Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00快看,朝廷这次可又给加码了
00:03黄金三十万两,加封镇国五尊
00:07朝廷这事下雪本请他出山了
00:10这里刘光不仅是天下第一剑神剑中的宗主
00:15更是咱们大厦的武神
00:17他岂会在这些属物
00:19他当年可是风华结代,冠绝天下
00:23听说十八年前
00:27武神全家上下,遭人暗杀灭门
00:30只有一个嗷嗷待哺的儿子
00:32躲在阁城中,幸免于难
00:35妻子临死前,交代他
00:37必须远离纷争,保孩子平安长大
00:41爱人的离世,让他愧疚
00:45让他对江湖纷争厌倦
00:48自那之后,江湖就再无他的消息
00:52我临流光,此飞一腿
00:58我发誓,从此不再绝入江湖焚争
01:05愿我而平安长大
01:09是啊,如今魔教苍狙,江湖示威
01:14要是他能出山,定能从政我大杀大国威
01:18唉,就是
01:19你们说这李大侠
01:22他会不会就在咱们身边啊
01:25你不太多,你不太多
01:29
01:30
01:32
01:33
01:34
01:35
01:37
01:38
01:39
01:40
01:41
01:42
01:43诶,小心
01:44
01:45
01:46
01:47对不起,对不起
01:48我操
01:50你他妈没张眼哪
01:53I'm sorry.
01:55I'm sorry.
01:56I'm sorry.
01:57Let's go!
01:58Don't use your stupid face to me!
02:01You...
02:02It's okay.
02:04I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:08I'm sorry.
02:10Why don't you lose your stupid face?
02:12You put your mouth clean.
02:14You really thought
02:16your leg is stronger?
02:18You can get up to my head?
02:20Listen!
02:21You're a young man!
02:24No you need a dead man!
02:27You're still alive.
02:29You...
02:30Oh, my God!
02:32Sorry!
02:33I'm sorry.
02:34I'm sorry.
02:35He's so mad.
02:36You wouldn't have said to him again?
02:38He's a man.
02:40He's a man.
02:42He's a man.
02:44He's a man.
02:46You...
02:49My brother, I'm the長長 here.
02:51It seems to be for the 50th anniversary of the meeting.
02:59You!
03:00Hurry up, let me clean up these things.
03:03If I'm going to kill the長長.
03:05You!
03:06I'm sorry.
03:07Okay.
03:08Okay.
03:10Let's go.
03:20At the feast of the Vietnam War
03:21United States
03:24The center stands for the五RI murals
03:27The notice is one for the тому
03:30Theокons and the Joshes
03:31The Lobo
03:45Donald Craig
03:49这可是咱们无管一血全职的好机会
03:54周长大人且慢
03:55您念旧情
03:56我等佩服
03:58但此事
04:00请诉王某直言
04:02恐怕不妥
04:03王管长有何告借
04:06自老管主去世之后
04:15郑南无管连续五年大笔垫底
04:18陈家拳法也早已过时了
04:22王館长 武馆兴衰乃是常事
04:31您怎能如我先父所传拳法
04:33如 陈正南 老馆主是英雄 我佩服
04:41可你呢 拖不起家业的一个纹固子弟
04:46看看你的这些弟子 如若让他们登上泪涵
04:52被嘲笑的不是正南武馆 而是整个宇宙
04:57你住口
04:58我不允许你侮辱我师父
05:03平安
05:03你想怎样
05:06正南武馆大弟子李平安 今日便向王館长讨教
05:15助我赢了
05:18便请王館长讨教
05:19对不住啊 各位 对不住
05:23儿子小 不懂事
05:25就爱凑热闹 我现在就带着回去
05:27开这么玩笑
05:30剑仆之子也配代表正南武馆
05:34回去跟你爹一起刷粪桶
05:37What?
05:39箭谱之子
05:41哎呀
05:42想不到啊
05:44堂堂正南武馆大弟子
05:47竟然是个双分筒的
05:50哈哈哈哈
05:51我说怎么离这么远
05:54都闻到一股低剑之味
05:56你快点走开啊
06:00别在这里丢脸了行不行
06:01累贷上全叫无言
06:03我们就是平头百姓
06:05安文武把日子过好就行
06:06I don't want to take it away.
06:08I'm sorry, my friend.
06:12My son,
06:13my husband's father was a father-in-law.
06:17He took a lot of pressure.
06:19As I can see,
06:21I'm afraid I'm going to do this again.
06:25Come on.
06:33You can say I'm a bad guy,
06:35但是家父一生光明磊落
06:38怎能容你践踏
06:40
06:41所以呢
06:44周长大人
06:47各位同道
06:48陈正南代表正南武馆
06:52向王馆长赐教
06:54
06:57总算还有一点骨气
06:59自从老馆长一事
07:00我是不忍心看着正南武馆衰败
07:03若你胜老王馆长
07:05相信武林把汇的名额
07:08在场的人没有意义
07:11王馆长
07:13
07:14既然要玩
07:16那就玩把大的
07:18你什么意思
07:20生死累
07:23败者自废武功
07:25永不踏足于舟
07:28陈馆长
07:30你敢吗
07:32生死累
07:34败者自废武功
07:36从此
07:37不再踏足于舟
07:39陈馆长
07:39你干嘛
07:41生死累
07:43你疯了吧你
07:44切莫轻易意气用事
07:47这生死累
07:48既是风高下
07:50也是绝生死
07:51名额固然重要
07:52但若是以身家性命作压
07:55这恐怕
07:55周长大人
07:56赌注不大
07:58赌鉴军心
08:00你们武馆的人
08:02若是有人能打败我的人
08:05那你的武馆
08:06就可以代表渝州
08:08参加武林大会
08:10王毛
08:11毫无意义
08:13如若不能
08:14
08:15便废了你们
08:18这是利平海
08:22武林榜上第二十七位的凶人
08:26他怎么会在王岳手下
08:28二十七
08:30跟他打
08:31这不是送死吗
08:33我看过
08:34他和青面螳螂的生死累
08:36他以一手断弓掌
08:38直接废除对方的弓法
08:40最终青面螳螂沦为废人
08:44看来
08:45你就是不打算给我们留活路了
08:48落后
08:50就要挨打
08:51我就当
08:52代表渝州清理门户了
08:55免得一些阿妈挖狗都敢跳出来
08:58丢我们渝州的脸
09:00看来
09:02王管长是铁了心
09:04要让我们正南武馆出名了
09:07怎么
09:08听到生死累
09:10就怂了
09:12陈正川曾经也算是英雄豪杰
09:22没想到生个儿子竟然是个鼠辈
09:26太窝囊了
09:42这怎么办 不比丢人
09:44比了
09:45武馆真的就
09:46完了
09:47王月 你默欺人太甚了
09:50你们这么多人
09:55不会连挑战的勇气都没有吧
09:58
09:59
10:00你们呐
10:04我看见你们这么熊猪就生气
10:08宇宙的脸都被你们丢尽了
10:10一群废物
10:13刘的青山在不怕没拆手
10:17对方明显要下死守
10:19哎呀
10:22街边的狗被人踹一脚
10:25都知道嗷嗷叫刺牙
10:28可你们呐
10:30只会缩在后面
10:32连狗都不如
10:34郑南武馆到底还有没有带罢了
10:36不会全他妈都是娘们吧
10:38哈哈哈哈
10:43老馆长一尸一鸣
10:46我接受
10:53想踏平我郑南武馆可以
10:56从我尸体上踏过去
10:59
11:01
11:03
11:04
11:05
11:06
11:11
11:14
11:15You're so good!
11:17You're so good!
11:19It's not a good thing, it's a good thing.
11:21He's trying to find the bottom line.
11:23He's trying to figure out the bottom line.
11:25What are you talking about?
11:31Sir!
11:33The other guy's doing is pretty good.
11:37You're a good guy.
11:39The old guy's fighting is a good guy.
11:41How did he hit his hand?
11:43Man, would you?
11:55Super! Super!
12:13師父 師父
12:20師父
12:22師父
12:24這個廢物真耐打呀
12:27師父也不是對手嗎
12:29完了
12:30我正男武館就如此不堪一擊
12:33要是靠這些人
12:35我正正男不是廢物
12:39
12:41再來
12:42再來
12:56難道武館真的要敗在我的手裡了嗎
12:59師父
13:01師父
13:02完蛋了
13:12連叔叔都不是對手
13:14不要
13:15我不要廢掉武功
13:17別說我欺負你們
13:19你們有一個算一個
13:22一起上十招
13:24十招之內
13:25如果還有人能站著
13:27算你們贏
13:28我來
13:29你不是他對手
13:32師父教我武功
13:34對我父子有恩
13:35我若歸宿在後
13:36又與禽獸合意
13:38師父
13:39師父
13:40師父
13:41師父
13:42師父
13:43師父
13:45師父
13:46師父
13:47師父
13:48師父
13:49師父
13:50師父
13:51師父
13:56你看不見誰
13:58師父
13:59
14:02師父
14:03察覺太大了
14:16平安
14:21住手!
14:23住手!
14:29她也是个孩子!
14:31非要下如此恶毒之手吗?
14:37还有谁不服?
14:41怎么办?
14:51叔叔!
14:53咱们认输吧!
14:59有州长大人在!
15:01他们不敢为了我们的武功啊!
15:05您别犹豫了!
15:07先认怂!
15:08保住修为啊!
15:09陈天字!
15:10你现在认输不是打残师父的脸吗?
15:14你闭嘴!
15:15都是你挑起的!
15:21好!
15:23好得很!
15:27你们不认!
15:29那我认!
15:31你们不认!
15:33那我认!
15:45王館长!
15:47您大人不计小人过!
15:49我们甘拜下风!
15:53陈天南!
15:54睁开你的眼好好瞧瞧!
15:56这就是你的好侄子!
15:58贪生怕死!
15:59腰围起怜!
16:00把你陈家的脸都丢尽了!
16:11王館长!
16:12说得对!
16:14好!
16:15你的武功!
16:16我不废了!
16:17阿林!
16:18你们也快认输!
16:19这样!
16:20咱们就不用自费武功了!
16:22要认你认!
16:24不战先妾!
16:25我丢不起这人!
16:32又!
16:33又送一个!
16:34哈哈哈哈!
16:35哈哈哈哈!
16:47阿林!
16:51果然都是垃圾!
16:52一起上吧!
16:53省得我一个个动手!
16:55哎!
16:56哎!
16:59都别上啊!
17:00为了那点虚名!
17:01让自己成为废人!
17:03知道吗?
17:04别听他的!
17:05师兄师弟们!
17:06师父带我们恩重如山!
17:08武管义是我们的家!
17:13给他们拼了!
17:15你!
17:16为了师父!
17:17为了武管!
17:18上!
17:19拼了!
17:20哎!
17:21别!
17:22别!
17:23别!
17:24别!
17:25绝对!
17:26进来!
17:27拜拜!
17:28拖!
17:29伴来!
17:30有了!
17:35阿!
17:36呃!
17:42放啦!
17:43阿!
17:47啊!
17:48啊!
17:50呃!
17:51喔!
17:52Oh, no, no, no, no, no.
18:22Yes, I'm going to give up!
18:24We are going to give up!
18:26We are going to give up our children.
18:31We are going to give up my children.
18:33I'm going to give up!
18:35Don't give up!
18:37We are going to give up!
18:44Give up, Mr. General,
18:46This is dead in ourigration.
18:52We have to admit that you're about to give up our children.
18:56Ketan,
18:57This is the most dangerous!
19:00It's the most dangerous attack of the army.
19:04The enemy is taking me to give up the waters,
19:05and we are going to show you the next one!
19:16陈天赐,陈天赐,帽金日心情甚好,给你个机会,王管长,您,您说,你亲自去,挑端你叔叔的脚筋。
19:46这样一来,就表明你与我渝州武林同心,你的武功就不用废了,如何?
19:56什么?我,我不得!
20:01这么说,你是选择和他们一样,能废人了!
20:13我!
20:23我错!
20:24我错!
20:26我错!
20:29我错了!
20:32我错了!
20:33我错了!
20:34我错了!
20:35我错了!
20:44陈天赐!
20:46你这个猪高不如的猪上!
20:49猪上!
20:50你不是人!
20:51叛妥!
20:52呸!
20:53呸!
20:54呸!
20:55呸!
20:56呸!
20:57别怪我!
20:58要怪,就怪你们自己,不失食物!
21:01呸!
21:02呸!
21:03呸!
21:04呸!
21:05呸!
21:06呸!
21:07呸!
21:08尸!
21:09你是不是因为 cuent捐写了?
21:15我在日本工作晚上 laptopς 为你 facilities。
21:17了!
21:18都在日本工作业,但那个。
21:29又在日本工作室内就在 횟。
21:30后面工作室内就在整個 Sandra Usherst
21:34正南武馆李阿牛请自教
Be the first to comment
Add your comment

Recommended