My Fiancée Carried My Brother's Child — I Married Another ReelShort
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's an important thing to do with it.
00:00:02It's been a long time.
00:00:06It's been a long time.
00:00:08It's still dangerous.
00:00:10You are going to be safe.
00:00:12Please take care of you.
00:00:14I'm not sure.
00:00:16I don't want to go to jail.
00:00:18I don't want to go to jail.
00:00:20I don't want to go to jail.
00:00:22I don't want to go to jail.
00:00:24I don't want to go to jail.
00:00:30I'll put you down.
00:00:32I'm going to go ahead and take a look at our new design.
00:00:34We'll do the bridal建設.
00:00:36I will then make a MICHAEL's workshop.
00:00:38I will send you the publisher.
00:00:40I will join you.
00:00:42I'm not talking about a topic.
00:00:44I'm going to join you.
00:00:45He's going to get married.
00:00:47He's my son.
00:00:48I'd like you to.
00:00:50If you are uninspired, you should have missed me.
00:00:52Please join me.
00:00:53I'm talking about a bit of blitzed.
00:00:55I just want to know you.
00:01:00My daughter's wife, I'm going to have a lie.
00:01:04She's good.
00:01:06She's mom and I will have a life for you for your child.
00:01:10I'm going to go to her.
00:01:12I'll get some more.
00:01:14I'm going to ask you.
00:01:16She married me.
00:01:18She's pregnant.
00:01:19She's pregnant.
00:01:20Hello?
00:01:21You're going to come here.
00:01:21I'm not a mentor.
00:01:24I'm a friend here.
00:01:25I'm here for the knowledgeable.
00:01:27She didn't want to come to you.
00:01:29宋华 你不要想着这么臥虫
00:01:31我和佑萍是清白的
00:01:33你都怀了她的孩子了
00:01:35还好已经说是清白的
00:01:37佑萍 我和佑萍是人工受孕
00:01:40当初她也是为了给你送胃药
00:01:42所以才出了车祸
00:01:44如今只能在轮椅上
00:01:45除了我还有谁会给她传宗接代呀
00:01:48这么做也是为了你们老送一下
00:01:51和我结婚
00:01:53却帮我弟弟生孩子
00:01:55你听你弟弟在说什么
00:01:57宋佑萍 我帮你弟弟留个后
00:01:59你都要说三道四
00:02:00你让我以后怎么才放心把自己交给你
00:02:04你弟弟有后了
00:02:06但你不高兴了
00:02:07他拖他的后腿
00:02:09有你这样的大哥哥吗
00:02:10装 又能装你
00:02:12要是不应为你
00:02:14佑萍 你不会乐个谈己
00:02:17妈 草子
00:02:19别喝歌潮
00:02:20这事都怪我
00:02:21是我不中用
00:02:23撑了残废
00:02:24拖累了这个家
00:02:26你看看佑萍 我再看看你
00:02:29都是我儿子
00:02:30怎么差距就这么大呢
00:02:32我告诉你啊
00:02:34三日内搬出婚房
00:02:36佼佼要去养胎
00:02:38我和佑萍要去指导
00:02:40你要当你破大孙子
00:02:42你就是我儿子
00:02:44我们走
00:02:45快走
00:02:57张师姨
00:02:58我们结婚吧
00:02:59真的
00:03:00你终于想成熟了
00:03:01我现在就订回国的机票
00:03:02你可不许反悔
00:03:03下周明正即见
00:03:04老公
00:03:13恨不相逢
00:03:14未嫁失礼
00:03:15爱什么时候都不晚
00:03:16哎呀受不了了
00:03:17你们两个
00:03:18快给我原地结婚
00:03:20佼佼
00:03:21听说你帮佑萍带孕了
00:03:22是真的吗
00:03:23当然是真的
00:03:24要不是宋佑华那个绿毛鬼
00:03:26他们早就在一起了
00:03:32宋佑华
00:03:33我喜欢你
00:03:35以后我来照顾你
00:03:45喂 宋盛华
00:03:47你的检查报告出来了
00:03:48是胃癌
00:03:50必须立刻手术
00:03:51记得叫你家人陪了你过来啊
00:03:53宋佑华
00:03:58宋佑华
00:03:59你为什么要是给佑萍朋友选点赞
00:04:01搞得他都愧疚了
00:04:02你不知道他身体不好
00:04:03不能激动吗
00:04:04佳佳
00:04:05我要做手术
00:04:06你能不能
00:04:08宋佑华
00:04:09你能不能不要再耍心机了
00:04:10你胃疼不会就是个小毛病
00:04:12能比佑萍的腿还疼吗
00:04:14你把你弟弟的孩子
00:04:15当作自己的亲生骨肉
00:04:16会怎么样
00:04:17我这么做
00:04:18还不都是为了你
00:04:20为了我
00:04:21所有亲毛号
00:04:22所有亲毛号都拿我当笑话
00:04:23你真要为了我
00:04:24宋佑华
00:04:25我怀的是你们宋娘的骨肉
00:04:27我这么做
00:04:28是为了不让你们兄弟反目成仇
00:04:30倒好
00:04:31一直不停地给我耍线子
00:04:33闹脾气
00:04:34你要是这个德行
00:04:35你让我还怎么放心跟你结婚
00:04:37正好
00:04:38那这个婚
00:04:39就别急了
00:04:40宋佑华
00:04:41我还不知道你
00:04:42嘴上死硬
00:04:43其实心里怕跟我分手怕得要死
00:04:44这死我不跟你一般见识
00:04:45不管你长得好信心
00:04:46下次不要再犯
00:04:47把我衣服给我洗了
00:04:48然后再去下碗面
00:04:49洗完澡回来要死
00:04:50不是说要你带着家人来了吗
00:04:51手术吃了问题
00:04:52连个人签字都没有
00:04:53你地里有后来
00:04:54但你不高兴吗
00:04:55你胃疼不过就是个小毛病
00:04:56能比右边的腿还疼吗
00:04:57我是孤儿啊
00:04:58这死我
00:04:59这死我
00:05:00我不跟你一般见识
00:05:01不管你长得好信心
00:05:02下次不要再犯
00:05:03把我衣服给我洗了
00:05:04然后再去下碗面
00:05:05洗完澡回来要死
00:05:06不是说要你带着家人来了吗
00:05:07手术吃了问题
00:05:08连个人签字都没有
00:05:09你地里有后来
00:05:10那你不高兴吗
00:05:11你胃疼不过就是个小毛病
00:05:14能比右边的腿还疼吗
00:05:18我是孤儿
00:05:20没有家人
00:05:41幸运吗
00:05:44祝你生日快乐
00:05:46幸运吧
00:05:55祝华
00:05:56祝你生日快乐
00:05:57幸运吧
00:05:58祝华
00:05:59你弟怎么还没来
00:06:00祝萍 这边
00:06:03祝萍
00:06:04祝萍
00:06:05这是你今晚的嫂子
00:06:07叫叫
00:06:08出什么
00:06:09让他担心
00:08:03I can't believe you are such a fool
00:08:06for a living room
00:08:07and for a living room for you.
00:08:09If you don't want me to go with you,
00:08:12I won't get you to get married.
00:08:14I'm not going to get married.
00:08:16I'm not going to get married.
00:08:18I'm not going to get married.
00:08:33Is it?
00:08:34Is it?
00:08:35She didn't have a name.
00:08:37She's still old.
00:08:38It's crazy.
00:08:39It's crazy.
00:08:41I know.
00:08:44You're just because I forgot you.
00:08:46I'm sorry, right?
00:08:48Don't worry.
00:08:49I'll be ready for you.
00:08:50I'll be ready for you.
00:08:54You're sick.
00:08:58You're sick.
00:08:59You're sick.
00:09:00You're sick.
00:09:02You can't stop you.
00:09:05Do you have someone for sure.
00:09:08Are you sure?
00:09:10So.
00:09:11He is so sick for you.
00:09:17He'll be here for me too.
00:09:19He's so sick.
00:09:21He isn't around this long商 hospital.
00:09:23I was married for you.
00:09:25He's quatre potions.
00:09:26I'll talk to everyone myself because he is United.
00:09:29No matter how he was Пок novels.
00:09:31that 그거?
00:09:36Go out of the sea.
00:09:38Why are you going to invite me to go to me?
00:09:43For I'll ask you to ask myself,
00:09:45I want to pay for you to push me in the light after this.
00:09:48I hope that you will be able to keep your heart from me.
00:09:52What do you mean?
00:09:53The crew hold me up until after me.
00:09:55It was my most precious thing.
00:09:57You want to pay me?
00:09:59For your honor.
00:09:59You said it wrong.
00:10:01You want me to buy one?
00:10:03He's been a good one.
00:10:05He's been a bad guy.
00:10:07He's been a bad guy.
00:10:09You can't let him go.
00:10:11You really like me?
00:10:15You don't have to be a good guy.
00:10:18I've been to you.
00:10:20You still have to pay me?
00:10:22I'm not going to give you a good guy.
00:10:24I'm going to give you a good guy.
00:10:26If you're an idiot,
00:10:29you're just looking at him to give me a good guy.
00:10:33Hey.
00:10:35I'm going to give you a good guy.
00:10:37I'm going to give you a good guy.
00:10:39I'll show you the best.
00:10:41Let's show you.
00:10:43Please.
00:10:44Please,
00:10:47I'm going to be a good guy.
00:10:49I'm going to show you someone here.
00:10:52I'll give you a good guy.
00:10:54He's got a good guy.
00:10:55啊
00:11:00啊
00:11:03邱萍 你看
00:11:04這是我給你的生日禮物
00:11:06我把它刻在無名紙上
00:11:08這樣的話就像個結尾戒指也無法隔開我們
00:11:25I don't know how many years we met, but I don't know if it's what it's like.
00:11:32I'm going to go to France.
00:11:35You want to go before you?
00:11:37What, what?
00:11:39I'm going to call my friend.
00:11:42I'm sorry.
00:11:44I have a girlfriend.
00:11:48I'm sorry.
00:11:49I'm going to kill you.
00:11:51I'm going to kill you.
00:11:53I'm going to kill you.
00:11:55I won't kill you.
00:11:58I'm going to kill you.
00:12:00I'm not going to kill you.
00:12:03This one, I don't have to say it.
00:12:06You're not going to kill me.
00:12:12You will kill me.
00:12:15I'm not going to kill you.
00:12:18My cheek is a little bit too.
00:12:20My mouth is still hurting.
00:12:22I think I'm going out of a lot.
00:12:23I didn't stand here.
00:12:24You're not a good girl.
00:12:26You're a good girl.
00:12:28You're a good girl.
00:12:30I'm waiting for you.
00:12:32I know you're not a good girl.
00:12:34I'm not a good girl.
00:12:36I remember you're good.
00:12:38I know you're a good girl.
00:12:40But my friends don't care about you.
00:12:42If you want to get your honest,
00:12:44you'll be careful.
00:12:48If you want to get your best,
00:12:50we'll go to the next day.
00:12:54Could you bet your bester?
00:12:58First question.
00:13:00She's a good girl.
00:13:02She has a child in the next generation of siblings,
00:13:04with a thousand dollars.
00:13:06She has a child.
00:13:08She'll have a family.
00:13:10The third question.
00:13:12She'll be able to compare her children?
00:13:14She'll have a family for each other.
00:13:16And she'll be able to do this.
00:13:18Can I get you with this?
00:13:20This is not because of our happiness and happiness in the future.
00:13:24Yes, sir.
00:13:25He has been a long time for a long time.
00:13:29I'm afraid you don't think it's fair.
00:13:31He told us to talk to each other.
00:13:33Don't worry about it.
00:13:35He's not a man.
00:13:43What are you doing?
00:13:45Do you think I would like this?
00:13:47You...
00:13:48You're Scout.
00:13:50I don't tell you.
00:13:51Who tells you I want to take a transaction?
00:13:53You don't take a transaction.
00:13:55You don't want to take a transaction.
00:13:57There are people who told me that I'll do anything.
00:13:59Why don't you get a transaction?
00:14:01I don't need to get a transaction,
00:14:03I'll go to a house.
00:14:05What you may have had to do it again?
00:14:07You're going to give me a transaction.
00:14:09How did you do it again?
00:14:11I just want to give you a transaction.
00:14:13If you want to make a transaction.
00:14:15I will tell you that it's not a backdrop.
00:14:17I'm going to wait for other people to take care of him.
00:14:20I'd like to invite you to take care of him.
00:14:24You don't want to say anything.
00:14:27I'm so sad.
00:14:28I'm so sad.
00:14:29I'm going to take care of him.
00:14:30You can't take care of him.
00:14:31You can't take care of him.
00:14:33You can't take care of him.
00:14:37The time is coming.
00:14:39How did he come back?
00:14:40He's gone.
00:14:42He's gone.
00:14:43He's gone.
00:14:44He's gone.
00:14:46He's gone.
00:14:47He's gone.
00:14:48He's gone.
00:14:49He's gone.
00:14:50He's gone.
00:14:51He's gone.
00:14:52You're Nath.
00:14:53You're Nath.
00:14:54You're Nath.
00:14:55You're Nath.
00:14:56You're Nath.
00:14:57I'm here for a minute.
00:14:59He's gone.
00:15:00Germany is the one.
00:15:01Well, you're Nath.
00:15:02He's gone.
00:15:03You're Nath.
00:15:04You're Nath.
00:15:05I'm good at that.
00:15:06My wife.
00:15:07I'm very excited.
00:15:08I'm back.
00:15:09I can't reach you.
00:15:11Come on.
00:15:12My wife, I'm sorry, I'm here for a while.
00:15:17Can you give me my wife?
00:15:18I'm hard for you.
00:15:21I'm hard for you.
00:15:23I'll wait for you for a long time.
00:15:25My wife.
00:15:26What do you mean to me?
00:15:27You're an old lady.
00:15:29This is my wife, my wife.
00:15:31I'll give you a尊重點.
00:15:32My wife.
00:15:33My wife.
00:15:34You've got money.
00:15:35You've got money.
00:15:36You've got money.
00:15:37You've got money.
00:15:38You've got money.
00:15:39You've got money.
00:15:41Of course.
00:15:43My wife is not.
00:15:44I'm so sorry.
00:15:45I have.
00:15:46You've got money.
00:15:47I've got money.
00:15:48It's not even more money.
00:15:49I'm sorry.
00:15:50I hope you've got money for me after that.
00:15:52You're not a child.
00:15:53I'm a young man and I'm not a child.
00:15:54I'm servi with her.
00:15:55I'm an old lady.
00:15:56My wife.
00:15:57It's not true.
00:15:58I want to be here.
00:15:59I don't want to come to the house before you leave me.
00:16:01You didn't want to come to the house before I was a little.
00:16:02I'm a little too bad for her than me.
00:16:04You're a brat.
00:16:05I'm too bad for you.
00:16:07I'm going to pull you off.
00:16:11I've been a long time.
00:16:12I hope you have a good time for the story.
00:16:15I wish you had a dream.
00:16:18I've gotta be in love with you.
00:16:19Let's go.
00:16:25This is our love.
00:16:27Go, go.
00:16:29Son of Huan!
00:16:33You are okay, right?
00:16:35You have to do it and I won't give up.
00:16:40哎这宋佑华真的跟别人结婚了不可能肯定是情的演员就是他多喜欢咱们娇娇呀打车几时供应就为了给娇娇送的房晒霜这样的舔狗怎么可能和别人结婚五秒钟之内我要宋佑华跪下来求我
00:17:02娇娇真霸气 训男人就跟训狗一样就是舔狗就该服服帖帖
00:17:12我记得这个表情
00:17:14喝一个 酒杯 喝一个 喝一个
00:17:20柯来了
00:17:21娇娇 你喝太多酒了
00:17:24好好好
00:17:25你去大厅等着吧
00:17:27结了账把我闺蜜挨个儿送回家
00:17:30这也不行 那也不行
00:17:32明明就是条田狗
00:17:34还什么都要管
00:17:35再瞧不起这种婆婆妈妈的男人
00:17:37娇娇 跟我回家吧
00:17:39老婆明星给我个面子
00:17:41宋佑华
00:17:42男人的面子是自己政府
00:17:45不是别人给的
00:17:46你要是有权有势
00:17:48我朋友会看不起你
00:17:50你没本事
00:17:52还非要管着我
00:17:53我朋友才看不起你
00:17:56李娇娇
00:17:57我爱你是你说什么是什么
00:17:59我不爱你是你说你是什么
00:18:04宋佑华
00:18:06瞧你那个没出息的样子
00:18:08找了个演员都跟我长得正像
00:18:10我看你就是放不下我吧
00:18:17你现在给我跪下
00:18:19我就和你领证
00:18:26宋佑华
00:18:27宋佑华
00:18:30宋佑华
00:18:31宋佑华 你给我等着
00:18:36宋佑华
00:18:37你给我等着
00:18:38我看你能见上什么时候
00:18:39老公
00:18:40她脑子是不是有什么问题
00:18:42别理他
00:18:43我们回家
00:18:44老公
00:18:45我有事要和你说
00:18:46让我先说
00:18:47我准备提交申请
00:18:48过段时间就外派到你常住的公家工作
00:18:50和你一起生活
00:18:51怎么了
00:18:52你不同意啊
00:18:53不
00:18:57恰恰相反
00:18:58我已经决定要调回国内发展了
00:18:59我要生活在有你的地方
00:19:00照顾好你的身体
00:19:01消失你的父母
00:19:02做一个好妻子
00:19:03原来
00:19:04被一个人爱者是正感觉
00:19:05谢谢你啊
00:19:06我就是去拿东西
00:19:07今晚我们就搬到一起
00:19:09先陪我
00:19:10晚点再去拿
00:19:11我
00:19:12晚点再去拿
00:19:13我
00:19:14你不认识
00:19:15你不认识
00:19:16你不认识
00:19:17不
00:19:18恰恰相反
00:19:19我已经决定
00:19:20要调回国内发展了
00:19:21我要生活在有你的地方
00:19:22照顾好你的身体
00:19:23我就是去拿东西
00:19:24今晚
00:19:25我们就搬到一起
00:19:28先陪我
00:19:29晚点再去拿
00:19:38宋佑华
00:19:39去
00:19:40去给我煮碗醒酒汤来
00:19:42你别瞎想
00:19:44我跟你弟弟真的什么也没有发生
00:19:48我们是清白的
00:19:53宋佑华
00:19:58你真的走了
00:19:59我知道你是跟我玩瑜企故作
00:20:03我看你能坚持到什么时候
00:20:13这回就算你跪下来求我
00:20:14我也不会让你回来
00:20:16宋佑华
00:20:17这么快就急着回来求我
00:20:18我也不会让你回来
00:20:20宋佑华
00:20:21这么快就急着回来求我
00:20:22我只是回来拿我的东西
00:20:23既然你都帮我收好了
00:20:24那谢谢了
00:20:26宋佑华
00:20:27你招什么招
00:20:28你到晚上的回来找我
00:20:29不就是为了求我
00:20:30跟你领证吗
00:20:31白天在民政局
00:20:32装得这么想样
00:20:33现在后悔
00:20:34晚了
00:20:35所以你高兴吧
00:20:36宋佑华
00:20:37你一个男的怎么那么婆婆妈妈
00:20:38你想求我
00:20:39你直说不就好了吗
00:20:40李潇潇
00:20:41你真的想多了
00:20:42我只想回来
00:20:43找我
00:20:44你这么快就急着回来求我了
00:20:45我只是回来求我了
00:20:46我只是回来求我
00:20:47我只是回来求我
00:20:48我只是回来求我了
00:20:49我只是回来求我
00:20:50真的想多了
00:20:51我只想回来拿我的东西走
00:20:53你
00:20:54他肯定后悔死了
00:20:56就等我给他台阶下
00:21:00宋佑华
00:21:01你没有看到我都喝醉了吗
00:21:03看到了
00:21:04关我什么事
00:21:05宋佑华
00:21:06你长本事了
00:21:07你看到我喝醉了
00:21:08还不赶紧给我煮酒汤去
00:21:10谁怪你喝醉的
00:21:11你就找谁帮你清酒去吧
00:21:13宋佑华
00:21:14我就知道你在这吃醋
00:21:15你看看你那小肚鸡场的样子
00:21:17宋佑华
00:21:18又瓶只不过心情不好
00:21:19陪他多喝两杯怎么了
00:21:20我还是就告诉你
00:21:22你越是这个样子
00:21:23我越是要跟又瓶走得近
00:21:25所以你高兴吧
00:21:26宋佑华
00:21:27曾经你在我心里是唯一
00:21:28现在你对我来说
00:21:29什么也不是
00:21:30你少在这跟我欲行故纵
00:21:31玩这么多小花招
00:21:32你不许走
00:21:33我命令你不许走
00:21:34我命令你不许走
00:21:35我看你嘴硬到什么时候
00:21:36从今天开始
00:21:37我天天跟又瓶玩到一起
00:21:38到时候我看你怎么去
00:21:39哇
00:21:40让我们一起开吹
00:21:41让我们一起开吹
00:21:43让我们一起开吹
00:21:45开吹
00:21:46开吹
00:21:47开吹
00:21:48开吹
00:21:49开吹
00:21:50开吹
00:21:51开吹
00:21:52开吹
00:21:53开吹
00:21:54开吹
00:21:55开吹
00:21:56开吹
00:21:57开吹
00:21:58开吹开吹
00:21:59开吹
00:22:02开吹
00:22:03让宋佑华那个路子见鬼去吧
00:22:05焦焦
00:22:06你早就该跟他分手了
00:22:08不
00:22:09我要让宋佑华回来求我
00:22:12那个田狗肯定会回来求你的
00:22:18难道是我哥回来了
00:22:20不然还能是谁
00:22:21肯定是他装不下去了
00:22:23又哭丧着脸回来求我了
00:22:25还得是焦焦啊
00:22:26拿捏那个未婚妇
00:22:27跟拿捏一条狗一样
00:22:28咱们一起去看看
00:22:29那个没出息的男人怎么告气了
00:22:31走
00:22:36您好
00:22:37相邻居二十二号这套房子
00:22:39夜主已经委托我们中介
00:22:40进行挂牌售卖了
00:22:41我今天来是拍照测量的
00:22:43挂牌售卖
00:22:45这是我们的婚房
00:22:47我可简直疯了
00:22:49这么大的事情都不跟我们商量
00:22:51会不会搞错了
00:22:53宋佑华有这个胆量
00:22:55感觉焦焦焦这样
00:23:00谁让你进屋的
00:23:01要没你把宋佑卖叫完当面对质
00:23:03不然你就别想寄这道门
00:23:05宋先生
00:23:06您房子的住户还我们收房
00:23:08您快过来看看吧
00:23:09宋佑华
00:23:19宋佑华
00:23:20你给我过来
00:23:21房子和资料上填报的
00:23:24没什么差别吧
00:23:25没问题
00:23:26就是脏乱了些
00:23:28没事
00:23:29价格低一点
00:23:30卖掉我也可以接受
00:23:32没问题
00:23:33可是他们
00:23:34我来处理
00:23:35好的
00:23:36那我找到买家
00:23:37尽快和您连线
00:23:42宋佑华
00:23:43你什么意思
00:23:44这是我们的婚房
00:23:45你说卖就卖
00:23:46我们根本没结婚
00:23:47而且
00:23:48房产镇上只有我一个人的名字
00:23:50我有权处理
00:23:51你
00:23:52哥哥
00:23:53你怎么能这样
00:23:54这件事情
00:23:55妈早就做好了决定
00:23:57就算你不为我妈考虑
00:23:59也要为焦焦考虑吧
00:24:01她一个女人家又怀了孕
00:24:03她又怀了孕
00:24:04那么请问
00:24:05她怀的是谁的孩子
00:24:07我再说一遍
00:24:08我肚子里面怀的是你们老宋家的孩子
00:24:11你要是有意见
00:24:12可以去问你妈呀
00:24:13跟我在这耍什么小孩脾气
00:24:17你敢卖良心的
00:24:18你敢卖房子
00:24:20老爸我就给你骗了
00:24:23你
00:24:24你敢逛妈的视频
00:24:25你简直不孝
00:24:27我没有你这样的哥哥
00:24:28房子的事情就这样
00:24:30还要忙
00:24:31宋佑华
00:24:32我真的生气了
00:24:34你拿个破房子威胁我是吧
00:24:36你要是再这样的话
00:24:37这个婚我就不结了
00:24:38这样我也不领了
00:24:40你怎么就跟没睡醒一样
00:24:42我都当着你的面和别人结婚了
00:24:44你怎么就接受不了事实呢
00:24:45别装了
00:24:47你就是请了个演员
00:24:48进名证据晃了一圈
00:24:50你说你理证了
00:24:51那人在哪儿
00:24:52正在哪儿
00:24:53你看你搬出去
00:24:55我没空在里面
00:24:57所以的话你给我站住
00:24:59那是什么
00:25:09你给我拿出来
00:25:10我说过了
00:25:12我已经和别人领证了
00:25:13我和谁结婚
00:25:14不需要你的批准
00:25:16也不需要给你看证件
00:25:17肯定是假证
00:25:19不然
00:25:21为什么不敢给我们看
00:25:22对
00:25:23你肯定是办了张假证
00:25:25你为了让我多看你一眼
00:25:27这是什么下作手段都拾得出来
00:25:29我叫不醒装睡的人
00:25:31随你们了
00:25:33我觉得那张结婚证不像是假的
00:25:35盖章和刚一都很真啊
00:25:37他不是应该和焦焦结婚吗
00:25:39怎么会
00:25:40都给我出去
00:25:41都给我出去
00:25:47没事的焦焦
00:25:48我哥他还不是为了整房子
00:25:50我去跟妈上
00:25:51有妈在
00:25:52这房子我也动不了
00:25:54又平
00:25:55还好有你在
00:25:56孙悠华这个王八蛋
00:25:59这一次
00:26:00无论如何我也不会原谅他的
00:26:08孙悠平又有蟑螂
00:26:11嗯
00:26:33孙悠华他就是故意让我后悔的
00:26:35我绝对不能上他的道
00:29:10It's not a problem.
00:29:12Really?
00:29:14Three days later, we will have a great job.
00:29:18We will have a great job.
00:29:20We will have a great job.
00:29:22If we can take it to your company,
00:29:24we will have a great job.
00:29:26That's great.
00:29:28I really don't like you.
00:29:34I will have a great job.
00:29:36I will have a great job.
00:29:38I will have a great job.
00:29:40Even if you're the other ones,
00:29:42we will have a great job.
00:29:44If you're the only six hours,
00:29:46a lot of jobs can bring.
00:29:48It's a great job.
00:29:50What do you mean to me?
00:29:52Are you sure you have a great job?
00:29:54Yes.
00:29:55I can't afford it.
00:29:56On a TV group,
00:29:58I will have a great job.
00:30:00This is the only six hour that I will prepare.
00:30:02I will have seen her real life.
00:30:04That's the thing.
00:30:06I love my experience
00:30:08of great job.
00:30:09I think it's a good thing to do X.
00:30:11It's a good thing to do X.
00:30:13It's a good thing to do X.
00:30:15We don't have a chance to talk about X.
00:30:17I can't wait for X.
00:30:19I can't wait for X.
00:30:21Really?
00:30:23I can't wait for X.
00:30:25What?
00:30:27X.
00:30:29What?
00:30:31X.
00:30:33X.
00:30:35X.
00:30:37X.
00:30:39X.
00:30:41X.
00:30:42X.
00:30:43X.
00:30:44X.
00:30:45X.
00:30:46X.
00:30:47X.
00:30:48X.
00:30:49X.
00:30:50X.
00:30:51X.
00:30:52X.
00:30:53X.
00:30:54X.
00:30:55X.
00:30:56X.
00:30:57X.
00:30:58X.
00:30:59X.
00:31:00X.
00:31:01X.
00:31:02X.
00:31:03X.
00:31:04X.
00:31:05X.
00:31:06X.
00:31:07X.
00:31:08X.
00:31:09It's very nice to see.
00:31:11It's not a good size for X-axis.
00:31:13This is the best of the world.
00:31:15What is the best of the designer?
00:31:17There's a lot of work.
00:31:19It's a great idea.
00:31:21It's a great idea.
00:31:23It's a great idea.
00:31:25It's a great idea.
00:31:27It's a great idea.
00:31:29It's not a good idea.
00:31:31I'm not sure.
00:31:33It's a great idea.
00:31:35It's a great idea.
00:31:37It's a great idea.
00:31:39It's a great idea.
00:31:41The two of us is the project of the project.
00:31:43Can you introduce the project of the project?
00:31:45He...
00:31:47I'm your friend.
00:31:49He is our project of the project.
00:31:51We are solely responsible for the project.
00:31:53It's a great idea.
00:31:55Can you introduce us to the project?
00:31:57Of course.
00:31:59We hope you can join the project.
00:32:01We can join the project together.
00:32:03It's a great idea.
00:32:07We are always looking for the project.
00:32:09It's true.
00:32:10It's my experience.
00:32:11It's a great idea.
00:32:13It's an amazing idea.
00:32:15It's a great idea.
00:32:17It's a great idea.
00:32:19Yes.
00:32:20I have the idea.
00:32:21You know,
00:32:22I'm going to tell you.
00:32:23You're going to tell me.
00:32:24I'm going to tell you.
00:32:26Yes.
00:32:27I know you are good for me.
00:32:32Son Yoohu, this is the top-tier industry.
00:32:35You don't want to talk to me, I'll bring you to me.
00:32:39Son Yoohu, come on!
00:32:47I am Son Yoohu.
00:32:49He came here.
00:32:50You are Son Yoohu?
00:32:52You are Son Yoohu?
00:32:53Yes, I am.
00:32:54Come on, let's go to the show.
00:32:57It's okay to see the show.
00:32:58Isn't it?
00:32:59I didn't notice the show.
00:33:01He loves you.
00:33:03He is such a bad guy.
00:33:04We have water for him.
00:33:06He wants me to write it again.
00:33:07Son Yoohu.
00:33:08You will ask me to come and talk about the show.
00:33:10Son Yoohu.
00:33:12He is so bad for me!
00:33:14I want you to bring me a chance to talk to him.
00:33:16I want you to do this.
00:33:17He's not going to be right now.
00:33:20Son Yoohu, I don't want you to talk to me.
00:33:23He's too bad for me.
00:33:25宋佑华 这里可是设计界的高端宴会
00:33:28你已经被TOP设计除名了 还在这儿混水摸鱼
00:33:33我混水摸鱼 你们冒用我的名义谈合作 现在反倒倒打一耙
00:33:38哥 你真以为凭你一个画图的能吸引这么多宾客
00:33:42他们谈的是生意 都是帮着TOP设计来的
00:33:46宋佑华 你的身份根本就不配在这儿 赶紧滚吧
00:33:50他们不看重我的设计服务 我干嘛心虚写谈我怎么办
00:33:55你别以为我不知道你来这里什么目的
00:33:57你不就是看现在那么多大人物在这儿 故意想坏我的事
00:34:01然后好危险我不继续跟你在一起吗
00:34:03李娇娇 你太看不起自己了
00:34:07我不想跟你有任何瓜葛
00:34:09一直都是你 在自说自冒
00:34:11你 我
00:34:12我不情犯一惊
00:34:14我也在这儿
00:34:16娇娇 别跟他听着
00:34:18来个自来
00:34:20所以我 oralisation
00:34:23就应该让他的那儿
00:34:24是吧
00:34:26那大人物品
00:34:26你
00:34:27快点
00:34:28Do Sie
00:34:29chests
00:34:29盗密
00:34:29我又是
00:34:30さあ
00:34:30快点
00:34:30那大人物品
00:34:31我会再赢 Mic
00:34:33你
00:34:33你
00:34:36你
00:34:37我会再遢診
00:34:45谢谢 �k
00:34:46我最 Early
00:34:46我都继续
00:34:47爐瓶
00:34:48那Red
00:34:50I am not sure if I am in the same way.
00:34:56Let's take a look at the new character.
00:34:58I'm not sure how you can't see my character.
00:35:00I hope you don't want to get back to my character.
00:35:06Now I want you to be aware of the new character of the X-Series,
00:35:10and the new character of the X-Series.
00:35:12I will be able to take this new character to the X-Series.
00:35:14To help you with the X-Series.
00:35:20That is the first step in the video game.
00:35:29This was the first step in the video game,
00:35:31which was the first step in the video game,
00:35:33and the second step in the video game.
00:35:37What is this?
00:35:40This is not a bad idea.
00:35:42It's the first step in the video game.
00:35:45We're gonna do it again.
00:35:48It's too late.
00:35:50I just got the news that the person who has been published in the world is a piece of paper.
00:35:55We have to say that we will not let the person who has been done by the way.
00:36:03You can't say that you have to do it.
00:36:06You can't say that you have to say that.
00:36:07Oh, my God, look at that.
00:36:10There is no doubt that you can do this with the same person.
00:36:14It's just that you have to say that you have to say that.
00:36:17You're saying that you have to say that you have to say that you have to say that.
00:36:19Yes, I am the X.
00:36:23I am the X.
00:36:24What is the X?
00:36:28You don't have a dream.
00:36:30I'm looking for you.
00:36:31If you don't look at the camera,
00:36:33look at what size is.
00:36:34You don't want to say anything.
00:36:36You don't want to say anything.
00:36:37You don't want to say anything.
00:36:38You don't want to say anything.
00:36:40You don't want to say anything.
00:36:42What did you lose?
00:36:44I lost a designer in my mouth.
00:36:48He's a very smart man.
00:36:51And he's a girl.
00:36:53Oh, he's a designer.
00:36:55This is your three of them.
00:36:57This is the character of the X-axis.
00:36:59It's just them.
00:37:00We're going to play our game.
00:37:01I want you to look good.
00:37:03You want me to look good.
00:37:04You want me to look good.
00:37:05You want me to look good.
00:37:08What's wrong?
00:37:08What are you doing?
00:37:09You guys.
00:37:10The picture is you taking.
00:37:12You can take the picture.
00:37:13Now, I'm going to let you use the picture.
00:37:16I'm going to use the picture.
00:37:17The picture is not a man.
00:37:18He is a man.
00:37:19He is a man.
00:37:21You're only for a poor child but you'll only have your child.
00:37:23The picture is the case.
00:37:25What?
00:37:25I'm going to ask you.
00:37:26But you and your child are your family with us.
00:37:30You're a lot.
00:37:31You push me.
00:37:31You're going to be too hard.
00:37:34You're going to die.
00:37:35I'm too late to go to the next door.
00:37:37You can't wait for the next door.
00:37:39I'm sorry to tell you.
00:37:41I've been waiting for you.
00:37:43I'm sorry to tell you that he's been衰ish.
00:37:45What kind of messaged you by doing?
00:37:47They are all the Sons.
00:37:49If you don't want to do this,
00:37:53that's why you don't want me to do this.
00:37:55That's why you don't want me to do this.
00:37:57What a mess.
00:37:59What do you think?
00:38:01I mean,
00:38:03I just want to...
00:38:05I am so sorry!
00:38:07Way to use my wife!
00:38:09I mean...
00:38:13Here is your life!
00:38:15Why won't you do that?
00:38:17Lulanglou, you gotta bring yourself into the направosta
00:38:19and convince yourself.
00:38:21Why did I give you my husband?
00:38:23I didn't know why you were the son of his father!
00:38:26His father did no longer to give him!
00:38:29Lulanglou, I still want to tell you how many times?
00:38:31I love you.
00:38:33You want to let me kill your asses so big.
00:38:35I'll see how you're watching.
00:38:37Tell her I've got to get her.
00:38:38I'll try and get her to get her.
00:38:39I'm cool that I'm not talking except for you,
00:38:41I want to lose her,
00:38:42and that's what I business.
00:38:44I'll do it pretty soon.
00:38:45Come on, you're going to take her out to the judge.
00:38:49I want you to go to the judge.
00:38:50She's a yang to bite.
00:38:51Oh my god, you're so stupid to me.
00:38:56Good luck I didn't choose to give you a child.
00:38:58Hurry up!
00:38:59Hurry up!
00:39:00Hurry up!
00:39:01Hurry up!
00:39:02Hurry up!
00:39:03Hurry up!
00:39:04Hurry up!
00:39:05Hurry up!
00:39:06You say it!
00:39:07You can tell me.
00:39:08I can tell you.
00:39:09I can tell you.
00:39:18I can tell you.
00:39:20Mr.
00:39:21Mrs.
00:39:22Mr.
00:39:26Mr.
00:39:27Mr.
00:39:28Mr.
00:39:29Mr.
00:39:30Mr.
00:39:31あ
00:39:32Mr.
00:39:34Mr.
00:39:36Mr.
00:39:37You're all right.
00:39:39She's a great actress.
00:39:41She's not a girl.
00:39:43She was a girl.
00:39:45She was a girl.
00:39:47She was a girl.
00:39:49She would like to marry her?
00:39:53She is my wife.
00:39:55She's her.
00:39:57This is crazy.
00:39:59She's a girl.
00:40:01How could she marry her?
00:40:03She's a girl.
00:40:05Do you think that Woah.
00:40:09That's okay true of a girl who is trying to marry myself.
00:40:11The goddess of God.
00:40:13Your wife...
00:40:15That's what I didn't know,
00:40:16she's a lady.
00:40:17I'm a girl.
00:40:19Her father ofignment was around the world.
00:40:21You have a girl.
00:40:24You're according to the propaganda.
00:40:26What?
00:40:27I'm going to marry her.
00:40:29Is that beautiful?
00:40:31You do which love to this woman?
00:40:34How would you marry a small designer?
00:40:37He is my husband.
00:40:38He is not a small designer.
00:40:40He is the one who has no idea.
00:40:42He is the one who has no idea.
00:40:43This is our company's information.
00:40:46Please join me with my partner.
00:40:48Please join me with my partner.
00:40:51You平, let's go.
00:40:53This is our partner.
00:40:56I understand.
00:40:57He's all right.
00:40:59I'm sure you're wrong.
00:41:01You're wrong.
00:41:02Oh, I'm wrong.
00:41:04You know what I'm wrong.
00:41:05I'm wrong.
00:41:07This person has been working for many years.
00:41:09It's just a picture.
00:41:11It's not our partner.
00:41:13He doesn't work well.
00:41:15How could he be the X?
00:41:16Right.
00:41:17This person is a small designer.
00:41:20He is a dog.
00:41:21He has been a many years old.
00:41:23He has been a lot.
00:41:26Now there are a lot.
00:41:28We have a lot of films.
00:41:29We have a lot of films.
00:41:30We have a lot of films.
00:41:32In addition, I met him for a long time.
00:41:35He has been a long time.
00:41:37I'm a creative person.
00:41:39You can have a great founder.
00:41:41He doesn't want to be a man.
00:41:42You can have a long time.
00:41:44You'll have been a long time.
00:41:45You've been a long time.
00:41:47I'm a greedy man.
00:41:48I'm the only one year old.
00:41:49You're a whip.
00:41:51My friend.
00:41:52I'll see you later.
00:41:53I can't wait for him.
00:41:55You can't wait for him.
00:41:57Actually, I'm scared.
00:41:59It seems he's a small arm.
00:42:03You know he did not follow me?
00:42:05I'm going to get up on the morning,
00:42:07in the morning.
00:42:09I'm going to drive some of my cars.
00:42:11I'm going to stop driving.
00:42:13I'm not going to get up on the train.
00:42:14I'm going to go out of the morning and get to the phone.
00:42:16He might be a good friend.
00:42:18He will have a problem.
00:42:20Why do you say so hard?
00:42:22If you're a good man, you're a good man.
00:42:25If you're a good man, you're a good man.
00:42:27He's a good man.
00:42:30You're a good man, you're a good man.
00:42:34I think you're worth it.
00:42:37You're right.
00:42:40But why don't you decide I'm not X?
00:42:43I was first to give you that you didn't know.
00:42:46I was just giving you the偉人.
00:42:48If I'm not X,
00:42:49then I'm going to steal my X?
00:42:51Do you?
00:42:52X的新作才刚刚发布啊?
00:42:56He really is X.
00:42:57怪不得张家大晓也愿意嫁给他?
00:42:59I remember that you gave me a picture.
00:43:03I said it was very strange.
00:43:04He gave you a better way.
00:43:06You're a good man.
00:43:07This is the plan.
00:43:10It's the genius才能画出的节奏.
00:43:14It's not a good man.
00:43:16The X is a good man.
00:43:18He has a good man.
00:43:20As long as you were saying,
00:43:22it's a good man.
00:43:23You're a good man.
00:43:24He's a bad man.
00:43:24He Can't stop for that.
00:43:26It's not possible.
00:43:26He'll never be a good man.
00:43:27He'll never be a bad man.
00:43:28I don't know what I'm going to do.
00:43:58这个我是他
00:43:59这个我是你
00:44:00这个是你
00:44:01我要感谢你的眼王新家
00:44:11把这世界上最值得爱的男人留给我
00:44:14三天后
00:44:16我和X
00:44:17也就是我的老公佑华将举办盛大婚礼
00:44:21在场的各位贵宾还请赏脸参加
00:44:23我要让所有人都知道
00:44:25我张时一嫁的
00:44:27You are the best.
00:44:29Congratulations.
00:44:30You are the one who is left.
00:44:32You are the one who is right.
00:44:34I will be right.
00:44:36We will not be right.
00:44:38Let's go.
00:44:41What am I?
00:44:43You are the one who is right.
00:44:46These people are the one who is here.
00:44:48They are the one who's left.
00:44:50He will not get me out of this.
00:44:52You can't get this girl.
00:44:54You are the one who is right.
00:44:56No!
00:44:59So, look, our team has worked so many years.
00:45:01We're going to do this in the team, really?
00:45:03You know, we're going to do this in the team.
00:45:04We are also going to take a lot of team members.
00:45:05Let's just take a look at the team.
00:45:07Let's go back to the team.
00:45:07Let's go back to the team.
00:45:21You were talking about what happened.
00:45:24What happened?
00:45:24这是宋佑华的结婚情节
00:45:26我们刚才还在说呢
00:45:28他不是和李总宁结婚吗
00:45:30这个张诗仪是谁啊
00:45:34我让你们胡说八道
00:45:38让你们上班聊闲话
00:45:40我让你们多嘴
00:45:41让你们
00:45:42李佳佳
00:45:43你放了吗
00:45:44总经理
00:45:45他们上班时间聊闲话
00:45:47造谣
00:45:47你被解雇了
00:45:49明明是他们造谣
00:45:50你一个月把公司项目丢个干净
00:45:53再留你 公司就要倒闭了
00:45:55他们每个人都要找宋佑华
00:45:56我能怎么办
00:45:57你也不想想
00:45:59要不是为了留住宋佑华
00:46:01凭你的业务能力
00:46:03我也能替你当总监
00:46:04不知所谓
00:46:06滚蛋
00:46:07干死了宋佑华
00:46:14我绝对不让他好过
00:46:15没错
00:46:16我们一定会放过他
00:46:18又平 还好有你
00:46:20我们结婚吧
00:46:21给肚子里的宝宝一个家
00:46:23给肚子里的宝宝一个家
00:46:23那怎么行
00:46:24我只把你勾给宋佑华呢
00:46:26娇娇
00:46:29我当然想娶你
00:46:31但是我现在这个样子
00:46:33我怎么照顾你
00:46:34这房子眼看就要被卖了
00:46:37都是宋佑华
00:46:38把我们害成这样
00:46:39我绝对不能让他好过
00:46:41至少
00:46:42也要让他养我们后半辈子
00:46:44没错
00:46:45宋佑华
00:46:46我们一定要把东西都夺回来
00:46:48不过现在他是设计大师
00:46:51客户都在他那里
00:46:52我能怎么办
00:46:54娇娇
00:46:56你又犯傻了
00:46:58你现在要做的
00:46:59不是怎么给他抢客户
00:47:00而是怎么拿捏他
00:47:02让他赚钱养我们
00:47:04成为我们的提款机
00:47:05这才是正事
00:47:07那我要怎么做
00:47:08那还不好办吗
00:47:10他舔了你这么多年
00:47:13爱你都爱到骨子里了
00:47:14你只要扶个软
00:47:16跟他告个错
00:47:17他还不立刻回头
00:47:18我给他服软
00:47:20怎么可能
00:47:20这么多年
00:47:22只有他给我服软道歉的范儿
00:47:24让我给他道歉
00:47:25绝对不可能
00:47:26娇娇
00:47:26那现在马上就要和张大小姐结婚
00:47:29就算结婚那些年也放不下我
00:47:30过不了多久
00:47:31他就要过来找我的
00:47:33不信
00:47:33你就等着看吧
00:47:34你这蠢
00:47:36娇娇
00:47:38你说得对
00:47:39你看啊
00:47:41张佑华的情帖
00:47:42在整个公司都发了个遍
00:47:43唯独你没有收到
00:47:45他就是故意气
00:47:46他越是故意气
00:47:48越是证明
00:47:50我信你了
00:47:50佑萍
00:47:51你真聪明
00:47:52他绝对就是这么想的
00:47:54张佼
00:47:57为了给你和我们的孩子一份保障
00:47:59我特意托人买了一份保险
00:48:01佑萍
00:48:04你对我真好
00:48:05不过怎么都是英文的
00:48:08我也看不懂啊
00:48:09这是国外的保险
00:48:11我更大
00:48:12小琼 你相信我
00:48:21我不会让你说一点委屈
00:48:23I don't know what to do with you.
00:48:27I know you are good for me.
00:48:29I'm going to give you a baby.
00:48:31This is what I've done with you.
00:48:33I'm sure you're happy.
00:48:35I'm sure you're happy.
00:48:37I'm sure you're here.
00:48:39This is the last year.
00:48:41One thousand dollars to pay.
00:48:43I'm going to die.
00:48:45You're still here.
00:48:47I remember.
00:48:49I remember.
00:48:51I'm sure you're happy.
00:48:53We are here to meet you.
00:48:55We're here to meet you.
00:48:57We're here to meet you.
00:48:59Hello, I'm your host.
00:49:01This is what my mom gave me.
00:49:07I can give you a son.
00:49:09I can give you a son.
00:49:11I'm looking at my mom's face.
00:49:13I can't see you.
00:49:15I can't believe you.
00:49:17I can't believe you.
00:49:19I have coffee.
00:49:21Let's get back, guys.
00:49:22Go ahead.
00:49:23Let's start.
00:49:25Wait.
00:49:26Let's hurry.
00:49:27QUEEN
00:49:29let's go.
00:49:30Let's skip.
00:49:31Jed
00:49:33I can make it.
00:49:34Let's go.
00:49:35Let's do it.
00:49:36Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:38Hold on.
00:49:39Let's put it up on your hull.
00:49:40Let's get apart.
00:49:41Let's go.
00:49:42Let's go.
00:49:43I'm going to take a look at my hand.
00:49:45I'm going to take a look at my hand.
00:50:03You don't have a look at me.
00:50:07That's not your brother.
00:50:09Oh my gosh!
00:50:14You look like a girl.
00:50:15That's a trait to me.
00:50:17You got to look at me.
00:50:18You look so sick.
00:50:20Wow.
00:50:22Keep going.
00:50:23Got it.
00:50:24The way I gave the money to give me the money to give me the money to give me the money.
00:50:27It's just that the reason I felt like I was going to lose my money to give me the money to give me the money.
00:50:32But you are not happy to give me the money to give me the money to give me the money.
00:50:40Well, I'll be able to give you some old and old people to give me the money.
00:50:44They've never had me as a kid.
00:50:47Mr. Piengol, you can still be in a car.
00:50:50Can you do it?
00:50:51I'm not in this way.
00:50:53You're not in this way.
00:50:55I'm not in this way.
00:50:57I'm sorry.
00:50:59I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:03I didn't mean to give me a drug.
00:51:05How did you get together?
00:51:07I'm not in this way.
00:51:09I'm so scared.
00:51:13You're right.
00:51:15You're right.
00:51:17Come on.
00:51:19Come on.
00:51:21Let me take care of yourself.
00:51:23How did you get together?
00:51:34Do you need help?
00:51:36No.
00:51:37You're good.
00:51:38You're good.
00:51:39You're good.
00:51:40We're gonna have to go.
00:51:41We're gonna have to go.
00:51:42We're gonna have to go.
00:51:43We're gonna have to go.
00:51:45You're gonna have to go.
00:51:47You're good.
00:51:49You're a different person.
00:51:50You are good.
00:51:51You're good!
00:51:53You're good.
00:51:55I'm sorry.
00:51:56I'm sorry.
00:51:57It's not for me to send you to me.
00:51:59It's not for me to send you to me.
00:52:01It's not for me to send you to me.
00:52:03It's not for me to send you to other women.
00:52:05You're too crazy.
00:52:07You're going to send me a thousand thousand dollars.
00:52:09If you want to call her a phone call,
00:52:11I'm not sure.
00:52:13This is my last time to call her.
00:52:15I hope she can wake up.
00:52:21Son月华, you know I'm going to call her.
00:52:23I'm going to call her.
00:52:25I'm going to call her a penny.
00:52:27She's still with other women.
00:52:29You don't want to call her.
00:52:31She is going to talk to her.
00:52:33She's going to be asking them for her.
00:52:35She is better than me.
00:52:37She's still with her feet.
00:52:39She's not too close.
00:52:41You are alone.
00:52:43She's fine.
00:52:45You don't need to call her.
00:52:47She's never good.
00:52:49She's so good.
00:52:51You do not cry.
00:52:53为了见到我你是什么瞎话都说的出口
00:52:56宋佑华你为了见到我这是什么瞎话都编得出来
00:53:03宋佑萍就在我面前和别的女人喝花酒
00:53:06还跟别的女人吹牛说让你签了一千万的几款合同
00:53:10那是佑萍给我买的保险合同
00:53:13宋佑华你还是不是个男人
00:53:15你要真的想见到我呢你就直接说
00:53:18没有必要在这边瞎话造谣兜圈子
00:53:21我最后忠告你一次
00:53:24你要不信的话 你就自己来看吧
00:53:27我真是多管闲事
00:53:34问心无愧就好
00:53:46宋佑华 既然你找借口想要约我
00:53:50那我就给你一个机会向我认错道歉
00:53:52不过想让我原谅你呢 可没这么容易
00:53:56是
00:53:56宋佑华果然在这儿
00:54:04怎么那个女的也在呢
00:54:07宋佑华你什么意思啊
00:54:08给我道歉你带个外人干什么
00:54:10该道歉的我妈不是我
00:54:12总算甩开了李娇娇那个纯女人
00:54:15今天咱们要爽一整晚
00:54:26娇娇
00:54:27你不是说你谈业务去了吗
00:54:29宋佑华你怎么也在这儿
00:54:32冲大小姐到底是怎么回事啊
00:54:35宋佑卿今天我和世遗要是未来
00:54:38I was afraid to be the same.
00:54:40Who is this?
00:54:42The one you told me this is a lie.
00:54:48So you told me this is a lie.
00:54:50You are going to take me to get you in a baby.
00:54:53I don't even know this girl.
00:54:55It's her who is.
00:54:57The one you told me this is a lie.
00:54:59The one you told me this.
00:55:01You told me that you were talking to me and you were running away.
00:55:03And you said this girl, you were running away.
00:55:06You told me this girl.
00:55:07theyIST!
00:55:08they are living me justice!
00:55:11You studied me!
00:55:13daddy...
00:55:15shut up, you are so cute.
00:55:16you are so dirty!
00:55:18why are you kidding me?
00:55:20Go to the heroiczona!
00:55:21I'm telling you how the profitable managed you!
00:55:23jść说,
00:55:24I'm telling you how it worked!
00:55:25Jesus restaurant, understanding you!
00:55:27What were you laughing?
00:55:29You're lying about right now!
00:55:31Stay with me!
00:55:31Devil's bunched up!
00:55:32Tik rejection,
00:55:33are you serious with us?
00:55:34Are you kidding me?
00:55:36He is vengeance!
00:55:37Chau Chau, you really want more.
00:55:39Let's just relax a little bit, right?
00:55:41I don't want to relax.
00:55:42I'm still holding on your child.
00:55:44You're holding on to me.
00:55:46It's you, and you're with me.
00:55:48It's you, and you're with me.
00:55:49It's you, and you're with me.
00:55:51You're with me, and you're with me.
00:55:53You're with me.
00:55:55This child, I don't want you.
00:55:59You're crazy!
00:56:01You're not talking to her many years ago?
00:56:04I...
00:56:05Son, don't you?
00:56:06You're not talking to me, too.
00:56:07Don't you want me to talk to me?
00:56:11I'm the young being.
00:56:12I have a job at my job.
00:56:13I have a job at my job at my job.
00:56:15I am a brother, and I'm not doing my job at my job.
00:56:17I don't want to talk to you.
00:56:18I'm a little bit too, too.
00:56:20What are you doing?
00:56:21I'm going to like a woman.
00:56:25There's my toy.
00:56:30You're not?
00:56:30There's something I don't know if she's such a woman.
00:56:34Thank you for me.
00:56:35What's the name of this guy?
00:56:36You can tell me.
00:56:37I'm gonna leave you at the house.
00:56:40I'll leave you at the house.
00:56:55Don't forget!
00:56:56I'll give you my money!
00:56:57You're so free to buy money!
00:56:59How do I get to buy the money?
00:57:01I've already got a loan.
00:57:02It's not a loan,
00:57:04it's a loan.
00:57:05宋佑平你是不是
00:57:07我听不懂你在说什么
00:57:09信不信我把你的孩子打掉
00:57:11真当老子不能生呢
00:57:14只要有钱想给我生孩子的人
00:57:17从这里抬到国外
00:57:19给你点脸还真把自己当回事呢
00:57:27宋佑平
00:57:29你还想往哪躲
00:57:30之前借了一千万
00:57:32今天要还五十万的利息
00:57:34今天要是还不上
00:57:36老子就打伤你一条腿
00:57:38两位大哥
00:57:39今晚合同是他钱的
00:57:41你们找他要
00:57:42既然你有钱
00:57:43就替男人还上吧
00:57:44宋佑平
00:57:45是不是个男人
00:57:46你给我把那个不成死啊
00:57:48行了行了
00:57:49你俩别他妈呀
00:57:50今天要是还不上
00:57:52你们俩都在死
00:57:54滚开
00:57:57到底还不还
00:57:59老子
00:58:01老子
00:58:02老子
00:58:03你俩是什么
00:58:24Oh my god, I'm going to go to the hospital.
00:58:29Oh my god.
00:58:30I'm going to go to the hospital.
00:58:31I'm going to go to the hospital.
00:58:32I'm going to go to the hospital.
00:58:33And then I'm going to go to the hospital.
00:58:34This is not my fault.
00:58:35Oh my god.
00:58:46Oh my god.
00:58:49I know you won't care about me.
00:58:52Just having 100% sofort heartbeat after a stingray.
00:58:55Yeah, you gotta endgame on Number one.
00:58:58It's Summer Canal.
00:59:00So?
00:59:01You're watering.
00:59:02I 꽃 will run.
00:59:03You're watering.
00:59:04You're watering, dunno?
00:59:05I'm popping.
00:59:06Oh my god.
00:59:07You won't care about us.
00:59:09What are you doing when you're watering?
00:59:11What are you planting?
00:59:12I won't have esarhizade, but I'm giving you a child.
00:59:15I win five.
00:59:16I'm terrible.
00:59:17You're so laughing at me.
00:59:19I was so scared when I got more' love with you!
00:59:22So, you had to never remember me so before.
00:59:25But you just do it again.
00:59:27If you'd be a greatestro party,
00:59:29your chances of you have been given yourself,
00:59:32you aren't too ashamed!
00:59:33Oh, there's a lot.
01:00:03育成双偶,良缘地结
01:00:07今天张氏集团呈邀各位贵宾
01:00:11一起来见证张氏千金小姐张诗仪
01:00:14与设计大师宋佑华的婚礼
01:00:17大家有请新娘登场
01:00:33不愧是张氏千金, 果然是仙女下凡
01:00:47请大家欢迎新郎登场
01:01:00男才女傲啊,真是般配啊
01:01:03新郎,无论贫穷还是富有
01:01:07疾病或健康,美貌或失色
01:01:10顺意或失意
01:01:11你都愿意爱她,安慰她,保护她
01:01:15并且在你的一生之中,只对她忠诚吧
01:01:19我愿意
01:01:19新娘,你愿意面前的这位男人成为你一生的新郎吗
01:01:28新娘,你愿意面前的这位男人成为你一生的新郎吗
01:01:32I don't want you to forgive me, I don't want you to forgive me, I don't want you to forgive me
01:02:02I want you to forgive me
01:02:32你以为余华真爱你吗
01:02:34我
01:02:34这女的是疯了吗
01:02:37居然敢这么说大小姐
01:02:38是呀
01:02:39我就是真心的爱她
01:02:41她也不是小三
01:02:43是我此生的挚爱
01:02:45我也曾经真心对过你
01:02:48是你自己不好好珍惜
01:02:50现在
01:02:51一切都晚了
01:02:53我不想再见到你
01:02:54你说的都是气话对不对
01:02:56你的挚爱明明就是我
01:02:58我认输了
01:02:59我道歉
01:03:00我向你道歉
01:03:01我来求你复合了好不好
01:03:03如果你要我跪下
01:03:04我也可以
01:03:05来人啊
01:03:07把她带下去冷静一下
01:03:09我知道了
01:03:10一定是因为我肚子里
01:03:11这个渣男的见证对不对
01:03:12如果我把她拿掉的话
01:03:14你就会和我复合了对不对
01:03:31便宁可我
01:03:35sk war
01:03:37我肯定对不对
01:03:38够了
01:03:40李娟娟
01:03:40我跟你再说最后一遍
01:03:42我们之间的感情
01:03:44已经不复存在了
01:03:47你会有自己的妻子
01:03:49自己的生活
01:03:50你不要再来打扰我们了
01:03:53The husband must congress on the wedding
01:03:56Take it
01:03:57Fine
01:03:58google you
01:03:59Fine
01:03:59Don't let me
01:04:00I've got to
01:04:01I've got to
01:04:02I've got to
01:04:04We've got to
01:04:05I've got to
01:04:06't
01:04:07I'm fine
01:04:09Fine
01:04:10Fine
01:04:20Fine
01:04:20Fine
01:04:21Fine
01:04:21Fine
01:04:22Fine
01:04:23I'll come back with you.
01:04:25I'll come back with you.
01:04:26And you can't live for a single child.
01:04:29Yuhua!
01:04:31Yuhua!
01:04:32I'm not sure you're wrong.
01:04:34I'll come back with you.
01:04:35Yuhua!
01:04:36Yuhua!
01:04:37Yuhua!
01:04:38I'll come back with you.
01:04:41Yuhua!
01:04:48You're the husband, you remember the lady?
01:04:50She died.
01:04:54We must go home.
01:04:57Okay.
01:04:58I'm so hungry.
01:04:59There's a formula.
01:05:00Good for me.
01:05:01It's time for me.
01:05:02Let's go.
01:05:03Go!
01:05:04Go!
01:05:05Let's go.
01:05:06Go!
01:05:07Go!
01:05:08Go!
01:05:09Go!
01:05:10I'm over my brother!
01:05:12You are right!
01:05:13I'm the only one.
01:05:14Go!
01:05:15Go!
01:05:15Go!
01:05:17Go!
01:05:18Go!
01:05:20Go!
01:05:21I'm mad!
01:05:22You don't want it.
Recommended
1:05:28
|
Up next
1:17:46
1:24:03
34:59
38:01
43:23
54:01
50:15
1:01:58
1:21:42
1:47:59
44:47
57:16
54:02
Be the first to comment