Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Love is like Arsenic / Love is Poison
dramaseriesnow
Takip Et
2 saat önce
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00:00
Güzel.
00:00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:41
Ylichen
00:07:55
Evet
00:07:59
Yengeni
00:08:00
Yeneni
00:08:01
Yengeni
00:08:02
Yengeni
00:08:04
Yeneni
00:08:07
Yeneni
00:08:11
Çeviri ve Altyazı M.K.
00:08:41
想不想跟妈妈离开这里?
00:08:44
嗯!
00:09:14
我第一次看到妈妈哭得那么伤心
00:09:17
对不起妈妈
00:09:19
人家要你难过了
00:09:21
爸爸
00:09:22
也偷偷哭了
00:09:25
他说以后要当我的眼睛
00:09:28
他说他想做我和妈妈一辈子的依靠
00:09:32
妈妈已经失去了健康
00:09:35
不能再失去
00:09:37
对爸爸
00:09:37
车祸
00:09:39
第二次一天我出院了
00:09:41
真恶心
00:09:42
不宁愿是个独眼龙
00:09:44
抓住
00:09:45
发现了独眼龙
00:09:47
独眼龙
00:09:49
独眼龙
00:09:51
独眼龙
00:09:53
嗯
00:10:00
尼尼
00:10:00
尼尼
00:10:00
尼尼
00:10:01
你怎么了
00:10:03
你 pun
00:10:03
明天和爸爸妈妈玩走
00:10:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:47
Teşekkür ederim.
00:18:17
Teşekkür ederim.
00:18:19
Teşekkür ederim.
00:18:21
Teşekkür ederim.
00:18:23
Teşekkür ederim.
00:18:25
Teşekkür ederim.
00:18:27
Teşekkür ederim.
00:18:29
Teşekkür ederim.
00:18:31
Teşekkür ederim.
00:18:33
Teşekkür ederim.
00:18:35
Teşekkür ederim.
00:18:37
Teşekkür ederim.
00:18:39
Teşekkür ederim.
00:18:41
Teşekkür ederim.
00:18:43
Teşekkür ederim.
00:18:45
Teşekkür ederim.
00:18:47
Teşekkür ederim.
00:18:49
Teşekkür ederim.
00:18:51
Teşekkür ederim.
00:18:53
Teşekkür ederim.
00:18:55
Teşekkür ederim.
00:18:57
Teşekkür ederim.
00:18:59
Teşekkür ederim.
00:19:01
Teşekkür ederim.
00:19:03
Teşekkür ederim.
00:19:05
Teşekkür ederim.
00:19:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:55
Bu ne?
00:19:56
Buradan örüf officially kaybettim.
00:19:58
Ama böyleebilecek.
00:19:59
Nasıl takip de birin kunci koy artık?
00:20:04
foundry, babam korusun grantee.
00:20:06
Oraya ve Rabbim'e yaptım.
00:20:09
Oraya ve Rabbim wasladen.
00:20:12
Pekinleilin,
00:20:13
senp chillin birisi var mı?
00:20:15
Çünkü imparationsa ben deventionali birine deจะ bulundum.
00:20:19
Bu ne?
00:20:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:13
Seninle
00:28:38
in
00:28:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:19
abone ol.
00:30:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:49
Çinli'in gitmesini öneriyorum
00:30:51
Yulandı ve la
00:31:04
Çinli'in
00:31:08
Çinli'in
00:31:10
Çinli'in
00:31:13
Babacom
00:31:18
Ne
00:31:19
Ve bu
00:31:31
Bu
00:31:36
Bu
00:31:37
Bu
00:31:38
Bu
00:31:39
Bu
00:31:40
Bu
00:31:41
Bu
00:31:42
Bu
00:31:47
Bu
00:31:48
Bu
00:31:49
Bu
00:31:49
HOGUN
00:31:55
ヒ
00:32:00
ir
00:32:00
in
00:32:03
reason
00:32:08
refer
00:32:08
ler
00:32:10
Oradan
00:32:14
convincing
00:32:15
imkı
00:32:17
versiy comfortably
00:32:17
rightly
00:32:18
Bıramı sadece öyüklü yüklü yüklü yüklü yüklü yüklü yüklü yüklü.
00:32:48
Bıramı,我知道你跟太太感情好,但是你们这么戏弄我是不是有点过分了?
00:32:58
先生,我都这么大年纪了,这你能有什么好处?这段时间你是怎么对待夫人和少爷的?您心里不清楚吗?
00:33:08
我怎么对她?我跟姝涵青梅竹毛,她又没了丈夫那么可怜,我照顾下他们母子是我的义务。
00:33:17
她夫人才是您的妻子,照顾夫人才是您的义务,可您却护着一个外人,哪个做妻子的能接受?
00:33:27
是,难道她小肚鸡肠,她动手打鞭我要惯着她吗?
00:33:31
这么多年,我给她和儿子什么不是最好?我现在就是照顾一下修函他们母子,她就要跟我闹离家出走,是她太任性了,知道吗?
00:33:42
那是您没看见他们是怎么欺负夫人和少爷的。洛小姐太过分了,我作为一个外人都看不下去了。
00:33:53
我妈说什么呢?
00:33:54
这些年,夫人对您无微不至,这世上没几个人能做到,和您这段时间的所作所为,好像洛小姐才是您的家人,哪个妻子能不航心呢?
00:34:12
洪玛,我知道你跟夫人感情好,你替她说话我能理解,但是你不能这么污蔑淑寒。
00:34:19
书还那么善良,怎么就欺负清瑜了?
00:34:22
先生,您看看这座别墅,这里的每一样东西,都是您和太太新婚的时候一手操吃的,您还记得你们曾经多么幸福,多么恩爱吗?
00:34:41
老公,你看,这个房子还可以吧?这可是我按照你的喜好设计的。
00:34:49
你不是说不会再做设计的吗?怎么要重操旧业啊?
00:34:53
这可是我们的婚房,我当然要清理行为了。
00:34:57
好看。
00:34:58
走。
00:34:58
您说洛小姐可怜,难道夫人就不可怜吗?
00:35:09
这些年她陪着您从无到有,吃了多少苦,瘦了多少白眼。
00:35:15
可自从洛小姐来了之后,您就让她们搬进了你们的房子,
00:35:21
甚至还让她住进了你和夫人的房间,这照顾人也要有个度的。
00:35:26
我真的没有人。
00:35:30
反正我也要走了,您要想了解真相,
00:35:34
您就去看看小少爷房间的摄像头,
00:35:37
就知道自己犯了多大的错了。
00:35:42
真相?
00:35:43
你呢的宇宙?
00:35:54
你呢的宇宙?
00:36:05
二人不是欺负我妈妈!
00:36:07
难道真的是我阻挂了清理?
00:36:18
是我没有问清楚事情的门妹,就对清理动了手。
00:36:22
你也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够,我们也够。
00:36:26
据媒体报道,傅氏集团总裁傅司警和当红女星出入酒店,举止亲密。
00:36:47
老公,我跟她?
00:36:49
老公,我相信你。
00:36:56
老公,谢谢你,这么多年,一直相信我。
00:37:01
你是我丈夫,这辈子,无论你做了什么,我都会相信你的。
00:37:09
好,那你放心,以后,无论你遇到什么样的情况,老公都无条件相信你。
00:37:19
清理,林奈,对不起啊,是我失验了,你们那么爱我,一定不会离开我的,对不对?
00:37:38
不知道,如果我去找你们,你们一定会跟我回来的,对不对?
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
1:18:27
|
Sıradaki
Love's Betrayal / Love fades like the wind
dramaseriesnow
1 gün önce
1:15:09
Love !s l!ke Arsen!c
ReelJoy Hub
7 ay önce
1:09:47
Love has come to an end
dramaseriesnow
1 gün önce
2:10
Love Is Love Is Love - Official Trailer
FilmAffinity
4 yıl önce
2:10
Love is Love is Love Fragman
BeyazPerde
4 yıl önce
1:59:49
To Love or Be Loved- Full Movies
Atum
5 hafta önce
2:10
Love is a Crazy Thing Bande-annonce (EN)
BetaSeries
3 yıl önce
52:16
Art Of Falling In Love Full Movie
DR Channel
1 yıl önce
1:17:55
Love is everything in my life Full Movie
Tolo Tv1
9 ay önce
3:32:03
Embrace Of Fate: Love, Healing, And Hope
High Life Series
6 saat önce
2:32:55
Mistborn Grace II: Immortal Been There, Done That
High Life Series
1 gün önce
3:41:21
Next Chapter, No You (DUBBED)
High Life Series
1 gün önce
2:51:38
Underlying Dawn- The Rising Ruler FULL MOVIES ENGLISH SUB
DramaNow
13 saat önce
1:47:02
[SUB ESPAÑOL] Código Melodía serie completa
DramaNow
17 saat önce
2:34:05
Cold Beauty Reborn Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
21 saat önce
2:28:36
Path to immortality Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
1 gün önce
2:06:15
Get Rich Agent Mom Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
1 gün önce
1:45:05
Wrong target, right kiss / A hidden route in the palm / Through my palm
dramaseriesnow
19 dakika önce
1:55:52
10-date Contract / Ten dates
dramaseriesnow
21 dakika önce
1:57:57
Addicted to the CEO's Passion / One night, one billionaire
dramaseriesnow
27 dakika önce
1:59:45
Echoes from the Future
dramaseriesnow
30 dakika önce
1:52:30
The Pretender: From Soldier to Idiot
dramaseriesnow
41 dakika önce
50:55
The War Goddess's Return
dramaseriesnow
43 dakika önce
1:34:35
Wings over Terminal
dramaseriesnow
48 dakika önce
58:34
Switched Souls: Rekindling our Love (Body Swap With my bossy husband) 2/2
dramaseriesnow
54 dakika önce
İlk yorumu siz yapın