOSのコードも書き加えて
06:52ただの紙くずだと思われないよう
06:54生徒IDにくっつけて落としましょう
06:56落としたとき気づいてもらえるよう
06:58この缶に入れてと
07:00お
07:02何するつもりだお前ら
07:04下手なことしたら殺されちまうぞ
07:06ん?
07:12ん?
07:14ん?
07:16ん?
07:18ん?
07:20犯人の目的地が分かったから外の人間に知らせるの
07:24助けてもらうにはこれしかないわ
07:26ん?
07:28ん?
07:30ん?
07:32ん?
07:34ん?
07:36俺があいつらの注意を引き付けるから
07:38その隙に
07:40ん?
07:42ちょっと何するの?
07:44お前様
07:46任せろ
07:47とっておきの施策が
07:48ん?
07:50ん?
07:52うんこが今にも漏れそうだぜ
07:54アーネちゃんと同じレベルだった
07:56アーネちゃんと同じレベルだった
07:58見てくれ
08:00俺腹が痛いとまつ毛がこうピクピクっと
08:02ほらここ
08:04ビードンってのはいつから馬鹿の集まりになったんだ
08:06うわぁ
08:08ん?
08:10いけない今のうちに
08:12アーネちゃん
08:14ライジング
08:16あっ
08:18ん?
08:20ん?
08:22ん?
08:24おい何をした?
08:26外に何か投げたか?
08:28ん?
08:30ん?
08:32まったく
08:33ゴミのポイ捨てなんて
08:35どんな教育してんの?
08:36あの学校
08:37こりゃ
08:38イーデン校の生徒IDじゃないか
08:41うっ
08:42いやちょっと待て
08:43おい
08:44これ
08:56えっ
08:57ちょっと
08:59ういっ
09:05触るな
09:06そいつは爆弾だ
09:09次何か怪しい動きを見せたら
09:12お前の首を吹き飛ばす
09:14他の誰かがその素振りを見せても吹き飛ばす
09:18逃げようと試みても吹き飛ばす
09:21もちろん無理に外そうとすれば
09:24その瞬間爆発する
09:26分かったかガキ殿
09:28このクラスメイトのお嬢ちゃんの命は
09:31お前たちの分別次第で消えてなくなる
09:36消えてなくなる
09:38ブラックベル社からの情報によれば
09:41犯行グループは複数人
09:43赤いサーカスのメンバーと見て間違いなさそうです
09:47バスは現在1号線を北上し
09:50パーペル公園に向かっているとのこと
09:52多少の犠牲が出て警察のメンツが潰れようが
09:56マスコミがギャギャ騒ごうが
09:58保安局としては犯人の制圧が最優先だ
10:02この国に立てつく連中の存在を未人も許すな
10:07揉み消せ
10:09人も情報も全てな
10:11注意!
10:14シワワ娘が乗ったバスがジャックされたと?
10:19な、おい、誰だこいつに教えたの?
10:22お前は現場に顔を出すなよ
10:25あれの子供に面が割れてるからな
10:28市役所にも知らせるな
10:30くっ、分かってます
10:32そうさ、ロッティの娘がどうなろうと知ったことか
10:37いなくなった方が生成するってもんだ
10:40姉さんだってその方が
10:45あああああああ
10:47ダメだ
10:49注意!注意!
10:51お金やしくしてな
10:53コード8814
10:56コード8814
10:58娘は現在誘拐され、命の危機にさらされている
11:02良いかお前ら
11:04ブラックベル社の保有する全ての戦闘機
11:07および戦車を1号線に投入し
11:09娘の安全を確保せよ!
11:12あたり一面、やけのが腹になろうとかばん
11:15お嬢様、殺す気ですか?
11:18だって、マーサ、ペッキーちゃんが…
11:22ご気持ちは察しますが、犯人を刺激するだけです
11:27冷静に対処いたしましょう
11:29私も現場に出ます
11:32お嬢様、どうかご無事で…
11:36パンク…
11:38パンク…
11:39パンク…
11:40パンク…
11:41アーニャ…
11:42これで…
11:43首チョンパされちゃう…
11:46うそ…
11:48アーニャちゃんが…
11:51うそ…
11:53うそ…
11:54アーニャちゃんが…
11:55うそよ…
11:56もちろん嘘だ…
11:58はぁ…
12:00火薬も何も詰まってない、ただのフェイクだが…
12:03子供だましには十分だ…
12:06死にたくなかったら…
12:08おとなしく…
12:09これで騒ぐようなら…
12:10最後の手段も取るほかない…
12:12はぁ…
12:15ふぅ…
12:16ビビらせやがって…
12:17えぇ!?
12:18あぁ…
12:19なんだかお腹すいてきた…
12:21安心したら…
12:23はぁ…
12:24アーニャちゃん…
12:25なんて鋼のメンタルなの?
12:27って…
12:28マジかこいつ…
12:29クレイジーなのか!?
12:31首に爆弾つけられて…
12:32なんであんまアホみたいな顔ができるんだ!?
12:35いや…
12:36アホみたいなのはいつものこの子…
12:38って何言ってんだ俺!?
12:39落ち着け!
12:40実は凄いやつなのか!?
12:42殺し屋に育てられた娘とかなのか!?
12:45すげぇぜアーニャさん!
12:46あんた大物だぜ!
12:48うちの父上を紹介するよ!
12:52え?
12:54どらいいねえ!
12:56ねぇ!
12:57やだやだやだ!
12:58もう死したいって!
12:59やっと!
13:00死なかった!
13:01死なかったなぁ!
13:02死なかったなぁ!
13:03何やってんの?
13:04うぅ…
13:05うぅ…
13:06大丈夫?
13:07アーニャちゃん?
13:08いや…
13:09そうだ…
13:10強がってるんだ!
13:11当たり前だ!
13:12きっとみんなが怖がらないように…
13:15あいつ…
13:21またお前か…
13:23その子の首を吹き飛ばして欲しいのか?
13:26つけ…
13:27ん?
13:28あいつの爆弾!
13:29俺の首に付け替えろ!
13:31もう…
13:33俺は…
13:34国家統一とデズモンド総裁の息子だ!
13:37クラスでも人気者だし…
13:39人質としてもう自分ないだろ!
13:41俺に付けろ!
13:42人気者…
13:43何言ってるんですか!
13:44ダミアン様!
13:45何言ってるんですか!
13:46ダミアン様!
13:47そうさ!
13:48俺はデズモンド家の男ダミアン!
13:50いつか政治家になって…
13:52この国を守るんだ!
13:53父上だって戦争中…
13:55いろんな敵と戦ってきた!
13:57俺も…
13:59俺だって!
14:00俺だって!
14:01ジンナン…
14:03大した度胸だ、小僧!
14:06その心意気に免得て…
14:08お前にも付けてやるか?
14:12え?
14:14平等こそ我らの理念…
14:17フッ…
14:18フッ…
14:19フッ…
14:20フッ…
14:21デズタイユウ様!
14:23パスカエライ!
14:27てめぇー!
14:28マジでくぁー!
14:30ぐぅぁー!
14:31くそ!
14:32俺はなってこんな奴の身代わりに何かなろうとしたんだ!
14:35くそくそくそっ…
14:37いや…
14:39落ち着け…
14:40そうだ…
14:41上に立つ者は平等に国民を助けなくちゃいけないんだ…
14:44こんな馬鹿でも例外じゃないんだ…
14:46父上もそうやって苦労したに違いない…
14:49俺は間違ってない…
14:51isn't that
14:52I think about that
14:53enough?
14:54I'm not away from that
14:56I'm dying
14:58and without having a sense of help
15:01I'm not going to be a
15:02like a military teacher
15:03and I'm not going to be a
15:04I'm not going to be a
15:04I'm not going to be a
15:05learning
15:05or a soccer
15:06or a
15:07I'm not going to be a
15:08I'm hiding
15:09I'm still
15:09in there
15:10I'm looking
15:11I'm going to be
15:12I'm not
15:13I'm not
15:14I'm not
15:15my father
15:16I'm not
15:18I'm not
15:19I'm not
15:20No, I'm scared.
15:25I'm fine. I'm not scared.
15:31You said that this bomb is a monster.
15:33Don't worry about it.
15:35What do you mean?
15:38I'm not afraid of it.
15:40She's always a big one.
15:43Big one?
15:45It's weird.
15:47I'm crazy!
15:49That's right!
15:50Anna-chan is a monster!
15:52How do you do it?
15:54I'm scared!
15:56Anna-chan is a monster!
15:58I'm gonna die!
16:00I'm gonna die!
16:07What?
16:08I'm alive.
16:09I'm...
16:10I'm stuck.
16:11I'm stuck.
16:12Bajim!
16:13It's a spike belt.
16:19A burning body.
16:22I'll die!
16:24A very serious attack.
16:27I'm gonna die!
16:28I'm gonna die!
16:29I'm gonna die!
16:30That's what they're doing.
16:31I'm gonna die!
16:32And the police are not to die!
16:33I'm gonna die!
16:34They're not to die!
16:36I'm gonna die!
16:37I'm gonna die!
16:38In the morrow!
16:39Don't move!
16:41Don't move!
16:43Go back in 5 seconds!
16:45Don't move!
16:47You're going to get out!
16:49What did you do?
16:51That's what they're doing!
16:53I don't know.
16:55I don't know.
16:57Burlind police!
16:59We're in the group.
17:01You've got to get to the bus.
17:03You've got to get to the bus.
17:05We're going to get to the bus.
17:07This tire is not enough.
17:09You're going to get to the bus.
17:11Billy! There's a security officer here.
17:13You're going to be worried about the person who is in the car.
17:17Hey, you're going to get to the bus!
17:19You're going to get to the bus.
17:21You're going to get to the bus.
17:23If you're looking at the space, you're going to kill them.
17:29There's a bus on the bus.
17:31The situation is not possible.
17:33It's impossible.
17:35You're going to get to the bus.
17:37If you're going to get to the bus, you're going to get to the bus.
17:39Don't go to the bus.
17:41Hey, look! The door is!
17:45What is that?
17:47A bomb?
17:48You've got to get to the bus!
17:50You've got to get to the bus!
17:52You've got to get to the bus.
17:54You've got to get to the bus.
17:56What's your goal?
17:58I've got to get to the bus.
18:25I'm not going to let you go!
18:29What are you going to do?
18:31Let's go!
18:35What are you going to do with the police?
18:38That team is our captain.
18:41We don't have to deal with terrorists.
18:43Let's get ready.
18:45Hey! I'm not going to let you go!
18:47Our safety is the most important thing!
18:50You must have a duty to protect the police.
18:54We must protect the police.
18:57We must have a duty to protect the police.
18:59We must have a duty to protect the police.
19:03You must have a duty to protect the police.
19:05You must have a life of the whole Ostanian people?
19:11I'm not going to let you go!
19:16I'm not going to let you go!
19:18If you want to make a decision, it's impossible.
19:23The majority of the police are already in this world.
19:28Hey, Billy!
19:29I'm strong!
19:30I'm going to kill you!
19:31I'm going to kill you until the day!
19:32I'm going to kill you!
19:33I'm going to kill you!
19:35If you have a duty to protect the police,
19:37I'm going to kill you!
19:38I'm going to kill you!
19:39I'm going to kill you!
19:40I will kill you and do damage!
19:42You're supporting this guy at the declaration of what they are!
19:46Is it okay?
19:47Oh!
19:48Oh-oh.
19:53What are you talking about?
20:23Oh, that's right.
20:27The bus was on the bus on the 1st train station.
20:31But the rest of the 1st train station is still not clear.
20:35That's right.
20:37That's right.
20:39The bus was on the 113 train station.
20:44That's right.
20:45The bus was not on the bus, so I didn't think so.
20:49I'm sorry. I'll send you information on the police.
20:54Officer, the bus was on the bus had a number of 5-6-5-6-6-6-6-6-7-8-8-8-8-8-8-8-8-6-8-9-9-9-9.
21:04I'll be able to find the bus at the bus at the border.
21:08There are a lot of people to see it on the bus.
21:12Yes, that's the bus.
21:15This way, I was going to go to King House.
21:20Okay, I'll ask my friends.
21:26They were both looking for a new lady and a new lady.
21:29It's a new lady from Fontaine School, so it's a good idea.
21:3320 minutes ago, there was a new lady on the tail.
21:38The first time, there was a question.
21:41It's a long time school bus.
21:44ガキンチョ40人も連れて車を乗り換えるのも相当な手間だ
21:50となるとこの付近にバスごと潜伏してる可能性が
21:55白身潰しに探してやる
22:14肩書きの上で踊るシルエット 本音は胸ポッケにしまっておく
22:26まばらな足音 リズムを崩されるような そんなノイズも心地
22:33ドタバタな日々を チグハグな歩幅で歩いてゆく
22:41繋いだ手のひらに確かに感じるぬくもり
22:48誰もが着飾り踊るアクター
22:53それでもどこか
22:57君と僕の会話の隙間見え隠れしてる
23:03想いは投げ合うほどに
23:10安堵すら不思議
23:13いつか終わるこんな日々だけど
23:16今はまた
23:19このはちゃめちゃで
23:22歪な僕らの明日を願ってる
23:26歪な僕らの明日を見る
23:31歪な僕らの明日を見る
23:35歪な僕らの明日を見る
23:39歪な僕らの明日を見る
23:44歪な僕らの明日を見る
23:46歪な僕らの明日を見る
Recommended
23:40
|
Up next
23:51
23:40
24:03
23:43
23:40
24:16
24:55
1:41:21
23:37
24:01
19:42
23:40
23:40
23:42
24:55
23:27
23:42
24:16
23:50
25:00
23:37
23:50
Be the first to comment