- 2 days ago
La ballata dei precari: Directed by Silvia Lombardo, Corrado Ceron. With Francesca Faiella, Stefano Andrea Macchi, Geppi Cucciari, Stefano Carpi.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:31Wysiadać.
00:04:32Wysiadać.
00:04:33Wysiadać.
00:04:35Wysiadać.
00:04:39Do kolana.
00:04:43Wysiadać.
00:04:45Wysiada.
00:04:47Wysiada.
00:04:49Wysiada.
00:04:51Wysiada.
00:04:53Wysiada.
00:04:55Wysiada.
00:04:59Wysiada.
00:05:01Wysiada.
00:05:03Wysiada.
00:05:05Wysiada.
00:05:06Wysiada.
00:05:07Wysiada.
00:05:09Wysiada.
00:05:11Wysiada.
00:05:13Wysiada.
00:05:14Wysiada.
00:05:16Wysiada.
00:05:17I.
00:05:18I.
00:05:19I.
00:05:20I.
00:05:21I.
00:05:23I.
00:05:24I.
00:05:25I.
00:05:26I.
00:05:27I.
00:05:28I.
00:05:29I.
00:05:30I.
00:05:31I.
00:05:32I.
00:05:33I.
00:05:34I.
00:05:35I.
00:05:36I.
00:05:37I.
00:05:38I.
00:05:39I.
00:05:40I.
00:05:41I.
00:05:42I.
00:05:43I.
00:05:44I.
00:05:45I.
00:05:46I.
00:05:47I.
00:05:48I.
00:05:49I.
00:05:50I.
00:05:51I.
00:05:52I.
00:05:53I.
00:05:54I.
00:05:55I.
00:05:56I.
00:05:57I.
00:05:58I.
00:05:59I.
00:06:00I.
00:06:01I.
00:06:02I.
00:06:03I.
00:06:04I.
00:06:05I.
00:06:06I.
00:06:07I.
00:06:08I.
00:06:09I.
00:06:11I.
00:06:12I've got five hours.
00:06:14Okay, okay. I'm going to go to you.
00:06:26And what?
00:06:28There's a little place for life, right?
00:06:33You'll be living there.
00:06:35It'll be, it'll be a week.
00:06:37It's chill, don't take care of yourself.
00:06:39There's a moment.
00:06:41Where?
00:06:42In the night you can relax.
00:06:44But you're not here.
00:06:46Come on, come on.
00:06:47Come on.
00:06:48Come on.
00:06:49Come on.
00:06:50Come on.
00:06:51Come on.
00:06:52There's a kitchen.
00:06:53There's a kitchen.
00:06:54Please, please.
00:06:55Where are the walls?
00:06:56Where are they?
00:06:57Come on.
00:06:58Come on.
00:07:00Come on.
00:07:01Please, please.
00:07:11Come on.
00:07:12Come on.
00:07:13Come on.
00:07:14Come on.
00:07:15Come on.
00:07:16Come on.
00:07:17Come on.
00:07:18Come on.
00:07:19Come on.
00:07:20Come on.
00:07:21Come on.
00:07:22Come on.
00:07:23Come on.
00:07:24Come on.
00:07:25Come on.
00:07:26Come on.
00:07:27Come on.
00:07:28Come on.
00:07:29Come on.
00:07:30Come on.
00:07:31Come on.
00:07:32Come on.
00:07:33Come's in there.
00:07:36Come on.
00:07:38Come on.
00:07:39Come on.
00:07:41Wante.
00:07:42Me.
00:07:43Can.
00:07:44Come on.
00:07:45Come on.
00:07:46Come on.
00:07:47I got this place.
00:07:49Not enough.
00:07:51It's just you, no.
00:07:55I don't like this work.
00:07:59Oh, hell no.
00:08:01I knew that there will be problems.
00:08:07What do you think? Where are you?
00:08:09What, in Radomia?
00:08:11There is Rzym, understand? Roma, Rzym.
00:08:13Did you find this place to sleep?
00:08:15What?
00:08:17What do you think?
00:08:19What?
00:08:21What?
00:08:23No, no, no.
00:08:25No, no, no, no to trzeba było zostać.
00:08:27No to trzeba było nie przyjeżdżać.
00:08:29Co wy myślicie, że ja nie mam własnych kłopotów na głowie, czy co?
00:08:37Jak długo będziemy zbierać tym myciem na bilety?
00:08:41Jakie bilety?
00:08:43Do Kanady.
00:08:45Do jakiej Kanady?
00:08:49Where is the Canada?
00:08:53I see that you don't understand this.
00:08:56You don't have the smallest idea of what is happening here.
00:08:59People are waiting for a canadian visit here,
00:09:04and you ask me about the tickets.
00:09:06You know what, Janusz?
00:09:21You know what? You know what it is about?
00:09:24I tell you.
00:09:26You never had to do it for me.
00:09:29And now you don't have to do it.
00:09:36He didn't want to see you.
00:09:39It's okay.
00:09:41It's okay. I don't see you.
00:09:44I know. I know. I know. I know.
00:09:50The government lost the job. I know.
00:09:53But I also lost it.
00:09:56I lost everything.
00:10:58Rafał!
00:11:03Uspiechaj się do mi!
00:11:05Bądź miły!
00:11:07Nie bądź taki zakompleksiały Polacze!
00:11:16Rafał! Rafał!
00:11:28Prawiedliście!
00:11:32Prawiedliście!
00:11:34Co to?
00:11:40Prawiedliście!
00:11:44Małe kłoparty!
00:11:46IMike!
00:11:48I tak, kakło był zina.
00:11:50Zinałą!
00:11:51Zinało się?
00:11:52Zinało się!
00:11:54Ołodskolny!
00:11:56Ah, I'm from Bulgaria.
00:12:02Bye.
00:12:04Bye.
00:12:25Ha mangiato qualcosa?
00:12:26No, neanche un po' di tè.
00:12:31Proviamo con questo succo di frutta.
00:12:33Di solito lo prende.
00:13:03No.
00:13:05No.
00:13:07No.
00:13:09No.
00:13:11No.
00:13:12No.
00:13:14No.
00:13:16No.
00:13:18No.
00:13:19No.
00:13:20No.
00:13:21No.
00:13:22No.
00:13:23No.
00:13:24No.
00:13:26No.
00:13:27No.
00:13:28No.
00:13:29No.
00:13:30No.
00:13:31No.
00:13:32No.
00:13:33No.
00:13:34No.
00:13:35No.
00:13:36No.
00:13:37No.
00:13:38No.
00:13:39No.
00:13:40No.
00:13:41No.
00:13:42No.
00:13:43No.
00:13:44No.
00:13:45No.
00:13:46No.
00:13:47No.
00:13:48No.
00:13:49No.
00:13:50No.
00:13:51No.
00:13:52No.
00:13:53No.
00:13:54No.
00:13:55No.
00:13:56No.
00:13:57No.
00:13:58No.
00:13:59No.
00:14:00No.
00:14:01No.
00:14:02No.
00:14:03No.
00:14:04No.
00:14:05No.
00:14:07To taki moment.
00:14:10Całe moje życie mieści się w jednej walizce.
00:14:26For more information visit www.fema.gov
00:14:56I can't wait.
00:15:10What's happening?
00:15:12Katelyn!
00:15:14I'm sorry.
00:15:16Katelyn!
00:15:18Katelyn!
00:15:20Katelyn!
00:15:22Katelyn!
00:15:24Let's go!
00:15:49Ojcze!
00:15:51What are you worried about, Zygmuncie?
00:16:01Holy Holy...
00:16:04Do you know my name?
00:16:06I know the name of all Poles.
00:16:10Where did you come to Zygmuncie?
00:16:13From Radomia.
00:16:15Where did you work?
00:16:17Where did you work?
00:16:19I worked at the boiler shop.
00:16:23You probably know the drinker, Andrzeja Pileckiego.
00:16:27Yes!
00:16:30He worked at the control of electrical equipment.
00:16:34Do you still drink?
00:16:40I'm sad.
00:16:44You know Kraków?
00:16:48I know, Ojciec.
00:16:50A little bit.
00:16:52And now?
00:16:55On the trombone.
00:16:57On the church.
00:16:58On the church.
00:17:01Yes, Ojciec.
00:17:03Do you know, Zygmuncie?
00:17:06One of the soldiers always takes the last note.
00:17:09You know, obviously they were ville the name of T~?
00:17:12And they were supposed to, and they took the pressure...
00:17:13Tu... Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu...Tu....Tu...Tu...Tu.... Sammy...
00:17:34Czasę brak mi tej noty.
00:17:43I understand, Mojciech.
00:17:46Can I come to you?
00:17:50I have enough to tell you.
00:17:56No, Zygmunt.
00:17:59Everyone should maintain their secrets.
00:18:13I'm sorry.
00:18:38Obiecałeś skończyć zbicie?
00:18:43Zgubiłem kajtka.
00:18:48Przestań wreszcie pić.
00:18:53Mogę o coś zapytać mojego starszego braciszka?
00:18:58Tak.
00:19:08Dlaczego Helena nie odzywa się do mnie?
00:19:12Co?
00:19:15Od kiedy autobus zatrzymał się na granicy, zapytałem ją, czy może mi dać jabłko.
00:19:21A ona odwróciła się ode mnie bez słowa.
00:19:24Zdawało ci się?
00:19:25Nie.
00:19:27To wiem co mówił.
00:19:28Odwróciła się, o tak.
00:19:30Odwróciła się.
00:19:31Odwróciła się.
00:19:32Odwróciła się.
00:19:36Daj spoku.
00:19:38Czerwony.
00:19:39Do tego nie.
00:19:44Masz!
00:19:49Jedz.
00:19:53Jedz, jedz, jedz.
00:19:54Później tata będzie miał do mnie pretensje.
00:19:56He always had something to me, even when we were children.
00:20:11You know what, Rafa?
00:20:16I have to explain something to you.
00:20:18I don't know what they told me about, but you know, when the war started, they sent me to the verification.
00:20:38Your father was in solidarity.
00:20:42I wanted to help him, but you know what he is?
00:20:46If he wanted to embrace the whole committee, then they took off the work.
00:20:53What could I do?
00:20:54What could I do?
00:20:56I had one vote on six.
00:21:04He didn't say anything about it, but I know that he has been upset.
00:21:12It interests me politics.
00:21:16I don't care about it.
00:21:22I don't stay here.
00:21:27You have a girl in Poland, right?
00:21:29What?
00:21:36What?
00:21:37What?
00:21:40What?
00:21:49What?
00:21:50?
00:22:00You have a idea to get into any of your people?
00:22:06Do you want your help to get into Poland?
00:22:11You have it?
00:22:13No, it is.
00:22:15They are better ways to pay for it.
00:22:18What are you doing?
00:22:20What?
00:22:22You always have to get together, right?
00:22:48What are you doing?
00:22:55Where are you?
00:23:00Put it in.
00:23:06Do you need work?
00:23:08Work.
00:24:55Come sta? Bene? Grazie? E lui?
00:25:02E lui, lei. Ripeti, come sta? Come sta? Io sto bene, voi?
00:25:09Oh, come sei elegante, Gio. Dove vai?
00:25:14A ballare. Nessuno vuole venire con me?
00:25:18Ma non sai ballare, Gio? Io? Non so ballare?
00:25:23Ok.
00:25:24Ok.
00:25:25Sei tu che non sai ballare.
00:25:29Sei tu che non sai ballare.
00:25:53Oh, come sta?
00:26:23Oh, come sta?
00:26:24Oh, come sta?
00:26:28Oh, come sta?
00:26:29Oh, come sta?
00:26:30Oh, come sta?
00:26:31Oh, come sta?
00:26:32Oh, come sta?
00:26:33Oh, come sta?
00:26:34Oh, come sta?
00:26:35Oh, come sta?
00:26:36Oh, come sta?
00:26:37Oh, come sta?
00:26:38Oh, come sta?
00:26:39Oh, come sta?
00:26:40Oh, come sta?
00:26:41Oh, come sta?
00:26:43Oh, come sta?
00:26:46E två.
00:26:47Oh, come sta?
00:26:50It's a bad thing.
00:27:02What's going on?
00:27:04Who was going on?
00:27:19.
00:27:43Zygmunt?
00:27:44Where is your nose?
00:27:46Zygmunt, tell me, where is your brother?
00:27:51Did you meet with him?
00:27:53He left.
00:27:55Who left?
00:27:57Where he left?
00:27:59Zygmunt?
00:28:01Fargo.
00:28:03What do you mean Fargo?
00:28:07Do Poland?
00:28:11He didn't want to go.
00:28:13He was a kid.
00:28:15He was a kid.
00:28:16He was a kid.
00:28:17He was a kid.
00:28:31There!
00:28:32I'm here!
00:28:34Where did he go?
00:28:39I don't know.
00:28:41I don't know.
00:28:43Did you see him last time?
00:28:44Which time was?
00:28:45Please, please.
00:28:46Please remember.
00:28:48It's time.
00:28:50It's time.
00:28:51It's time.
00:28:52It's time.
00:28:53It was afternoon.
00:28:54It was almost a night.
00:29:08No?
00:29:09I was with whom.
00:29:10To get paid a Ryan.
00:29:12A Janusz?!
00:29:14Here, here he was drinking wine.
00:29:21I don't drink wine.
00:29:24But I drink wine.
00:29:26I drink wine.
00:29:28Okay.
00:29:29When you came back, what happened then?
00:29:31Then I saw a woman with a psalm on the sky.
00:29:46It was a kajt.
00:29:48A Janusz?
00:29:51Janusz, it wasn't. He disappeared.
00:29:54How did he disappeared?
00:29:56You didn't call him?
00:29:58How did he disappeared?
00:30:00He just disappeared.
00:30:06First he was.
00:30:11Then he didn't have him.
00:30:14Listen.
00:30:15Maybe you should stay here.
00:30:16I'll go to the floor.
00:30:17I'll go to the floor.
00:30:18Okay?
00:30:20I'll go to the floor.
00:30:21I'll go to the floor.
00:30:22I'll go to the floor.
00:30:23You've got to go to the floor.
00:30:24You've got to go to the floor.
00:30:25Listen.
00:30:26You should be here.
00:30:27I will go to the floor and go to the floor.
00:30:30Right?
00:30:31Do you need something?
00:30:56No, no, no. Aspecto unamico.
00:31:02Ta opera.
00:31:04Pracy.
00:31:12Co?
00:31:13No, nic nie wiem.
00:31:15Ale może to nawet lepiej. W każdym razie będą go szukać. Chodźmy.
00:31:21Idziemy.
00:31:26Dovamie.
00:31:29Dovamie.
00:31:30L'infermiera oggi l'ha fatta vedere.
00:31:32Se mia figlia ha bisogno di qualcosa.
00:31:34Questo è il mio numero.
00:31:35Va bene.
00:31:36A più tardi.
00:31:56Dovamie.
00:31:57Who has called my father?
00:32:12No.
00:32:15Are you sure?
00:32:17Yes, no one has called me.
00:32:22Okay, let's go.
00:32:27Let's go.
00:32:57Let's go, please.
00:33:07Where do you come from?
00:33:09In Poland.
00:33:11Are you going to Rome?
00:33:14Maybe we'll go to Canada later.
00:33:16I don't like Canada.
00:33:21I won't go there anymore.
00:33:23It's too cold.
00:33:25A lady we know and who lives there...
00:33:27...a night she left her cat out of home.
00:33:30The morning when she found her...
00:33:31...she had her head on and she had to cut it.
00:33:34And you why are you at bed?
00:33:45I'm sick.
00:33:48What disease?
00:33:49Do you like the biscuits?
00:33:56How are you?
00:34:06Good
00:34:08It makes a lot of fun
00:34:11Everything makes a lot of fun
00:34:16Also the biscuits?
00:34:18No, those are new
00:34:20But they don't buy them
00:34:28Hey friend
00:34:31Where are the dogs?
00:34:34There's no dogs
00:34:36Brother, there's no dog
00:34:40Bye
00:34:46Hey!
00:34:58Aspeta!
00:35:00He can have a comfortable
00:35:02Well...
00:35:12Do you have Helen?
00:35:15I mean...
00:35:19Do you have any daytime information?
00:35:21I mean...
00:35:24No.
00:35:32Do you think he could leave us so?
00:35:36I'll reduce it.
00:35:47What are you talking about?
00:35:53It must be attractive.
00:35:59The people of Horner said no one.
00:36:03How much 000 is this?
00:36:05Where do you do the numbers?
00:36:07Why?
00:36:11Why can't you change?
00:36:13самого Keef
00:36:16情ant
00:36:47The end of the day.
00:36:54The end of the day.
00:37:00The end of the day.
00:37:08Jao!
00:37:13You are my brother with Helen.
00:37:16You are my brother.
00:37:19But you can't do it for 40 days.
00:37:28If Helena can't think about me,
00:37:32you will never be able to do it.
00:37:35You are my brother.
00:37:38I'm hungry.
00:37:43I'm hungry.
00:37:45I'll ask Helen to make me a drink.
00:38:05Hey! Hey!
00:38:19Hey!
00:38:20Hey!
00:38:21Hey!
00:38:22Hey!
00:38:23Hey!
00:38:24Hey!
00:38:25Hey!
00:38:26Hey!
00:38:27Hey!
00:38:28Hey!
00:38:29Hi!
00:38:31Hey!
00:38:36Hi!
00:38:37Hi!
00:38:39Hey!
00:38:40You reward well?
00:38:47I am in free.
00:38:48And you?
00:38:50Ruffo.
00:38:54Bye.
00:39:12Hey, guys!
00:39:14Polis, my friend.
00:39:18You're welcome, Polakos.
00:39:24Boris, my friend.
00:39:30Boris says that in Austria, 20,000 km,
00:39:32live Poles, who can tell you something about your country.
00:39:36Sit down!
00:39:37Sit down!
00:39:44How many years have you?
00:39:4621.
00:39:48And you have to work.
00:39:50Do you know how to sing?
00:39:53You can sing to me.
00:39:56What's up?
00:39:58Why?
00:39:59They're looking for a cappella,
00:40:01a tenor and a baritone.
00:40:03I know Monsignor.
00:40:05You can sing to me,
00:40:08you love Piggy.
00:40:10No, no, I'm sorry.
00:40:11No.
00:40:14Why do they sing?
00:40:17,
00:40:18Dios ed
00:40:33Because they believed in God.
00:40:37I would like to sing.
00:40:39In my life they brought me horses.
00:40:41Do you like horses?
00:40:43What do you think of horses?
00:40:49I import horses from Poland.
00:40:51The Polish horses are the best in Europe.
00:40:55They cost a little bit,
00:40:57they eat a little bit
00:40:59and they die in pain.
00:41:03Come here.
00:41:07Come here.
00:41:09Come here.
00:41:11Come here.
00:41:19Andrei.
00:41:21Look at that guy.
00:41:23He's like you.
00:41:25He's like you.
00:41:27And then bring us a good bottle of white wine.
00:41:33If you're looking for work,
00:41:35you're not here.
00:41:39I'm not here.
00:41:41I'm not here.
00:41:43I'm not here.
00:41:45I'm not here.
00:41:47I'm not here.
00:41:49I'm not here.
00:41:51I'm not here.
00:41:52This is my car.
00:41:53I'm not here.
00:41:59I'm not here.
00:42:01Here we go!
00:42:03This is my car.
00:42:05I'm not here.
00:42:06I'm not here.
00:42:07You're not here.
00:42:08Oh, my God.
00:42:38Oh, my God.
00:42:44Che prendi?
00:42:45La maniata.
00:43:03Che sei a Roma?
00:43:05Sì.
00:43:08Io ho mia sorella che sta a Roma.
00:43:13Domani vado a trovare.
00:43:15Non parlo italiano.
00:43:17Non c'è un problema.
00:43:20Che agiscono in profondità su tutti i miscoli del corpo.
00:43:25E via l'alipe, via le mammelle cadenti, via il grasso sul cosce, le bucce d'arance.
00:43:32Avrete un ventre compatto e forte dei segni e delle mammelle.
00:43:38Sode e incrollabili e qui accadrà tutto il vero miracolo e tutta questa cosa vostra.
00:43:45Senza andare in palestra, senza bisogno di spendere soldi.
00:43:49E qual è il vero miracolo?
00:43:51Il vero miracolo è questo.
00:43:53E che finalmente voi attete la possibilità di piacere, di piacere.
00:43:59Il vero miracolo è il vero miracolo e il vero miracolo.
00:44:16Janusz?
00:44:22Where were you?
00:44:25Do you know what they were doing?
00:44:28Tell them, I'm not a victim of the Vatican!
00:44:31Do you have my clothes?
00:44:33Wait for me! I can't go to the street in pyjama!
00:44:36Where are you going? I don't want to stay here!
00:44:39No, I...
00:44:45To nie było on, idziemy.
00:44:50Mogę cię o coś zapytać?
00:44:52Tak.
00:44:55Dlaczego, kiedy byliśmy na Mazurach, powiedziałaś do mnie, dzieciak z ciebie?
00:44:59Co, już zdążyłeś się upić, tak?
00:45:02Ja jestem mężczyzną, nie dzieckiem.
00:45:05To wracaj do domu, dobra?
00:45:08Nie powinnaś mnie dotykać przez czterdzieści dni.
00:45:11Tak mi powiedział Janusz!
00:45:15Pradzisz, pradzisz.
00:45:18Helena!
00:45:19Przygotuj Januszowi kaszę z grzybami!
00:45:26A jak ma to?
00:45:28Chciałam moja maja.
00:45:30Jest na telefonu.
00:45:32Chciałabym coś, co?
00:45:34Na chwilę.
00:45:36Gлukówkę, czy też chciałeś w domu?
00:45:37Przypuszczam od razu.
00:45:41Jestem z tym od razu.
00:45:43Do tej momenty.
00:45:45Ma uważam, co?
00:45:47Na chwilę.
00:45:49Na chwilę.
00:45:50Na chwilę.
00:45:51Czplaturam.
00:45:53Na chwilę.
00:45:54Na chwilę, na chwilę jest cinkło.
00:45:56Do you need anything else?
00:46:01No.
00:46:06That lady who came was not your mother, right?
00:46:09No.
00:46:11She's not my mother.
00:46:14They don't want me to tell me, but I know.
00:46:26Do you find out here?
00:46:31Yes.
00:46:33It's a beautiful house.
00:46:35I don't support her.
00:46:37She's too silent.
00:46:41With Mathilde I can't speak.
00:46:56And with you?
00:46:58Talk.
00:46:59She asks me many questions.
00:47:11When I was young I wanted to have your eyes clear like yours.
00:47:18I couldn't support my eyes.
00:47:21I couldn't support myself.
00:47:24I can't support myself.
00:47:27My brother says I laugh too often.
00:47:32I don't do it anymore.
00:47:37I think it's hard to do.
00:47:46It's good.
00:47:48Not really.
00:47:49I'm so scared from her.
00:47:51At least it's hard.
00:47:52I could do this, but...
00:47:55I can see some of her in my head.
00:47:58Your mother was dead.
00:48:00It was so thermal and cold.
00:48:02I need to kick out.
00:48:03It was such a rock.
00:48:05What the hell?
00:48:07Who is here?
00:48:09Look at this!
00:48:11What the hell?
00:48:13Look at this!
00:48:15Look at this!
00:48:17It's Polish!
00:48:25Look at the ponte di ferro!
00:48:27What the hell?
00:48:29Look at this!
00:48:31Look at this!
00:48:33Look at this!
00:48:35Look at this!
00:48:37I'm a friend!
00:48:39Hi!
00:48:41Hi!
00:48:43Hi!
00:48:45He's a white skin!
00:48:47He's a dead man!
00:48:49Who are you?
00:48:51I'm a dead man!
00:48:53Who are you?
00:48:55Justyna!
00:49:01Now...
00:49:03I'm with you!
00:49:11I don't like it!
00:49:17Sorry, did you see this person?
00:49:21No, I didn't see him.
00:49:23I don't know him!
00:49:25He's Polish!
00:49:27No, he's Polish!
00:49:29I didn't see him!
00:49:31I didn't see him!
00:49:33I'm sorry!
00:49:35You didn't see him at the time?
00:49:37No!
00:49:39I don't know him!
00:49:41I don't know him!
00:49:43If you work with the Mercari General,
00:49:45I can give you 10.000 bags of cash!
00:49:47If you work with the commitment,
00:49:49you can even get 20 cash!
00:49:51I can't give you 10.000 pounds of cash!
00:49:53Youedel of agreement on his wife is a gay man!
00:49:54You must make the name of his wife is a GG bed!
00:49:55I'm a gay man, who is a gay man!
00:49:56He really does!
00:49:57I don't know him!
00:49:58I don't know him!
00:49:59I don't know him!
00:50:00But he does not know him!
00:50:01Why does he love his wife?!
00:50:02I don't know him!
00:50:03He's a gay man!
00:50:04I don't know him!
00:50:05I didn't do anything!
00:50:06But he doesn't know him!
00:50:07It's a good man!
00:50:08I have a good man!
00:50:09I have a little girl!
00:50:10That'll be a man!
00:50:11It's a bad man!
00:50:13I'm sorry.
00:50:43I can't see anything.
00:50:49Have you come here?
00:50:53I don't know.
00:50:56I don't understand anything.
00:51:03I don't understand anything.
00:51:13Zygmuncie!
00:51:20Szukałeś mnie?
00:51:27Ojcze Święty!
00:51:30Gdzie jest Janusz?
00:51:32A naprawdę nie wiesz?
00:51:35Boję się, że nie wróci.
00:51:38Twój brat nie wróci?
00:51:41Nie wróci, was grzeszyłeś.
00:51:45Tak, jestem grzesznikiem.
00:51:53Kocham kobietę mojego brata.
00:51:57A od kiedy jest w Tobie ten grzech?
00:52:01Od tego dnia, kiedy ją poznałem w tej restauracji Kamaryla.
00:52:07Ona była smutna.
00:52:09Zabrałem ją na wycieczkę na Mazurie.
00:52:11Byłem gotów umrzeć, żeby tylko zobaczyć ją szczęśliwą.
00:52:15Te kładki ramiona, te pachnące włosy.
00:52:20Ten wiatr rozmieszczą.
00:52:38Nie mogę Ci przebaczyć.
00:52:40Życie przeszło obok Ciebie.
00:52:46I nie potrafiłeś z nim nic zrobić.
00:52:50Zobaczcie.
00:52:52Zobaczcie.
00:52:54Zobaczcie.
00:52:56Super custod chorus!
00:53:16What?
00:53:18What?
00:53:30What are you doing?
00:53:32You have your water.
00:53:34Do you have to go to work?
00:53:46What?
00:53:48What?
00:53:50What?
00:53:52What?
00:53:54What?
00:53:56What?
00:54:14What are you doing?
00:54:16You're dirty instead of cleaning!
00:54:26Come on!
00:54:40Come on!
00:54:42Come on!
00:54:44Come on!
00:54:46Come on!
00:54:56Come on!
00:55:06Do you want to earn money?
00:55:08Do I wash the water?
00:55:10No!
00:55:12I bought the mobile.
00:55:14Help me to bring them home.
00:55:20Have you not seen my red carpet?
00:55:22No.
00:55:26Do you think that you took me?
00:55:28What do you say?
00:55:30There was a girl who stole my clothes.
00:55:34At the end we discovered it.
00:55:36But we discovered it.
00:55:50Justina!
00:55:52Justina!
00:55:54I have a girl who me and me.
00:55:56Anyway!
00:56:00This is still her!
00:56:06It's this, but we can't find her anymore.
00:56:08BIRDS CHIRP
00:56:38BIRDS CHIRP
00:57:08BIRDS CHIRP
00:57:09BIRDS CHIRP
00:57:10BIRDS CHIRP
00:57:11BIRDS CHIRP
00:57:12BIRDS CHIRP
00:57:13BIRDS CHIRP
00:57:14BIRDS CHIRP
00:57:15BIRDS CHIRP
00:57:16BIRDS CHIRP
00:57:17BIRDS CHIRP
00:57:18BIRDS CHIRP
00:57:19BIRDS CHIRP
00:57:20BIRDS CHIRP
00:57:21You can protect yourself yourself.
00:57:51You can protect yourself.
00:58:21I have to come and walk together, but I'm playing with you.
00:58:33And the camera is hanging out.
00:58:37I can't.
00:59:02I can't.
00:59:03I can't.
00:59:08I can't.
00:59:10Ojciec!
00:59:11Ojcze święty, pomóż mi.
00:59:13Co się stało, chel은ie?
00:59:15Ojciec, Ojciec Święty, pomóż mi! Co się stało, Helenie?
00:59:45Ojciec Święty, pomóż mi!
01:00:15Lęczny.
01:00:17A tutaj, czy masz swoje o zimno?
01:00:21Zimno?
01:00:28O gdzie mieszasz?
01:00:31O gdzie olasz?
01:00:35Ami.
01:00:37If you need a place to sleep, sometimes you can come here, if you want.
01:00:45We're a little close, but if you arrange it on the sofa...
01:01:07Excuse me.
01:01:35Yes?
01:01:41But we didn't have an appointment.
01:01:52Listen, can I go out a moment?
01:01:56I have to talk to one person.
01:02:00Yes, sorry.
01:02:03Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:50Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:12Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:24Let's go.
01:03:26Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:40Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:44Let's go.
01:03:54Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:16Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:18Let's go.
01:04:19Let's go.
01:04:20Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:24Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:30Let's go.
01:04:32Here we go.
01:04:34Let's go.
01:04:36Let's go.
01:04:39Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:49Okay.
01:04:51What?
01:04:56In Latin.
01:04:58Listen, he met Poles, friends.
01:05:02He went with them, then they talked about politics.
01:05:06You know your father, right?
01:05:13It's about that he is arrested.
01:05:18What do we do?
01:05:20Well, you need to pay 2 million.
01:05:282 million?
01:05:31Unfortunately, my friend, Boris, proposed to me today's work.
01:05:35We need to take a horse today.
01:05:50We need to take the horse, okay?
01:05:56Your brother, you stay here.
01:05:59Rafał, you stay here. I'll come back right now.
01:06:06As long as possible, open the door, ok?
01:06:12Rafał!
01:06:14End of sleep!
01:06:29C-sh, Sh.
01:06:33C-sh.
01:06:34C-sh.
01:06:37Ooooh, here we go!
01:06:39A! It's up!
01:06:41A! It's up!
01:06:43Show me!
01:06:45Sonia, change your body!
01:06:47Farmers are better than the a-
01:06:49N-
01:06:50Rafał, you have a better way!
01:06:59I don't know how much I can tell you.
01:07:11It sounds like you have a problem with children.
01:07:16No problem with children.
01:07:29Hey, bravo.
01:07:32Ecco l'acqua.
01:07:41Gdzieś?
01:07:43Jak się robisz, man?
01:07:45Co?
01:07:49To nie jest ta, co to pieprzone mycie szyb, nie?
01:07:59Allora?
01:08:01No, buono.
01:08:02Come non jest buono?
01:08:11Come stai robiną na filmie?
01:08:19To maiale nie jest dobrze.
01:08:20To nie powiedziałeś, że maiale grande.
01:08:22Ja powiedziałeś, że maiale scrofa in cimita.
01:08:25Tu, invece, miłeś portatę i verbo.
01:08:27Powiedziałeś, że to nie jest zaintereskowane.
01:08:30Ja powiedziałeś, że to nie jest zaintereskowane.
01:08:32Nie zaintereskowanej.
01:08:33Daj mi się, że to nie jest zaintereskowanej.
01:08:40Daj mi pieniądze!
01:08:41Nie do niej.
01:08:42To nie jest zaintereskowanej.
01:08:44Tu nie jest żyje.
01:08:53Zaraz.
01:08:54оль.
01:08:55Pигрów.
01:08:56Panet.
01:08:57Ap씩aj.
01:08:59Crap!
01:09:07Abraham!
01:09:08Where's the pistol?
01:09:09Zanni!
01:09:10Zanni!
01:09:11Zanni!
01:09:12Zanni!
01:09:13Zanni!
01:09:14Zanni!
01:09:15Zanni!
01:09:27Sparta!
01:09:29Sparta!
01:09:32Leva-me a suskiva!
01:09:54Eskerf!
01:09:56Rafał!
01:09:59Rafał!
01:10:03Rafał!
01:10:05Rafał!
01:10:10Rafał!
01:10:11No! No, no!
01:10:41No!
01:10:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:05Я твердолю.
01:11:08Я твердолю.
01:11:12ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:11:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:20ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:49ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:54ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:12:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:13:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:13:04ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:13:20ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:13:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:13:26Do you have a boyfriend?
01:13:28No.
01:13:29Do you have a boyfriend?
01:13:31I?
01:13:32Three or four.
01:13:37He's all strange.
01:13:39He doesn't like the boys.
01:13:56What's he doing?
01:13:58Where's he going?
01:14:04Next door.
01:14:26B
01:14:39Bądź grzeczna.
01:14:45Bądź grzeczna.
01:14:56Oh, me.
01:15:00Fierdolaj.
01:15:00Fucperdolaj.
01:15:04Fucperdolaj!
01:15:05Fucperdolaj!
01:15:19Rafał!
01:15:26Cos'è successo?
01:15:42Tieni questi.
01:15:49Stai tremendo tutto.
01:15:52Adesso ti preparo qualcosa di caldo.
01:15:55Va bene? Intanto cambiate.
01:16:25Non c'è nessuno.
01:16:27Non c'è nessuno.
01:16:29Non c'è nessuno.
01:16:31Non c'è nessuno.
01:16:33Non c'è nessuno.
01:16:35Non c'è nessuno.
01:16:37And let's say I have measure of the
01:17:01So let's go.
01:17:31There are many times they can go here.
01:17:37When you stop coming, mother, come on!
01:17:41What's the case of your sister?
01:17:44What's the worst?
01:17:47Bye.
01:17:49What's going on!
01:17:51What's the problem of my sister's mother?
01:17:54I feel like I've got a signal cream.
01:17:58I can't see anything other than it is.
01:18:01Come on, come on.
01:18:03It's the most nice thing.
01:18:05The most nice thing.
01:18:07I'm not good at me.
01:18:09But I'm still trying to sing.
01:18:11I'm still trying to sing a song.
01:18:13But I'm not good at it.
01:18:15But I'm not bad at all.
01:18:17Well, I'm not bad at all.
01:18:19I'm not bad at all.
01:18:21We've arrived!
01:18:33Where are we?
01:18:35Where are you?
01:18:49I'll give you a hug.
01:18:53But we're not going to the Ponte di Ferro?
01:18:59Now let's go.
01:19:03First, we'll enjoy a little bit.
01:19:21You're a scema!
01:19:29Let's go!
01:19:38Let's get back!
01:19:40Let's get back!
01:19:42Let's get back!
01:19:46I don't know.
01:20:16I don't know.
01:20:46I don't know.
01:21:16I don't know.
01:21:46I don't know.
01:22:16I don't know.
01:22:46I don't know.
01:22:48I don't know.
01:22:50I don't know.
01:22:52I don't know.
01:22:54I don't know.
01:22:56I don't know.
01:22:58I don't know.
01:23:00I don't know.
01:23:02I don't know.
01:23:08I don't know.
01:23:12I don't know.
01:23:14I don't know.
01:23:16I don't know.
01:23:20I don't know.
01:23:22I don't know.
01:23:26I don't know.
01:23:28I don't know.
01:23:30I don't know.
01:23:32I don't know.
01:23:34I don't know.
01:23:36I don't know.
01:23:44I don't know.
01:23:46I don't know.
01:23:48I don't know.
01:23:50oh
01:24:20Oh, cool.
01:24:41Yeah.
01:24:50There, you are!
01:24:53It's a one of your people !
01:25:01Firstly, you're ready to go, and you're ready now !
01:25:05You're ready, you're ready !
01:25:20Oh
01:26:20Nigdy więcej nie patrz na takim wzrokiem, nigdy więcej nie mów do mnie, że nie kochasz, nigdy więcej nie zatruwaj słów koryczą.
01:26:50Nigdy więcej nie patrz na tym wzrokiem, nigdy więcej nie patrz na tym wzrokiem, nigdy więcej nie patrz na tym wzrokiem, nigdy więcej nie miej takich zimnych oczu.
01:27:18Miłość jeszcze żyje w nas, jeszcze się nie zamknął czas, nigdy więcej nie patrz na mnie tak jak dziś.
01:27:38Muzyka
01:27:42Muzyka
01:27:46Muzyka
01:27:58Muzyka
01:28:10Muzyka
01:28:22Muzyka
01:28:34Muzyka
01:28:46Muzyka
01:28:48Muzyka
01:29:00Muzyka
Recommended
1:00
|
Up next
1:00
1:22
0:33
1:44
1:45
1:30
10:02
1:30
1:26
10:00
2:29
1:42
1:34
1:40
1:18
1:51
1:30
1:38
0:59
Be the first to comment