Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30萬年之后被剩下傷了 是否還用真不語的哀傷
00:41我會想 會念 往昔的經過 風隨百分飄走
00:53萬年之間你是否曾來過 為何今生真不斷求歌
01:04我知我願望 還不遇到離家 直到萬物圓落
01:15萬物圓落
01:26星辰都你記得
01:28星辰都你記得
01:32皇上萬歲 皇后娘娘萬福今安
01:54父親
01:55父親
01:57天價為言 禮不可負
02:03太夫無需多禮
02:05父親
02:06父親
02:07你這樣行禮 我不習慣 還是算了
02:12皇后將來自然就習慣了
02:15太夫人
02:25太夫
02:26太夫
02:27羅顯穴現在可在府中
02:28
02:29皇上要找他
02:30是皇后一直擔憂羅顯穴的傷事
02:33皇后
02:34是嗎
02:35是又如何
02:36難道你能允許我去看他
02:38I'll see you again.
02:40I'll see you again.
03:08皇上
03:11娘娘
03:12被老臣自小宠壞了
03:15还请皇上见谅
03:17朕听闻
03:19太傅的茶道造诣颇深
03:22不知朕能否有幸一片
03:38Thank you very much.
04:01I'm so sorry.
04:07I love her.
04:09My son is louk.
04:18That's so bad.
04:20I have no trouble with you.
04:21I wouldn't want you to mourw me.
04:24If I could take this, you'd better be so bad.
04:27Don't give me achluss.
04:30I'll have a good heart.
04:34I'll have a good heart.
04:36Everything is my fault.
04:38Your mother.
04:40No.
04:42You are not going to get back.
04:43You know, you bully her.
04:44You are wrong with her.
04:47She killed my father.
04:48But you don't have to be a good heart.
04:50Your father is beating the heart.
04:57She told me what was wrong.
05:00I'm not sure how to do it.
05:02I'm not sure how to do it.
05:04But now I'm sure I should do it.
05:10I should do it.
05:12I should do it.
05:14I will do it all.
05:16I am not sure how to do it.
05:18You can become a queen.
05:20You should be looking for how to do it.
05:22I want to do it.
05:24Yes.
05:26Yes.
05:28Not what estilo have happened.
05:32You can only be a queen.
05:34You should be able to do it.
05:36If you look up on the maid.
05:38I can't imagine you will be able to marry her.
05:40You should be looking at her.
05:42I will think of your sister.
05:44You should be願ated to kill her.
05:46I do not want to kill her.
05:50If you don't want to be willing to finance her.
05:52You have to be visual.
05:53The Lord is above your heart.
05:56For an excuse not to know her.
05:57No皇上的知識
05:58How can he in the宗室存活下來
06:00He is too much for you
06:10I will be in the宗室
06:13照顧好自己的
06:17My mother
06:20The last thing is
06:23He is now
06:25I think the皇后 will be strong for you.
06:28You will be依靠皇上's power to take the crown.
06:31He will be in the temple, so he will be safe.
06:37The Lord will be able to take the throne.
06:42The Lord will be able to take the throne.
06:46Can I ask you to help me?
06:50The Lord will be able to take the throne.
06:54I will give you a gift to the Lord.
06:59I will give you a gift to the Lord.
07:01I will give you a gift to the Lord.
07:04Good.
07:10滋滋
07:18乘重
07:20乘重
07:28这是老臣前两日
07:30刚刚得到的武衣雀蛇
07:36
07:38请皇上品尝
07:53香气清养
07:54茶味回甘
07:55好茶
07:59皇上今日亲自陪皇后回门
08:02又陪老臣品茶
08:04老臣深感行为啊
08:08太傅可知
08:09在这江湖里有一个邪教
08:12名叫灵碧教
08:14有朝中之人撑腰
08:15专门刺杀权贵
08:17排出义气
08:20老臣闭塞
08:22不曾听闻
08:23不曾听闻
08:26朕有证据证明
08:28历禄
08:29就是这灵碧教的神秘教主
08:32如此一来
08:34太傅与灵碧教之间的关系
08:36就很难说清了
08:38老臣实在不知道历禄身份
08:41只知道
08:42他是一名武林高手
08:44救了苍苍
08:45叫苍苍武功
08:46仅此而已
08:57仅此而已
08:59那太傅可知
09:01
09:02为什么要砍断裸显穴的手指啊
09:06太傅不会认为
09:07朕是在捏酸吃醋吧
09:11皇上
09:12皇上
09:14对皇后
09:16真是用心良苦
09:18老臣感激不尽
09:28都是一家人
09:29太傅不必客气
09:32对了
09:33不日
09:34吏部会提议查举之
09:36朕觉得此法可用
09:37意在推行
09:39太傅觉得呢
09:43只要是对我大齐有用
09:45臣自然会
09:48会十分赞成
10:04沧桑自小眼里是非
10:06内心唇善
10:08难免爱恨分明
10:10极恶如仇
10:12天真自义了十几年
10:14如今
10:15她已经是皇后
10:17是时候长大了
10:19该说的话都说了吧
10:21
10:22按照您的叮嘱
10:23我全部交代小姐了
10:26但是义父
10:28明明知道小姐
10:29还因为利禄之死
10:30对皇上心存怨念
10:32这个时候
10:33让她去讨得圣心
10:34这也不会
10:35浅血啊
10:36你是不是到现在
10:39还觉得为父不该如此
10:46我是苍苍的父亲
10:49我这样做
10:51都是为了她好
10:55皇上自出生之日
10:57就身带寒疾
10:58不太寒疾
11:00连太医都束手无策
11:03万一皇上她
11:09若是苍苍能早日诞下皇子
11:12那么她在后宫之中
11:15才算是真正有了依靠
11:18鲜血啊
11:21这是她必须要走的路
11:23我们能做的
11:25就是为她铺路
11:27让她走得稳一点
11:30走得远一点
11:32
11:33小姐让我给利禄
11:34循运出她的功夫
11:36答应她
11:38但是呢
11:39千万不能让她知道
11:41利禄就是鬼王之事
11:43可我看小姐
11:45她不会轻易放下的
11:47你先劝劝她
11:49
11:51你先劝劝她
11:52藏上杏转
11:53总会顾喜凌驾
11:55人哪
11:57要往前看
12:00你先劝劝她
12:02藏上杏转
12:04总会顾喜凌驾
12:06人哪
12:08要往前看
12:10你先劝劝她
12:12藏上杏转
12:14总会顾喜凌驾
12:16人哪
12:18要往前看
12:19逐渐
12:21
12:23拜托
12:28一次
12:30
12:34
12:38
12:41
12:43
12:45
12:46何处
12:48何处
12:50何处
12:52何处
12:54何处
12:56何处
12:58何处
13:00何处
13:02何处
13:04何处
13:06何处
13:08皇上
13:10皇后收到飞鸽
13:12果真溜出宫了
13:13您知道不来吗
13:14她会回来的
13:16她的动向
13:18朕全都要知晓
13:20还有
13:21千万不要惊动她
13:23
13:36师父
13:38徒儿不孝
13:40不能亲自在您的坟前祭拜
13:43只能在这儿
13:48为您立个灵牌
13:51以慰藉您的在天之灵
14:00我还给您带了酒
14:01虽说
14:03这京城的酒有点淡
14:05不知道您会不会喜欢
14:07不过
14:08好在细腻绵长
14:09您试试
14:10好在细腻绵长
14:12您试试
14:16放下吧
14:17草草
14:18也许皇上
14:19也许皇上也有自己的苦衷吧
14:23苦衷
14:25苦衷
14:26什么苦衷
14:27能让他害死一个远离尘孝
14:29一心向善的善
14:31我自小便跟着师父闯荡江湖
14:33我自小便跟着师父闯荡江湖
14:35师父武艺高强
14:36几乎从无敌手
14:37我自小便跟着师父闯荡江湖
14:39师父武艺高强
14:40几乎从无敌手
14:41我自小便跟着师父闯荡江湖
14:44师父武艺高强
14:45几乎从无敌手
14:47I bet your own love is to come to love.
14:50For my heart, I do not want to die.
14:58I was the one who had this big time to come to you.
15:01I have a great time to do this.
15:04I am a father-in-law.
15:07I wish I could bring you this happy life.
15:10I am happy to live on your own life.
15:15Master, I want to play a game.
15:19Okay, I'll help you.
15:26What are you doing?
15:33What are you doing?
15:41Thank you, thank you.
15:43I'm sorry.
15:45What are you doing?
15:47Master, you are so cool.
15:50I can't see.
15:52Master, I'm so proud.
15:55Master, I love you.
15:56Master, I'll be able to dance with you.
15:58Master, I'll be willing to dance with you.
16:00Master, I'll be willing to dance with you.
16:03Open your eyes.
16:04I'll be able to dance with you.
16:06Master, you are not a good
16:09but you are doing your own way.
16:11Master, you are not a good thing.
16:13I'll take it.
16:26I'll take it.
16:44The Lord, you and my father
16:47are the most亲 of my family.
16:52You said it right.
16:54Since I became the king,
16:57I will use this position
16:59to be in the house of goodwill.
17:02To protect all the people of the world.
17:06Kovac, you finally got to know.
17:10Yes.
17:12I think it's clear.
17:14I will find the truth before.
17:17I will be able to do this for you.
17:21Yes, sir.
17:23You still need to find the truth?
17:24Yes, sir.
17:25You still need to find the truth?
17:27Yes, sir.
17:28I will be able to find the truth.
17:30I will be able to find the truth.
17:34What if it is to find the truth?
17:36How will it be?
17:41I am afraid to find the truth.
17:45Then I will be�를 for a promise.
17:47Me bad not care.
17:49Yet you still need nothing.
17:52This is the ever one.
17:55You may need to establish the truth.
17:57Little人 around me.
17:58Here is a grappling.
17:59As you were talking to me,
18:00才会不会晒似.
18:01Folge me first.
18:02Vanessa said the truth...
18:04为她's heart?
18:05It's not easy.
18:06You need to open the door.
18:09After all, I will do it.
18:10次行
18:11最好
18:12最好
18:13皇后回来了吗
18:14回来了
18:14皇后与罗显穴
18:16去了一次塔陵
18:17给丽露供了陵牌
18:18刚刚回了陵和殿
18:20京气沈不错
18:21是吗
18:21那挺好
18:23皇上
18:24您为何不告诉皇后真相呢
18:28让她恨我
18:29总好过让她知道真相之后
18:32痛苦
18:33伤心的好吧
18:35再说了
18:36此事还未了结
18:38I hope that the judge will lead the judge.
18:40He is clear.
18:41I have a problem with the father.
18:44He is strong.
18:45The Lord will be able to ask the king.
18:47He will be able to move the king.
18:49Okay.
18:50I will be willing to keep the judge.
18:52I will be able to make the judge.
18:54I will be able to keep the judge from the king.
18:56This is the king.
18:58He will be able to send the king.
19:00He is.
19:08Oh my god, my lord.
19:15This is the city of the house.
19:19The mayor said that our city is a little less.
19:23But the king is not here.
19:24There is no more water.
19:28And this is what?
19:33How many days are here?
19:35Today is the seventh day.
19:37I'll go.
19:58The dress is a good one,
19:59the dress is a good one.
20:00The dress is a good one.
20:01The dress is a good one.
20:05We're not going to find the dress.
20:07That is what she is doing.
20:10We are going to meet the Queen of the Queen of the Queen.
20:12We are going to meet the Queen of the Queen of the Queen.
20:14The Queen says that it is a gift.
20:16If you go to the Queen of the Queen, she is...
20:18That is what she wants.
20:21Let's go.
20:21The Queen of the Queen
20:51Yes, I am going to be a good time.
20:53It's time for a while, the taste is changed.
20:55It won't change the taste for a girl.
20:57Friends, the girl will be present for her.
20:59I'll just say the woman is in the middle.
21:01But the woman lives in the middle of the day,
21:03she will feel her mood.
21:05She's coming up to the face.
21:07She is not going to be a good time for her.
21:09It is a bad place for her.
21:14That's a bad luck.
21:17I should call her.
21:19Now, what does the first hand mean?
21:22Your mother will be able to take the first...
21:24Yes.
21:29The mother is at the same time.
21:31Any other people can't get in the middle of the house.
21:38No.
21:38We'll wait for the second.
21:40We'll wait for the second.
21:42Once the mother is going, then we'll be doing the first.
21:44Then the mother will be waiting for the first.
21:47The woman can't take the first.
21:48The brothers are here.
21:49I'm so sorry for that.
21:53The mother has been told to wait for her to come.
21:55I will be a partner with her.
21:57I will be a partner with her.
21:58To do this, I'll be careful.
22:09I have a partner with her.
22:10You can see me.
22:11I'll have a partner with her.
22:12I will be a partner with her.
22:14She is a partner with her.
22:15Two hours.
22:20You can't beat me.
22:22You're good at your own.
22:23You're a great man.
22:24You're a great man.
22:26I'm not going to tell you.
22:29Here.
22:31Let me take you.
22:32Yes.
22:32My lord.
22:34I'm going to take you.
22:35I'm not going to go.
22:36I'm not going to go.
22:39My lord.
22:40That's why I'm here for you.
22:45I'm here for you.
23:01I'm here for you.
23:05I'm here for you.
23:09How big a wave.
23:13Mother, I have no wish.
23:15It's a long time for Mother's sake to give Mother's sake.
23:19But this is not a long time,
23:20the wife is saying Mother's body is fat,
23:23and she will eat on a few days.
23:28Mother, I don't want to hear Mother's sake.
23:31The奴婢 has said this?
23:34Mother, hear me.
23:36Mother, she can't say I'm a liar.
23:39蝉姑姑
23:40您也是母后身边的老人了
23:43本宫自是敬你三分
23:46可毕竟我是大祈皇后
23:48就算再年轻
23:50您也不该用胡说来形容本宫吧
23:54太后
23:55奴婢冤枉
23:56请太后明察
23:59既然蝉姑姑说错了话
24:02那便该长嘴
24:04来人
24:05拖下去
24:07谢太后赏罚
24:16皇后可还满意
24:18母后赏罚分明
24:20儿臣受教
24:22谢母后
24:24本宫统领后宫几十载
24:27有时候切记不能心慈手软
24:30莫让那些个下贱胚子欺负了去
24:34You say it is not a good thing?
24:41Mother, it is very good.
24:43Mother, I see your mother's office is a very new year.
24:47I also want to take care of your office.
24:50This office is a good job.
24:53It is a good job.
24:55If you want to take care of your wife...
24:57Mother...
24:58Yes,
25:00in宫 has already been seven days.
25:06Yes.
25:07According to this card,
25:09the card should be given to you.
25:12But the皇后 will be taken to you.
25:15How will the Lord lead the后宫?
25:18Mother, this is what is said.
25:20What is it?
25:21What is it?
25:22For the Lord,
25:24the皇后 will be given to you.
25:27As for the favor of the Lamb,
25:29the Lord is godAC.
25:31This is the responsibility of the Prophet.
25:34The province is the most important task for
25:36皇后 tootus the lips.
25:40For the bapt person without Mooch,
25:43is toдж ahus wife.
25:46Otherwise,
25:49the Mommy is also given to us 나 being named.
25:52The Lord cannot be tied into her,
25:55Is there a little uncertainty with your daughters?
26:00I'm sure your daughters are all the same.
26:04I'm not a part of my father.
26:08I'm not a part of my father.
26:13I'm not a part of my mother to make the job for one.
26:17I can't agree with you.
26:20I'm afraid of,
26:22I'll have to leave the king.
26:25It's my own.
26:28It's my own.
26:29I would like to be a sure.
26:35Now I will ask you what is the first time.
26:37I will not be able to discuss your own.
26:41I will not be able to discuss your own way.
26:43I will not understand the answer for you.
26:45I will also ask you how to make your own mind.
26:47I will just say how to take care of the lord.
26:51That's right.
27:14I'm not going to let her go.
27:16I'm going to let her go.
27:21I don't know what you're saying.
27:23I'm not sure what you're saying.
27:25There's no other high-fat effects.
27:27If you're going to meet your doctor,
27:28I'll be able to meet you.
27:30Oh, that's the end.
27:31I know that you're going to come.
27:33I'm not sure what you're going to do.
27:35I'm not sure what you're going to do.
27:37But I'm not sure what you're going to do.
27:39I'm going to take a moment to meet my doctor.
27:47I'm going to go to see my doctor.
27:49How much am I not?
27:51I have a little piece of stuff for you.
27:56What?
27:58How beautiful is that?
28:04This is a tree.
28:07This is a tree.
28:09This is a tree.
28:11This tree is growing.
28:14It's a tree.
28:16It's a tree.
28:21That's the tree.
28:23If you don't want me to have a tree.
28:27I don't want you to have a tree.
28:29I don't want you to have a tree.
28:32I don't want you to have a tree.
28:35I'm going to have a tree.
28:41You look so cute!
28:45I have a tree.
28:48Oh
29:18沦沦 夸下你我的诗篇
29:24边天烈烈 渊渊 轻轻渐渐
29:30情思绕之间 前冲的呼吸
29:33清源的梨花开了吗
29:35一接花苞 但还未绽放
29:39真想看沁方如雪之情的
29:42吴清 去办吧
29:45
29:48这个放那边去
29:52
29:54这个放这儿吧
29:55这个放这儿就行
29:56把火弄大一点
30:00你们两个
30:01再去搬几个伙伴过来
30:02
30:05李统领
30:07冯公公
30:08李统领为何在园中
30:10放了这么多暖炉啊
30:12莫非是
30:14要搭暖棚
30:15推花提前盛开
30:17沁方如雪
30:18沁方如雪
30:19
30:21紫园
30:23我们就朝了
30:24
30:26像是
30:27赵子
30:28昨天
30:30
30:35山山秀
30:36帅国家
30:37关门
30:39人生
30:41草宇
30:42
30:43
30:45懂得
30:46And you need to get your own money.
30:48You need to get your own money.
30:52You need your own money.
30:53I will pay you for your own money.
31:04I can't believe you.
31:05I'm sure you can't find the truth.
31:07I can't believe you.
31:09My brother is so proud to have a better job.
31:11And I can't believe you.
31:13I can't see you.
31:15I've seen you,皇上.
31:17皇后,
31:19how do you like this mimeon of the leaves?
31:21I like.
31:23I just saw this leaves,
31:25I just thought you'd like to ask you.
31:27I was thinking,
31:29but I thought you'd like to see you.
31:31皇后 is here to be a flower.
31:33皇后
31:35you've already thought you'd like to see it.
31:39Yes,
31:40you've already thought you'd like to see it.
31:43I was thinking,
31:45I would like to see you.
31:47皇上,
31:48you've got to know me.
31:50皇上,
31:51my lord,
31:52I can't see you.
31:54I'm going to see you.
31:56I'm going to see you.
31:58you have to hear me.
32:00sólo you're leaving.
32:01I only want you to please see your name.
32:03You just kept telling me my name.
32:07This way is so crazy.
32:09Him trying to bring that image.
32:11You look at know you-
32:12must-and-유 and see!
32:18I've enjoyed it at all.
32:20Yes,
32:21you could do whatever procedure you could let it go.
32:23How are you?
32:24Thank you very much.
32:55臣天王皇上看了一日梨花
33:05今年春寒梨花香气
33:08对身体也有影响
33:11皇上小心喘息之症发作
33:14今后
33:17还是少去沁园的好
33:20真的寒急
33:21打从娘胎里出来就有了
33:24与这梨花有什么关系
33:26朕没那么娇气
33:28说得也是
33:31皇上想要推行的新政
33:33会大大撼动贵族利益
33:36恐怕
33:38林太傅不会支持
33:41如今朝堂上
33:42能与林太傅抗衡的
33:44唯有性尚书
33:46虽然她是太后的嫡系
33:49但尚有争取的机会
33:53朕听闻
33:55朕听闻
33:57姓尚书有未掌上明珠
34:00若皇上
34:02能将姓尚书之女纳为妃
34:04必可将她收为己用
34:06国师啊
34:07皇上莫忘了
34:09您娶皇后娘娘
34:10也是制衡林太傅
34:11那么为了平衡
34:14迎娶姓尚书之女
34:16也是在必行
34:20朕的后宫
34:21无需国师来操心
34:29臣渐远
34:30身为国师
34:31你不应该参与这些红尘之事
34:33这些红尘之事
34:34皇上
34:35皇后可以不是皇上的敌人
34:40却也不能是您的软肋
34:41No.
35:11女儿
35:33
35:34夜深了
35:35别等了
35:37你说
35:38皇上现在在干什么呢
35:42奴婢找人打听过了
35:45皇上一直在五音殿批阅奏折
35:48哪里也没有去
35:53罢了
35:54我们回去休息
35:55是 娘娘
35:59再等等
36:11你不去
36:20生日子
36:23你真是
36:24十二
36:30一定要
36:31有几十咱们
36:33这个无可
36:34他的所谓
36:35他也没有
36:36他的所谓
36:37On the other hand, the wife will not be prepared for her.
36:41The court is in the worship of the one and the other.
36:45It is quite rich.
36:47Do you want to come out as late?
36:59Romansha, the fish is kurz.
37:02Do you want to go?
37:05No.
37:07I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:37I don't know what you're talking about.
38:07皇上
38:08茶举制
38:09意在布局一格
38:10选拔人才
38:12各地学士良有不齐
38:14贸然选拔进京
38:16恐有不妥呀
38:17太夫先前不曾提过
38:19究竟还是看太夫的意思吗
38:21说得有理呀
38:22非议
38:23这么大的事
38:24并非一时之事啊
38:31对了
38:32古日
38:33定不会提议茶举制
38:35朕觉得此法可用
38:37意在推行
38:38太夫缺的任务
38:41只要是对我大齐有用
38:44臣自然会
38:47会十分赞成
38:50皇上
38:51朝臣们无疑支持茶举制
38:54接下来该怎么办
38:57朕也预料到了
38:58今日炒汤上的局面
39:00已经有了应对之策
39:02先安兵不动吧
39:03
39:05咱们该去南戎宫了
39:08你去帮朕取药
39:10
39:14皇上
39:15皇后等了您一夜
39:17刚刚睡下
39:19五福
39:21
39:21您先找人
39:22把皇后身边的眼线制作
39:25老奴明白
39:34这次的丹药中
39:35加入了一些新的草药
39:36皇上服用之时
39:37我被拒绝拒绝拒绝
39:38你会拒绝拒绝拒绝
39:39徒弟
39:46徒弟
39:47今日怎么只有你一个人
39:50皇上下朝之后
39:51不都会顺道而来吗
39:53皇上今日去了灵河殿
39:59这次的丹药中
40:00加入了一些新的草药
40:03皇上服用之时
40:04我必须在场
40:05以便随时为他枕脉
40:07观察
40:09这次的药
40:12还是我来送吧
40:14国师不要让末将为难
40:19小月
40:20小月
40:22小点声
40:24娘娘一晚上没有睡
40:25现在才刚睡着
40:27小月
40:28内务府杨公公说
40:29让你去找她一趟
40:30找我
40:31是啊 快去吧
40:32他们等得急
40:34小山 我先去一趟
40:36
40:39小月
40:43皇上都说了不回来
40:45您这样苦等一夜
40:46又是何必呢
40:50皇上恕罪
40:51皇上恕罪
41:21Oswald
41:24我马上请你出现
41:25广告
41:28长官
41:30小村
41:31住手
41:32大人
41:33想到你
41:34把康匈
41:36做了一黄
41:37是 十六
41:38左右
41:39是什么
41:40对不住 是我
41:41对不住你
41:42可若是你知晓了真相
41:43该如何面对你的失误
41:44I love you.
41:52You are here.
41:54I'm going to watch the king.
41:55It's just a matter of time.
41:57I'm going to watch the king.
41:58I'm going to die with the king in the morning.
42:00Even if he is in peace.
42:01I'm going to die.
42:04I'm going to see you.
42:05Please do this.
42:07I will do it.
42:09If you're going to sleep.
42:10If you're going to sleep.
42:11You can freeze me.
42:12You're so sorry for me.
42:14I don't want to see my eyes.
42:22She wanted to leave her.
42:24What is it?
42:27You remember this one?
42:32I don't like it.
42:34I like it.
42:36I like it.
42:42I love you.
42:44I'm fine.
42:46You're welcome.
42:48I don't want to drink the beer.
42:50I'm fine.
42:52You're welcome.
42:54I'll eat the wine.
42:56I love you.
43:02I love you.
43:04I love you.
43:08I love you.
43:10詞曲 李宗盛
43:13詞曲 李宗盛
43:26塵埃堆積在歲月的謎途
43:34一盞紅竹陪著黃昏孤獨
43:41泛黃的竹節 模糊的字眼
43:45殘剝的語言 扭曲的時間
43:49心虎的流暢還在彈奏愛慕的詩篇
43:56紅黃抬身秋冬歸著春夏的雨夜
44:03眼淚落下滋潤滄滄生
44:07詩詭詩詭詞 愛是花
44:10眼淚刻下深深淺淺傷痕
44:14終於不再暈倒
44:18心碎的人啊還在隆跡天涯
44:23Oh yeah, yeah, yeah.
44:28Yikes.
44:30We hear the
44:49Oh, that's the one.
45:19何时应到 流浪的啊 有一天归了家
Be the first to comment
Add your comment