Skip to playerSkip to main content
Ep 12 Legend of the Female General Engsub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00月如歌 明如我 心事不明却知多
01:05求让我 奔赴下一条团队
01:11月穿梭 雪飘落 踏过崎岖都冲破
01:17求让我 永远为爱而活着
01:23天有个 奔赐啊
01:28永远为爱而活着
01:34永远为爱而活着
01:35天有个 奔赴是
01:39永远为爱而活着
01:40永远为爱而活着
01:42永远为爱而活着
01:44Let's go.
02:02You're awake.
02:05How's it going?
02:06How's it going?
02:08I'm sorry for you.
02:09I'm fine.
02:11Right.
02:12What's your name?
02:14You're ready.
02:16I've been working for this year.
02:18Thank you for your help.
02:20Don't move.
02:22Your mother ismade.
02:24Yes.
02:25I'll give you the help.
02:26Your help is not ready.
02:28You've got the help from the help of your husband.
02:31I'll give you my help.
02:34You're welcome.
02:36You're a girl.
02:38It's not convenient.
02:39You should have to give him a help.
02:41Oh
02:43That
02:43I'll take a look at the
02:58I'm going to take a look at my brother
02:59No
03:07Look at your clothes
03:09It's not like a big guy
03:11Oh, I'm a leader.
03:15But since I left the leader,
03:17it's been a long time since I left.
03:19You're a leader.
03:21You're a leader.
03:23My wife,
03:26she's gone.
03:28I'm so proud of her.
03:30So I'm going to go to the top of her.
03:32I'm going to pray for her.
03:34I see you in your hand
03:35with a lot of blood pressure.
03:37Why don't you give me some help?
03:39No, I'm sorry.
03:42I'm going to go to the top of my head.
03:44I'm going to go to the top of my head.
03:46I'm going to go to the top of my head.
03:47Okay.
03:48Okay.
04:05It's here.
04:09I'm going to go.
04:10How many are they?
04:11Why are you gonna let me go?
04:12I'm going to go.
04:13Give it to my head.
04:14I'm gonna go.
04:15Okay.
04:16Where are you going?
04:17There is a task of a Tutor.
04:18I'm going to go.
04:19Where are you taking place?
04:20Please take me.
04:21It's a good task.
04:22I don't know if this is true.
04:23Because you have a little curious.
04:24I'm so nervous.
04:25This is the name of the Lietrha.
04:26This is from the Lietrha.
04:28This is the name of the Lietrha.
04:32Sorry, sorry.
04:34I don't know if it's a secret.
04:35I'm just curious.
04:37You're not angry, right?
04:45What's wrong?
04:47The Herrera.
04:49The Herrera's broken.
04:49He will be beaten up.
04:51Please don't get into it.
04:55Oh
05:22What's your name?
05:23I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:33I know you don't like胡元忠,
05:35but he's only a patient.
05:37You're in a way to do it.
05:39I'm not sure.
05:41I'm not sure.
05:43I don't want to talk about胡元忠.
05:45I don't want to talk about胡元忠.
05:47I don't want to talk about胡元忠.
05:49I don't want to talk about胡元忠.
05:51I don't want to talk about胡元忠,
05:53I'll tell you.
06:21Let's go.
06:51Let's go.
07:21Let's go.
07:23Let's go.
07:25Let's go.
07:27Let's go.
07:29Let's go.
07:31Let's go.
07:33Let's go.
07:35Let's go.
07:37Let's go.
07:39Let's go.
07:41Let's go.
07:43Let's go.
07:45Let's go.
07:47Let's go.
07:49Let's go.
07:51Let's go.
07:53Let's go.
07:55Let's go.
07:57Let's go.
07:59Let's go.
08:01Let's go.
08:03Let's go.
08:05Let's go.
08:07Let's go.
08:09Let's go.
08:11Let's go.
08:13Let's go.
08:15Let's go.
08:17Let's go.
08:19Let's go.
08:21Let's go.
08:23Let's go.
08:25Let's go.
08:27Let's go.
08:29Let's go.
08:31Let's go.
08:33Let's go.
08:35Let's go.
08:37Let's go.
08:39Let's go.
08:41Let's go.
08:43Let's go.
08:45Let's go.
08:47Let's go.
08:50Let's go.
08:51Let's take the consideres with him.
09:02The guy,
09:03the胡言 is coming.
09:08The guy,
09:09the clothes are removed.
09:14What are you doing?
09:16What are you doing?
09:17What are you doing?
09:18The guy, what are you doing?
09:31According to you,
09:33I'm going to kill you.
09:35I'm going to kill you.
09:37But you didn't see it.
09:39There's nothing to do with him.
09:41There's no one with him.
09:43He's going to kill him.
09:45Okay.
09:47You don't believe me.
09:49You're going to believe me.
09:51You're wrong with him.
09:53Let's go.
09:55Let's go.
09:57You can take me.
09:59I'm going to kill you.
10:01I'm going to kill you.
10:03Let's go.
10:05Let's go.
10:07Let's go.
10:29Let's go.
10:31Let's go.
10:33Let's go.
10:35Let's go.
10:37Let's go.
10:39What I want.
10:45Okay.
10:47Let's go.
10:49Let's go.
10:51It's a lie.
10:53Let's go.
10:54I want to kill you.
10:56Let's go.
10:57Let's go.
10:59Let's go.
11:01Let's go.
11:31宋姑娘
11:34你不要缠户此事了
11:45快回去
11:46我有药啊
11:47实在不行
11:48我和城里素把他们都迷云
11:50先把你救出来
11:51等萧都督回来就好了
11:52等萧绝回来
11:55恐怕已经来不及了
12:01你能不能把民药给我
12:02你身上的腰带
12:11也可以给我吗
12:13这几日
12:34你和城公子
12:35一定要寸步不离地
12:36跟在沈教头身边
12:38他能保护你们
12:45帮我把这个
12:46交给沈教头
12:47
12:48快回去吧
12:51河大哥让我交给你的
13:08河大哥让我交给你的
13:21你怎么一句话都不说
13:23河大哥那么好
13:24怎么可能杀人呢
13:25你快把他放出来啊
13:26沈教头
13:27杀害同袍罪名可不巧
13:29并且何彦没有任何理由
13:30去杀害马达梅
13:31所以我们应该仔细开验尸体情况
13:33确认是否只有一处致命伤
13:34在做斟酌
13:36程公子说得有理
13:38别深了
13:39二位还是早些回去歇息吧
13:40来人
13:41好生护送程公子和宋姑娘回去
13:42他们俩要有什么差池
13:43我拿你试问
13:44
13:45
13:46好生护送程公子和宋姑娘回去
13:48他们俩要有什么差池
13:49我拿你试问
13:50
13:51
14:00传令下去
14:01严密戒备加强巡逻
14:03召兵二人一组
14:05分为五更
14:06每更一替换
14:07直至天亮
14:08
14:16
14:39阿赫还没被放回来
14:41这样下去可不是个办法
14:43这几日天气冷得出奇
14:45地牢里什么都没有
14:46就算不冻死
14:47那也会冻出来毛病的
14:48
14:49
14:50别废话了
14:51赶紧去找沈教头
14:53去求
14:54
14:55求警
14:56
14:57
15:06
15:07
15:08
15:09
15:10
15:11
15:12
15:13
15:14
15:15
15:16
15:17
15:18
15:19
15:20
15:21
15:31什么人敢敢擅闯夜周围
15:34我乃是列赫部的大将军
15:36日达木子
15:37You are the king of the king.
15:39Today, you are going to kill you.
15:47You are the best to go to the king.
15:49The king will be thinking of taking you on the road.
15:53I am not sure how to fight you.
15:56The king and the king are not here.
15:58The king is still in the jungle.
15:59What should I do?
16:00Don't let me hear you.
16:02Don't let me hear you.
16:07What should I do?
16:13Take that.
16:20I am just going to 1961,
16:22The King is still there.
16:26The King is still the king.
16:29The King has come.
16:33The king is still there again.
16:36I'm waiting for you for a long time, Lai Hough.
17:02Lai Hough.
17:32Lai Hough.
18:02Lai Hough.
18:03Lai Hough.
18:04Lai Hough.
18:05Lai Hough.
18:06Lai Hough.
18:07Lai Hough.
18:08Lai Hough.
18:09Lai Hough.
18:10Lai Hough.
18:11Lai Hough.
18:12Lai Hough.
18:13Lai Hough.
18:14Lai Hough.
18:15Lai Hough.
18:16Lai Hough.
18:17Lai Hough.
18:18Lai Hough.
18:19Lai Hough.
18:23Lai Hough.
18:24Lai Hough.
18:25Lai Hough.
18:26Lai Hough.
18:27Lai Hough.
18:28Lai Hough.
18:29Lai Hough.
18:30Lai Hough.
18:31Lai Hough.
18:32Lai Hough.
18:33Lai Hough.
18:34Lai Hough.
18:35Lai Hough.
18:36Lai Hough.
18:37Lai Hough.
18:38Lai Hough.
18:39.
18:41.
18:43.
18:45.
18:47.
18:49.
18:51.
18:53.
18:55.
18:57.
18:59.
19:01.
19:03.
19:07.
19:08.
19:18.
19:19.
19:21.
19:22.
19:24.
19:27.
19:28.
19:31.
19:35I don't know who can do it!
19:39You are what?
19:42He's not going to die.
19:44We are not the enemy of the enemy.
19:47He is also the enemy.
19:50He is the enemy.
19:53If he is the enemy,
19:55it would be good for him.
20:00He is the enemy.
20:02乃是叶周魏第一
20:04听闻你大哥日打目击
20:08乃是上一任将军
20:10他最喜欢做的事
20:12便是将俘虏的头颅砍下来
20:15绑在他坐骑的尾巴上
20:17他所到之处
20:19为人无不但寒
20:21可惜啊
20:25没过多久
20:26他的头颅
20:28便被非红将军
20:30轻轻松松地砍掉了
20:32就是就是
20:34大将军
20:36不妨我们今天
20:38就在此比试一场
20:40你是什么东西
20:42跟你比试
20:43真是不知天高地厚
20:46我就是想要试试
20:50能不能将你的头颅
20:52也砍下来
20:54绑在我坐骑的尾巴上
20:56就是
20:58知道力了
20:59既然如此
21:01我就让你死个痛快
21:04
21:04对了
21:05我不知道
21:07你们鄙视的彩头是什么
21:09不妨这样
21:10我先说
21:12我若输了
21:14任凭你处置
21:15你若是输了
21:18就得叫我一声爹
21:21有趣
21:29没想到你们夜周卫还有这么有趣又有胆量的人
21:35算得上是夜周卫第一
21:46算得上是夜周卫第一
21:50很好
21:52我就喜欢你这样的硬骨头
21:55要碎了也会特别的香
22:00不妨试试
22:02谁的骨头
22:05鲜碎
22:07这不真是你
22:08我要碎了
22:11这不真是你
22:13骨头
22:13你封心
22:14总是
22:15这不真是你
22:16我要碎了
22:17I don't know.
22:47I don't know.
23:17I don't know.
23:47I don't know.
24:16I don't know.
24:46I don't know.
25:16I don't know.
25:46I don't know.
26:16I don't know.
26:46I don't know.
27:16I don't know.
27:46I don't know.
28:16I don't know.
28:46I don't know.
29:16I don't know.
29:46I don't know.
30:16I don't know.
30:46I don't know.
31:16I don't know.
31:46I don't know.
32:16I don't know.
32:46I don't know.
33:16I don't know.
33:46I don't know.
34:16I don't know.
34:46I don't know.
35:16I don't know.
35:46I don't know.
36:16I don't know.
36:46I don't know.
37:16I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended