- 9 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00And here comes...
00:02...for a long time...
00:04...Simon!
00:21I've been here for two years, and you're doing so much cash with me.
00:25That's crazy.
00:28Mein Bruder denkt immer noch, es kommt vom Kellner.
00:31Upsi.
00:32Wollen wir uns auf dem Heimweg noch einen Töner machen?
00:34Auf jeden Fall.
00:35Geht auf mich.
00:45Leon?
00:48Leon?
00:58Hey!
00:59Ich hab unser Wiedersehen aber nicht vorgestellt.
01:01Paul?
01:02Du bist zurück?
01:03Na, seit gestern Nacht.
01:04Na, seit gestern Nacht.
01:07Scheiße, Mandy, du bist echt groß geworden.
01:08Was hast du erwartet?
01:09Was hast du erwartet?
01:10Du warst zwei Jahre weg.
01:11Ich hab dich so vermisst.
01:12Süßes.
01:13Äh, wo ist denn dein Bruder?
01:14Ähm, der war gestern Abend mal wieder weg.
01:15Ist nicht nach Hause gekommen.
01:16Feiert er immer noch so viel?
01:17Der organisiert jetzt Partys.
01:18Du?
01:19Was ist da passiert?
01:20Nichts Wildes.
01:21Machst nicht wieder in den ganzen Tag.
01:22Du bist wieder in den ganzen Tag.
01:23Ja, das ist ja so groß geworden.
01:24Was hast du erwartet?
01:25Du warst zwei Jahre weg.
01:26Ach.
01:27Ich hab dich so vermisst.
01:28Süßes.
01:29Äh, wo ist denn dein Bruder?
01:30Ähm, der war gestern Abend mal wieder weg.
01:31Ist nicht nach Hause gekommen.
01:32Feiert er immer noch so viel?
01:33Der organisiert jetzt Partys.
01:34Du?
01:35Was ist da passiert?
01:36Nichts Wildes.
01:37Machst nicht wieder in den ganzen Tag.
01:38Du?
01:39Was ist da passiert?
01:40Nichts Wildes.
01:41Machst nicht wieder in den ganzen Tag.
01:42Du?
01:43Was ist da passiert?
01:44Nichts Wildes.
01:45Was ist da passiert?
01:46Zuhause?
01:47Ja.
01:48Und da ist nichts Wildes.
01:49Machst nicht wieder illegalen Scheiß, oder?
01:51Machte mir keine Sorgen Kleiner.
01:53Mehr Security.
01:55Bis gehört als im Berufsrisiko.
01:57Alter, what the fuck?
02:00Alter, Bro!
02:02Oh, oh, oh, oh.
02:04Erst die bekommen zurück.
02:07Junge, lass dich angucken.
02:10Wenn das wieder da ist.
02:11Das müssen wir feiern.
02:13That's what we're going to do.
02:16Is it a bit too early for beer?
02:19Too early for beer?
02:20Well, you know what you're doing with Paul?
02:24Well, that's what we're going to do. That's what we're going to do.
02:29It's not possible for us to go back to the feet.
02:32I thought you were going to work.
02:34Come on, let's go, let's go.
02:38It's so much happened, man. I'm going to start as an event manager.
02:42I'm going to do parties, raves, concerts.
02:45It's a whole program.
02:47But let's go later.
02:48I'm going to get my phone number.
02:49No, come.
02:50Chill.
02:51I'm going to get out of here.
02:52I'm going to get out of here.
02:53It's a great thing, if you're going to get out of here.
03:02Where were you yesterday?
03:03In Berghain.
03:06Was is it überhaupt to?
03:08Leon, we need to get out of here.
03:11Yes, yes.
03:13Don't worry about it.
03:16We're going to get out of here.
03:18We're going to get out of here.
03:20We're going to get out of here for my events and for the Mieter.
03:22So, I'm going to get out of here.
03:24He helps us.
03:26And how exactly?
03:28Don't get out of here.
03:30What happened to you yesterday?
03:33Nothing, as always.
03:36BWL learn, Kellnern?
03:40Ah shit, die Rechnung.
03:42We're going to get out of here.
03:44We're going to get out of here.
03:46We're going to get out of here.
03:48We're going to get out of here.
03:49I'm going to get out of here.
03:51You're going to get out of here.
03:53Babe, I told you that you have to pay the money and pay the money.
03:56But everything goes on his name and his account.
03:58He will take care of everything.
04:00Yeah, that's fine, but he doesn't care.
04:02If you don't care about it, he's always going to pay the money.
04:08I have to get the last two Mietes together,
04:10otherwise we're going to go out of the house.
04:12Come, take me just my trip.
04:15This is a private show for a special guest.
04:17Special guest?
04:18Yeah, special guest.
04:20He's called the Beast.
04:22He's an underground MMA-Campfer,
04:24der gestern großen Kampf gewonnen hat.
04:25Und sein Manager lässt ordentlich was springen für den Auftritt.
04:28Jess, das musst du nicht machen.
04:30Doch.
04:31Zimmer 4.
04:32Danke.
04:33Los.
04:40Paul?
04:52Hallo Fremde.
04:53Du bist das Biest.
04:54Und du bist?
04:55Ich bin Siren.
04:56Komm her.
04:57Ganz schön fordernd.
04:58Ich glaub, die Aussicht ist dir besser.
04:59Du brauchst keine Angst vor mir nun.
05:00Auf was tue und dich an.
05:01Oh ja, ja, ja, ja.
05:02Du bist das Biest.
05:03Du bist das Biest.
05:04Und du bist?
05:05Ich bin Siren.
05:06Ich bin Siren.
05:07Komm her.
05:08Ganz schön fordernd.
05:09Ich glaub, die Aussicht ist dir besser.
05:10Du brauchst keine Angst vor mir nun.
05:11Auf was tue und dich an.
05:12Ich will dich sehen.
05:13Tut mir leid, Baby.
05:14Wie hab ich das Siren?
05:15Ja.
05:16Wie hab ich das Siren?
05:17Ja.
05:18Ich glaub, die Aussicht ist dir besser.
05:19Du brauchst keine Angst vor mir nun.
05:20Auf was tue und dich an.
05:21Ich will dich sehen.
05:22Ich will dich sehen.
05:23Tut mir leid, Baby.
05:24Wie hab ich das Siren?
05:27Ja, ja, ja, ja.
05:29Ich will dich sehen.
05:32Tut mir leid, Baby.
05:33Wie hab ich das Siren?
05:35Why can't I say that?
05:56Did you see me fighting?
05:58I don't care about violence.
06:00I thought I would be...
06:02You're kind of soft.
06:05Where did you come from?
06:07Your voice.
06:09How is she then?
06:11I don't know.
06:13It's kind of obvious.
06:16Do you believe me?
06:18Someone like me has you never met.
06:25My house, my regals, understand?
06:27Understand?
06:29What did you think?
06:32What did you think?
06:34You could save whatever and I would never...
06:36Is it the name of your fight?
06:39You've been flexing everywhere.
06:41The earth?
06:42I was a little unnoticed,
06:44but at the end I won.
06:47You look so dirty.
06:50You were never worthy.
06:52At the end I always win.
06:54No this way Gröning isn't lucky,
06:57No lo front.
06:58No this way!
06:59We are the poor...
07:01More than 50 von miles!
07:02I've seen the along with my wife.
07:05Who.
07:07Fuck Tessa, what are you doing here?
07:08I have your hands checked, do you crazy!
07:10Hello?
07:12Who is this?
07:13Who is this?
07:15Who is this?
07:16He's the bride.
07:17I'm your friend?
07:18Is my friend?
07:19What is talking you?
07:20Who is that da lober 마 Doc?
07:22Tessa, you said to me, you're with Leon.
07:25Do you want to go to any other way?
07:27I can do whatever I want.
07:28We're not together, okay?
07:29Is this your turn?
07:34And, what's with you?
07:36Are you paying for a minute or...
07:38Are you paying for premiums?
07:39It's not my fault.
07:41I'm a secret.
07:43Oh yeah?
07:44Tessa, you're kidding me!
07:45Let me go!
07:46Sorry, Mom.
07:47Sorry, Mom.
07:48You're kidding me!
07:49You're kidding me!
07:50Is this your turn?
07:51Raus mit ihr!
07:59How fast ging das denn?
08:00Ich dachte, der hat den Raum für eine ganze Stunde gebucht.
08:02Jess?
08:03Das Biest ist Paul.
08:05Paul?
08:06Leons bester Freund?
08:08What?
08:09Der Typ, in den du seit ungefähr 10 Jahren verliebt bist?
08:12Ich bin nicht in ihn verliebt.
08:13Das heißt, du hast gerade für deinen Traummann getanzt?
08:15Also, jetzt schon lusten wir wirklich was, Willis.
08:18Das ist nicht lustig.
08:19Leon rastet aus, wenn er...
08:21Wenn was?
08:22Woher sollte er das erfahren?
08:24Hat Paul dich erkannt?
08:25Nee.
08:26Na, wo ist dann das Problem?
08:28Du musst das so sehen.
08:30Du hast Paul jetzt genau da, wo du ihn eigentlich immer haben wolltest.
08:34Schnapp ihn dir.
08:36Jess?
08:37Das ist Leons bester Freund.
08:39Ich darf nichts mit ihm anfangen.
08:41Und?
08:42Ich verstehe das nicht.
08:43Er hat gesagt, dass er als Security arbeitet.
08:45Und von seiner Freundin, die da gerade reingeplatzt ist, hat er auch nichts gesagt.
08:49Warum glückt er mich an?
08:51Na, ein Glück, dass du immer so offen und ehrlich mit deinem Job umgehst.
08:54Jeder hat Geheimnisse, Melly.
08:56Was solltest eigentlich gerade du am besten verstehen?
08:59Mein Kleiner, bist du schleißig am Lernen?
09:17Du hast jetzt einen Haustürschlüssel, oder was?
09:19Ich hab ihn nicht zurückgegeben.
09:21Leon ist unter der Dusche.
09:23Was, wenn ich für einen Deal hier bin?
09:26Vielleicht will ich einfach nur ein bisschen quatschen.
09:32Okay.
09:34Dann lass uns quatschen.
09:38Was hast du die letzten zwei Jahre gemacht?
09:41Für wen machst du Security?
09:43Das ist leider Top Secret, sorry.
09:47Vertraust du mir nicht mehr?
09:48Ach, Melly.
09:49Die hab ich doch immer am meisten vertraut.
09:52Aber?
09:55Aber du kannst Dinge halt nicht wirklich gut für dich behalten, oder?
10:01Paul, du bist lang weg.
10:05Menschen verändern sich.
10:07Aber du zum Glück nicht.
10:11Früher hättest du keine Geheimnisse.
10:13Ach, Melly, Geheimnisse sind ein bisschen übertrieben, oder?
10:18Ich bin doch ein offenes Buch.
10:20Okay.
10:25Hast du gerade eine Freundin?
10:33Nicht wirklich.
10:35Was heißt das?
10:36Dass man sie nicht wirklich als meine Freundin bezeichnen kann.
10:39Friends with Benefits.
10:40Oh, wow, Melly.
10:41Was ist denn das gerade für ein Verhör?
10:43Was ist denn eigentlich mit dir?
10:46Irgendwelche heißen Dates?
10:48Oder Verrierer?
10:49Verrierer kommen wir nicht ins Haus.
10:50Dafür bist du viel zu jung.
10:52Ja, und ich bin 20.
10:54Ja, sag ich doch.
10:56Können wir?
10:57Ja.
10:58Tschau, Melly.
11:00Tschau, Melly.
11:08Du schon wieder?
11:10Heute ohne Begleitung?
11:12Keine Sorge.
11:14Heute gehöre ich ganz dir.
11:15Und deine Freundin?
11:21Und deine Claire?
11:23Die weiß, wie wichtig mir entspannen muss.
11:26Mal schauen.
11:29Entspann dich mal.
11:30Oh, fuck, bist du schön.
11:51Du hast schon bezahlt.
11:53Du musst mir keine Komplimente machen.
11:58Ich will dich küssen.
12:00Du hast mich richtig sehen.
12:23Lass mich dich sehen.
12:25Tut mir leid, Baby.
12:28Hier stimme ich.
12:29Das war's für heute.
12:39Gehst du heute Abend auch wieder fallen?
12:41Ja, klar. Heute geht's ins Berghain.
12:43Ein paar Kontakte knüpfen.
12:45Heute ist mein Abend, ich schweiß dir.
12:50Kommst du da überhaupt rein?
12:51Warum bist du nicht immer so negativ?
12:52Kannst du mal ein bisschen positiv sein?
12:54Ein bisschen an mich glauben?
12:57Heute ist mein Abend.
12:59Sag mal, bist du jetzt schon drauf?
13:01Paul!
13:02Was geht an das Haus?
13:03Wow!
13:04Hast du nicht schöne Frau?
13:05Das ist Tessa.
13:07Und das ist Leon, mein bester Kumpel seit...
13:09...so eigentlich immer.
13:10Ja...
13:11Oh, Chanté!
13:12Das ist Manny.
13:13Hi!
13:14Deine kleine Schwester.
13:16Sag mal, kennen wir uns?
13:19Kommst du mir irgendwie bekannt vor?
13:20Hm?
13:21Hm?
13:22Hm?
13:23Hm?
13:24Hm?
13:25Leute, es ist echt schön, dass wir alle zusammen sind.
13:26Oder müssen wir eigentlich direkt feiern?
13:28Mexikaner?
13:29Sehr gut.
13:30Mexikaner?
13:31Mexikaner?
13:32Mann, Leon!
13:34Pass doch auf!
13:35Hahaha, ey.
13:37Scheiße, Mann.
13:39Vollidiot.
13:40Oh, sorry.
13:51Ähm...
13:55Leon meinte, du hast ein Ladekabel.
13:57Tessas Akku ist leer.
13:59Mhm.
14:11Was?
14:14Nichts.
14:16Manny, ich hab...
14:17Was geht denn hier ab?
14:21Du hast ihn hergeschickt.
14:23Äh, ja.
14:24Ich hab einen wichtigen Anruf bekommen.
14:25Ich muss ganz kurz weg.
14:26Ja, ich bin gleich wieder da.
14:28Bleib so lange gewilzt.
14:29Okay, Brudi?
14:30Bis gleich.
14:34Danke dir.
14:40Das ist echt ne riesige Wohnung.
14:47Wie könnt ihr euch das leisten?
14:49Paul meint, ihr seid pleite.
14:51Die wohnen schon seit 20 Jahren hier.
14:53Ja, wir haben hier früher mit unseren Eltern gewohnt.
14:55Na?
14:56Ich hab damals nur zwei Häuser um die Ecke gewohnt.
14:58Dann hat sie dann den Kiez uns sicher gemacht, ne, Manny?
15:01Naja, eher du und Leon.
15:03Naja.
15:04Wer von uns beiden hat den Spät hier ausgeraumt?
15:06Übertreib nicht.
15:07Ein Kinderriegel.
15:08Als ich zwölf war.
15:09Und ne Bravo?
15:10Und ne Tokio-Hotel-Poster?
15:12Na, hätte ich den Späti-Besitzer nicht überzeugt, dass er nicht die Bullen ruft?
15:18Dann wärst du heute im Knast.
15:19Ja.
15:20Von uns wär sicher ich als erstes im Knast.
15:22Ey.
15:23Süß.
15:24Hast du sie auftreten müssen, ja?
15:26Naja, Leon und ich hatten immer ein Auge auf sie.
15:28Vor allem als sie 16 geworden ist und plötzlich jeder Junge im Viertel hinter ihr her war.
15:32Stimmt gar nicht.
15:33Na klar.
15:34Ich bin übernachts einer wunderschönen Frau geworden und jedem ist es aufgefallen.
15:38Mir war gar nicht klar, dass es dir auch aufgefallen ist.
15:41Mir ist alles an dir aufgefallen, Melanie.
15:43Mensch, Paul.
15:44Du bist ja richtig ein Charmeur, hm?
15:46Kein Wunder, dass die Kleine so verknallt waren dich.
15:48Oh, shit.
15:49Sorry, das war ein Geheimnis, oder?
15:50Das tut mir jetzt echt leid.
15:51Paul hat mir nur erzählt, dass du überall seinen Namen in dein Schulheft hast.
15:52Tessa.
15:53Was denn?
15:54Hör mal auf.
15:55Wieso?
15:56Ist doch total süß.
15:57Unerwiderte Liebe, wie im Film.
16:01Ich, ähm.
16:02Melli.
16:03Muss mal noch lernen.
16:04Melli.
16:05Ihr könnt hier chillen.
16:06Ich weiß nicht, wann Leon wiederkommt.
16:07Was ist für ein Problem?
16:08Was ist für ein Problem?
16:09Melli.
16:10Melli.
16:11Melli.
16:12Was ist für ein Problem?
16:13Melli.
16:14Melli.
16:15Melli.
16:16Sorry, Melli.
16:17Ich hätte das nicht erzählt, was wir noch lernen.
16:18Melli.
16:19Melli.
16:20Ihr könnt hier chillen.
16:21Ich weiß nicht, wann Leon wiederkommt.
16:25Was ist für ein Problem?
16:26What's your problem?
16:45Sorry, Meli, I should not tell you that.
16:47Good, Leon is not there.
16:48But you can't just look at the Typen at the show.
16:51If it goes to him, you'll be able to meet someone with 40.
16:54Best with Dr. Titel.
16:56The mind is not good.
16:57Naja, eh, egal. Lange her.
17:00I have this feeling not for you.
17:04Sure.
17:06Weiss ich doch.
17:09You and Tessa?
17:10Sind ein Paar?
17:11Nee.
17:12Keine Ahnung, warum sie so rumgezickt wird.
17:15Ich glaub, die wird einfach ein bisschen eifersüchtig,
17:16wenn andere Mädels hübscher sind als sie.
17:18Und ist nicht hübsch.
17:19Weiß genau, dass du hübsch bist, Kleine.
17:21Ich rede mit ihr, ja?
17:22Es kommt nicht wieder vor.
17:25Zwischen uns beiden?
17:28Alles cool.
17:29Klar.
17:31Sind ja Freunde, oder?
17:32Oh, the picture of you cuts like tonight.
17:45Whatever they call us, whatever they'll do.
17:49We're running in circles, circle of rules.
17:53Beruhig dich, da läuft nichts.
17:54Alter, lüg mich nicht an.
17:56Ich seh doch, wie du sie anstarrst.
17:58Bist du bescheuert?
17:59Das ist die kleine Schwester eines besten Freundes.
18:01Bullshit.
18:02Entweder hast du sie schon gefickt, oder du willst das.
18:04Tessa, hör auf, so über sie zu reden.
18:05Okay, stopp mal.
18:06Die Kleine mag sich vielleicht benehmen wie eine Heilige.
18:09Aber ich erkenn eine Hure, wenn ich eine sehe, okay?
18:11So redest du nicht über sie.
18:12So was, verpiss dich.
18:14Was?
18:15Verpiss dich.
18:16Alter.
18:17Verpiss dich.
18:18Alter.
18:19Verpiss dich.
18:24Jess.
18:25Er ist dort.
18:26Ist das Paul?
18:27Ja.
18:28Er hat geguckt.
18:29Schon wieder.
18:30Melina, du musst ihn nicht schnappen.
18:32Echt?
18:33Los.
18:34Er kommt schon wieder.
18:35Schnapp ihn jetzt.
18:36Du fickst wohl nie genug.
18:37Vielleicht kann ich einfach nicht aufhören, um deinen Kuss zu denken.
18:42Ich hoffe, du hast nichts gegen Zuschauer.
18:46Alles, was du möchtest.
18:47Hinterzimmer.
18:48Jetzt.
18:50Mach es nur hinter erfahren.
18:51Ja.
18:52Herrin,해야호.
18:53Du fickst wohl nie genug.
18:54Vielleicht kann ich einfach nicht aufhören, um den Kuss zu denken.
19:00Ich hoffe, du hast nichts gegen Zuschauer.
19:03Alles, was du möchtest.
19:07Hinterzimmer.
19:08Jetzt.
19:09Innerzimmer.
19:11Jetzt.
19:15Entfernen?
19:17It's enough. Now I have the control. Come here.
19:38Is this what you want?
19:40Yes.
19:48What?
19:55You are it, right?
20:02As a mother, I know you all.
20:05I don't know.
20:10I hope I'm going to be wrong.
20:13Paul, wait, wait, wait.
20:15You knew the whole time, that I was.
20:19Why did you kiss me?
20:20It's not me.
20:22I... I...
20:23What?
20:24I lied to you, when I said that I didn't feel for you.
20:26Virginia, hold on.
20:29It's wütend, that I was.
20:32You don't know.
20:33I'm diving in the deep blue. I am looking for you tonight. I'm diving in the deep blue. I am looking for you, my love.
20:52Fuck, Melly.
20:54We can't do that. Leon brings us up.
20:56He doesn't know it.
20:57He doesn't know it.
20:58That your little sister is a stripper or that your best friend is your best friend?
21:02I don't want to do anything from us.
21:04Melly, what do you do at such a place?
21:05You're not better. You said you work at the security.
21:08It's two completely different things and you know that you also know.
21:12Since when did you do that?
21:13Since two years.
21:14Fuck.
21:15I just earned money.
21:16But you didn't have to forgive me.
21:18Melly, this here.
21:19It will never happen again.
21:20Have you understood me?
21:21But...
21:22Melly.
21:24I can't do that.
21:25The one, the one, the one.
21:31I'm diving in the light.
21:33I am looking for signs tonight.
21:38I'm diving in the moonlight.
21:44He's been waiting for days not on my news.
21:46Warte ab, Babe.
21:47I think it was just too much for you.
21:51I can't lose it yet.
21:53First time broke my heart and this time I'm completely alone.
21:57Just because I'm egoistic.
21:59Egoistic?
22:00You were just honest.
22:01I had to let it.
22:08If that's Leon told me, I'll lose everything.
22:11Girl, it's your life.
22:13You live it like you want.
22:14Man, I have the feeling that I'm wrong.
22:17And?
22:18I'm still loving you.
22:22Hi.
22:25Geil, geil, geil, geil, geil.
22:27Endlich.
22:29My nice recruitment.
22:31Let's go.
22:34What's that all?
22:35Man, this is my new equipment.
22:36For my next Rave.
22:37Weißt du, that's with the money for the rent?
22:40Are you a bit shy?
22:42Misch dich mal nicht eigen, Bro.
22:43Hey, Melly.
22:44You're working out.
22:45And you're losing your money for the shit here, or what?
22:48Well, listen to me about my little sister.
22:49Sonst was.
22:50Mann, es reicht.
22:51Hört auf, über mich zu reden, als wär ich ein Kind.
22:54Komm, Jess, wir gehen.
22:55Misch du dich mal nicht in unser Leben ein, ja?
22:57Dazu hast du kein Recht.
22:58Versuch nur auf Melly aufzupassen.
22:59Und ich nicht?
23:00Ich mach mir Sorgen um sie, Leon, und um dich auch.
23:01Und warum hast du dich dann verpisst, als wir dich gebraucht haben?
23:03Junge, lass uns besser.
23:04Kommst du nach zwei Jahren wieder an, so als wäre gar nichts gewesen.
23:05Du weißt, dass ich meine Gründe dafür hatte.
23:06Aber jetzt willst du mir erzählen, was ich zu tun habe.
23:08Du!
23:09Ich hab mein Leben auf die Reihe bekommen, was mit dir?
23:10Ach, so nennst du das, was du hier machst?
23:11Ach, so nennst du das, was du hier machst?
23:12Ja, was du hier machst?
23:13Ja, was du hier machst?
23:14Ja, was du machst?
23:15Ja.
23:16Ja, was du machst?
23:17Ja.
23:18Ja.
23:19Ja.
23:20Ja.
23:21Ja.
23:22Ja.
23:23Ja.
23:24Ja.
23:25Ja.
23:26Ja.
23:27Ja.
23:28Ja.
23:29Ja.
23:30Ja.
23:31Ja.
23:32Ja.
23:34Dann sini deinen Scheiß auf die Kette.
23:36Und hör auf, Meli damit reinzuziehen.
23:37Mann, lass nicht los!
23:38Dann lass nicht los!
23:56Gott, was ist denn mit dir passiert?
24:03What are you doing?
24:10I want you.
24:11Scheiße, Leon.
24:18Fuck.
24:19That's a bit of a lot, right?
24:21No.
24:24I have to tell you something.
24:28What's that mean?
24:34Can you tell me something?
24:39I'm a young woman.
24:41You're a friend.
24:43Yes, but I wanted to wait for the right thing.
24:51I understand if you don't want to anymore.
24:58Of course.
25:01Of course.
25:02Maybe I wanted to always, but...
25:07What?
25:08If we do that, everything will change.
25:15Everything will change.
25:19Okay.
25:21I want to change everything.
25:23Ooh, you turn ashes into a place to start.
25:32Ooh, you bring heartbeats into a broken heart again.
25:44Ooh, again.
25:48Ooh, again.
26:13Don't put this on the phone.
26:14Ooh, again.
26:15Ooh, again.
26:16Oh, again.
26:17Ooh, again.
26:18Okay.
26:19That's what I told you to do wrong with you.
26:44Wow.
26:46No, I didn't think that it was so nice.
26:57You...
27:00I've always wished that it's my first time with you.
27:05Is this kitschy?
27:08No.
27:11What do we do now with Leon?
27:16No.
27:19You don't have to know.
27:22Are you sure?
27:26I'm sure.
27:30Nobody wants to know.
27:46No.
27:47No.
27:48No.
27:49No.
27:51No.
27:52No.
27:54No.
27:56Leon is not found.
27:58No.
28:02No.
28:04No.
28:05There's nothing left for me to do
28:12Back to the tears tonight
28:17I remember when I laid my eyes on you
28:25I knew you would never be mine
28:30Oh yeah
28:32Keep it on the low cause I don't wanna know
28:38Cause I'm not ready to give it all
28:43I knew you would never be mine
28:49Keep it on the low
28:52Keep it on the low cause I don't wanna know
28:57Cause I'm not ready to give it all
29:02I'm not ready to give it up, no
29:06I thought we wanted to cook
29:11I thought we wanted to cook
29:25Okay, Lechef, was soll ich denn machen?
29:35Hm, die Nudeln ins Wasser tun
29:39Yo, was macht der denn da?
29:57Ich wollte dich gewartet, wollte mich völlig entschuldigen, ja
30:00Gutes Timing
30:03Guck mal, wie ich getroffen hab
30:06Hey, Tessa in der Haus
30:10Was bist du hier?
30:11Ist ja nicht zu sehen, Paul
30:13Ich hab dich vermisst
30:15Ja
30:16Wir haben uns im Clip getroffen und dann dachten wir, wir wollen noch ein bisschen weiter feiern
30:21Wirklich?
30:22Ja
30:23Tess, das hast du...
30:24Ja
30:25Ja
30:27Hey
30:28Hey
30:29Ist nicht dein Ernst?
30:30Ja, komm, jetzt hab dich mal nicht so Maust
30:33Hm?
30:34Ist dir alles gut zu sehen
30:35Äh, Leon, red nicht so mit dir
30:37Sonst war's, hm?
30:38Willst du dich wieder brüllen?
30:39Wieso antwortest du mir nicht auf meine Nachrichten?
30:42Ja, ziemlich beschliffst ich die letzten Tage
30:44Ah, ja
30:45Aber ich hab keine Lust mehr, ob du gespielt hast, Mann
30:48Ich verspreche dir, ich werde ab jetzt ein braves Mädchen sein
30:51Wie Melina
30:53Mann, ich steh nicht auf, Melina ist immer eine kleine Schwester
30:56Hm, na dann, umso besser
30:59Wann?
31:00Wann?
31:23Mandy
31:25Ey
31:26Fass jemand nicht an, verpiss dich
31:27Verpiss dich
31:30Hörst du schlecht, Mann? Steh auf, verpiss dich jetzt
31:42Was soll das?
31:43Meli, du musst mir zuhören, bitte
31:45Es tut mir leid
31:46Was genau?
31:47Dass du mich angelogen hast oder dass du meine Kunden versteust?
31:50Ich dachte, Leon checkt's vielleicht
31:52Aber zwischen Tessa und mir ist nichts passiert, ich schwör's dir
31:54Paul, ich muss jetzt arbeiten
31:56Okay, dann bezahle ich dich
31:57Ernsthaft?
31:58Mandy, Mandy, Mandy, Mandy, ich kam jetzt falsch rüber
32:00Ja, das sag ich
32:01Bitte
32:07Ich mein nur, wenn du Geld brauchst oder so
32:10Du musst das nicht machen
32:13Ich kann für dich sorgen, dann kannst du in Ruhe studieren und irgendwas richtiges machen
32:17Ja, es ist sehr lieb von dir, aber ich liebe was ich tue, ich liebe es zu tanzen
32:21Und ich studiere nur, damit ich einen eigenen Club aufmachen kann
32:23Helly, auf der Bühne zu stehen und einen eigenen Club zu besitzen, das sind zwei völlig verschiedene Dinge
32:28Und schon wieder versuchst du mich zu kontrollieren, genauso wie Leon
32:30Mann, ich bin nicht wie Leon
32:31Aber wie soll ich mich entfühlen, wenn andere Typen dich anfassen?
32:35Geh!
32:36Mandy
32:37Mann, fünf Minuten
32:39Fünf
32:42Hello
32:54Ich muss gleich wieder auf die Bühne
32:55Melanie, es tut mir leid, es kam jetzt total falsch rüber
32:57Aber das ist alles neu für mich
32:59Gib mir eine Chance, das besser zu machen
33:01Ich war nur eifersüchtig
33:03Ich arbeite dran
33:06Versprochen
33:15Lass mich dir zeigen, wie leid es mir tut
33:17Melina, wo bist du?
33:18Bist du gescheuert?
33:19Wir benutzen hier keinen Namen
33:20Wo ist sie?
33:21Komm mit
33:23Aber benimm dich
33:24Aber bin ich
33:29Und du schiffst
33:42Marcel, ich bin gescheuert
33:44Ich bin gescheuert
33:45Wir benutzen hier keinen Namen
33:46Wo ist sie?
33:48Komm mit
33:51Well, benimm dich.
33:59What the fuck?
34:01Fuck, Tessa hatte recht. Sie hat dich wiedererkannt.
34:04Meine kleine Schwester ist eine Nutte.
34:08Und mein bester Freund bezahlt sie...
34:11Leon, beruhig dich.
34:12Ich soll mich beruhigen!
34:13Anne, du bist total drauf. Mach nichts, was du bereuen würdest.
34:16Junge, du kleiner Wichser, du Bastard! Der einzige, der was bereuen wird, das bist du!
34:20Geht bitte her, ich muss mit ihm allein reden.
34:25Mann, Leon! Hör jetzt auf, Mann!
34:29So, ähm...
34:31Du und Paul also?
34:32Ja.
34:33Es ist einfach passiert. Ich bin schon sehr lange in ihn verliebt und...
34:36Wo habt ihr euch getroffen?
34:37Hier? Hier? Hier? Ja.
34:39Er hat einen Kampf gewonnen und dann hat er einen privaten Tanz mit mir gewonnen.
34:42Und er wusste aber nicht, dass ich es bin, weil ich an der Maske traf.
34:44Du verkaufst dich also.
34:45Du verkaufst dich!
34:47Das hört jetzt auf. Und zwar jetzt. Das hört jetzt auf.
34:49Mann! Ich verkaufe mich nicht! Ich tanze! Leon, ich tanze und das mache ich extrem gut, ja?
34:54Das hat dafür gesorgt, dass unsere Miete bezahlt wird. Und ich hör damit nicht auf!
34:58Also du bist eine billige kleine Nutte, ist das richtig? Ja?
35:01Ja!
35:07Und jetzt?
35:08Du bist für mich gestorben. Und komm nicht mehr nach Hause.
35:17Ah!
35:19Hey!
35:20Hey! Was ist passiert?
35:25Leon hat mich rausgeworfen.
35:30Solange ich arbeite, bin ich mich nicht mehr willkommen.
35:33Was?
35:34Dieses Arschloch!
35:38Vielleicht hat er recht.
35:39Ich kann's nicht mehr hören.
35:40Ich kann's nicht mehr hören.
35:41Es ist nichts falsch am Tanzen.
35:42Es ist ein Job.
35:43Es ist eine Art sich auszudrücken.
35:45Wenn die dann ein Problem haben, dann ist es verdammt nochmal deren Problem und nicht unser Problem.
35:48Man, Leon wird damit niemals okay sein, ja?
35:51Weder mit dem Job noch mit Paul und mir und Paul.
35:55Sein besten Freund, ich war hier.
35:57Milly, er liebt dich.
36:00Aber er liebt auch seinen besten Freund.
36:01Und wenn er sich entscheiden muss, ich glaube nicht, dass er mich wählen wird.
36:07Was soll ich denn jetzt machen?
36:09Du kommst auf jeden Fall erstmal bei mir unter.
36:19Ja?
36:21Kappel!
36:24Ist Milly da?
36:25Alter, verpiss dich.
36:28Wo ist hier?
36:29Die wohnt nicht mehr hier.
36:31Dich will ich hier auch nicht sehen.
36:32Fricht dein Ernst?
36:33Doch, das ist mein scheiß Ernst.
36:35Weißt du, ihr beide, ihr beide seid für mich gestorben.
36:41Mann, alle Jahre machst du mal schön einen auf besten Freund, ja?
36:44Nur um mich jetzt.
36:45Wann weißt du, dass das Bullshit ist?
36:46Ach ja!
36:47Joghurt, du bist dein bester Freund und fickst meine kleine Schwester.
36:51Weißt du, Milly?
36:52Die ist intelligent.
36:53Ja, die ist klüger als du und ich zusammen, Mann.
36:56Die hat Chancen im Leben, die schafft sie raus.
36:58Und dann kommst du, kommst du angeschissen und ziehst sie in diese ganze Scheiße mit rein.
37:03Ich zieh sie nicht zurück.
37:07Ich hab mich in sie verliebt.
37:09Lass die Finger vor meine kleinen Schwester!
37:11Du weißt ganz genau, wie gefährlich diese Underground-Kämpfe sind.
37:15Wenn du da nur einmal verkackst, um den Falschstand beim Piss, ja?
37:19Was meinst du, wenn du den Preis dafür zahlst?
37:21Milly!
37:22Du machst ne Zielscheibe aus ihr. Checkst du das eigentlich?
37:29Paul, verpiss dich.
37:32Und komm nie wieder zurück.
37:33Komm nie wieder zurück.
37:46I am selfish, I am flawed, but I can love.
37:53And so I wear this mildhood for the place above.
37:59You know me, the truth gets heavier every night.
38:08I promise I'll be the one, if you help me with this fight.
38:15Harve!
38:16Ich hab dich angerufen, aber...
38:20Woher gehst du?
38:25Du verschwindest wieder.
38:26Ich...
38:30Woll...
38:32Milly, ich...
38:33Bitte.
38:34Was denn?
38:35Wenn du mir schon diesmal einen Brief hinterlässt, dann darf ich den doch wohl lesen.
38:47Das ist nicht dein scheiß Ernst.
38:49Das ist alles.
38:51Soll ich deine Blumen gießen, wenn du weg bist?
38:53Ich will, dass du bei mir wohnst, dann hast du ne andere Option und bist unabhängiger.
38:59Oh ja.
39:01Total unabhängig in deiner Wohnung.
39:03Melina.
39:04Danke.
39:05Danke, Paul, dass du wieder verschwindest.
39:07Vielen Dank, sehr großzügig.
39:08Mann, es tut mir leid.
39:09Ich kann nicht mit dir zusammen sein.
39:17Wegen Leon.
39:18Das ist Schwachsinn und das weißt du.
39:19Es ist meine Entscheidung, was ich tue und wen ich sehe.
39:23Was ist?
39:24Warum können wir nicht zusammen sein?
39:26Du sagst, du willst für mich da sein?
39:28Und dann verlässt du mich?
39:30Schon wieder?
39:31Schon wieder?
39:33Wie kannst du mir das antun, Mann?
39:36Ich bin nicht gut für dich.
39:40Ich bin nicht gut für dich.
39:43Melli, ich hab's versucht.
39:45Ich hab's wirklich versucht.
39:47Was meinst du damit?
39:48Deine Eltern hätten mich nicht für dich gewünscht.
39:54Und die hätten recht.
39:55Meine Eltern wollten, dass ich stark bin.
39:58Und glücklich.
39:59Sie hätten sich nicht gewünscht, dass ich mit dir zusammen bin.
40:03Paul.
40:05Melli.
40:07Ich will dich nicht anfliehen, dass du bei mir bleibst.
40:19Ich liebe dich.
40:26Ich hab keine Angst vor dem, was kommt.
40:39Ich liebe dich auch.
40:48Ich hab keine Angst vor dem, was kommt.
41:13Ich hab keine Angst vor dem, was kommt.
41:18Ich liebe dich auch.
41:21I love you too.
41:51Ja, was ist ich?
42:03Melina, ich hab wieder G genommen.
42:07Ich weiß nicht wie viel.
42:08Was? Was? Wo bist du?
42:10Kannst du bitte herkommen?
42:12Leon? Leon?
42:16Leon?
42:17Leon!
42:21Leon?
42:23Leon?
42:25Sebastian?
42:26Leon!
42:27Leon!
42:28Leon!
42:29Leon!
42:30Leon!
42:31Oh Gott sei Dank.
42:36Warum ist er hier?
42:38Ernsthaft?
42:39Weil ich ihr Freund bin.
42:44Wie gesagt, du hast die Finger von dir lassen.
42:46Hör auf mit ihm, du hast andere Probleme.
42:51Fick dich!
42:52Ich hab ne Entzugsklinik angerufen.
42:55Wir haben Platz für dich.
42:56Das ist das Beste für dich.
42:57Du willst mich loswerden, damit du meine kleine Schwester ficken kannst und in die einziehen kannst.
43:01Das war meine Idee.
43:03Du bist mein Bruder, so kann es nicht weitergehen.
43:09Ich will mich loswerden.
43:11Ich liebe dich.
43:21Überraschung!
43:34Guck mal her.
43:36Ich kann es kaum glauben, dass ich wieder hier bin.
43:39Du hast es geschafft.
43:41Nur dank euch beiden.
43:43Sonst wäre ich wahrscheinlich tot.
43:45Wir sind eine Familie.
43:50Und ihr zwei, ihr seid jetzt ganz offiziell ein Paar.
43:52Ja?
43:53Ja.
43:55Wann wird sich auch nichts mehr ändern.
43:57Machst mich besser.
44:00Ich schwör dir, Melina.
44:02Ich werd dich nie wieder verlassen.
44:05Oh, ich liebe dich.
44:06Ich bin einfach nicht.
44:10Warwans.
44:11Ich bin einfach nicht.
44:12Schon einfach nicht.
44:14Wir haben z daÃ, ich bin jetzt nicht mehr.
Recommended
1:34:10
|
Up next
1:06:50
1:17:46
45:21
1:17:46
1:32:59
1:27:09
2:04:18
1:21:42
1:28:13
2:25:06
1:11:18
1:25:26
1:35:19
1:46:35
1:34:57
1:38:17
1:13:47
1:08:55
1:33:34
1:19:51
1:07:10
Be the first to comment