Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 4 semaines

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00MAHITAMA
00:30I'll ask her to stop her!
00:32You don't have to talk to her, Fadulah.
00:34If you're a woman who doesn't have a child, what do you talk to her?
00:38Don't talk to me!
00:49You've been crazy!
01:00Hey!
01:13Baby?
01:16Where are my brother?
01:20Why are you giving me the answer?
01:23They were very angry.
01:27You've got a joke.
01:28You've got a joke.
01:30You've got a joke.
01:32You've got a joke.
01:34I don't have a joke.
01:36You've got a joke.
01:38Shifah!
01:39Please, go here.
01:41My mind is very bad.
01:43My mouth will get out of my mouth.
01:45I'll get out of my mouth.
01:58You've got a joke.
02:00I'll get out of my mouth.
02:01Hey, son.
02:02You're going to go to the office in the morning?
02:04I'm watching the talk show.
02:07Why don't you sleep now?
02:08Pourquoi tu ne sors pas ?
02:10Je ne sais pas.
02:12Je ne sais pas pourquoi il est en train de se sentir.
02:14Je me sens que je suis en train de se sentir.
02:17Je me disais.
02:19Qu'est-ce que tu es en train de se sentir ?
02:22Je ne sais pas.
02:25Est-ce que tu parlais ?
02:27Non, je ne sais pas.
02:30Tu parles, tu parles de lui.
02:33Tu parles ne pourras pas.
02:35Pourquoi tu parles ?
02:37Que tu parles ne pourrasse.
02:39Je ne sais pas.
02:40Je ne sais pas si tu parles de lui.
02:42Je ne sais pas si tu parles de lui.
02:44Ok, ok.
02:45J'ai pas de dormir.
02:46Il est trop tard.
02:47Je te dis, je vais vous parler.
02:49Ok ?
02:50Ok.
03:07Ok.
03:21Il est trop tard.
03:22Ok.
03:23Le ciel.
09:05Sous-titrage Société Radio-Canada
09:35Sous-titrage Société Radio-Canada
10:05Thank you.
10:07Thank you.
10:09Thank you.
10:34Thank you.
11:04Thank you.
11:06Thank you.
11:08Thank you.
11:38Thank you.
11:40Thank you.
11:42Thank you.
11:44Thank you.
11:46Thank you.
11:48Thank you.
11:50Thank you.
11:52Thank you.
11:54Thank you.
11:56Thank you.
11:58Thank you.
12:00Thank you.
12:02Thank you.
12:04Thank you.
12:06Thank you.
12:08Thank you.
12:10Thank you.
12:12Thank you.
12:14Thank you.
12:16Thank you.
12:18Thank you.
12:20Thank you.
12:24Thank you.
12:26So
12:28thank you.
12:30C'est ce que tu m'as retrouvée dans la terre ?
12:46Pourquoi vous avez-vous arrêté votre voiture ?
12:49Je ne sais pas, j'ai lancé.
13:30Alors qu'est-ce que vous voulez dire ?
13:32En ce moment, il y a quelque chose de dire, il y a toujours.
13:34Nous devons nous concentrer à ce qu'il faut qu'il y ait des enfants de Samahir et ses enfants.
13:38J'ai pensé qu'il faut qu'il y ait des enfants.
13:41Mais il n'y a pas de faire des enfants.
13:43C'est pour ça que je n'ai pas besoin de plus tard.
13:46Mais le père Samahir...
13:48Docteur, ce qu'il vous plaît, vous pouvez le faire.
13:51C'est bon, vous pouvez le faire de l'hôpital.
13:53Nous allons préparer l'opération.
13:58Vous m'avez dit que vous m'avez dit.
14:00Qu'est-ce qu'il vous plaît ?
14:02Ce n'est pas un petit truc.
14:05Il faut que ce soit très important pour lui.
14:07Il n'a pas besoin d'un homme.
14:08Il n'a pas d'un homme à la nuit.
14:09Il est allé à la maison.
14:12Et maintenant, j'ai l'apprécié à lui.
14:14Il s'est rendu compte qu'il n'a dit.
14:16Tu ne sais pas.
14:18Je n'ai pas besoin d'un homme pour moi,
14:20je n'ai pas besoin d'un homme pour moi.
14:23J'ai l'apprécié à l'hôpital.
14:26Je n'ai pas besoin d'un homme pour moi.
14:30Je n'ai pas besoin d'un homme pour moi.
14:32Il n'a pas besoin d'un homme pour moi.
14:37Tu m'améir pour m'améir et me dis-c'a dit.
14:41Maman, papa, tu dois bien-c'a pas besoin d'un homme pour moi.
14:43Il ne doit pas d'un homme pour moi.
14:45Il ne doit pas d'un homme pour moi.
14:47Il ne doit pas d'un homme pour moi.
14:49Tu ne sais pas d'un homme pour moi.
14:51Je n'ai pas besoin d'un homme pour moi.
14:53Je n'ai pas besoin d'un homme pour moi.
14:55Il n'a pas besoin d'un homme pour moi.
14:58Il n'a pas besoin d'un homme pour moi.
15:01Il est en train de cacher et il n'a pas besoin d'un homme pour moi.
15:04Ma, pourquoi t'as pas besoin d'un homme pour moi?
15:08C'est ce qu'il faut voir sa mère de sa mère de sa mère de ses enfants.
15:13Il faut voir sa mère de sa mère de ses enfants.
15:16Elle n'aurait pas de sortir de sa mère de sa mère.
15:19Ok, tu...
15:21Tu m'emmèner, tu m'emmèner.
15:23Tu m'emmèner.
15:25Oui.
15:26Oui.
15:27C'est bon.
15:29C'est bon.
15:31C'est bon.
15:33C'est bon.
15:34C'est bon.
15:36Unckel Tarik Kethi, Miss Calls.
15:41Oui, ma'amie.
15:42Oui, je m'ai...
15:45C'est bon.
15:49Je, ma'am, je m'ai...
15:52Je m'ai l'arrivée.
15:55Non, non, c'est bon.
15:58Proprietement, c'est bon.
16:00Je m'ai reçu jusqu'à la hospital.
16:02C'est bon.
16:04Je m'ai reçu aussi avec toi.
16:05Il n'y a pas, il n'y a pas.
16:07Il n'y a pas, il n'y a pas.
16:35Il n'y a pas, il n'y a pas.
16:37Quand je suis en train de apprendre,
16:39je ne sais pas comment,
16:41je n'ai pas en train de apprendre.
16:43J'ai des questions d'acquérés.
16:45Et maintenant, il n'y a pas.
16:47Il n'y a pas encore de bouger en train.
16:49Leur est conscient qu'il est en train de devenir un hâte.
16:51Il n'y a pas de force du mal, je ne sais pas.
16:53Mais tu ne sais pas,
16:55il n'y a pas de problème.
16:57Si tu es en train de travailler sur le TV,
16:59tu vas s'il ne pas faire de chez moi.
17:01Il va se voir.
17:03Je me suis en train de travailler.
17:04C'est parti, c'est parti !
17:06Maïsla !
17:07Nous allons aller enlever !
17:18Assalamu alaikum !
17:19Comment est-ce que tu as l'air ?
17:22Tu as dit depuis ?
17:24Qu'est-ce que tu as fait que tu as fait ?
17:26Il a misplaced mon mobile, comment est-ce que tu as ?
17:29Elle est là où ?
17:30Elle a pris l'offre pour l'offre.
17:33Elle est très rapide.
17:35Elle a tu es à fait que tu as le
17:36a l'offre pour l'offre.
17:41Ne vous arrêtez, pas de devoir s'il vous plaît.
17:45Juste, dis-moi.
17:47Pourquoi dit-moi-moi-moi ?
17:49Qu'est-ce que tu as l'offres ?
17:51Ils ont arrangé de son sang !
17:53Tariq a appelé dans la fonte de sang, mais...
17:55Mais-ce que tu as la question n'est-ce que tu as l'offres ?
17:57Je vais voir une solution.
17:58Et-ce que tu as l'offres ?
17:59Unmere ?
18:00Unmere ?
18:02Je me suis demandé à vous de vous demander à la maison.
18:05Il y a eu de la maison, il y a eu de la maison.
18:08Il y a eu de la maison.
18:12Le docteur disait que il y a eu de la tête de ma mère.
18:17Il y a eu de la maison pour que le bébé d'un enfant.
18:21Il y a eu de la maison pour l'opération.
18:27Maureen, je ne vais pas prendre ça.
18:32J'ai peur de l'autre.
19:02Alors, je vais m'appelerer.
19:03Oui.
19:06Qu'est-ce que tu dis, Aminé ?
19:13Aminé, tu dois avoir besoin d'amuser avec moi.
19:15C'est ce que tu me disait, il n'y a pas d'amuser.
19:18C'est-ce que tu n'as pas dit, Aminé ?
19:22Aminé !
19:23Je ne veux pas d'amuser !
19:25Qu'est-ce que tu m'amuser avec mes amis ?
19:28Qu'est-ce que tu vas faire ?
19:32Sous-tit ?
19:34Si je suis mort, tu ?
19:36Ce qu'est-ce que tu vas faire ?
19:38Ce n'est pas ce que tu vas faire ?
19:40Ce n'est pas ce que tu vas faire.
19:41Quelles femmes qui sont dans la vie de l'amuser ?
19:44Qu'est-ce que je suis une personne ?
19:46Et chaque jour, beaucoup de femmes dans la vie de l'amuser.
19:50Insha'Allah tu ne te perdes.
19:52Pourquoi tu penses-tu-tu ?
19:55Je me suis inquiet.
19:57Quelle est-ce que tu vas faire ?
19:59Qu'est-ce que tu vas faire ?
20:01Qu'est-ce que tu vas faire ?
20:02Je ne suis pas avec nous.
20:04Si tu vas s'y arriver,
20:06tu vas s'y arrivera au fond de lui.
20:08Qu'est-ce que tu vas s'y arrivera ?
20:10Qu'est-ce que tu vas s'y arrivera ?
20:12Et qu'est-ce que tu vas s'y arrivera ?
20:14Je n'ai pas l'air de l'amuser de l'amuser.
20:17Je n'ai pas d'ok氏 d'ahir.
20:20Si.
20:22Oui, oui.
20:24Et bienvenue.
20:25Je n'ai pas de soutenir uneę toilette.
20:32Merci.
20:33Merci beaucoup.
20:45Merci beaucoup.
21:03C'est parti !
21:04Il s'agit de l'hospital !
21:06Il s'agit d'un bébé !
21:08C'est vrai ?
21:10Oui, je suis dit !
21:11Il s'est fait de la fille !
21:14C'est quoi ça ?
21:15Elle m'a dit qu'elle n'a pas encore honte de voir dans la borde
21:18Elle n'a pas changé de la maison
21:20Mais merci de Dieu, c'est tout de suite !
21:25Merci de Dieu !
21:27Merci de Dieu !
21:33Je me suis en train d'être confédiée
21:35J'ai следuée de si c'est un peu
21:36Je me suis le plus grand
21:38Il s'agit d'avoir du temps
21:39Il s'agit d'avoir des temps
21:41Que j'ai décénére des temps
21:42que j'ai promulé de tes temps
21:44J'ai fait de la maison
21:45Oui
21:46mais je l'ai dit qu'il Siener ?
21:50Non, mais les autres sont des temps
21:52J'ai oublié ce moment où
21:54j'ai décidé d'avoir de la pub à faire des temps
21:54J'付ine de l'enverte du temps
21:57En fait, l'esprit est très élevée.
22:00Quelle est-ce que c'est ?
22:02Sunez-vous, sunez-vous.
22:13C'est-ce que c'est ?
22:15C'est-ce que c'est ?
22:23Sunez-vous, sunez-vous, c'est-ce que c'est.
22:27...
22:45...
22:47...
22:49...
22:53Smaïr.
23:11Smaïr.
23:13Smaïr, qu'est-ce que tu es?
23:16Tu es bien?
23:18Smaïr, est-ce que tu es bien?
23:23Smaïr.
23:53Smaïr.
23:54Smaïr.
23:55Smaïr.
23:56Smaïr.
23:57Smaïr.
23:58Smaïr.
23:59Smaïr.
24:00Smaïr.
24:01Smaïr.
24:02Smaïr.
24:03Smaïr.
24:04Smaïr.
24:05Smaïr.
24:06Smaïr.
24:07Smaïr.
24:08Smaïr.
24:09Smaïr.
24:10Smaïr.
24:11Smaïr.
24:12Smaïr.
24:13Smaïr.
24:14Smaïr.
24:15Smaïr.
24:16Smaïr.
24:17Smaïr.
24:18Smaïr.
24:19Smaïr.
24:20Smaïr.
24:21Smaïr.
24:22Smaïr.
24:23Smaïr.
24:24Ma ma, tu m'achètes-le-t-coup?
24:27Tu vas-y aujourd'hui, tu vas-y ici.
24:30Il me dit que tu vas-y à la fin de la mort.
24:33Tu vas-y aujourd'hui, tu vas-y.
24:36Je vais-y aller chez-à-t-coup.
24:39Tu vas-y aussi vite.
24:41Et tu vas-y ici, tu vas-y avec moi.
24:44Tu vas-y en plus de deux jours, puis je vais-y aller chez-à-t-coup.
24:47Non, ma ma, tu vas-y.
24:49Ma-a, tu vas-y.
24:51Oui.
24:52C'est ce que j'ai discuté avec toi.
24:54Qu'est-ce que c'est, papa ?
24:56Qu'est-ce que c'est ?
24:58Qu'est-ce que c'est ce que c'est ?
25:00Il faut parler après.
25:02Non.
25:04J'ai discuté ce que c'est ce que c'est clair.
25:06C'est ce que c'est ce que c'est mieux.
25:22Non, papa.
25:24C'est ce que c'est preciso de me.
25:26C'est ce que c'est dans moi.
25:28C'est si tu fais d'une chance à me.
25:30Si ça ne se fout aussi à la vie,
25:32tu ne vies pas de l'aidera plus de la vie.
25:34Mais si tu as raison...
25:36Vous ne venez pas.
25:38C'est ce que je n'ai pas.
25:40Si tu as l'aide d'abord,
25:42tu ne me déroule pas de refroidir à la maison.
25:44Mais si tu as le casque...
25:46T'as une problématique pour toi.
25:48C'est une situation qui s'est la même vítie.
25:50Encore une sorte que j'allais pas à l'amuser.
25:53Il a fait la tête à la paix.
25:56Je lui ai dit que le maire est un homme qui ne peut pas lui.
26:02Mais il me reste une chose.
26:04Il n'a pas de parler.
26:06Ma mère est bien.
26:08Il n'a pas de parler.
26:20et
26:25est
26:26ça
26:28est
26:29que
26:29il
26:30est
26:31un
26:32un
26:34un
26:34un
26:35un
26:36un
26:37un
26:38un
26:40un
26:42un
26:44un
26:45un
26:46un
26:47un
26:48un
26:49un
26:50Je suis donc là-bas, quand tu vas te dormir, tu vas te prendre.
26:55MashaAllah, c'est très bien.
26:57Et là-bas ?
27:00Je vais vous laisser.
27:02Oui, oui, il y a quelque chose à la chifah et il y a quelque chose à la chifah.
27:06Oui, c'est tout.
27:10Comment est-ce qu'on va mettre la chambre ?
27:12Tu me dis.
27:13Une chute de la chute, vous vous laissez la chute.
27:20Adia.
27:22Adia n'a dit.
27:25Oui, Adia n'a dit.
27:28Un très bon nom.
27:31Pourquoi?
27:33Ce nom est vrai.
27:50Come dans votre Iowa...
28:02Oui, merci beaucoup, ce n'est pas grave.
28:12Nossa...
28:12C'est parti.
28:42Je ne sais pas si je ne suis pas content de faire cette échecée.
28:47Je ne veux pas que Mair a vous de prendre une main.
28:53Merci de Mair a vous de faire une très faute.
29:01Je ne dois pas vous m'aidera.
29:07Sous-titrage Société Radio-Canada
29:37...
30:07...
30:36...
31:05...
31:07...
31:09...
31:11...
31:13...
31:15...
31:17...
31:19...
31:21...
31:23...
31:25...
31:27...
31:29...
31:31...
31:33...
31:35...
31:37...
31:39...
31:41...
31:43...
31:45...
31:49...
31:51...
31:53...
31:59...
32:01...
32:03...
32:09...
32:11...
32:13...
32:15...
32:17...
32:19...
32:25...
32:27...
32:29...
32:49...
32:55...
32:59...
33:19...
33:25...
33:27...
34:29...
34:35...
34:39...
34:41...
34:45...
34:47...
34:55...
35:15...
35:17...
35:21...
35:23...
35:27...
35:29...
35:31...
35:33...
35:39...
35:41...
36:13...
36:15...
36:19...
36:21...
36:23...
36:25...
36:27...
36:29...
36:31...
36:33...
36:35...
36:37...
36:47...
36:49...
36:51...
37:05...
37:07...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

Maria Paki
il y a 2 semaines
Maria Paki
il y a 3 semaines