Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I don't think I'm going to die.
00:00:02I'm going to die.
00:00:30What is the name of the king?
00:00:33It's just a bunch of nonsense.
00:00:35The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:01:00This isnt the king that he is the butth represents the king of the king of the king of the king.
00:01:04Who is the king of the king of the king?
00:01:06Why?
00:01:07Do you have this kind of uniqueness?
00:01:08Tu greenぢSing 18th.
00:01:14Romandum.
00:01:15Daerold is the first
00:01:28This is the body of the former king and the former king.
00:01:31It is also called as a woman.
00:01:33It is a woman who has lost a few years ago.
00:01:36She returned to the woman's house.
00:01:38She was still in love with her.
00:01:40She was in love with her.
00:01:42She died.
00:01:43She died.
00:01:44She died.
00:01:48This is a mess.
00:01:50I owe you 50 million.
00:01:52This is not a mess.
00:01:54It's not a mess.
00:01:56Ah, that's a mess.
00:01:58Never told me who was born.
00:02:00You are.
00:02:03You are.
00:02:18You are?
00:02:19You are.
00:02:21Uh, uh, uh.
00:02:51买下本尊,本尊可护你一世平安。
00:03:00一个刚成年的小女孩竟有这么压迫性的气场。
00:03:08好,你,我买了。
00:03:21先生,她。
00:03:34小丫头,胆子倒是不小。
00:03:37把这里有地下拍卖场的事情透露给警方。
00:03:40是。
00:03:51陪总裁来拍千年灵芝,结果灵芝没买到,买了个人回去。
00:04:00什么情况?
00:04:01是你的气场也太强大了吧?
00:04:03吓死了。
00:04:13这是什么鬼打扮?
00:04:15停车。
00:04:16该死了。
00:04:21我为什么要听她的?
00:04:22先生,该不会生气吧?
00:04:28出遍不惊,气势非凡。
00:04:31他这样的人怎么会出现在拍卖场上?
00:04:34查一下他的资料。
00:04:36是。
00:04:37刚出生表里调换,去年回到文家。
00:04:39却因为性格孤僻,学习差。
00:04:41被亲生父母喜欢,受到浪漏。
00:04:43一周前被人打晕卖到了拍卖场。
00:04:45你确定吗?
00:04:47这资料里写的货门见到的是同一个人。
00:04:49没错。
00:04:50I'm a problematic. It's automatic. They say I'm a waster. Pretty face with a reckless taste in it.
00:05:20It's just this one.
00:05:27You have a lot of money.
00:05:35I'm not really worried about it. We bought a lot of money.
00:05:39You're a little girl.
00:05:42Are you calling me?
00:05:56Yes.
00:05:58You don't want to know who you are selling?
00:06:01I don't know.
00:06:03I don't know.
00:06:12I don't want to know who you are selling.
00:06:18If you have saved me,
00:06:20I can give you a new wish.
00:06:35I don't know if it's a dark one.
00:06:38It's actually an accident.
00:06:40Now it's not bad,
00:06:42but the blood pressure has increased to a certain extent.
00:06:44You will have to die.
00:06:50Have you ever told me,
00:06:54you are not alive?
00:06:56How do you know?
00:07:01You will have to ask me for 10 days.
00:07:04You will have to ask me.
00:07:05You will have to ask me.
00:07:08This is my phone number.
00:07:13This is my phone number.
00:07:19This is the person who killed me.
00:07:21This is my phone number.
00:07:23This is her phone number.
00:07:24The phone number.
00:07:28Someone is there.
00:07:29The phone number.
00:07:30No, you're out for me.
00:07:32You'll have to ask me.
00:07:33He's outside.
00:07:35You're outside.
00:07:37The phone number.
00:07:38You're out for me.
00:07:39The phone number.
00:07:40The phone number.
00:07:41The phone number.
00:07:42Who is inside of the cell number.
00:07:43Is it that you are tired?
00:07:44No, you're out for me.
00:07:45Oh my God, it's really you?
00:07:58You're back.
00:08:00I'm going to go home.
00:08:08What happened?
00:08:10They were not saying that
00:08:12the river was destroyed.
00:08:15They were not found in the dead.
00:08:17It's not the dead.
00:08:19The dead was dead.
00:08:22It was not the dead.
00:08:27It's not the dead.
00:08:31It's just a dead man.
00:08:35It's a dead man.
00:08:37It's just a dead man.
00:08:39so he's born in his room.
00:08:47Who were you? Why did you take my clothes off?
00:09:00W-Wenďe,
00:09:02you...
00:09:03you now died?
00:09:04I didn't think that he's so hard to live,
00:09:06but he would never back to his home.
00:09:07It looks like this is the devil who's killed by the one who's killed by the one who's killed.
00:09:14What?
00:09:16He's looking back to me as happy as he's killed.
00:09:20Do you want me to die?
00:09:26You're lying to me with my mother.
00:09:32That's my wife.
00:09:33这几个人谁才是害死文浅的凶手还是说他们都有份
00:09:43姐姐你误会我了我我知道你不喜欢我可我是真心喜欢姐姐的呀
00:09:54姐姐我做梦都希望你能够回来姐姐能够回来我真是太开心了
00:10:03我要是回来了你不是占用不了房间吗
00:10:09蓝双的房间前几天进了蟑螂你的房间正好空着是马尔他搬进来的你不要误会
00:10:16是我让他住你房间的你要怪就怪我好了
00:10:20什么你的我的都是一家人啊
00:10:25一家人从我回来到现在你们没有一个人关心我失踪这段时间去了呢
00:10:31发生了什么倒是对他维护得很呢
00:10:37你 你这两天去哪了
00:10:40我被卖去了拍卖场有人买了我
00:10:47拍卖场那是什么地方
00:10:49你要被卖到那还能活着回来
00:10:51你要被卖到那还能活着回来
00:10:53都这时候了你还跟我说谎话
00:10:55你呀不可救药了
00:10:57可信算了
00:10:59从今往后没有我的允许
00:11:03不许进我的房间
00:11:04你们有没有发现
00:11:05浅浅这次回来和之前不一样呢
00:11:09他看我的那个眼神好吓人
00:11:11他古怪不是一天两天了 别理他
00:11:23现在我就是琢磨呀
00:11:25他被绑架这事是不是真的
00:11:29你这话什么意思啊
00:11:33他什么德行
00:11:35咱俩不知道吗
00:11:36什么事都干得出来
00:11:37自己绑架自己
00:11:39骗家里五百万的赎金
00:11:41
00:11:43这不能吧 爸
00:11:45我也觉得奇怪
00:11:47你说他要是被绑架了
00:11:49他怎么会什么事都没有啊
00:11:51毫发无损的就回来了
00:11:53他现在怎么变成这个样子了
00:11:55他现在怎么变成这个样子了
00:12:01文浅
00:12:03绑架是我故人做的
00:12:05骗麦场也是我送你去的
00:12:09但这个家里
00:12:11这根本没人相信你
00:12:13更不会有人喜欢你
00:12:15我才是家里唯一的女儿
00:12:17你什么也不是
00:12:21我也不是
00:12:47
00:12:48他要弄坏你的骨症
00:12:51我也不是
00:12:52我也不是
00:12:53我也不是
00:12:54我也不是
00:12:55我也不是
00:12:56我也不是
00:12:57我也不是
00:12:58我也不是
00:12:59我也不是
00:13:00我也不是
00:13:01我也不是
00:13:02我也不是
00:13:03我也不是
00:13:04该死
00:13:05忘了我现在真气很弱
00:13:06还动不了他
00:13:07看来得想办法增加真气才行
00:13:09增加真气有两个方法
00:13:11
00:13:12一个是自身修炼
00:13:13不过这个太慢了
00:13:14另一个
00:13:15则是通过手下对我的进化
00:13:17直接转化成真气
00:13:19这个倒是狂
00:13:21可是我现在上哪儿去找这么多手下
00:13:30有了
00:13:32简要弄坏你的骨症
00:13:34你的骨症借我用用
00:13:37这骨症可是哥哥的宝贝
00:13:39平时碰的不让我碰
00:13:41能借给你才怪
00:13:43好啊
00:13:49怎么可能
00:13:51哥哥居然答应了
00:13:52倩倩
00:13:53你用的时候小心一点
00:13:55别弄坏了
00:13:56文字鸭
00:13:59我会让你后悔把骨症借给他
00:14:01
00:14:07听说这个世界上有一种叫粉丝的存在
00:14:09希望他们能助我真气大盏
00:14:11恐怕他们能助我真气大盏
00:14:12我想想他们能助我真气大盏
00:14:14我想祝他们能助我真气大盏
00:14:15Let's go.
00:14:45这指法该不会是凤铃银琴吧 不可能 凤铃银行指法已经失传了 也就徐老娘根据残师的遗谱弹奏一笔 士兵里的手指一看就知道国主年纪不大 怎么可能会 徐老师想很厉害吗 他是古琴大师 你说厉不厉害 不可能 这绝对不可能 老师 这就是凤铃银琴
00:15:15你赶快帮我找到 这个叫水清浅的博主 我想要见见他 越快越好
00:15:21
00:15:21没想到仅仅过去几个时辰 身气就增加了这么多
00:15:45按照这个速度下去 用不了多久 应该就能彻底地恢复
00:15:54没想到粉丝对我的敬仰 竟然有如此大的能量
00:16:02伟琴
00:39:45,
00:42:15,
00:43:45,
00:44:45,
00:45:15,
00:45:45,
00:46:15,
00:46:45,
00:47:15,
00:47:45,
00:48:15,
00:48:45,
00:49:15,
00:49:45,
00:50:15,
00:50:45,
00:51:15,
00:51:45,
00:52:15,
00:52:45,
00:53:15,
00:53:45,,,,
00:54:15,,,,
00:54:45,,,
00:55:15,,,,,
00:55:45,,
00:56:15,
00:56:45,,,,
00:57:15,,
00:57:45,
00:58:15,,,,,
00:58:45,,,,,
00:59:15,,,,,
00:59:45,,
01:00:15,,
01:00:45,,,,,
01:01:15,,,,,
01:01:45,,,,,
01:02:15,,,,,
01:02:45,,,,,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended