- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Subhane rabbike rabbil izzeti amma yasifun
00:13Veselamun alel musselin
00:16Elhamdülillahi rabbil alemin el Fatiha
00:20Allah'unla zala'la zihna
00:30Altyazı M.K.
01:00Altyazı M.K.
01:14Valla iyi ki akıl edip şu hengeme başlamadan son bir facial atmıştım da cildim parıl parıl parlıyor.
01:20Doktor uzman görüşü.
01:22Bu ne rahatlık ya Deren ha?
01:24Niye?
01:25Sen birazdan ne kadar büyük bir şey yapacağının farkında mısın?
01:28Farkındayım.
01:30Derin devlet out, deren devlet in.
01:34Allah Allah.
01:36Ya valla bir bakıyorum kendime.
01:38Objektif olmaya çalışıyorum.
01:40Firarım yaralıyım.
01:42Ama güzelim ya.
01:44Değil mi? Doktor var ha ben de ışık.
01:46Varsan da ışıklarım var.
01:48Tamam.
01:50Tamam.
01:52Tamam.
01:53Tamam.
01:54Tamam.
01:55Tamam.
01:56Tamam.
01:57Tamam.
01:58Tamam.
01:59Tamam.
02:00Tamam.
02:01Tamam.
02:02Tamam.
02:04Tamam.
02:05Tamam.
02:06Tamam.
02:08Tamam.
02:17Okay.
02:39Some of you may be able to see the video.
02:41If you are a little bit more, you may be able to see the video.
02:46First of all, I would like to start with my friends.
02:50Because we will be able to push the train back to the top of the world.
02:54Because I will tell you about the real estate industry and the public relations with the public relations with their personal relations.
03:09Thank you very much for your time.
03:10Thank you very much, we thank you very much.
03:12I'll make it a lot of work and I'll make it a good time, don't worry about it.
03:17Ozan, you've seen this issue with a lot of damage.
03:20You've seen it on your own time, okay?
03:23Everything's going on your own.
03:25I'll make it a lot, don't worry about it.
03:27I'll make it a lot, I'll make it a lot.
03:28I'll make it a lot.
03:29Thank you very much.
03:30See you soon.
03:39I'll make it a lot.
04:09Sorry.
04:10No.
04:39Good morning, sir.
04:41Good morning, sir.
04:43You're welcome.
04:45You're welcome.
04:54You're the best of your brother.
04:59No, no.
05:01We are going to go and talk about it.
05:07We will talk about it.
05:11You will have to go.
05:13Yeah, a video is done.
05:18I've done a video.
05:20I'm looking for a video.
05:22Now we'll see the movie.
05:24I'm going to share my life.
05:27I'm going to go.
05:31You know, you're a very smart, you're a guy that's not easy to say.
05:46So you're...
05:49...you're...
05:52...you need to go.
06:01Where are you?
06:05Oh.
06:12Who is it?
06:13Israel.
06:15What happened?
06:16You did not get it?
06:17You know my voice is getting off.
06:20You're looking at what you're going to see?
06:23Your face is going to look at your chest.
06:28You've got it, don't worry.
06:30I'm a heart to you, I'm not a heart of you.
06:33I'm a heart from you, I'm a heart from you, you're a heart.
06:36You're a heart now.
06:37Now I'm going to listen to you.
06:39Today, tomorrow, one of the news is a video.
06:43Your, the sea of the sea, the sea of the sea, the sea of the sea, the sea of the sea,
06:48the whole of the bad relations with all the issues,
06:51all the same, all the other parts would be done.
06:54Video is a good, not a good, not a good,
06:56they will shoot you.
06:59I found you, look, don't stop, don't stop the police, don't stop.
07:04I'll kill you, I'll kill you.
07:09You're so curious, then why did you come out?
07:12Why did you come out, tell me, you came in front of me?
07:14I'm already on the video, I'm on the show, you understand?
07:18You're today, you're fighting, you're fighting, you're fighting, you're fighting.
07:23Ônce sizin o kahpe düzeninizi bozacağım, sonra çıkacağım karşına.
07:29Çık karşıma, hemen çık karşıma bekliyorum onun.
07:32Oğlum, sen beni dinle, bak anlamıyorsun.
07:35Sen önce kendini bir sağlama at, sonra bana yerini bildir.
07:40Bir karşı karşıya gelelim, kim kimin kafasına sıkacak göreceğiz, göreceğiz.
07:46Göreceğiz.
07:48Göreceğiz.
08:23...kısmen ortak olduğum bazı suç ortaklıkları ile ilgili.
08:27Başrollerde eski aile dostumuz Rıza Dilkor ve kendine devlet adamı diyen Tufan Çakar var.
08:34Bütün bunlar, bu suç silsilesi, merhum babam Mehmet Özbekli'nin uğradığı suikastla başladı.
08:41Rıza Dilkor'un ve Tufan Çakar'ın birlikte yürüttükleri bu süreçte yurt dışından gelen kara parayı aklama,
08:47organize suç örgütleriyle iş birliği, dil karartma, cinayet işleme, bütün bu suçlara bizzat şahitler.
08:53Tabii bütün bu olayların içinde ailemin de çok büyük rol oynadığı, çok önemli bir mesele daha var.
09:00Babamın katili Tufan Çakar ve Rıza Dilkor el sıkıştıktan sonra bu olayı hazmedemeyen bir takım genç dostlarımız oldu aile içinde.
09:09Onlar da Rıza Dilkor'a misilleme niyetine Haldun Dilkor cinayetini işlediler.
09:13Ne diyor lan bu?
09:15Diyeceğim o ki, Ozan Yılmaz'ın Haldun Dilkor cinayetiyle uzaktan yakından hiçbir alakası yoktur.
09:22Ve bunu çok iyi bilen Tufan Çakar, bunu bir şantaj malzemesi olarak kullanıp beni de bu suçun içine sürüklemiştir.
09:29Bütün bu eylemlerin tek sebebi ve sorumlusu Tufan Çakar'dır.
09:34Ne diyor lan bu?
09:34Sen beni saklı mı lan Tufan?
09:36Sakin sakin!
09:38Sakin kimse saçma sapan bir şey yapmasın.
09:40Koyunun silahları yerine!
09:42Hala fark etmedin mi?
09:44Bizim onlara yaptıklarımızı onlar bize uyguluyorlar.
09:47Manipüle edip bizi dağıtmaya çalışıyorlar.
09:50Madem öyle, o doktorla Deren niye hala yan yana?
09:53Hani doktor masum Deren suçluydu, niye hala birlikteler?
09:58Bir düşün!
10:00Rıza bak bize ağır bir darbe vurdular.
10:03Ne makam kaldı, ne mevki.
10:06Bir evin içine tıkılıp kaldık.
10:09Eğer bizi de düşmana derlerse kazanacaklarını biliyorlar.
10:13Mantıklı düşün!
10:15Aklını toplar Rıza!
10:17Ben o Kenan'a gideceğim.
10:19Böyle ya da böyle.
10:20Kenan'a gideceğim.
10:22O çağırdığında gidersen, onun sahasında savaşa gidersin.
10:28Ne yapacağım?
10:31Burada oturup mal gibi bekleyeceğim mi?
10:33Aradığı ağat hala kullanılmıyor.
10:36Ama bizim de başka kabiliyetlerimiz var.
10:40Bak, Rıza şu an teşkilat peşimizde.
10:44Eğer hazırlıksız çıkarsak bizi yakalayacaklar.
10:48Ama güven bana.
10:50Onu bulacağım sana.
10:52Söz veriyorum.
10:53Bu organizmaların devletin bünyesinden atılana kadar canla başla çalışılacağı bir süreç başlatılmıştır.
11:04Faik Bey, öncelikle sizi tebrik etmek istiyorum.
11:08Yaptığınız bu haberle muhtemelen, yılın en iyi gazetecisi ödünle layık görüleceksiniz.
11:13Teşekkür ederim.
11:15Hiçbir gazetede çalışmadan bu ödülü alan tek gazeteci olacağım herhalde.
11:20Yaptığımız haber devletin en üst kademelerinde hemen karşılık gördü.
11:25Devletin içinde oluşmuş olan bu klik ve ona bağlı organizasyonların tüm yasa dışı faaliyetleri inceleme sürecine alındı.
11:31Şu an Rıza Dilkor ve Tufan Çakar hakkında yakalama kararı var.
11:35Fakat hala firari durumdalar.
11:37Yani diyebiliriz ki devlet bağırsaklarını temizliyor.
11:41Tabii mesele sadece orada sınırlı da kalmadı.
11:44Muhtemelen videoyu yayınlayan tarafla da bir müzakere süreci başlayacaktır.
11:49Yani devlet nezdinde bir karşılığı var.
11:51Ben doğru mu duydum ya?
11:53Benim devlet nezdinde bir karşılığı mı var abi?
11:57Ha?
11:59Bu mesajı verdiklerine göre görüşme isteyecekler.
12:02Bir dakika ya bir dakika siz farkındasınız değil mi?
12:05Ben devrim yaptım ya.
12:07Ben devrimciyim ya.
12:08Ben dişi çego arayım.
12:09Abi çak.
12:10Ya Deren git Allah'ınıza.
12:11Abi çak ya insan da hava arkadaşlarını havada bırakır mı?
12:14Çak.
12:22Diğerleri ne olacak peki abi?
12:23Vallahi hoca onlara hapis bile haram.
12:27Onların kanatlarını kırdım.
12:30Şimdi öldüreceğim.
12:31İkisi de ölecek.
12:34Benim için defter öyle kapanacak.
12:37Eyvallah.
12:41Beni iyi.
12:51Vedalaşma vakti geldi ablam.
12:55Seni iyi insanların yanına bırakıyorum.
12:58Sana çok iyi bakış ettimini biliyorum.
12:59Ben her fırsatta geleceğim merak etme.
13:06Kurtulamazsın benden.
13:13Ama artık galiba...
13:16...benim kitlem lazım abla.
13:19Sen benden nefret bile ediyorsun o belki.
13:38Haklısın da abla.
13:39Allah şahit.
13:40Allah şahit.
13:44Kalpten söylüyorum bak.
13:46Elime silah almamaya, dokunmamaya yemin ettim abi.
13:51Ama ne fark eder?
13:52Ozan abi.
13:53Ben bu yola girdiğimden beri önce sevdiğimi, sonra da kendimi kaybettim.
14:11Bu yola olsana göre değil de abi önce.
14:21İyi ki de gidiyorsun abi.
14:28Abi.
14:33Beni affettin mi?
14:34Çiçeği sen mi yedin?
14:45Evet.
14:48Ablam Yasemin'leri çok sağırdı.
14:52Suyunu eksik etme.
14:53Tamam abi.
14:55Tamam abi.
15:02Ablam sana emanet Özkan.
15:23Oh, doctor.
15:52Zor, gidiyorsunuz ha.
15:56Ne yaptınız, valizler hazır mı?
15:59Sana bir hatıra çözseydik buradan ya, tespih mesbih Kenan abinden.
16:04Son dakikaya kadar oynamaya devam diyorsun yani.
16:06Ne oynaması ya, oynamak falan yok.
16:10Senin sevgilin de gelmedi buralar, kız depresyona girdi.
16:12Sen al onu, deniz manzaralı mutlu huzurlu yuvanıza gidin.
16:15Bu işler size göre değil ya.
16:22Bak zaten gitmeden sana edeceğim ikişif lafım vardı.
16:26Sen de bana diyorsun ki illa yık geç Ozan.
16:28Bana bak.
16:29Sen bu yaradan sonra racon da öğrendin ha.
16:32İyi oldu.
16:33Neymiş o?
16:38Çaresizsin beden.
16:40Bana bunu hayatı kaymış bir doktor mu söylüyor şu an?
16:47Bunu sana herkes söylemek istiyor da.
16:50Bana kısmetmiş.
16:53Bu mesela?
16:54Kırılgan ve narin sevgiliciyim mi?
16:56Çaresiz ve güçsüz olmanda hiçbir sıkıntı yok aslında.
16:59Hepimiz çaresiziz.
17:01Ama sen güçlü taklidi yapıyorsun ya.
17:02Her an herkese bakın ben ne kadar da güçlüyüm demeye.
17:07Bunu duyurmaya çalışıyorsun ya.
17:09Kim olduğunu unutmuşsun deren.
17:13Ben gideceğim diye de ödün kopuyor o yüzden.
17:16Aa.
17:17Laflara bak ya.
17:20Hayırdır, sen oksijen mi çarptı burada?
17:23Yapacak bir şey yok.
17:25Senin gerçeğin de o.
17:27Sen de böyle var olabiliyorsun.
17:28Sürekli birileriyle kavga etmek zorundasın.
17:30Çünkü senin ağrı kesişin bu.
17:33Benim arkamdan kurduğun o tuzak.
17:36Kenan abiye yaptıkların o haldun pişine kurduğunu uyun.
17:39Şu insanlara karşı takındığın saçma sapan tavrın var ya.
17:43Bunların hepsi birer ağrı kesici.
17:45Ama o ağrı kesicilerin bir faydası yok.
17:48Niye biliyor musun?
17:51Çünkü sen kansersin deren.
17:53Sen ruh kanserisin.
17:56O kanserli parçayı kesip atamazsın da.
17:59Sen hala o arabadaki küçük kız çocuğusun.
18:02Annemle kardeşinin haçası üzerinde tepinip duruyorsun.
18:07Ne diyorsun lan sen?
18:09Annemle kardeşimi niye karıştırıyorsun?
18:11Ne oldu?
18:12Sen benim sevdiklerimi karıştırırken iyiydi.
18:14Ne oldu Deren?
18:15Sana yapılınca dokundu mu?
18:16Canın mı yandı?
18:16Ne oldu?
18:17Ha?
18:17Sen kimsin lan benim canını yakacaksın?
18:21Ben senin şu anda burada olmanı sağlayan adamım.
18:24Ben senin şu anda hayatta kalmanı sağlayan adamım.
18:26Ben olmasaydım seni paramparça edecekler.
18:27Tamam sen şöyle gelsene ya sen çıkarsın o egoyu koysana masaya.
18:30Bırak şu tarikat filozofluğunu.
18:32Bak yine aynısını yapıyorsun kendinden kaçıyorsun.
18:34Bir dur bir düşün.
18:35İstesem canını yakarım.
18:40Çünkü sen sandığın kadar güçlü biri değilsin Deren.
18:43Ama bir gün ne olacak biliyor musun?
18:46Bir gün sen bile kendinden diksineceksin.
18:51Kendini öldüreceksin.
18:54Başkasına gerek kalmayacak.
18:55Bir siktir git.
18:59Gideceğim.
19:01Gidiyorum zaten.
19:05Ama benim gitmemi istemediğim de biliyorum.
19:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55Geldi abi.
20:02Kardeşim benim.
20:07Sen aslan gibi bir adamsın.
20:09Her zaman öyle kaldım.
20:12Senin burada bir abin var.
20:14Benim de orada bir kardeşim olacak her zaman.
20:16Bunu sakın unutma.
20:17Eyvallah abi.
20:19Sen olmasan yapamazdım.
20:21Hakkını helal et.
20:22Helal olsun.
20:23Sen de helal et.
20:24Helal olsun.
20:25Yolun açık olsun.
20:26Eyvallah.
20:28Abla.
20:29Yolun açık olsun kardeşim.
20:31Eyvallah abla.
20:31Allah'a emanet.
20:32Siz de.
20:35Hadi aslanım.
20:36Gel bakalım.
20:39Kendinize dikkat edin.
20:41Siz de abla.
20:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:54I don't know.
21:06Ah, I don't know.
21:24Hello.
21:31Hello.
21:33Hello.
21:34What are you doing?
21:37Albert Camus, a free copy.
21:40What do you think?
21:41What do you think?
21:43What do you think?
21:45What do you think?
21:47What do you think?
21:49Albert Camus, a free copy.
21:52Hadi ya.
21:54Burada var mı öyle şeyler Reize?
21:56Nasıl?
21:57Şey, dini olmayan şeyler.
22:03Burada hep güzel şeyler var.
22:05Okumak istersen bitirdikten sonra sana verebilirim.
22:08Yok ya, sağ ol ben okudum.
22:16Ben başka bir şey istesem senden.
22:19Olur mu?
22:21Burada şey var mı?
22:23Ot.
22:24Takılmak için.
22:25Niye istiyorsun?
22:27Yani ne?
22:29Rahatlamak, kafayı toplamak falan.
22:31Öyle şeyler.
22:33Burada o dediğinden yok.
22:36Ama Allah var.
22:39Eğer ki o dediğini kendinden kaçmak için istiyorsan,
22:43kendinden kaçmak için sana başka bir yol daha söyleyebilirim.
22:46Bugün berat kandili.
22:48Akşam cezbe olacak.
22:50Cezbe.
22:52Cezbe ne olarak?
22:54Cezbeye girmek, hak tarafından kendine çekilmek,
22:58kendin olmaktan vazgeçip ona yaklaşmak demek.
23:01İlla kendim olmak istemiyorum diyorsan, bundan güzel yolu yok.
23:05Emin ol.
23:06Emin ol.
23:11Tamam.
23:36Hadi gidelim.
24:06Good morning.
24:08Good morning.
24:10How about?
24:12Yes, thank you.
24:15Good morning.
24:16Good morning.
24:17I'm good.
24:18How are you?
24:19How about you?
24:21When I could not even have you ever done this, you didn't have to catch up.
24:25You didn't have to do the same before?
24:26No, no.
24:27Yes, it's right.
24:28Yeah, right.
24:29And Ozan, you don't do that before?
24:32So, let's get a little time, I'll give you a little breath, and then we'll start with the rest of the day.
24:39Yeah, you don't have any time, you don't have any time, and then you'll be back.
24:43That's right.
24:45That's right.
24:54Let's go, let's go, I'll let you go.
24:56You're a double.
24:58Double.
24:59Now, let's go, let's go.
25:02I'm here, I'll let you go.
25:04I'll let you go.
25:16Let's go, let's go.
25:21Let's go, let's go.
25:29Let's go.
25:30Let's go.
25:31Let's go.
25:32Let's go.
25:33Let's go.
25:34Let's go.
25:35I'm going to go to the lavabo, I'm going to go to the bathroom.
26:05I had to...
26:35...biraz soğuk unutabiliriz.
26:52Yo aslım oturuyoruz işte ne güzel.
27:04Tayfun kardeşim.
27:06I've been to you with your head, I've been to you.
27:08Don't worry about it, I'm not a good place.
27:11Okay, brother.
27:12Look, you're coming up, you're coming up.
27:16You're coming up.
27:17I'm coming up.
27:19Come on, come on.
27:21Come on, come on.
27:22Yeah, you know what happened to you, Faik Aslan, isn't it, Faik Aslan?
27:37Okay.
27:42Siktir, Faik abi.
27:45Sercay, you did you drive to the car?
27:47Yes.
27:48Let's go.
27:49Ozan!
27:52Ozan!
27:53Ozan!
27:58Ozan!
27:59Ozan!
28:00Ozan!
28:01Ozan gitme!
28:04Ozan gitme lütfen.
28:06Gitmem lazım Aslı.
28:14Gitmem lazım Aslı.
28:19Allah Allah Sark USA
28:30Esef, Medya Güvenli.
28:32Good evening.
28:34Thank you very much.
29:02Allah-u-ekber.
29:32Allah-u-ekber.
30:02Allah-u-ekber.
30:32Allah-u-ekber.
31:02Allah-u-ekber.
31:32Allah-u-ekber.
32:02Allah-u-ekber.
32:32Allah-u-ekber.
33:02Allah-u-ekber.
33:04Allah-u-ekber.
33:06Allah-u-ekber.
33:12Allah-u-ekber.
33:18Avucular hareketi geçsin.
33:42Allah-u-ekber.
33:52Allah-u-ekber.
34:00Allah-u-ekber.
34:02Allah-u-ekber.
34:12Allah-u-ekber.
34:13Allah-u-ekber.
34:14Allah-u-ekber.
34:18Allah-u-ekber.
34:19Allah-u-ekber.
34:20Allah-u-ekber.
34:21Allah-u-ekber.
34:22Allah-u-ekber.
34:23Allah-u-ekber.
34:24Yürü.
34:25Allah-u-ekber.
34:26Allah-u-ekber.
34:27Allah-u-ekber.
34:28Allah-u-ekber.
34:29Allah-u-ekber.
34:30Allah-u-ekber.
34:31Allah-u-ekber.
34:32Allah-u-ekber.
34:37Abi, tövbe etmediler mi onu?
34:39Bunlar tövbe ettiler ama düşmanlarının tövbe etmediğini biliyorlar kızım.
34:45Beytullah.
34:46Deren nesin?
34:49Al bunu.
34:50Abi, ben alamam onu.
34:51Ne demek ulan?
34:52Allah Allah.
34:53Deren tut şunu.
34:54Nazmiye'ye vereceksin bunu.
34:55Kadınları çocukları sığınağa götüreceksiniz.
34:57Sığına.
34:58Biz biliyoruz abla.
34:59Gel abla gel.
35:00Dikkat et kızım.
35:01Ver abi.
35:02Ver.
35:31Ver.
35:32Ver.
35:33Ver.
35:34Ver.
35:40Deren.
35:41Kenan abi verdi.
35:42Vallahi yardımcılar olsun.
35:44Yenge, sen akıdan akıdan.
35:45Haydi.
35:46Haydi.
35:47Haydi.
35:48Geç.
35:49Geç.
35:50Geç.
35:51Haydi.
35:52Geç.
35:53Geç.
35:54Geç.
35:55Haydi.
36:04Siz ikiniz hemen köye.
36:06Siz ikiniz birimle gelin.
36:07Birimle gelin.
36:08Birimle gelin.
36:09Geç.
36:12Kaiser.
36:13Geç.
36:14Yanık.
36:15Reç.
36:16S potential.
36:17Cihaz.
36:18''Taratementa進ik sistem pet Heh'an''
36:19Let's go.
36:49Öleceksin oğlum birazdan!
37:03Bitti ki lan! Bitti artık!
37:19Bitti!
37:21Bitti!
37:23Bitti!
37:25Bitti!
37:27Bitti!
37:29Bitti!
37:31Bitti!
37:37Bitti!
37:39Bitti!
37:49Bitti!
37:51Bitti!
37:53Bitti!
37:55Bitti!
37:57Bitti!
37:59Bitti!
38:01Bitti!
38:09Bitti lan artık bitti bitti buraya kadar çık sana karşıma lan çift karşıma
38:27Orhan abi
38:39Deren özellikle odaklanın
38:42Deren özellikle odaklanın
39:09Bitti lan
39:23Hızlı
39:24Şş
39:26Haydi
39:27Haydi
39:35Şşş
39:36Come on, come on!
39:40You are right?
39:41You are right.
39:42You are right.
39:43You need to take care of your children.
39:46I'm going to take care of you.
39:48Okay, let's go.
39:49Let's go.
39:50Let's go!
39:51Let's go!
39:54Let's go!
39:55Let's go!
39:56You are right, I'm not going to get you.
40:00You are right now.
40:02You are right now.
40:03You are right now.
40:04Here we go.
40:06guest morning?
40:15Let's go!
40:16Come on!
40:17Let's go, come on!
40:19Come on!
40:20Come out!
40:21Come out!
40:22Come on!
40:23Come out!
40:24Rıza! Look, I've been living in Mertçe, I've been living in Mertçe, I've been living in Mertçe.
40:50I've been living in Mertçe, I've been living in Mertçe.
40:56It's done, it's done, it's done, it's done, it's done!
41:02Let's go!
41:07Don't go to Hızır!
41:10Doktor! Hızır gibi yetiştin!
41:16Ağabey!
41:34Hızır!
41:36Hızır!
41:37Hızır!
41:38Gel buraya!
41:39Hızır!
41:40Oğlum!
41:41Hızır!
41:42Ozan ağabey!
41:44Ağabey!
41:45Senin yoluna ölüyorum ağabey!
41:47Allah'ım şükür olsun!
41:49Sakın!
41:50Sakın!
41:51Sakın! Bak ablam ben sana emanet ettim oğlum!
41:53Hızır!
41:54Hızır!
41:55Kime verin?
41:56Hızır!
41:57Ağabey!
41:58Hızır!
41:59Hızır!
42:00Hızır!
42:05Helal olsun!
42:06Helal olsun!
42:08Helal olsun!
42:09Helal olsun!
42:10Helal olsun!
42:11Helal olsun!
42:12Helal olsun!
42:13Helal olsun!
42:14Helal olsun!
42:15Helal olsun!
42:16Helal olsun!
42:17Helal olsun!
42:18Helal olsun!
42:19Helal olsun!
42:20Helal olsun!
42:21Helal olsun!
42:22Helal olsun!
42:23Helal olsun!
42:24Helal olsun!
42:25Helal olsun!
42:26Helal olsun!
42:27Helal olsun!
42:28Helal olsun!
42:29Helal olsun!
42:30Helal olsun!
42:31Helal olsun!
42:32Helal olsun!
42:33Helal olsun!
42:34Helal olsun!
42:35Helal olsun!
42:36Helal olsun!
42:37Helal olsun!
42:38Helal olsun!
42:39Now the case of the kitab.
42:55Siktir.
42:57Rıza!
42:58Bırak kızı!
42:59Bırak kızı!
43:00Indir silahları.
43:01Yoksa kızın kafasını patlatırım.
43:07Tamam sakin ol.
43:08İndiriyorum.
43:09Sakin ol.
43:10İndir lan silahını!
43:14İndirmiyorum lan!
43:15İndir!
43:16Kerim belağını yoksa kızın kafasını patlatırım dedim.
43:19Anlamıyor mu bu?
43:20Ozan indir!
43:21Deren var lan indir!
43:23Sakin!
43:30Sık Rıza!
43:31Sık!
43:32Sık Rıza!
43:34Sık!
43:36Sık!
43:37Sen kirlini benimle!
43:39Bir kere soracağım!
43:44Ama doğruya cevap diyeceğim tamam.
43:47Okay?
43:59You did not die?
44:07I am telling you, Deren!
44:09You are so close!
44:12You are so close!
44:17You did not kill me.
44:27I did not kill you.
44:47You are the only one who died, Doctor.
44:57Get away.
45:07You are the only one who died.
45:11Adalet. Canını kurtar.
45:14You can't get your hands on your head, your leg of my body will be broken.
45:18Where is it?
45:19What is it?
45:20What is it?
45:21What is it?
45:23What is it?
45:24This world has no idea.
45:27Go, go.
45:28We'll be doing this.
45:31We'll be doing this.
45:32We'll be doing this.
45:34We'll be doing this.
45:35We'll be doing this.
45:36We'll be doing this.
45:37You're not a kid.
45:38Mert'in, you're the šbuzie yhtun kızı.
45:48Haldion.
45:53Neyi vurdun Haldion?
45:57Bana bir söyle.
46:00Ne günahı vardı?
46:02He?
46:04Haldon unden ne günah vardı Zeren?
46:07You didn't even know what the fuck they were.
46:09What the fuck they were?
46:11My sister!
46:13My sister!
46:15What the fuck was that?
46:17What the fuck was that?
46:19That's what I said!
46:21What happened to my brother?
46:23They were lying?
46:25They were lying?
46:27Why'd you do that?
46:29Why did you say that?
46:31It was all my fault.
46:33It was all your eyes.
46:35You know what I mean?
46:37If you were a kid, if you were a kid, I would have killed him.
46:43Deren!
46:44Then, the family of my brother, I would have to go away.
46:52I would have to go away with my family!
46:57Maybe you would have to go away with Deren!
47:05We've been a lot of time, but my father didn't talk to us.
47:10Why?
47:12Why?
47:13Why?
47:14Why?
47:15Why?
47:16Why?
47:17Why?
47:18Why?
47:19Why?
47:20Why?
47:21Why?
47:22Why?
47:23Why?
47:24Why?
47:25Why?
47:26Why?
47:27Why?
47:28Why?
47:29Why?
47:30Why?
47:31Why?
47:32Why?
47:33Why?
47:34Ne oğlun yok ama.
47:36Tek suçlu sensin.
47:38Ne ben, ne Kenan abi, ne oğlan.
47:44Seni aldatan karım bile suçlu değil.
47:48Sensin.
47:51Öldüreceksen öldür beni abi.
47:53Sen zaten hiçbir şeye yatamemişsin.
47:57I don't know.
48:27I don't know.
48:34Doktordur. Doktor tamam.
48:36Ne demektir abi?
48:37Deren'i al git buradan.
48:38Gitmiyorum.
48:39Lan hiçbir yere gitmiyorum.
48:41Gidiyorsun ulan.
48:42Gidiyorsun.
48:43Bu onunla benim aramda.
48:44Git çabuk.
48:45Git.
48:46Git.
48:57Hiçbir şeye yetememişim Erdoğan.
49:03Eksik bir adamım ben Erdoğan.
49:18Eksik.
49:24Bir sigara versene.
49:34Eksik.
49:35Al derdi.
49:53Eksik.
49:54Eksik.
49:55Eksik.
49:56Eksik.
49:56Eksik.
49:57Özellikle.
49:58Eksik.
49:59Eyvallah.
50:00Eksik.
50:01Niye konuşmuyorsun?
50:02Söylesene oğlum.
50:03Why are you talking about it?
50:08Söylesene oğlum.
50:11Bir kadına sahip çıkamadın desene.
50:16Sus lan!
50:17Kapa çeneni.
50:18Herkes.
50:21Kapalı kapalı ardında bunu konuşmuyor mu?
50:26Oğlum keşke beş dakika önce şurada benim kafamı sıksaydın da ben bu lafları işitmeseydim.
50:33Bu konu seneler evvel kapandı bitti.
50:36Kandırıyorsun kendini.
50:40Kendini kandırıyorsun oğlum.
50:45Sen.
50:49Ben bilmiyorum değil mi?
50:54Ben bilmiyorum.
50:58Her gün aklımdan geçmiyor.
51:02Her gün.
51:05Acaba mı diyorum her gün her gün her gün anasını amrıt mı sikiyim her gün bak.
51:11Bak.
51:13Bak herkes biliyormuş oğlum.
51:16Herkes farkındaymış.
51:19Kızılın Söyü.
51:21Hiçbir şeye yetemedim.
51:26O kadına yetemedim.
51:31Boynumu büktü.
51:35Sokaklara yetemedim bak.
51:38Sokaklara yetemedim bak.
51:40Senin ardından ikinci olmuş.
51:50Yetememiş.
51:52Aklım.
51:54Aklım yetmemiş.
51:55Aklım yetmemiş.
51:57Mehmet abim aklım olmuş.
52:00Oğlumun.
52:02O kadının arkasına saklanmışım.
52:18O kadının arkasına saklanmışım.
52:21O kadının arkasına saklanmışım.
52:22O kadının arkasına saklanmışım.
52:27Ben.
52:28Hiçbir şey vermemişim.
52:31O kadının arkasına saklanmışım.
52:51Derenin de hayatını kaydırdım.
52:56Kısaklı.
53:00Herkesin hayatını sıktım.
53:06Buraya gelirken önce sizi öldürecektim sonra da kendi kafama sıkacaktım.
53:13Düşündüm.
53:21Sen iyi bir adamsın Derdo'm.
53:24Delikanlısın.
53:29Benim yanımsın.
53:35Hakkın da çok.
53:37Benim üzerimde hakkın çok.
53:41ingilizcem.
53:43Bizim olduğunu görebiliyorsunuz.
53:48Düşündüm.
53:49Ben ne?
53:51Aykın.
53:53Bir sürüyecek çok.
53:54Ne?
53:57Oh, man.
54:27Oh, man.
54:40Oh, man.
54:45Oh, man.
54:52Oh, my God.
55:22Oh, my God.
55:52Oh, my God.
56:22Oh, my God.
56:52Oh, my God.
Recommended
0:43
|
Up next
45:59
45:54
49:57
49:27
0:39
0:57
1:24
1:14
0:59
1:30
5:43
23:00
26:52
Be the first to comment