Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:00:15爷爷
00:00:17您不孝孙子萧承
00:00:19带儿女来给您请安来了
00:00:24
00:00:25现在萧承都梦了成什么样了
00:00:27肯定是太爷爷
00:00:29I don't know how to help me.
00:00:31What can I do with you?
00:00:41Oh my god.
00:00:43I'm just kidding.
00:00:45I'm not kidding.
00:00:49What do you want to do?
00:00:51Let's go!
00:00:53You're still alive!
00:00:55Oh my god!
00:00:57What?
00:00:58Are you really dead?
00:00:59Are you dead?
00:01:00Are you going to die?
00:01:30. . . . . . . .
00:01:47. . . . . . . . . . . . . . . .
00:01:48You're what?
00:01:49You're breaking out the father of the king of M's!
00:01:57M's?
00:02:00When I was still in the long run,
00:02:02I was young by the time before
00:02:03to die,
00:02:06by the end of the old,
00:02:07I lived a few years.
00:02:09I didn't understand how to live my mind like that.
00:02:12I was unable to believe
00:02:14that I had the same way to live together.
00:02:18You were all the final cast falta
00:02:26This is the king of the devil
00:02:29As a king of the devil
00:02:31You are the king of the devil
00:02:35I am a king of the devil
00:02:38You heard that?
00:02:41He is a king, but he is a king
00:02:43There isn't any other lord
00:02:45You should have had to be my king of the devil
00:02:46I know this is really hard to make you believe in the first time, but I definitely believe in you.
00:02:58Okay, if you're not saying that, I'll take you back.
00:03:01I'll take you back.
00:03:16Let's see.
00:03:18Over the past, I'm so much older.
00:03:21Because of the next generation, I can only have this kind of soul.
00:03:25You, you, you, you, you.
00:03:27Don't try it!
00:03:32Wait a minute.
00:03:38The sister of Elio, I saw him.
00:03:40My friend, my friend.
00:03:44What are you talking about?
00:03:46What are you talking about?
00:03:48What is it?
00:03:49The house has a picture of his face.
00:03:51It looks like a real one.
00:03:58What are you talking about?
00:04:05You don't want to go to the house.
00:04:07You don't want to go to the house.
00:04:09You don't want to go to the house.
00:04:11You two are the same.
00:04:14You are the same.
00:04:15You are the same as a woman.
00:04:17You don't want to be afraid of other people.
00:04:20You really are my uncle?
00:04:24The king of the queen.
00:04:26The king of the queen.
00:04:34If I didn't remember,
00:04:35the king of the queen should be your father.
00:04:39The king of the queen.
00:04:41There was a small creature of a queen.
00:04:42The king of the queen.
00:04:44That was the first thing I was born.
00:04:46I was suddenly a king.
00:04:48After being a dead man.
00:04:50I was the king of the queen.
00:04:52What is he of the king?
00:04:54It was the king of the queen.
00:04:55You have to know if he died?
00:04:56What?
00:04:57What's it like?
00:04:58And you are a king.
00:04:59昨年我曾在姬园巧合下遇到过一位游方道士,他赐了我一枚丹药符卡,所以这些年我并未生死。
00:05:10太爷爷,你的意思是你根不就没有死,而是在这棺材里躺了几十年。
00:05:18没错.
00:05:20爷爷,复活了!
00:05:24Don't be afraid of me!
00:05:26You should be afraid of me!
00:05:28You should be afraid of me!
00:05:30You should be afraid of me.
00:05:32Even if I was dead,
00:05:34I would be afraid of me.
00:05:36How would you be afraid of me?
00:05:46You are afraid of me.
00:05:48You are just a small man.
00:05:52You are now you need to leave your daughter in a white house.
00:05:56You are still going to take this house.
00:05:58I will be afraid of you.
00:06:00I can't be afraid of you.
00:06:02I am afraid of you.
00:06:04You are afraid of me.
00:06:06You are afraid of me.
00:06:08You are afraid of me.
00:06:10You are a little bit lost.
00:06:12So you are not going to lie.
00:06:14As a child,
00:06:16you are going to be able to go.
00:06:18You are a big part of me.
00:06:20From tomorrow morning,
00:06:22you will use three hours to read books.
00:06:24Three hours to read books.
00:06:26I will be able to test them.
00:06:28Three hours?
00:06:29How?
00:06:30Less?
00:06:31That's four hours to read books.
00:06:33No, no, no.
00:06:34Three hours to read books.
00:06:36Three hours to read books.
00:06:38You are there.
00:06:40What are you doing?
00:06:41What are you doing?
00:06:42this explying with you?
00:06:44What are you doing?
00:06:45You are a fool.
00:06:47That's what you are doing.
00:06:49Love you.
00:06:50The poor guy.
00:06:51Such esh.
00:06:52It's not just the king of the king.
00:07:01Oh, my lord.
00:07:02This is your father for the鱼.
00:07:06This is the king.
00:07:08He...
00:07:09He's not a good guy.
00:07:11He's not a good guy.
00:07:13He's not a good guy.
00:07:16Oh, my lord.
00:07:17This is not the king.
00:07:19He's not a simple guy.
00:07:20He's not supposed to be a hero.
00:07:27Who are you?
00:07:29He's still going for a while.
00:07:31He's not supposed to be a hero.
00:07:34This is not my hero.
00:07:35He's not supposed to be a hero.
00:07:37He's still here.
00:07:39He's not supposed to be a hero.
00:07:42He's not supposed to be a hero.
00:07:44I was mistaken…
00:07:46...
00:07:48...
00:07:50...
00:07:54...
00:07:56...
00:07:58...
00:08:00...
00:08:02...
00:08:04...
00:08:06...
00:08:08...
00:08:10...
00:08:12Oh, you're a coward.
00:08:13You're a coward.
00:08:14You're a coward.
00:08:15You're a coward.
00:08:16You're not sure what the hell has been to do with you,
00:08:19but you're a coward.
00:08:21I'll tell you.
00:08:23You're a coward.
00:08:25You're a coward.
00:08:27After you die, you're not a coward.
00:08:34But you're a coward.
00:08:37I'll be a coward.
00:08:39Let me try to make a clown.
00:08:42Why?
00:08:43You're a coward.
00:08:44Why do you want me to become your coward?
00:08:46You can't be like a coward.
00:08:54I'm not stupid.
00:08:56What the fuck?
00:09:00Caste.
00:09:04Yes.
00:09:05You can't say that.
00:09:07Even if you have a son of your father, you have to thank me for giving up.
00:09:12Don't worry about it!
00:09:14You're so busy!
00:09:16You're so busy!
00:09:18What are you doing?
00:09:20You're so busy!
00:09:23You're so busy!
00:09:28You're so busy!
00:09:33You're so busy with me.
00:09:37If you're busy, you're busy with me.
00:09:43You're so busy with me.
00:09:47You're so busy!
00:09:49Is there any problem?
00:09:51Is there any problem?
00:09:53You're so busy with me.
00:09:59You're so busy with me.
00:10:01You're busy with me.
00:10:02You're busy with me.
00:10:03You're busy with me.
00:10:04You don't want to Woche me.
00:10:05You're busy with me andFirst.
00:10:09You're to judge me!
00:10:10The king of a prisoner, will not be one
00:10:17As long as the king of a law, the king of a court
00:10:20The king of a prisoner
00:10:22You have done what?
00:10:23What's going on?
00:10:24The king of a prisoner
00:10:25I will go!
00:10:32Who are you?
00:10:35Who are you?
00:10:40Wow!
00:10:42Hey! You're so great!
00:10:57This is not a joke.
00:10:59I'll give you three months.
00:11:01If you still don't have the same training.
00:11:03Then you have to do the same time.
00:11:05Then you have to do the same time.
00:11:07What?
00:11:09That is not a joke.
00:11:11Your father, I'll be sure.
00:11:14Three months later, you'll be successful.
00:11:17Come on.
00:11:19You're going to do it.
00:11:21I'm going to do it.
00:11:23You're going to do it.
00:11:25You're going to do it.
00:11:27You're going to do it.
00:11:29You're going to do it.
00:11:31Your father, you're going to do it.
00:11:35You're going to do it.
00:11:37I'll let you know.
00:11:39You're wrong.
00:11:40You're wrong.
00:11:41You won't have me.
00:11:43Your father?
00:11:44You're wrong.
00:11:45I'm going to ask you.
00:11:46You're wrong.
00:11:47You'll be wrong.
00:11:48You're wrong.
00:11:49This is true.
00:11:52Mr.
00:11:53This is not a lie.
00:11:55It's not a lie.
00:11:56Even the father still hasn't answered.
00:11:58But the king says,
00:11:59the king of the lads are all known.
00:12:01All know.
00:12:02I don't know.
00:12:04You're not sure.
00:12:06Why did you not know?
00:12:08Yes.
00:12:10I was back to the hotel.
00:12:12I didn't have to go to the hotel.
00:12:14You...
00:12:16Okay.
00:12:18If you were to ask for the two of you,
00:12:20then I'll be right back to you.
00:12:24Let's go.
00:12:32What happened?
00:12:34I'm sorry.
00:12:36Oh,
00:12:39oh,
00:12:43I found it.
00:12:45I found it.
00:12:46I found it.
00:12:47I found it.
00:12:49I found it.
00:12:50Let's go.
00:12:52Oh,
00:12:53you just found it.
00:12:55Oh,
00:12:56there you go.
00:12:57Oh!
00:12:58No.
00:13:00Oh,
00:13:01Even though your boss had to asse,
00:13:03he was a little bit weak and honest.
00:13:08He didn't have such a deal.
00:13:09I'm sure my boss had such a good position.
00:13:13There is a lot to be for him.
00:13:16Ah!
00:13:17There's even no line to xs.
00:13:18But the xs is very welcome.
00:13:24This is just for you to owe to his help.
00:13:25What?
00:13:27Tell me, how did you get a five thousand dollars?
00:13:32And still take this to the king's foothold?
00:13:36Oh, my lord.
00:13:38We only get three thousand dollars.
00:13:39We're left four thousand thousand dollars.
00:13:42Four thousand thousand dollars.
00:13:44Four thousand thousand dollars.
00:13:48The king's foothold is getting to the king's foothold.
00:13:52The king's foothold is so big.
00:13:54Tell me, what is it?
00:13:56It's not true.
00:13:59It's bad for the king's foothold.
00:14:02Thank god.
00:14:03Lord, it's been the king of the king's foothold.
00:14:08Let me take a few more.
00:14:13The king of the king's foothold...
00:14:19So you said...
00:14:29You're the king of the king of the king of the king...
00:14:33... is your king to buy?
00:14:35Oh...
00:14:36Lord, you're not buying...
00:14:38... is not a king.
00:14:39You're not going to be kidding me!
00:14:41You're going to get me down!
00:14:43You're going to get me down!
00:14:45Come on!
00:14:47Come on!
00:14:48身为萧家子弟
00:14:53居然干出如此败坏门峰之事
00:14:56简直荒唐
00:14:58你今天就在这儿好好跪着
00:15:01好好给我反省反省
00:15:02日后萧家
00:15:04难敢有人做出如此败坏门峰之事
00:15:08一律逐出萧
00:15:09这点小事都办不好
00:15:17李大人
00:15:19这真不怪我呀
00:15:21那萧家人不知道从哪找个高手
00:15:24他哪管他叫什么太爷爷
00:15:27那萧林的太爷爷
00:15:29不就是冠军红
00:15:30萧贤吗
00:15:32那萧林的太爷爷
00:15:35不就是冠军红
00:15:36萧贤吗
00:15:38屁话
00:15:39萧贤七十年前就死了
00:15:41现在怎么可能出现
00:15:43就算他还活着
00:15:44现在已经是将近百岁的老人了
00:15:47闻祸
00:15:48李大人
00:15:53我真没撒谎
00:15:54他们全听见了
00:15:56不信你问他们
00:15:57是是是
00:15:58行了行了
00:15:59回去吧
00:16:00本来我也没指望着你
00:16:03
00:16:04快走快走
00:16:07只能靠女人上位的外气
00:16:19果然难成大气
00:16:21萧林
00:16:27你吃完饭
00:16:29跟我出去一趟
00:16:31太爷爷
00:16:34咱们要去哪儿啊
00:16:36这天马堂
00:16:37敢将主意打到我侯府头上
00:16:41我看
00:16:42他们也就没有必要存在了
00:16:44太爷爷
00:16:46咱们是不是要去大闹天马堂祖宫
00:16:48太好了
00:16:48要不说我打不过
00:16:51我早就想去做他们了
00:16:53你看你像个什么样子
00:16:55走吧
00:16:59
00:17:01
00:17:02
00:17:02
00:17:02
00:17:03
00:17:03五五六
00:17:04
00:17:05来来来
00:17:09再来
00:17:10太爷爷
00:17:10这就是天马堂的总部
00:17:13京城最大的赌场
00:17:14来来来
00:17:17买定离手了
00:17:18买定离手了
00:17:19快呀快呀
00:17:20各位客官
00:17:21快呀
00:17:22
00:17:23必须是大
00:17:24上把压小就把我压大
00:17:25赶紧开快开
00:17:27
00:17:27来了啊
00:17:28开开开
00:17:29快开
00:17:30这位客官看着面生啊
00:17:32是第一次来玩吧
00:17:33看看喜欢哪个数字
00:17:35咱们马上就要开了
00:17:37这买到就是赚到啊
00:17:38听说你们赌场从不赖账
00:17:41那当然
00:17:41我们天马堂的赌场
00:17:43甲一赔十
00:17:45是吗
00:17:56是吗
00:17:59这种雕虫小技
00:18:02跟未来世界里出现手段比起来
00:18:04实在太低廉了
00:18:06
00:18:10既然大家都在玩的话
00:18:11那不如我也陪大家一起聊
00:18:15下呀
00:18:16下吧
00:18:16下吧
00:18:16下吧
00:18:17下吧
00:18:18这碗必开的
00:18:19下大
00:18:22那我就开了
00:18:25等等
00:18:26公子怎么了
00:18:29没事
00:18:31我是在想
00:18:33反正都已经下注了
00:18:35本来是想
00:18:36再多加点堵住的
00:18:38公子的意思是想加注
00:18:42公子果然一名
00:18:45这俗话说得好
00:18:46这赌国嘛
00:18:47就是下得越多
00:18:49赢得越多
00:18:50各位公子
00:18:51还有没有想加注的
00:18:52算了算了
00:18:54赌场又有赌场的规矩
00:18:55买定离手
00:18:56我这样做
00:18:57岂不是坏了规矩
00:18:59
00:18:59公子
00:19:00这买定离手
00:19:02指的是
00:19:03下过的这个
00:19:04赌注
00:19:05它是不能收回
00:19:06更改的
00:19:07
00:19:07没下的
00:19:08肯定还是可以
00:19:09继续压的嘛
00:19:10您继续压
00:19:11没事
00:19:11那你的意思是
00:19:14我现在想加注
00:19:16就能加注
00:19:17
00:19:18
00:19:19我这儿
00:19:24倒是还有一枚玉佩
00:19:25这枚玉佩呢
00:19:27目前价值五千两
00:19:29这东西真不错呀
00:19:35公子
00:19:36吓错了
00:19:37怎么吓
00:19:37吓大
00:19:38吓大呀
00:19:38公子
00:19:40你这刚刚
00:19:42你们压得是大
00:19:42你突然改住
00:19:44这恐怕不妥吧
00:19:45你刚刚说的是
00:19:47我已经下注的
00:19:49这钉银子
00:19:50是不能动的
00:19:51但是和我在加注
00:19:53加到小上面
00:19:54有什么关系呢
00:19:56对呀
00:19:58人家就没动这一钉
00:19:59你赶紧开吧
00:20:00
00:20:00他还要压洗货
00:20:05那我岂不是能多赢一些
00:20:07就是就是
00:20:08快开轮开
00:20:09别吓一口
00:20:09快开轮开
00:20:10公子
00:20:11希望大的几率比较大
00:20:12您看
00:20:13这各位
00:20:14这都压大
00:20:15您这压小
00:20:16这岂不是白白亏损
00:20:17一看你就没什么经验
00:20:19这样吧
00:20:20您还是像刚刚一样
00:20:21继续压吧
00:20:23
00:20:23我说你怎么回事
00:20:25磨磨蹭蹭的
00:20:26赶紧开吧
00:20:27你就
00:20:27刚才你自己说的规矩
00:20:29现在还管人家压什么
00:20:31你可真实就是就是
00:20:32明白了
00:20:33赶紧开
00:20:33怎么
00:20:34你怎么不开啊
00:20:36是不行
00:20:37还是不敢呢
00:20:40是不行
00:20:43还是不敢呢
00:20:46快开快开
00:20:47快开啊快开
00:20:48快点开吧
00:20:49快开
00:20:50快开
00:20:51快开啊
00:20:51快开
00:20:52快开
00:20:52来来来
00:20:57一二四
00:20:58
00:20:59哎呀
00:21:00兄弟啊
00:21:01从不小心到
00:21:02我说压小了
00:21:02我说压小了
00:21:03我说压小了
00:21:04谁呀
00:21:04谁呀
00:21:04谁呀
00:21:05谁呀
00:21:05承让
00:21:06承让
00:21:07不是吧
00:21:08嘿嘿嘿嘿
00:21:11我说兄弟
00:21:12我说兄弟
00:21:15你这可以啊
00:21:16带的哥哥我怎么样
00:21:18兄弟
00:21:20兄弟
00:21:20看得这么迟
00:21:22想不开什么
00:21:22在一块呗
00:21:24
00:21:27你一吃鬼鬼碎碎的
00:21:28不会戳老千吧
00:21:29这才一把就坐不住
00:21:31你怀疑我出签
00:21:36你有什么证据吗
00:21:37这还要什么证据
00:21:38刚才一人很奇怪
00:21:40一开始明明压得大
00:21:41快开得如突然改强
00:21:42还压得那么大
00:21:43不是出签
00:21:44谁线啊
00:21:45是啊
00:21:45还是肯定是出签
00:21:47是不是啊各位
00:21:48对啊
00:21:49刚才是挺不起的
00:21:51对啊
00:21:52我刚才怎么没想到
00:21:53诸位放心
00:21:54我天马堂的独场
00:21:56向来对待出签
00:21:57是绝对零容忍的
00:21:59来人
00:22:01公子
00:22:10拿我们天马堂
00:22:12出老千
00:22:12那你可真是挑错了地方
00:22:15你可知我们天马堂
00:22:16最带在赌场出签的人
00:22:18是怎么处置的吗
00:22:20如何处置的
00:22:22越闻其笑
00:22:23凡出签者
00:22:26断手一只
00:22:27白两以上
00:22:28双臂其断
00:22:30五百两以上
00:22:31砍断死之
00:22:32做成人质
00:22:33大胆
00:22:34你可知眼前的是谁
00:22:36天马堂算什么东西
00:22:38敢在我们面前
00:22:40舞刀弄枪
00:22:41实话告诉我
00:22:43我天马堂背后
00:22:44靠的可是金义猴斧
00:22:46平年就是天王老子来了
00:22:48也得遵守我天马堂的规矩
00:22:50金义猴斧
00:22:52也好
00:22:52怎么样
00:22:53怕了吗
00:22:54这就是你在我们赌场出签
00:22:56应该受到的惩罚
00:22:58
00:22:59倒不是怕了
00:23:01我只是在想
00:23:02我一会儿
00:23:04按照你们说的执行了
00:23:05你们可千万别叫住
00:23:08你什么意思啊
00:23:09怎么有人
00:23:15怎么有人呀
00:23:16有机关呀
00:23:17你怎么
00:23:17太好了
00:23:19你们大伙快看他
00:23:20他们天马堂的人
00:23:22竟然在这儿出签
00:23:23好啊
00:23:24我说怎么在你们这儿
00:23:25输了这么多签
00:23:26原来
00:23:26你们天马堂出了签
00:23:28
00:23:29黑钱
00:23:29黑钱
00:23:30黑钱
00:23:30黑钱
00:23:31黑钱
00:23:32黑钱
00:23:32黑钱
00:23:33黑钱
00:23:33什么回事啊
00:23:35马堂主
00:23:42你们天马堂的人
00:23:44竟然在这儿出签
00:23:45今天
00:23:46你得给我们大家伙一个说法
00:23:48你必须给我们个说法
00:23:49给我们工作
00:23:50这不费钱
00:23:51没费钱
00:23:51没费钱
00:23:52没费钱
00:23:52没费钱
00:23:52
00:23:55我两个蠢货
00:23:56两人连桌子都给吓了
00:23:58说说吧
00:23:59怎么回事
00:24:00马堂主
00:24:03你有所不知啊
00:24:05刚刚你这两个手下
00:24:07居然背着你
00:24:08在这毒房里面出签
00:24:10这不是分明败坏天马堂的名是吗
00:24:14我刚刚呢
00:24:15帮你把他们两个揪住
00:24:17马堂主
00:24:18你不会护挡吧
00:24:21不会
00:24:23不会
00:24:24本堂主
00:24:26可是三令五身说过
00:24:28我们天马堂
00:24:29不允许作弊
00:24:31没想到
00:24:32这两个小子
00:24:34敢动手脚
00:24:35本堂主
00:24:36肯定饶不了他们
00:24:38来人
00:24:39带下去
00:24:41王规处置
00:24:42堂主
00:24:42我没
00:24:43当错
00:24:44党主
00:24:45小兄弟
00:24:47你叫什么名字
00:24:49我还得感谢你
00:24:51帮我天马堂
00:24:52揪出这两个祸害
00:24:54感谢的话呢
00:24:56就不必了
00:24:57只不过我是在想啊
00:24:59马堂主
00:25:01您虽然不知情
00:25:03但这两个人
00:25:05毕竟也是天马堂的人
00:25:07甲一赔石
00:25:09这个事
00:25:09你们天马堂
00:25:11认还是不认
00:25:13甲一赔石
00:25:16这个事
00:25:17你们天马堂
00:25:18认还是不认
00:25:20当然
00:25:21那就好
00:25:24我这名玉佩呢
00:25:29现在
00:25:30还值个五千两
00:25:32你如果算是
00:25:33甲一赔石的话
00:25:35那就是
00:25:36得五万两
00:25:38马堂主
00:25:40请吧
00:25:41五万两
00:25:43兄弟
00:25:44这五万两
00:25:45也不是个小数目
00:25:47你给我时间
00:25:48缓一缓啊
00:25:49
00:25:50马堂主
00:25:50我记得
00:25:52那个冠军侯府的
00:25:54萧家
00:25:55不是欠天马堂
00:25:57正好五万两银子吗
00:25:58不如
00:25:59你把这笔账
00:26:00划给我
00:26:01咱们俩之间呢
00:26:03就算两清了
00:26:04如何
00:26:04兄弟
00:26:05这一马归一马
00:26:07这冠军侯府的借据啊
00:26:09是金义侯府要的
00:26:12我这
00:26:12也做不了主啊
00:26:14谁不知道
00:26:15这天马堂
00:26:16是当场结账
00:26:18过后不认
00:26:19看来
00:26:20马堂主
00:26:22是不想赔这五万两银子
00:26:24兄弟
00:26:25你要是要我这个赌方
00:26:27我可以赔给你
00:26:29但是这借据吧
00:26:31是金义侯府要的
00:26:33我这
00:26:33可做不了主啊
00:26:35你说
00:26:36把这赌房给我
00:26:39你这赌房
00:26:40哪值五万两啊
00:26:42你该不会是想
00:26:44赖账吧
00:26:46是啊
00:26:47马堂主
00:26:48你不会
00:26:49不愿意给我们赔吧
00:26:52
00:26:52赔赖
00:26:52我们再也不来了
00:26:54
00:26:54再也不来了
00:26:55再不来了
00:26:56天马堂又出钱又赔赖
00:26:57谁来谁傻子
00:26:58你赔钱
00:26:59虽然
00:27:00虽然借据是侯爷要的
00:27:02但如果不给的话
00:27:04以后天马堂就必发混了
00:27:07本来只能先把戒指给他
00:27:10后面再等级
00:27:11就一兄弟所言
00:27:15拿来吧
00:27:20金义
00:27:20
00:27:25马堂主
00:27:28大气
00:27:29这天马堂呢
00:27:31不愧是京城最大的帮派啊
00:27:35哪里的话
00:27:36哪里的话
00:27:37那今日
00:27:38就多有骚扰
00:27:40告辞
00:27:42我的钱
00:27:48我的钱
00:27:49还我
00:27:49还有我的
00:27:50还有我的
00:27:51还有我的
00:27:52还有我的
00:27:53行了
00:27:54
00:27:55堂主
00:27:58今天赔了多少钱
00:28:03加上冠军侯府的借据
00:28:06咱们一共赔了
00:28:07七万多两
00:28:09七万两
00:28:11你们这群废物啊
00:28:14我让你们看着赌场
00:28:16你们能让人家把桌子掀了
00:28:18我天马堂从城里来
00:28:20什么时候出过这事
00:28:22你这船出去
00:28:23让别人怎么看我们天马堂
00:28:25堂主
00:28:27我觉得今天那两个人就是专门过来打场子的
00:28:30这他妈还有你说
00:28:32这他妈还有你说
00:28:32
00:28:32几何人吗
00:28:34带上家伙
00:28:35反人
00:28:36盯着那两小子
00:28:37堂主
00:28:39拿家伙干什么
00:28:41这一种
00:28:42蠢货呢
00:28:43那冠军侯府的借据
00:28:45是记侯府要的
00:28:47要是要不回来
00:28:48你我两人
00:28:49都他妈得完蛋
00:28:51
00:28:52
00:28:53我这就去安排了
00:28:55
00:28:58太医
00:28:59你也太厉害了
00:29:00之后就把借据拿回来了
00:29:02站住
00:29:05站住
00:29:06站住
00:29:11站住
00:29:12站住
00:29:12别跑
00:29:13别跑
00:29:14你这小孩
00:29:15别跑
00:29:17你们两个小子
00:29:28这布袋
00:29:29可是我毒蛇帮的东西
00:29:31快给老子拿过来
00:29:33你说
00:29:36这东西
00:29:38是你们的
00:29:39没错
00:29:40你说是你们的
00:29:43就是你们的
00:29:44怎么证明
00:29:45谁知道
00:29:46是不是你们想抢
00:29:47那小孩的东西
00:29:48老子需要证明给你看吗
00:29:50识相的
00:29:52赶紧把东西给我拿过来
00:29:53你是在
00:29:55命里
00:29:57是又怎么了
00:29:59老子告诉你
00:30:01这爷爷现在还没生气
00:30:03赶紧给我
00:30:04
00:30:05爷爷对你不客气
00:30:07是吗
00:30:09那我倒要看看
00:30:12你打算怎么不客气
00:30:14进就不知吃法酒
00:30:17老子和你好好说话
00:30:20你当老子好说话是不是
00:30:22
00:30:23老子跟你松松惊
00:30:29给你掌掌教学
00:30:31我们毒蛇吧
00:30:32可是京城第二大帮派
00:30:35
00:30:37
00:30:37
00:30:38不起
00:30:40
00:30:41
00:30:57没事吧他ろう
00:31:05臭小子
00:31:06It's a hard one, but there are so many people here, I hope you can fight for each other.
00:31:20You should be able to solve this problem.
00:31:23I'll try this one.
00:31:25I'm afraid they're going to kill me.
00:31:28They're going to kill me now.
00:31:30You see, they're not mad at all.
00:31:33Well, there's a lot of people.
00:31:35How could it be?
00:31:36You haven't seen so many people in the毒蛇?
00:31:39The毒蛇 is not good enough.
00:31:41You can't get out of here.
00:31:49Gentlemen!
00:31:50Come on!
00:32:01Thank you, sir.
00:32:03Come on!
00:32:12Don't worry.
00:32:13I haven't done it yet.
00:32:14No!
00:32:15No!
00:32:16You can't do it!
00:32:17You can't do it!
00:32:18You're dead!
00:32:19You're dead!
00:32:20Come on!
00:32:21Come on!
00:32:22Come on!
00:32:23Come on!
00:32:24Come on!
00:32:26Come on!
00:32:27Come on!
00:32:28Come on!
00:32:31Come on!
00:32:32You're dead!
00:32:35This is hard!
00:32:37Come on...
00:32:38You're dead!
00:32:40Come on!
00:32:41Oh, oh, oh, oh.
00:33:11Oh, my God!
00:33:18Oh, my God!
00:33:19Oh, my God!
00:33:20You just said you're who?
00:33:22You're my brother!
00:33:24You're my brother!
00:33:25I'm wrong!
00:33:26I'm not gonna do this!
00:33:29Give me a kiss!
00:33:30Go!
00:33:37You don't want to stop!
00:33:38I'll find you in the future!
00:33:41Don't� Hungary stand apart!
00:33:42Don't cut him apart!
00:33:43Don't cut him apart!
00:33:45Oh!
00:33:46γ!
00:33:47好!
00:33:47好啊!
00:33:48好!
00:33:49小伙子,
00:33:51这毒蛇帮作恶多端!
00:33:53早就想有人收拾他们了!
00:33:55打得好!
00:33:56打得好!
00:33:57ht!
00:33:58好!
00:33:59补免除害!
00:34:01太爷,
00:34:02现在这个怎么办?
00:34:04等!
00:34:05等谁啊?
00:34:07那个小乞丐?
00:34:08他都已经走了啊!
00:34:10I'm afraid I won't come back for a long time.
00:34:12That's the guy that's funny.
00:34:16He's back again.
00:34:18He's back again?
00:34:21Thank you, my brother.
00:34:23Now, I'll give you my money.
00:34:28You're a kid.
00:34:29He just gave us our money.
00:34:31You can give us our money.
00:34:32If you want to come back,
00:34:33there's no way to come back.
00:34:34Do you want us to bring the money back to you?
00:34:40That's not bad.
00:34:42But before I ask you a few questions,
00:34:45please tell me.
00:34:47Tell me.
00:34:49What's your name?
00:34:51What's your name?
00:34:53What's your name?
00:34:55Why are you following me?
00:34:57Why are you following me?
00:34:59Why do you want to bring the money back to me?
00:35:01My name is Dope.
00:35:03There is a drug.
00:35:05A drug?
00:35:09Yes.
00:35:10There are many people in the village of the village.
00:35:13Only this drug can help.
00:35:15But this drug has been controlled by people.
00:35:19The people in the village are unable to buy.
00:35:21So you're not a man.
00:35:25I can see what's your name?
00:35:28What's your name?
00:35:33Oh.
00:35:34Oh,
00:35:35Oh.
00:35:36Oh,
00:35:38Oh.
00:35:39Oh.
00:35:40Oh,
00:35:41Oh.
00:35:42Oh,
00:35:44Oh.
00:35:45Oh,
00:35:46It's a kind of a sea of trees,
00:35:48and it's been in the rain.
00:35:50This kind of tree is a good tool for the light.
00:35:54In the sea, this tree is quite a bit of a common thing.
00:35:58But in my life, it's not a big difference.
00:36:00If you can build this kind of tree,
00:36:04it can be destroyed.
00:36:06It seems like there are people behind them.
00:36:12So, Dodo Bao,
00:36:14Why don't you just run away from me?
00:36:17I'm a big fan.
00:36:19Even if I ran away from this time,
00:36:21they will still be scared.
00:36:23At the time,
00:36:24they will still be related to the village of my family.
00:36:27So,
00:36:28you're looking for us,
00:36:30we're not afraid of a fan.
00:36:32You're looking for our hands
00:36:34to let the fan of the fan of the fan.
00:36:36Is it?
00:36:37Yes,
00:36:38you're not afraid of a fan.
00:36:40If you can help me
00:36:42to fight the fan of the fan,
00:36:43I'm not afraid of a fan of the fan of the fan.
00:36:45I'm not afraid of a fan of the fan of the fan.
00:36:47But I'm not afraid of a fan of the fan.
00:36:49If you're a fan of the fan of the fan of the fan,
00:36:51I'll be able to get out.
00:36:52You're a little fool.
00:36:53You're a little fool.
00:36:55You thought you were like you're like,
00:36:57you're a little bit more?
00:36:58I'm...
00:36:59What's your name?
00:37:06Oh,
00:37:07it's him!
00:37:13Oh,
00:37:14oh,
00:37:15oh,
00:37:16there are so many people.
00:37:17We're gonna go.
00:37:18Oh,
00:37:19that's right.
00:37:20Oh,
00:37:21that's right.
00:37:22I'll go to the fan of the fan.
00:37:23Oh,
00:37:24that's right.
00:37:25Oh,
00:37:26the fan of the fan of the fan...
00:37:27And you won't say that you will get caught in the wrong way.
00:37:32Then you have to pay for this harvest.
00:37:36Do you know?
00:37:37I don't care.
00:37:39I don't care.
00:37:40I'll take a look.
00:37:41Lord,
00:37:42why don't we go back home?
00:37:45If you don't have to go,
00:37:46we don't have to go.
00:37:48Of course there will be someone to help us.
00:37:50Help?
00:37:51Who will help?
00:37:52Oh my god.
00:37:56What?
00:37:57Lord.
00:37:58Can you do this to me?
00:38:00I will not know how to do this.
00:38:02I will not know how to do this.
00:38:08I will wait for them so long.
00:38:12They are going to be the one.
00:38:16I will.
00:38:17What are those who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones?
00:38:20What are you guys doing?
00:38:21Are you sure?
00:38:22This is the same thing.
00:38:23This is the only way to me.
00:38:24The only way to me is over here is the only way to me.
00:38:27I'm sorry.
00:38:29This is the only way to me.
00:38:32This is the only way to me.
00:38:34This is the only way to me.
00:38:36This is not a weird thing.
00:38:40They are the only way to me.
00:38:42They all have to be in our own business.
00:38:44This is weird.
00:38:46If I'm going to open my eyes for me,
00:38:48I'm going to kill our天马堂.
00:38:51I'm going to kill him.
00:38:53I'm going to kill him.
00:39:06I'm going to kill him.
00:39:08Look, he's saying he's talking.
00:39:10I'm not kidding.
00:39:11马天 这是我毒蛇帮的地盘 你带人来这什么意思呀
00:39:20牛巴 我们天马堂作为京城第一棒牌 对你毒蛇帮这点小地盘不感兴趣
00:39:28我们今天来 是要拿回我们天马堂的东西
00:39:32对了 还有这两个
00:39:36你们天马堂要不是抱上了鸡一口 谁是第一个还不一定呢
00:39:40牛巴 我说了 我今天来 是要拿回我们天马堂的东西
00:39:45狗屁你们天马堂的 你要不是是我毒蛇帮的
00:39:48那就是没得谈了 那就打呗
00:39:51不过今天 我们必须拿回我们天马堂的东西
00:39:56打就打 盗老子大娘 给我上
00:39:58动手
00:40:10大爷
00:40:11你怎么知道天马堂那个回来
00:40:18这句是金义侯府要的东西
00:40:21天马堂敢丢 金义侯府又起不着了他
00:40:26大哥 Anjie
00:40:31我大哥救我呀 大哥 救我呀 大哥 Anjie
00:40:35开关于 碭 coal
00:40:44来 快market
00:40:45My mother, you're a little bit of a
00:40:46a
00:40:47a
00:40:48a
00:40:49a
00:40:50a
00:40:51a
00:40:52a
00:40:53a
00:40:54a
00:40:55a
00:40:56a
00:40:57a
00:40:58a
00:40:59a
00:41:00a
00:41:01a
00:41:02a
00:41:03a
00:41:04a
00:41:05a
00:41:06a
00:41:07a
00:41:08a
00:41:09a
00:41:10a
00:41:11a
00:41:12a
00:41:13a
00:41:14a
00:41:15a
00:41:16a
00:41:17a
00:41:18a
00:41:19a
00:41:20a
00:41:21a
00:41:22a
00:41:24a
00:41:26a
00:41:33a
00:41:34a
00:41:35a
00:41:36a
00:41:37a
00:41:38a
00:41:39a
00:41:40too
00:41:42a
00:41:43to try to kill our relationship with our relationship.
00:41:48You are so stupid!
00:41:52You are so stupid!
00:41:53He is so stupid!
00:41:54Look at us now...
00:41:56...
00:41:57...
00:42:00...
00:42:01...
00:42:02...
00:42:03...
00:42:04...
00:42:05...
00:42:06...
00:42:07...
00:42:08...
00:42:09...
00:42:10...
00:42:33...
00:42:34...
00:42:35...
00:42:36...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:39...
00:42:40...
00:42:41...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:45...
00:42:46...
00:42:47...
00:42:48...
00:42:49...
00:42:50...
00:42:51...
00:42:52...
00:42:53...
00:42:54...
00:42:55...
00:42:56...
00:42:57...
00:42:58...
00:42:59...
00:43:00This is an old old man.
00:43:02Okay, let's go.
00:43:04Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:08Go, go.
00:43:10Go, go.
00:43:16Oh.
00:43:18Oh.
00:43:20Oh, my god.
00:43:22Oh, my god.
00:43:24Oh, my god.
00:43:26Oh, my god.
00:43:28Oh, my god.
00:43:30That's the片霜雕.
00:43:33Oh, my god.
00:43:34That's the one is calledーん NSAub219,
00:43:38енный Osho Red Her debate 5iale
00:43:42Oh, you know the book.
00:43:44Oh, my god, sure.
00:43:45Him.
00:43:46Oh, my god.
00:43:48Oh, my god.
00:43:50Oh.
00:43:53Oh, my god.
00:43:54Oh, my god.
00:43:54Yes.
00:43:55Oh, my god.
00:43:56That's right.
00:43:56Oh, my god.
00:43:57Oh, my god.
00:43:57Oh, my god.
00:43:59Oh, my god.
00:43:59Oh, my god.
00:44:00Do you have any other things?
00:44:01No, thank you, brother.
00:44:03Other things can be found in the mountains.
00:44:07Do you want to go to your house?
00:44:12I've also been to the西域.
00:44:15Let's see if I can help you.
00:44:18Really?
00:44:30Oh my god.
00:44:33This is my house.
00:44:45The city of the village is such a bad place.
00:44:48More than that.
00:44:50More than that.
00:44:53You should have to go out and see.
00:45:00Thank you!
00:45:02The city's city is here.
00:45:05It's true.
00:45:13That's true.
00:45:15It's the city's city.
00:45:17But the city's city is not being held by the flames.
00:45:22Doctor, you're not going to have this much.
00:45:25I...
00:45:27Oh
00:45:32This is our gift
00:45:34The two of us are...
00:45:37This is when I was in the village to buy钥匙
00:45:39When I saw a lot of them
00:45:41They helped me find a lot of雪莲草
00:45:44Thank you, two of us
00:45:46For the help of the two of us, these村民 will help
00:45:49Mr.江大夫
00:45:50You don't know
00:45:51This村民 have been what kind of disease?
00:45:54It's not a disease
00:45:57It's a disease
00:45:58It's a disease
00:45:59A disease?
00:46:00In the village of the city, there was no one
00:46:02Who gave birth to a type of disease
00:46:04So...
00:46:05We need a lot of雪莲草
00:46:06To prepare for the cure
00:46:07Is...
00:46:09A disease?
00:46:10This...
00:46:11I don't know
00:46:18The woman is the only one of us
00:46:20It's really a lot of people
00:46:22The woman is the only one of us
00:46:24This is the sequence of enemies
00:46:26Of course the娘
00:46:27Do you see the
00:46:47将军
00:46:55将军
00:46:58将军
00:47:03真的是你
00:47:05真的是你
00:47:07你还活着
00:47:08属下
00:47:12拜见将军
00:47:14快起来
00:47:14你是
00:47:16窦海
00:47:17对对对
00:47:19我 我是窦海
00:47:20窦海啊
00:47:22你居然还活着
00:47:24我当年跟随将军
00:47:26南征北战
00:47:27如今已是
00:47:29风竹残年
00:47:31将军
00:47:32将军依然
00:47:34风采依旧啊
00:47:37将军
00:47:39将军
00:47:40将军
00:47:42
00:47:43哥哥
00:47:47大哥哥
00:47:49这是怎么了
00:47:51进去吧
00:47:53所以事情大概就是这个样子了
00:48:02你真是冠军侯大人
00:48:05没错
00:48:06刘海
00:48:09除了你之外
00:48:11还有其他的兄弟
00:48:13还活着吗
00:48:15本来
00:48:17还有位老兄弟
00:48:19这两天村里的怪兵
00:48:21没扛住
00:48:23走了
00:48:25将军不必被杀
00:48:33将军不必被杀
00:48:35我等
00:48:35皆已都是百岁之人
00:48:38早就活够了
00:48:40或许老天留下我
00:48:41就是为了让我再见将军一面
00:48:45等到了下面
00:48:46也好
00:48:47给兄弟们一个交代
00:48:49你们当年
00:48:51可都是我的亲卫营
00:48:54军功赫赫
00:48:55怎么会落到
00:48:57怎么会落到如此这般境地
00:49:00我知道
00:49:03我知道
00:49:06东海
00:49:09你如实跟我讲
00:49:11这其中
00:49:12是否还有什么不可告人的隐情
00:49:15当年将军亡故
00:49:20北伐大计
00:49:22半途折戟
00:49:24先帝震怒
00:49:25认为是我们亲卫营
00:49:27护卫不利
00:49:28将亲卫们实行后
00:49:32逐出军营
00:49:33还不准我们归乡
00:49:35并在此
00:49:37集中安置
00:49:39将名为
00:49:40罪营村
00:49:42还下了许多限制
00:49:46荒唐
00:49:49真是荒唐
00:49:51这事
00:49:53怎么能怪你们
00:49:54豆海
00:49:56你放心
00:49:57此番回京
00:49:59我会尽快地禀明朝廷
00:50:01让他们还你们自由
00:50:03将军中毒
00:50:05确实是我等护卫不利
00:50:08罪有应得
00:50:10兄弟们也都没有怨言
00:50:13只希望朝廷开恩
00:50:17宽恕我等
00:50:18后辈儿孙
00:50:20大宝是个聪明的孩子
00:50:23也因为我的牵连
00:50:25读不成书
00:50:28做不成买卖
00:50:30大宝
00:50:32
00:50:33就是我
00:50:34我大名叫豆宝
00:50:35我怕在外面犯了错
00:50:36给村里惹麻烦
00:50:37所以在外面说
00:50:39我叫豆宝
00:50:39寓宝
00:50:40好孩子
00:50:43爷爷
00:50:46爷爷
00:50:47爷爷
00:50:49爷爷
00:50:50爷爷
00:50:51爷爷
00:50:51爷爷
00:50:53爷爷 爷爷
00:50:55爷爷爷 爷爷 爷爷爷
00:50:55爷爷爷 §
00:50:57爷爷爷 爷爷爷 爹
00:50:59大人放心
00:51:02冠君侯
00:51:05我现在可不是什么冠君侯了
00:51:07冠君侯这个爵位
00:51:09早就由我的孙子
00:51:11萧承承袭了
00:51:12我本名叫萧贤
00:51:14你日后只管称呼我萧贤即可
00:51:18那我就叫你萧大哥了
00:51:20萧大哥日后
00:51:21就叫我明月
00:51:22
00:51:24那不行
00:51:25他叫你大哥
00:51:27那我叫他什么呀
00:51:29大娘
00:51:35谢谢 谢谢
00:51:36记住
00:51:37你们回去之后
00:51:39尽快把药肩服了
00:51:40好 谢谢
00:51:41谢谢啊
00:51:42走走走
00:51:44大哥哥
00:51:49怎么样
00:51:53药都发完了吗
00:51:56我们都把药送给他们了
00:51:59这么厉害啊
00:52:00
00:52:00那我们现在就得先回京城了
00:52:07不过你放心
00:52:08哥哥答应你的事一定会做到
00:52:11我们这次回京城之后
00:52:13就会尽快地去见皇上
00:52:15请求他让他还你们自由
00:52:18大哥哥
00:52:19大哥哥
00:52:20谢谢你
00:52:20
00:52:21大哥哥
00:52:21谢谢你
00:52:22谢谢你
00:52:23谢谢你
00:52:23谢谢你
00:52:24谢谢你
00:52:24谢谢你
00:52:24谢谢你
00:52:25谢谢你
00:52:25谢谢你
00:52:25谢谢你
00:52:26谢谢你
00:52:26谢谢你
00:52:26谢谢你
00:52:27谢谢你
00:52:27江姑娘
00:52:27你接下来
00:52:28你接下来
00:52:28做何打算
00:52:29现在村子里的村民都没事了
00:52:31现在村子里的村民都没事了
00:52:32我也该离开了
00:52:33我也该离开了
00:52:33不过下一步去哪儿
00:52:35我还没有想好
00:52:37我一直是四处行医的
00:52:38那你可愿
00:52:41随我们
00:52:42一同前往京城
00:52:44坐枕行医
00:52:45可是
00:52:49我没有钱开医馆
00:52:51别担心
00:52:53这些事情呢
00:52:55萧家都可以帮你做的
00:52:58我只是希望
00:52:59像你这种医术如此精湛之人
00:53:03能够在京城坐枕行医
00:53:06就知道更多的人
00:53:07而不是天天因为一些衣食住行的琐事
00:53:12感到头疼
00:53:14可是
00:53:15世上还没有女大夫坐堂的心理
00:53:18我怕
00:53:19无妨
00:53:20这些事情呢
00:53:21萧家都可以帮你做背书
00:53:23你担心的事
00:53:25不会发生的
00:53:27未来世界
00:53:29不仅有女大夫
00:53:30还有女战士有关
00:53:32既然
00:53:33未来女人走向台前是大势所去的
00:53:36我何不让这一天
00:53:38来得更早一些
00:53:40来得更早一些
00:53:41
00:53:42那就多谢萧大哥了
00:53:43豆包
00:53:44我们就先走了
00:53:46你在家里
00:53:47一定要好好听爷爷的话
00:53:48
00:53:49大哥哥
00:53:50大哥哥
00:53:51路上小心了
00:53:53你说的女大夫
00:53:54真会走这条道啊
00:53:55老大哥哥
00:53:56你放心
00:53:57这些天哪
00:53:58兄弟们把这条街都盯遍了
00:53:59他呀就是走这条路的
00:54:00那就好
00:54:01哎呀
00:54:02上天对老子不薄啊
00:54:03在城里挨打
00:54:04又被被捅毁了
00:54:05又被捅毁了
00:54:06又被捅毁了
00:54:07这些天哪
00:54:08兄弟们把这条街都盯遍了
00:54:09她呀就是走这条路的
00:54:10那就好
00:54:11哎呀
00:54:12上天对老子不薄啊
00:54:13在城里挨打
00:54:15又被捅毁了
00:54:16又被帮主赶出城外
00:54:21这时候送来个美人
00:54:22冠军侯府老子惹不起
00:54:23那这个小便三我还搞不定吗
00:54:25
00:54:26你说的女大夫
00:54:27真有那么好看
00:54:28好看
00:54:29美若天仙
00:54:30前途后翘
00:54:31哎呀
00:54:32长得呀
00:54:33像那京城的花魁一样
00:54:34哎呀
00:54:35你说的女大夫
00:54:36真有那么好看
00:54:37好看
00:54:38美若天仙
00:54:39前途后翘
00:54:40哎呀
00:54:41长得呀
00:54:42像那京城的花魁一样
00:54:43哎呀
00:54:44长得呀
00:54:45
00:54:47等老子掀了火
00:54:49你们排队
00:54:51大家都有份
00:54:52
00:54:53等回城以后
00:54:54咱们就去
00:54:55
00:54:56来人了
00:54:58跟我上
00:55:03站住啊
00:55:04小大哥
00:55:05他们是毒蛇帮的人
00:55:07我知道
00:55:08别怕
00:55:09怎么还多了两个人
00:55:11管他几个人哪
00:55:12都给我抓起来
00:55:13
00:55:14都抓起来
00:55:16嘿嘿嘿
00:55:17嘿嘿嘿
00:55:18让开
00:55:19让开
00:55:20抓到了吗
00:55:21抓到了
00:55:22你看这小妞
00:55:23长得多漂亮呀
00:55:24
00:55:25
00:55:26
00:55:27
00:55:28
00:55:29
00:55:30
00:55:31
00:55:32
00:55:33
00:55:34
00:55:35
00:55:36
00:55:37
00:55:38
00:55:39
00:55:40
00:55:41
00:55:42
00:55:45
00:55:46大爷
00:55:47不是我
00:55:48
00:55:49
00:55:50
00:55:51
00:55:52
00:55:53
00:55:54I don't know if he's your father, but I'll be able to make him a more
00:55:57his head.
00:55:58Mr.
00:55:59Mr.
00:56:00Mr.
00:56:01Mr.
00:56:02Mr.
00:56:03Mr.
00:56:04Mr.
00:56:05Mr.
00:56:06Mr.
00:56:07Mr.
00:56:08Mr.
00:56:09Mr.
00:56:10Mr.
00:56:11Mr.
00:56:12Mr.
00:56:13Mr.
00:56:14Mr.
00:56:15Mr.
00:56:16Mr.
00:56:17Mr.
00:56:18Mr.
00:56:19Mr.
00:56:20Mr.
00:56:24Mr.
00:56:25Mr.
00:56:26Mr.
00:56:27Mr.
00:56:28Mr.
00:56:29Mr.
00:56:30Mr.
00:56:31Mr.
00:56:32Mr.
00:56:33Mr.
00:56:34Mr.
00:56:35Mr.
00:56:36Mr.
00:56:37Mr.
00:56:38Mr.
00:56:39Mr.
00:56:40Mr.
00:56:41Mr.
00:56:42Mr.
00:56:43Mr.
00:56:44Mr.
00:56:45Mr.
00:56:46Mr.
00:56:47Mr.
00:56:48Mr.
00:56:49Mr.
00:56:50Mr.
00:56:52Mr.
00:56:53Mr.
00:56:54If you don't want to do anything like this, I can assure you will not be able to kill them.
00:57:05Okay, let's go.
00:57:08Come on, come on, come on, come on.
00:57:12You can't let them go.
00:57:14Now, it's not the case for them.
00:57:19Let's go.
00:57:24Dad!
00:57:31Dad, do you want to go to the government?
00:57:34Recently, there are new people who have a new life.
00:57:36Mr. Kahn老将军 will call me to return.
00:57:38Dad, let's say goodbye.
00:57:40Okay, all of you should be safe.
00:57:43Okay, I will do it.
00:57:46Wait, what year is this year?
00:57:49This year, it is the 13th century.
00:57:5213th century?
00:57:55In the future of the史書記載,
00:57:57蕭成因為叛徒出來,
00:57:59戰死於元順十三年,
00:58:02朝廷大軍也慘白而歸,
00:58:05難道就是這一次嗎?
00:58:08不過,
00:58:09既然我回來了,
00:58:11就不能讓這樣的事情再發生了。
00:58:15我和你一起去。
00:58:18我和你一起去。
00:58:21是,
00:58:22你和我一起去啊。
00:58:23是。
00:58:25我走之後呢,
00:58:26蕭府就由余兒主持。
00:58:29余兒,
00:58:31你記住,
00:58:32第一件事,
00:58:33就是千幫明月在京城中置辦一間衣館。
00:58:37另外,
00:58:38好好監督你這個不成器的弟弟,
00:58:43每日用功讀書和習武,
00:58:46三個時辰,
00:58:47一刻都不能省。
00:58:48我回來之後,
00:58:50親自檢查,
00:58:51若是不合格,
00:58:53你們姐弟兩個,
00:58:54一起受訪。
00:58:56是,
00:58:57太爺爺。
00:58:59太爺,
00:59:00跟你們一塊兒去吧。
00:59:02我雖然的確也很希望,
00:59:03你們能夠在沙場上建功,
00:59:05但那也是在你們攻馬賢蜀,
00:59:08武衣精通之後。
00:59:10你別以為打了幾個地痞流氓,
00:59:12就覺得自己能行了。
00:59:14就你那點三腳貓的功夫。
00:59:16上了戰場,
00:59:17那就是送死。
00:59:19哦,
00:59:20是。
00:59:26明月,
00:59:27這次事發突然,
00:59:29軍情緊急。
00:59:30關於你開醫館的事,
00:59:32你直接找魚兒就行。
00:59:37蕭大哥,
00:59:38要不,
00:59:39我跟你們一起去吧。
00:59:40我是大夫,
00:59:41在軍營裡,
00:59:43也可以幫忙。
00:59:45不用,
00:59:46軍隊裡面,
00:59:47是有軍醫的。
00:59:49而且,
00:59:50軍醫的製法,
00:59:51和你們民間的製法,
00:59:52差別還是很大的。
00:59:53你去了,
00:59:54恐怕難以適應。
00:59:56嗯。
00:59:57事不宜遲,
00:59:58即刻出發。
00:59:59是。
01:00:00江月,
01:00:01灌牛侯蕭城,
01:00:02已歸營,
01:00:03現在張外。
01:00:04好,
01:00:05真快,
01:00:06叫他進來吧。
01:00:07是。
01:00:09這蕭城,
01:00:10是蕭家唯一的血脈,
01:00:11就讓他押送兩走。
01:00:13雖然,
01:00:14功勞少了些,
01:00:15但少在安久。
01:00:16絕不能讓冠軍侯大人,
01:00:17當了傳承。
01:00:18末將蕭城,
01:00:19見過將軍。
01:00:20天禮。
01:00:21你是。
01:00:22蕭家唯一的血脈,
01:00:23就讓他押送兩走。
01:00:26雖然,
01:00:27功勞少了些,
01:00:28但少在安久。
01:00:30絕不能讓冠軍侯大人,
01:00:33當了傳承。
01:00:35末將蕭城,
01:00:40見過將軍。
01:00:41天禮。
01:00:42天禮。
01:00:46你是。
01:00:48小城,
01:00:49誰讓你把他帶給你?
01:00:51你不知道你兒子有幾分能耐嗎?
01:00:53戰場上刀劍無影。
01:00:55你這是要斷了蕭家的號碼?
01:00:58小軍,
01:00:59不能亂說,
01:01:00這是我爺爺,
01:01:01初代冠軍侯蕭賢,
01:01:02不是我那不爭氣的兒子。
01:01:04胡說,
01:01:05荒誕。
01:01:06冠軍侯大人已經逝世七十多年了,
01:01:09就算是你要重振蕭家門檻,
01:01:12也不能如此的冒險。
01:01:14更不能夠,
01:01:15玷污了冠軍侯大人的名威。
01:01:25韓小四。
01:01:30你怎麼知道這個名字?
01:01:32我怎麼知道?
01:01:34我不僅知道你的小名字,
01:01:37我還知道你小子,
01:01:39五歲那年,
01:01:41我從匈奴人手裡,
01:01:43把你和你的母親給搶了回來。
01:01:46就連你這個名字,
01:01:48都是我當時給你起的。
01:01:50我又如何不知?
01:01:54這件事情,
01:01:55只有冠軍侯大人才知道。
01:01:58難道,
01:02:00您真的是冠軍侯大人?
01:02:02此事說來話長,
01:02:07咱們日後再打。
01:02:10我這次來呢,
01:02:11是有更重要的事情找你。
01:02:15大人,
01:02:16您上座,
01:02:17儘管指示。
01:02:18你如今呢,
01:02:21你是威名赫赫的鎮北王。
01:02:24你是朝廷,
01:02:25清風的永逸號。
01:02:27你的身份,
01:02:28已經不比我當年差。
01:02:29用不著這麼客氣。
01:02:30不,
01:02:31我,
01:02:32大人,
01:02:33我韓忠在你面前永遠是馬前蘇。
01:02:34大人敬而吩咐。
01:02:35韓忠,
01:02:36赴湯倒火,
01:02:37在所不辭。
01:02:38不,
01:02:39大人,
01:02:40我韓忠在你面前永遠是馬前蘇。
01:02:42大人敬而吩咐。
01:02:43韓忠,
01:02:44赴湯倒火,
01:02:45在所不辭。
01:02:46起來。
01:02:47軍情緊急,
01:02:52我也不多說廢話。
01:02:54你可知,
01:02:55你這軍中已經出了奸戲。
01:02:58什麼?
01:02:59並且這奸戲,
01:03:01已經將全部的作戰計劃,
01:03:03都告知給了匈奴人。
01:03:06是誰?
01:03:07具體是誰,
01:03:09我也不是很清楚。
01:03:11不過你放心,
01:03:12我此行前來的目的,
01:03:14就是為了幫你揪出這個奸戲。
01:03:17後來的史書上,
01:03:19也沒有說這個判斷到底是誰。
01:03:22但,
01:03:23既然我回來了,
01:03:25就讓他,
01:03:26無所遁惜。
01:03:28大人,
01:03:30你請說,
01:03:31我一切照辦。
01:03:32你先將,
01:03:35所有知曉全部作戰計劃的將來,
01:03:38全給叫進來。
01:03:40我自有吩咐。
01:03:41是。
01:03:46來人。
01:03:48將軍。
01:03:49傳令到各營主將,
01:03:51速來中軍大仗義士,
01:03:53反嚴露者,
01:03:54軍法同事。
01:03:56是。
01:03:57將軍。
01:03:58將軍。
01:03:59大戰在即,
01:04:00忽然召見我們。
01:04:01是不是有什麼戰術變化需要變動?
01:04:03諸位。
01:04:05我們已經在此,
01:04:06駐紮了多日。
01:04:07參風飲雪。
01:04:08大戰在即,
01:04:09站在這大軍軍營中。
01:04:10出現了叛徒。
01:04:12你們說,
01:04:13該怎麼辦?
01:04:14什麼?
01:04:15有奸戲?
01:04:16是誰啊?
01:04:17將軍。
01:04:18將軍。
01:04:19大戰在即,
01:04:21站在這大軍軍營中。
01:04:22出現了叛徒。
01:04:24你們說,
01:04:25該怎麼辦?
01:04:26什麼?
01:04:27有奸戲?
01:04:28是誰啊?
01:04:29將軍。
01:04:30有奸戲?
01:04:31是誰啊?
01:04:32將軍。
01:04:33真的嗎?
01:04:34據赤侯匯報,
01:04:36匈奴人最新的部署,
01:04:38正助我大軍軟肋。
01:04:40定然是那叛徒,
01:04:42將我軍作戰計劃,
01:04:44全盤交給了匈奴人。
01:04:46如果用此法出擊的話,
01:04:48我們定然大敗而歸。
01:04:50將軍。
01:04:51是誰?
01:04:52我叫定然胡批的他。
01:04:54是啊將軍,
01:04:55告訴我們是誰?
01:04:56我們定然叫他,
01:04:57求生不得,
01:04:58求死不能。
01:05:00大家少安勿躁。
01:05:05此人做事,
01:05:07非常謹慎。
01:05:09我現在雖然沒有證據,
01:05:11但大家放心,
01:05:13我已經請來了大師。
01:05:15今晚,
01:05:16就會讓那鬼神,
01:05:17幫我們找出誰是奸戲。
01:05:19將軍,
01:05:20說不定這件事,
01:05:21是個巧合。
01:05:22不用這麼興師動眾吧。
01:05:25是啊將軍,
01:05:26你們不是一直,
01:05:27都不信鬼神的嗎?
01:05:29這一次,
01:05:31和以往不一樣。
01:05:32大家都先回去,
01:05:34沐浴更衣。
01:05:35待到天黑之後,
01:05:36再來到大廠門口集合。
01:05:38到時候,
01:05:39定能讓大家知道,
01:05:40誰是叛徒。
01:05:42將軍,
01:05:43這大師,
01:05:44在哪兒呢?
01:05:45這件事情,
01:05:47大家就不用知道了。
01:05:49好了,
01:05:50都回去吧。
01:05:52天黑之前,
01:05:53才來到這裡。
01:05:55是,
01:05:56將軍。
01:05:57將軍,
01:05:58直接告訴我們,
01:05:59誰是叛徒不就好了嗎?
01:06:01幹嘛搞得這麼神神秘秘呢?
01:06:02我說也是,
01:06:03也不知道將軍,
01:06:04他怎麼像。
01:06:05你們少說兩句,
01:06:06將軍做事,
01:06:07自然有他的道理,
01:06:08咱們只需要執行就行了嗎?
01:06:09走走走,
01:06:10走吧。
01:06:11咪,
01:06:12將軍直接告訴我們,
01:06:13誰是叛徒不就好了嗎?
01:06:14幹嘛搞得這麼神神秘秘呢?
01:06:16我說也是,
01:06:17也不知道將軍,
01:06:18他怎麼像。
01:06:19你們少說兩句,
01:06:20將軍做事,
01:06:21自然有他的道理,
01:06:22咱們只需要執行就行了嗎?
01:06:24走走走,
01:06:25走吧。
01:06:26咪,
01:06:27咪,
01:06:28咪呢?
01:06:37Ahhhh
01:06:41Ahhhh
01:06:44Ahhhh
01:06:46Ahhhh
01:06:55将军
01:06:56神仙 已入仗
01:06:59可以让人 竞首入仗了
01:07:02谁是叛徒
01:07:04The神仙 will be able to take off the
01:07:09of the
01:07:27I can't believe it.
01:07:41Let's go.
01:07:57I'm going to die.
01:08:11Let's go.
01:08:15Let them come.
01:08:19Let's go.
01:08:28General,
01:08:29法師已必,
01:08:30妖孽顯現.
01:08:32All right,
01:08:33退下.
01:08:34Thank you,
01:08:35General,
01:08:38General,
01:08:38I've said this is a role.
01:08:41The generalist of the state
01:08:44has never been a deal with.
01:08:45Yes?
01:08:47Let's take a look at it.
01:08:53Let's take a look at it.
01:08:57Commander.
01:08:58Are you still there?
01:09:00Yes, sir.
01:09:01What is it?
01:09:02Why did you kill me?
01:09:04Yes.
01:09:05Commander.
01:09:06The将 has said that
01:09:08there are all the people who are in the middle.
01:09:11How do you do this?
01:09:13Commander.
01:09:15Look at this.
01:09:17Let's take a look at it.
01:09:19Let's take a look at it.
01:09:21Let's take a look at it.
01:09:23Let's take a look at it.
01:09:25What is it?
01:09:27There is no difference.
01:09:29There is no difference.
01:09:30The将 is.
01:09:32What is it?
01:09:34What is it?
01:09:35Where is it?
01:09:37I remember.
01:09:38There is no black.
01:09:40Because it is.
01:09:42It is.
01:09:44The将 is.
01:09:46The将.
01:09:47The将.
01:09:48The将.
01:09:49The将.
01:09:50The将.
01:09:51The将.
01:09:52The将.
01:09:53The将.
01:09:54It is be.
01:09:55Do I?
01:09:56I'm not.
01:09:57So he's got caught by himself, to prevent those demons of the devil's face.
01:10:04He's got his hands on his face, and he will make his face to the devil's face.
01:10:09He will make his face to the devil's face.
01:10:12He won't be able to say that, so you will make his face to the devil's face.
01:10:19Let me take it!
01:10:21Let me take it!
01:10:22I'm not going to give up!
01:10:24将军,我是担心亏鹰不稳,造成误会,就用手扶了一下,我不是叛徒,我不扶,还敢狡辩,兄弟们,将军被歹人蒙蔽,无凭无据,便要抓我一个将军,污蔑自己的兄弟,是叛徒,你们就不怕,到时候,再用同样的手段,要忘你们吧,死到临头了,谣言获重,扰乱军心,
01:10:54崔敬,你不服,好,小成,把信拿给他,让他好好看看,崔敬,这封信,是韩大将军,抓住了前来给你送信的匈奴特使,上面清清楚楚地写着匈奴人的部署,他们要求你配合他行事,你好好看看,铁证如山,
01:11:23你还有何可狡辩的,这不可能,这肯定是假的,那苏信的,根本就不知道我是谁,好,又是你,又是你在炸我,你若行事坦荡,又岂会惧怕这些手段,
01:11:41大胆催进,事到如今了,还不悔改,出言不适,罪该万死,来人,给我好胜看管,明日一早,老夫要拿他的人头记齐,
01:11:56小军,我冤枉的,我将跟随十几天,怎么可能做这种事呢,
01:12:04韩忠,大人,这信,虽然只是,炸崔敬的工具,但是明天匈奴人,齐西武营一事,确实是真的,
01:12:15大师傅,匈奴人明天西营,大人,这有此事,
01:12:21没错,崔敬这贼子,向匈奴人泄露了我们的防御部署,
01:12:28明日,是我军,立行换防休整的日子,调动大军,难免会引起一些疏忽漏洞,
01:12:36匈奴人突然袭击,再由崔敬他里应外合的配合,我军,必定会损失惨重,
01:12:44要真是如此,那可就麻烦了,确实,都怪匈奴的狗贼,
01:12:49大人,那您的意思。
01:12:55韩忠,你现在是三军主帅,这一切的决定,该由你自己来做。
01:13:04我想,我军暂停换防,暗中尚服,假装重击,
01:13:11带到匈奴人的骑兵,进入我营之后,
01:13:16咱们再来一个,我军中抓逼,
01:13:19你看,一下如何。
01:13:22韩忠,我说了,你现在呢,是三军主帅,
01:13:26一切的决定,该由你自己来。
01:13:29是。
01:13:34众将听令,末将在。
01:13:42兵家捎带。
01:13:43李大人,您怎么来了?
01:13:58江明月,你每天在这里坐诊,
01:14:02是不是,忘了自己进冠军侯府的目的是什么了?
01:14:10是不是,忘了自己进冠军侯府的目的是什么了?
01:14:17大人放心,明月不敢忘,
01:14:20每日探陈,只是为了,
01:14:22打消萧家人的疑虑。
01:14:24毕竟我刚入萧家,
01:14:26萧家上下,对我,还有所防备。
01:14:29嗯,你记得自己的任务就好。
01:14:44对了,你进萧家,
01:14:46这么久了,
01:14:49有没有打听出,
01:14:51那个突然出现在萧家的人是谁了?
01:14:55毕大人,那人回到萧府,
01:14:57就跟随萧城去了北疆,
01:15:00不在府中,
01:15:02所以,
01:15:03废物!
01:15:05就算他人不在,
01:15:07你不能从萧陵那个蠢货,
01:15:10和萧家其他人身上打担吗?
01:15:13我就不相信,
01:15:14整个萧家会没有人知道他是谁。
01:15:18大人,
01:15:19我也是怕打草惊蛇,
01:15:21不敢轻举妄动,
01:15:23请大人,
01:15:24再给我一些时间。
01:15:25好吧,
01:15:30反正已经等了这么多年了,
01:15:34不在乎多等这一时半刻,
01:15:38对了,
01:15:40你可千万不要忘记,
01:15:42真的是帆月,
01:15:42这就是民主 事是建议的,
01:15:44那么,
01:15:45不在乎,
01:15:46为了等于是多死闽脑,
01:15:47所以,
01:15:47那就是我从来没有人家来重新的炉气,
01:15:48所以,
01:15:49că,
01:15:49,
01:15:50你可能不敢去重新的炉气,
01:15:51所以,
01:15:52所以,
01:15:53就是不怕我,
01:15:54如果你闻了我,
01:15:55所以,
01:15:56所以,
01:15:56我们基本上,
01:15:57你们看议会议会,
01:15:58那一定是有机会议会议会,
01:15:59因为,
01:16:00什么就是不会公养的领众,
01:16:00这是生活的那种原因,
01:16:01但是,
01:16:02因为,
01:16:02你从来不是线路面里,
01:16:03我还是会议会议会议会的那种原因,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended