Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Reborn Senior�s Military Deal - DramaBox
happylifemovie
Follow
5 minutes ago
The Reborn Seniors Military Deal DramaBox
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
又没米了 老李啊 老李 哎呦 老李啊 你要媳妇不要啊 咋的 跟弟妹不过了 你说的啥子话嘛 是官府发媳妇 50 岁以下的只要参军就能领媳妇 什么
00:30
太好了 有救了 系统
00:42
取妻就变强系统为您服务中 宿主 笔万年 鼓励值 0.1 配偶 5 天赋 5 寿元剩余 一年 紫色 5
00:56
没错
00:58
我是个穿越者 刚穿越到这个世界的时候 我以为能够靠着系统成为一方霸主
01:12
可我穿越的这个地方 类似于五代十国 战国手的经商路断绝 瘟疫饥荒横行 连饭都吃不上 寿元更只剩意念
01:30
不过好在 官府发细温了 我终于等到机会了 也不知道 这些人 能不能增加兽
01:48
姑娘 猖 buy reduce
01:53
高陵
02:14
so you can't get back to the army.
02:16
You're not going to be fired.
02:18
You're going to get a month to get married.
02:23
You can't get married.
02:25
You're not going to get married.
02:27
I'm not going to get married.
02:32
You're going to get married.
02:35
You're going to get married.
02:38
快点快点快
02:53
这个官府发小媳妇的人来了
02:59
大家都挺着要板都不精神点
03:01
怎么都是瘦干干啊
03:03
我还想娶个习惯回去干活呢
03:06
是你那个狗嘴吧
03:08
这年头能有个传终接待的就已经不错了
03:11
你还挑三拣四的
03:13
小明啊 小明
03:16
在外面喊我官长
03:19
小明 小明
03:20
这些姑娘都是什么来头
03:25
我算是怕了你了
03:29
我告诉你
03:31
这些呀都是敌军的女眷
03:34
犯人的家小 还有一些走投无路良家为奴的
03:39
哎 等一下呀 你紧着那些绑大要员的条
03:42
他们呢 东康葡萄 生娃
03:45
哎 你再看看那几个
03:47
你看就是中产不中
03:50
统统都给我跪好了
03:52
你们谁是村长
04:01
我 我是
04:03
哎呀 哎呀
04:04
军爷 你辛苦
04:06
小村 为了一点茶水 一点劲力
04:08
哎呀 行了行了行了
04:10
赶紧选
04:11
哎呀 行
04:12
你们村是最后一个
04:14
我告诉你啊 误了时代
04:16
接受我剥了你的皮
04:17
军爷莫生气
04:18
我就去办啊
04:20
来
04:23
我说李家村的《哥为尔郎》
04:25
嘛
04:26
等一下我数到三
04:27
你们就开始抢啊
04:28
好嘞 好嘞
04:29
一
04:30
1, 2, 3.
04:35
I'm an elite mark.
04:44
Is it okay with me?
04:45
I'll go on a足
04:49
I'm dying
04:53
You ain't sure your body is being modern with pretext?
04:59
I'm not a big fan of my brother.
05:01
I'm not a big fan of my brother.
05:03
You should be a big fan of our brother.
05:05
She's not a big fan of the world.
05:07
You're a big fan of the world.
05:09
What are you doing?
05:11
What's wrong?
05:12
She's a big fan.
05:14
She's a big fan.
05:16
I'm telling you.
05:17
Let's go.
05:19
I'm going to try.
05:20
I'm going to go.
05:22
I'm going to go.
05:23
I'm going to go.
05:25
You're not in the age of the age.
05:27
Let's go.
05:28
Let's go.
05:31
You're too fast.
05:33
Hey.
05:34
They're so fast.
05:36
I can't say that.
05:42
No?
05:43
You're so big.
05:46
Can't you imagine it?
05:48
Can you really live here?
05:50
No.
05:51
I can't.
05:54
You're so smart.
05:55
如果这个爷选中了你,你就乖乖从了吧,若是选中了你,好歹还能活下来,若是落选了,就真的是不如死了。
06:11
饿我东西,饿你什么呢?
06:14
敢问君爷,若只选他们其中一人,剩下的是否会被冲为君记?
06:25
不错,那你想如何?
06:29
小民斗胆,同时迎娶这三位姑娘。
06:38
李爷爷,你一爬老骨头了,你行不行啊?
06:42
别到时候没什么本事,只会弄得一声口水啊!
06:47
李爷爷,你是不是疯了?我怎么跟你说的?
06:52
请君爷应允。
06:55
老东西,你的胃口还真是大啊!
07:00
我问问,您家有习母伯田吗?
07:03
能养得起他们三个婆娘吗?
07:05
三母。
07:06
三母?
07:07
哈哈,就这么点儿的地。
07:12
能填绑你们四个人的肚皮吗?
07:15
哎,你当真要把他们带走?
07:18
当真。
07:20
当真。
07:21
老大,既然他想要,不如送给他得了。
07:25
少了这几个脱油瓶,咱每天能省不少军粮。
07:28
哎,行。
07:29
行。
07:31
请走吧。
07:32
啊,对了。
07:33
把他那个军粮也拿过来。
07:34
把他那个军粮也拿过来。
07:38
多谢大人。
07:39
记住了。
07:40
一个月之后到县衙报到。
07:42
鱼妻者。
07:48
人头落地。
07:52
走。
07:53
回衙门交差。
08:00
你怎么就不听我的话呀?
08:02
你找一个细皮嫩肉的婆娘也就算了。
08:05
你就一下选三个。
08:07
哎,小明。
08:09
你听我说。
08:11
还有一个月就要被拉去军营了。
08:16
这一个媳妇一道儿捐粮。
08:20
三个媳妇就是三道儿捐粮。
08:24
我呢,好趁这个时间多补补身体,不就能从军中回来了吗?
08:33
再说了,三个媳妇。
08:37
传宗接代的事情,概率不就更大了吗?
08:42
最主要的是,娶妻就能变强。
08:46
那多娶几个,老子我岂不是无敌了?
08:50
这是他们什么狗日式的。
08:52
说好一个媳妇,一个月凉。
08:55
你说,就这点凉,够你们吃几天的。
08:59
啊?
09:00
罢了罢了罢了。
09:01
你既然选了,就把他们都带走吧。
09:03
哎,那你要当点心啊。
09:05
你这身体啊,不比年轻人。
09:07
可别让这三个娘们,把你身体磨坏了。
09:11
放心吧,我心里有数。
09:16
你有什么数?
09:18
娘子们,跟我回家吧。
09:20
三位娘子,请进吧。
09:22
。
09:32
三位娘子,请进吧。
09:36
陆军不必如此多礼,
09:39
您可是我们姐妹三人的救命恩人。
09:41
啊,你们是亲姐妹?
09:47
嗯,妻生林婉仙,
09:50
This is my two sister,
09:52
and this is my three sister,
09:54
and this is my sister.
09:56
Oh,
09:58
this is my sister,
10:00
and my sister,
10:02
and my sister.
10:04
Oh,
10:06
oh.
10:08
Oh,
10:10
we should go to this place.
10:14
Oh,
10:16
oh,
10:18
let's do it.
10:20
Oh,
10:22
oh.
10:24
Oh,
10:26
oh,
10:28
oh.
10:30
Oh,
10:32
oh,
10:34
oh.
10:36
Oh,
10:37
oh,
10:38
oh,
10:40
oh,
10:42
oh.
10:44
Oh,
10:46
You can't do such a thing.
10:48
Let's go.
10:49
My wife and my wife,
10:51
I'll go to the room.
10:52
I'll go to the room.
10:53
My wife is a big deal.
10:57
I really don't like it.
10:59
婉顏,
11:04
婉顏,
11:19
婉顏,
11:25
I'm going to go.
11:27
Thank you, my wife.
11:29
My daughter, I'm here.
11:35
My sister is still in the kitchen.
11:37
Let's go.
11:43
Good.
11:45
After the evening,
11:47
the little girl will not go.
11:51
My sister,
11:53
my sister,
11:55
my sister,
11:57
you're not going to go to the house with me.
11:59
I just looked at my eyes.
12:01
I just looked at my eyes.
12:03
My sister,
12:05
my sister,
12:07
my sister,
12:09
my sister,
12:11
my sister,
12:13
my sister,
12:15
my sister.
12:17
How can we go?
12:19
We're not going to live.
12:21
I'm going to go to the house with me.
12:23
If you can choose me,
12:25
we will be happy.
12:27
I've seen the house with me.
12:29
She's not like the other people who are familiar with me.
12:31
Maybe she's reading books.
12:33
If we're leaving,
12:35
we're going to be able to find other people.
12:37
It's even worse.
12:41
Two姐!
12:43
I'm leaving.
12:45
She's a child.
12:47
I'm leaving.
12:48
哎呀
12:50
你们
12:51
爸爸
12:53
你们都不走
12:54
我一个人走
12:55
还有什么意思
12:56
好了
12:58
新来职责安职
12:59
好吧
13:00
以后你要是吃不饱
13:01
我就把我那份给你
13:03
全都给你吃
13:04
好了
13:05
婉言
13:06
一会饭后
13:08
你多打几桶水
13:09
心啊
13:10
有趣事情
13:12
夫君
13:13
请用纱
13:14
嗯
13:18
都处着干什么
13:26
坐啊
13:28
一起吃
13:29
夫君
13:31
按照规矩
13:32
我们要等您吃完才能吃
13:34
坐
13:36
坐
13:38
坐
13:41
坐
13:45
在我这里
13:52
没有男尊女卑
13:55
人人都平等
13:58
记住了
14:00
只要有我一口吃的
14:03
就一定有你们一口吃的
14:06
干吃
14:09
慢点吃
14:20
慢点吃
14:20
没人跟你们抢
14:22
对了
14:29
你们这种大家闺秀
14:32
为什么会被沦为奴解
14:35
我们父亲本是朝廷无品文官
14:40
因为得罪了当朝权贵
14:42
打入大牢秋后问战
14:44
我等女卷也全部打上了奴旗
14:47
得罪了谁啊
14:49
当朝宰相
14:52
宰相
14:54
宰相
14:58
宰相
14:58
夫君你放心
15:00
我们出去不会乱说的
15:02
如果仇家寻来
15:03
也绝对不会连累你
15:04
没
15:06
没事
15:07
我吃饱了
15:10
那夫君
15:11
这里我们来收拾
15:12
您回去休息吧
15:13
一会儿洗澡水放好了
15:15
我们喊你
15:16
夫君
15:25
夫君
15:27
婉与娘子
15:31
婉与娘子
15:32
你找我何事啊
15:34
夫君
15:35
姐姐说水烧好了
15:39
让我喊你过去
15:41
她怎么不自己来喊我
15:44
走
15:45
夫君
15:55
夫君
15:55
进来
15:56
夫君
15:58
要不
15:59
你还是自己进去吧
16:01
夫君
16:02
夫君
16:02
夫君
16:03
夫君
16:04
夫君
16:05
夫君
16:06
夫君
16:07
夫君
16:08
夫君
16:10
夫君
16:11
夫君
16:12
夫君
16:13
夫君
16:18
夫君
16:20
夫君
16:21
夫君
16:22
夫君
16:23
夫君
16:24
夫君
16:25
夫君
16:26
夫君
16:27
夫君
16:28
夫君
16:29
夫君
16:34
夫君
16:35
夫君
16:37
夫君
16:38
夫君
16:39
夫君
16:40
夫君
16:41
夫君
16:42
夫君
16:43
It's so cold!
16:45
Ha ha ha ha!
16:47
It's so cold!
16:49
Thank you!
16:55
Thank you, sir!
16:57
My friends, please!
17:13
。
17:21
。
17:23
。
17:25
。
17:30
。
17:35
。
17:41
。
18:01
。
18:03
。
18:05
。
18:07
。
18:09
。
18:10
。
18:12
。
18:14
。
18:16
。
18:18
。
18:20
。
18:22
。
18:24
。
18:26
。
18:36
。
18:40
。
18:42
。
18:44
。
18:46
。
18:48
楊慈
18:50
楊慈
18:52
夫君
18:53
您是餓了嗎
18:55
我去給你做飯
19:00
夫君
19:01
你
19:02
我變年輕了
19:04
哎
19:04
這都不重要
19:06
楊慈
19:07
為父昨日狀態嗎
19:10
今日讓你感受一下為父的新戰力
19:13
哎
19:18
夫君
19:19
夫君
19:20
你怎麼變年輕了
19:23
姊姊呢
19:24
你怎麼一個人啊
19:26
哦
19:27
夫君
19:28
夫君
19:29
你怎麼變年輕了
19:31
夫君
19:32
夫君
19:33
你怎麼變年輕了
19:35
姊姊呢
19:36
姊姊呢
19:37
你怎麼一個人啊
19:38
哦
19:39
你姊啊
19:40
姊姊啊
19:41
還在裡面休息呢
19:42
你今天
19:43
盡量不要去打擾她了啊
19:45
啊
19:46
為什麼啊
19:47
過兩天你就知道了
19:49
我收拾一下
19:50
出去一趟
19:51
晚飯之前回來
19:52
我的午飯
19:53
給你姐吃吧
19:58
這小老頭
20:00
怎麼變年輕
20:01
還變好看啊
20:03
背都不公了
20:05
啊
20:16
啊
20:17
姐姐
20:18
怎麼你也變年輕了
20:19
啊
20:20
啊
20:21
啊
20:22
啊
20:23
啊
20:24
啊
20:25
啊
20:26
啊
20:27
啊
20:28
啊
20:29
啊
20:30
啊
20:31
啊
20:32
啊
20:33
啊
20:34
啊
20:35
啊
20:36
家裡面就剩這麼一點素米了
20:38
啊
20:39
啊
20:40
啊
20:41
啊
20:42
啊
20:43
啊
20:44
啊
20:45
啊
20:46
啊
20:47
啊
20:48
啊
20:49
啊
20:50
啊
20:51
啊
20:52
啊
20:53
啊
20:54
啊
20:55
啊
20:56
啊
20:57
啊
20:58
我記得昨天好像
20:59
系統送了一個什麼十丈尋寶
21:02
啊
21:03
啊
21:04
不知道有沒有用
21:05
啊
21:06
啊
21:07
啊
21:08
啊
21:09
啊
21:10
啊
21:11
啊
21:12
啊
21:13
啊
21:14
啊
21:15
啊
21:16
啊
21:17
啊
21:18
啊
21:19
啊
21:21
啊
21:22
啊
21:23
啊
21:24
啊
21:25
啊
21:26
那什麼
21:27
快
21:28
放上去
21:29
一兩銀子
21:46
嘿
21:47
I'm going to put my hands on this one
21:50
I'm going to put my hands on this one
21:52
It's cold
21:53
I'll have to live for a month
21:55
I'll have to live for a month
21:57
Let's go
22:06
Three bucks
22:08
That's okay
22:17
I've been living for a month
22:23
Wow
22:25
It's been 30 years
22:26
What can we spend money?
22:28
I've spent a lot of money
22:31
I'm going to lose money
22:34
I'm going to lose money
22:37
I'm going to lose money
22:40
I am going to lose money
22:44
哎呀
22:52
糟了
22:56
那我這
22:58
什麼玩意
23:06
這不會天上掉下和媳婦吧
23:08
那也姓林
23:14
你怎麼這本軍都免會
23:17
莫非
23:18
你也是敵人的偵察兵
23:20
去死
23:22
我只是個路過的莊介漢
23:34
你這人
23:35
連給人說話的機會都不給
23:38
哎 罷了罷了
23:39
罷了
23:40
上年遇到的是人帥心善的我呢
23:42
這荒郊野地的
23:45
總不能眼睁上看著你被餵狼嘛
23:47
罷了
23:56
夫君不是說晚飯前就回來嗎
23:57
這都傍晚了怎麼還不回來
24:00
姐姐
24:01
是豬都熱了三回了
24:03
我肚子都餓病了
24:04
再等等
24:05
夫君是餓著肚子出門給我們找食物的
24:07
我們又怎麼能吃毒食呢
24:12
是夫君回來了
24:13
我去辦門
24:14
夫君
24:16
我去辦門
24:17
夫君
24:18
我去辦門
24:19
夫君
24:20
夫君
24:21
夫君
24:22
夫君
24:23
夫君
24:24
夫君
24:25
夫君
24:26
夫君
24:27
夫君
24:28
我就說了吧
24:29
夫君傻冒娶了三個叫媳婦
24:32
夫君
24:33
夫君
24:34
夫君
24:35
夫君
24:36
夫君
24:38
夫君
24:39
夫君
24:40
夫君
24:41
夫君
24:42
夫君
24:43
夫君
24:44
get my son,
24:46
and I'll play a play so I'll play you for your son.
24:49
It's not too bad.
24:52
I like it!
24:54
I'm just a boy.
24:56
One,
24:58
and I wanna play the best?
25:03
I'll play this,
25:04
I'll play the best.
25:04
I'll play the best.
25:06
I think it's really loose,
25:08
but I'll play the best.
25:11
Hey hey hey, are you okay?
25:13
I'm gonna run for you!
25:15
What?
25:17
What...
25:19
Hey!
25:21
We don't care about you before you,
25:22
do not want to bring you up.
25:23
I'm gonna stand up for you.
25:25
With the rink of the castle,
25:27
한�OT me.
25:29
Let's see what you are like,
25:31
what is the real people?
25:34
You are not about who you are.
25:36
No.
25:38
Download and watch more.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:46:13
|
Up next
Reborn Under Siege
Fujichannel
5 months ago
1:46:13
Hots Reborn Under Siege New Drama - Full Movie
ChillBox
4 months ago
9:33
The Guard�s Daughter Surprise- DramaBox
TTFilms
2 months ago
1:46:13
Reborn Under Siege Dramabox
Cine Drama
3 months ago
1:22:11
Sold As The Alpha King’s Breeder Dramabox #shortfilm #shortfilm
Tucas series
4 months ago
2:27:26
Resurrected Mom vs. The Doomed Fate Dramabox
Series Watch Now
2 days ago
1:27:29
Reclaiming the Stolen Years Chinese Drama - English Sub
LoveTimeSeries
7 hours ago
1:35:20
Dear Professor, You Are My Baby Daddy - Full
Films Universe
7 hours ago
1:07:48
Loved the Wrong, No Forgiveness Full Movie
Films Universe
7 hours ago
1:59:21
my husband let her kill me
happylifemovie
7 minutes ago
1:00:33
jailed for their golden boy - the decoy son - they chose him over blood
happylifemovie
18 minutes ago
1:26:50
The Wind Doesn’t Belong to the Sea
happylifemovie
24 minutes ago
1:44:31
[Doblado ESP] La Elegida serie completa
happylifemovie
26 minutes ago
48:04
meeting you again
happylifemovie
33 minutes ago
2:59:57
THE TINY TYRANT OF GO
happylifemovie
38 minutes ago
4:41
The once King of Cooking fell into despair after his wife's accident! - Cooking My Way Back to Love
happylifemovie
43 minutes ago
1:17:54
Thread Of Fate Full Movie
happylifemovie
59 minutes ago
1:58:47
Fate’s Revenge Marrying The Billionaire Heir
happylifemovie
1 hour ago
1:35:20
Fake It Till We Make It - Full Movie
happylifemovie
1 hour ago
1:58:52
granny is 18 - Back to 18, grandma got game
happylifemovie
1 hour ago
1:40:01
[SUB ESPAÑOL] Átame, Mi CEO Dominante serie completa
happylifemovie
1 hour ago
1:57:14
He’s not my salvation, He Married Me To Save Her, The Celibate Lie [Multi Sub]
happylifemovie
2 hours ago
15:40
[Doubl�]Alpha Perdu, Luna Retrouv�e - Regardez l'�pisode complet sur l'application ShortMax
happylifemovie
2 hours ago
14:21
A Baby, A Billionaire And Their Fated Love- DramaBox
happylifemovie
2 hours ago
43:25
[Doblado ESP] La venganza del chivo expiatorio serie completa
happylifemovie
2 hours ago
Be the first to comment