00:00You're going to take care of the other side.
00:07You're not going to take care of the team.
00:11Let's go.
00:25Surprise!
00:30Sino ang nagsalita?
00:34It's me!
00:37The one and only daughter of Queen Amihan and King Ibrahim.
00:42It's Lyra!
00:44Na naniniwala sa kasabihang,
00:46Birds of the same feather come from the same family!
00:54Ipakita ang iyong wangis.
00:56Di mo parin ako kilala?
01:00Wait.
01:03Lyra, maaari bang magpakita mo tayo sa kanila?
01:06Mukhang nahiibang na sila, Soldarius.
01:15Mabuhay!
01:20Abisahan lang. Sangre Lyra. Sangre Mira.
01:23Takot ka, no? Kami lang to.
01:26Arisala.
01:31Isang karangalan ang muli kay Masanayan.
01:34Ano't kayo na pa rito at napadalaw mula sa... mula sa Devas?
01:39Kailangan namin makausap ang aking apoy at ang aming mga albe.
01:43May mahalaga kaming mensahe.
01:45Ngunit wala na rito ang mga bagong sangre.
01:48Sila'y tumungo sa mundo ng tao upang sundan si Metena.
01:51Pihadong doon na gaganap ang digmaan.
01:54Digmaan?
01:55Sa mundo ng mga tao?
01:59Lyra,
02:00Di lang ang papatid ko ang naman nangyawisip.
02:02Hindi tayo yung...
02:03Alam ko,
02:04hindi pwedeng sumunod doon.
02:06Hindi din yun yung pakay natin.
02:10Sinong nakatataas ang naiwan dito sa Encantadya?
02:14Nandito ba si Nunung Imau?
02:16Ave,
02:17siya yung nasa Adamia.
02:19Ngayon pala eh.
02:20Tayo nasa Adamia, Mira.
02:22Habisala Esma sa inyong lahat.
02:26Saldarius.
02:27Tunay kayo mga asa.
02:29Tayo nalira.
02:31Tayo!
02:33Sayaw si Grifo.
02:34Umalis na.
02:35Sakyan sana natin.
02:52Kapre?
02:54Akala ko matitege ka na ni Muitena.
02:57Bakit mo iniwasin ni mga Javier?
02:58At Mona?
03:00Uy!
03:01Ikaw ko yung unang naiwan.
03:04Joke lang.
03:05Siyempre, kailangan mo rin isaib yung sarili mo.
03:08Sino magliligtas sa kanila kung pareho tayong natege, di ba?
03:12Kailangan natin to pa rin.
03:14Ang pinangako natin kay Sangre Terra
03:16na protektahan
03:18at kabaya ng mga tao mahal niya sa buhay.
03:20Kaya kailangan malaman niya
03:22kung ano nangyari dito.
03:24Eh paano nga?
03:25Nasa inkantadya si Terra, di ba?
03:43Terra?
03:44Terra?
03:45Kapitan.
03:46Bakit ganyan nasuot mo?
03:47At sino itong mga kasama mong nakakostume?
03:52Kapitan at saka na ho akong magpapaliwanag sa inyo.
03:55Ang kailangan ko humalaman ngayon ay kung nasaan si Nanay Mona at si Lolo Javier.
03:59Alam mo, hinahanap din sila ng mga kontrabidang Amazona.
04:04Nang gulungayan kanina dito.
04:06Pero, siyempre, hindi nila nakita kasi wala naman dito ang Lolo at Nanay mo.
04:11Wala ho dito?
04:12Nasaan po sila?
04:13Nasaan po sila?
04:16Ang alam namin, nagpunta sila dun sa, kung saan ka nagbabakasyon.
04:19Nakuha na sila nung kera mi Tena.
04:20Ano?
04:21At dadalihin daw silang lahat sa inkantadya.
04:22Terra!
04:23Saan mag-ausap mo?
04:24Kapitan, napasensya na ho kayo.
04:25Kayo na munang bahala ka ng Dina at kay Akiro.
04:26Hindi sila pala yung madakip ni Mi Tena.
04:27Kopyatera.
04:28Bapit kayo.
04:29Terra!
04:30Saka na ho akong magpapaliwanag kapitana.
04:31Ano ba ito?
04:32Kapitan, napasensya na ho kayo.
04:34Kayo na munang bahala ka ng Dina at kay Akiro.
04:37Hindi sila pala yung madakip ni Mi Tena.
04:41Kopyatera.
04:43Bapit kayo.
04:45Terra!
04:46Saka na ho akong magpapaliwanag kapitana.
04:50Terra!
04:52Eva!
04:54Ano ba ito?
04:55Terra!
05:02Terra!
05:12Mahal na sa akin, Danaya.
05:15Sa wakas,
05:17ikay gising na.
05:20Ano ino.
05:25Anong nangyari?
05:32Lunokin mo ito sa ayaw at sa gusto mo.
05:38Patunayan mo ang iyong katapatan sa ako.
05:40Iyong paslangin ang nilalang sa iyong harapan.
05:44Panahon na upang iyong gawin ang mas mahalagang tungkulin.
05:48Nais kong paslangin mo si Terra.
05:51Isto!
05:54Isto!
05:56Asti!
05:57Pamatay ka na!
06:06Si Terra.
06:09Nasaktan ko ba ang aking anak?
06:11Ano ginawa ko sa kanya?
06:13Sa awa ng mahabaging Emre,
06:15ay hindi mo nasaktan ang iyong anak Sangre, Danaya.
06:18Bagkos,
06:20siya ay nigtas na umalis sa Adamya.
06:23Bakit?
06:25Saan siya nagtungo?
06:27Sa mundo ng tao.
06:28I read the night.
06:30Naisundan ni Sangre Terra si Metel
06:33upang iligtas ang kanyang pamilya roon.
06:36Room
06:49Siya ay ako!
06:50Michael!
06:51Mahawa ka naman sa amin.
06:53Matanda na kaming, wala na kaming laban niyo!
06:56What happened to you?
06:57You're not using us with my son.
07:00My son is angry.
07:02He's not sending you to your father.
07:06Don't hurt me, Metena!
07:15Apo?
07:16Tera!
07:17Anak!
07:18Come back!
07:20Nanay!
07:21Opo!
07:22Nandito na ako!
07:23Huwag po kayong mag-alala!
07:25Hindi ko kayong papabayaan!
07:35Tila ako ay pinapanigan ng tadhana sa inyong pagdating.
07:39Ngayon ay hindi ko na kailangan dalhin ng mga lapastangang ito sa Encantadia
07:44sapagkat ngayon pa lamang ay magagamit ko na sila laban sa iyo, Tera.
07:49Napakatuso mo talaga, Metena!
07:51Kulang pa ang iyong winika sapagkat mas tuso pa ako sa tuso.
07:57Huwag na huwag mong sasaktan ang mga taong mahal ko.
08:00Dahil kung hindi kaming mga sangre ang mga kalaban mo.
08:05Huwag mo naisasaktan!
08:07Huwag mo naisasaktan!
08:08Huwag mo!
08:09Huwag, Metena!
08:10Napakasama mo talaga.
08:13Wala silang kasalanan sa'yo!
08:17Nais mong mailigtas ang mga lapastangang ito.
08:22Bibigyan kita ng pagkakataon.
08:25Ngunit may kapalit.
08:29Ang inyong mga brilyante!
08:31Shenda!
08:32Hindi namin ibibigay sa'yo ang iyong nais!
08:35Matinding hindi namin isusukaw ang aming mga brilyante lalong-lalong na sa'yo!
08:39Ano ba ba ginagawa natin dito?
08:40Dalin natin ng tatay sa hospital?
08:46Magicin mo! Magicin mo!
08:49Ang damat-magigin mo!
08:55Ng pinitinong anong nanay!
08:58Kung hindi kaya ng kapagayariyan mo,
09:00tayo pumunta tayo sa hospital.
09:02May mga gamit dila doon.
09:03Kaya ang kaya nilang paghalihin na tatay.
09:05Magicin mo!
09:06Ito ay!
09:07What's your name!
09:08Let me go, let mealtough.
09:13I am going to kill someone
09:15Why don't youalt't disappoint me!
09:18What are you doing?
09:23...
09:26Toic!
09:28yee!
09:33...
09:35No, no, no, no, no, no.
10:05I wanted it.
10:17I love you.
10:21I'm sorry.
10:29I'm sorry, sorry, sorry, sorry.
10:33I just want your voice.
10:34I'm sorry, Nola.
10:37I'm sorry for you.
10:39I'm sorry for you.
10:41It's so hard to leave.
10:43I'm really sorry for you.
10:47I'm really sorry for you.
10:51I want to die.
10:53I'm really sorry for you.
10:58I have helped you.
11:00I'm sorry.
11:03But I'm sorry, I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:12I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:30Bumik!
11:32Mira!
11:45We're gonna die!
11:47Mia!
11:48Because you're not gonna die,
11:52I'm going to die.
12:01Where are you, Agnem?
12:07It's a big deal, mga hahal.
12:09It's a big deal.
12:13We're going to come to the village,
12:15but we're here in the territory
12:17with one of them.
12:19I'm not one of them only one of them.
12:21I just want you to do my job.
12:25Neck, Neck, no.
12:27And what do you do with us?
12:29Ah, because I'm going to take care of you,
12:32now I'm going to take care of you
12:34that you're not going to take care of me.
12:38Uh-huh.
12:42Zakut Salen!
12:46Eve.
12:48Ah,
12:49what can happen to us?
12:50Ah,
12:51ah,
12:52ah,
12:53ah,
12:54ah,
12:55ah,
12:56ah, ah,
12:57ah, ah, ah.
12:59Ah, ah, ah, ah.
13:01I-Ik!
13:03Sa lalong madaling panahon.
13:12Batis,
13:14ipaalam mo sa akin kung paano ko mapapakawalan si na Alena at Kashopeya.
13:18Nasa panganib ang aking anak.
13:21Pati na ang mundo ng mga tao.
13:23Kaya't kailangan ko ng tulong sa lalong madaling panahon.
13:28Ay...
13:30Hindi saklaw ng aking kalaman ng pamamaraan upang sila'y mapalaya.
13:36Lalo pat wala ang Akashic.
13:39Pati na ang aking balintataw.
13:41Tunay na makapangyarihan si Metena.
13:44Kaya't katumbas na lakas lamang ang makatutunaw sa bilang buong kanyang ginawa.
13:50Ano ang iyong tinutukon?
13:52Tanging ang kumukulong putik mula sa vulkan ng Labanea
13:56ang may sapat na init upang lusawin ang presong gawa sa yelo.
14:02Avisala Eshmabadis.
14:04Tayo nanonong imaw.
14:05Hindi tayo maaari mag-asaya ng oras.
14:07Sige.
14:08Narito na tayo sa vulkan ng Labanea.
14:17Narito na tayo sa vulkan ng Labanea.
14:27Ano nang imaw?
14:28Nakatitiyak ka ba na hindi malulusaw na nababagang asupre ang banga na ito?
14:34Avesanggredadaya.
14:36Mahiwaga ang banga na iyan na kinuha pa natin sa Adamia.
14:42Ngunit iingatan mo paring huwag madampian ang iyong kamay.
15:04Mahusay sangledanaya.
15:22Ngayon, kailangan na natin putahan sila ka Shopeya.
15:27Huwag mo sabihin pakakawalan mo sila, Deya.
15:57Nae maop få kui dir to.
15:59Ista to a nabasto na nabobusaw naa.
16:00Isra pom 밖에 tak zело non jagatäänfantume.
16:07Harp Murant settling in natin putahan sila.
16:09Hit��va rugiwa pokus yraa yang neg skupur한� ati.
16:13Hade ennud iangowser focal ibron,
16:15Sai Serve Aishnez.
16:18Harp Murantמשak.
16:21Noe me naari Rico
16:22Ibn am proposed in 20 milagrash.
16:24It's a secto.
16:54It's a secto.
17:24It's a secto.
17:54It's a secto.
18:24It's a secto.
18:54It's a secto.
19:24It's a secto.
Comments