Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Suffocating love / Fake Scandal: Wife's Trap / A morbid love
dramaseriesnow
Takip Et
4 saat önce
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:01:00
还有女人的声音
00:01:01
老婆
00:01:07
你怎么还在家里装监控监视我
00:01:09
如果你不做亏心事的话
00:01:11
还怕我按监控看你吗
00:01:14
我都听到了
00:01:15
你要和别的女人约会
00:01:17
你是不是嫌弃我被别人强奸过
00:01:20
所以才要去找别的女人
00:01:23
你别管我
00:01:25
老婆
00:01:28
你想多了
00:01:29
那就是我公司的同事
00:01:31
同事
00:01:36
同事你跟他有说有笑的
00:01:39
从我被抢劫过后
00:01:41
你什么时候这样对我笑过
00:01:44
总之
00:01:46
你今天不许做
00:01:48
老婆
00:01:49
老婆
00:01:52
我时间真的来不及了
00:01:53
错过这个客户的话
00:01:55
公司会损失一大笔钱的
00:01:57
我不赚钱
00:01:58
拿手养你
00:01:59
你什么意思
00:02:03
现在嫌弃我不赚钱了
00:02:05
别忘了
00:02:07
当初是你说的
00:02:08
要养我
00:02:09
现在开始嫌弃了
00:02:11
老婆
00:02:13
我没有嫌弃你
00:02:15
要是丢了这客户的话
00:02:16
公司老板会罚我的
00:02:18
老公
00:02:22
老公
00:02:23
陈连宝
00:02:24
你今天要是赶去找别的女人
00:02:27
我再死给你看
00:02:28
我忙完就回来
00:02:43
老板
00:02:46
我有点事耽误了
00:02:47
马上过来
00:02:48
老公
00:02:55
是不是只要我死了
00:02:58
你就真正自如
00:03:00
胡说什么呢
00:03:02
什么死不死的
00:03:03
我办完事就回来
00:03:04
你别乱心了
00:03:05
我从来没有嫌弃过你
00:03:07
那晚你被强暴的事
00:03:09
我有责任
00:03:11
你信不信
00:03:12
我只要一秒钟
00:03:14
就能出现在你面前
00:03:17
你们看看
00:03:19
那里有人要跳龙了
00:03:21
老婆
00:03:25
老婆
00:03:28
你干什么了老婆
00:03:29
你快下来下来啊
00:03:30
你不是要走吗
00:03:32
我又没拦着你
00:03:33
你想去找哪个女人
00:03:35
你就去吧
00:03:37
不走了
00:03:38
我不走了
00:03:38
都是我的错
00:03:39
都是我的错
00:03:40
你别想不开啊
00:03:42
老婆
00:03:42
不是你的错
00:03:45
是我的错
00:03:47
是我
00:03:49
被人糟蹋了身子
00:03:52
是我身子不干净
00:03:54
所以你才会去找别的女人
00:03:57
跟你没有关系
00:03:59
我从来没有嫌弃过你
00:04:00
到你那件事就是一场意外
00:04:01
你别往心里去
00:04:02
你别想不开啊
00:04:05
往前看吧
00:04:06
你现在
00:04:09
连郁子饭都不愿意陪我吃
00:04:12
我还怎么往前看
00:04:15
既然你不爱我
00:04:17
那就算了
00:04:17
吃
00:04:18
我今天不走了
00:04:19
我陪你吃
00:04:20
我千万别想不开
00:04:22
我不是嫌弃敏感
00:04:23
我只是一时着急说错了话
00:04:24
对不起
00:04:25
我给你造型
00:04:26
那你有没有事情瞒着我
00:04:28
你在外面
00:04:30
到底有没有丑女人
00:04:32
没有
00:04:32
我真的没有
00:04:33
我从来都没想过
00:04:35
那为什么
00:04:36
你不让我看你的手机
00:04:38
你看
00:04:39
你把我的手机也随便看
00:04:40
你快从这边下来
00:04:44
那为什么
00:04:45
你不让我看你的手机
00:04:48
看
00:04:48
你把我的手机也随便看
00:04:49
你快从这边下来
00:04:52
那你给我保证
00:04:53
我保证
00:04:54
我保证
00:04:55
你八点以后
00:04:56
干什么
00:04:57
为你干那事
00:04:58
我去上班了
00:05:00
那
00:05:01
你几点睡觉
00:05:03
十一点
00:05:03
我已经几时被你睡下
00:05:05
我保证你睡
00:05:06
睡前洗脏
00:05:06
给你讲睡前故事
00:05:07
我保证
00:05:08
我保证
00:05:10
老婆
00:05:11
老婆
00:05:12
千万别受动
00:05:13
千万别受动
00:05:14
我保证
00:05:15
我答应你的事情
00:05:16
我都会做到
00:05:17
我保证
00:05:18
我保证
00:05:19
你说的
00:05:21
是真的吗
00:05:23
是真的
00:05:24
是真的
00:05:26
答应你的事情
00:05:27
我一定都会做到的
00:05:29
我保证
00:05:30
我保证
00:05:32
我保证
00:05:35
瓜哥
00:05:36
你以后千万不能再做那么危险的事了
00:05:38
你知不知道我刚才有多担心你
00:05:40
反正
00:05:41
你要说到对的
00:05:44
存心往后
00:05:45
你不能跟别的女人接触
00:05:46
你只能爱我一个人
00:05:48
知道吗
00:05:49
好
00:05:49
我知道了
00:05:50
我不知道
00:05:52
乖
00:05:54
那
00:05:54
我们回家吧
00:06:01
坐
00:06:02
老公
00:06:05
这是我给你做的
00:06:06
你最爱吃的红烧肉
00:06:07
多吃点
00:06:09
好
00:06:14
老板
00:06:15
今天这个客户我没法见了
00:06:17
你让我徒弟去见吧
00:06:18
实在抱歉
00:06:22
老公
00:06:23
怎么不吃呀
00:06:25
吃
00:06:26
吃
00:06:27
来
00:06:28
还有这个
00:06:29
哎
00:06:30
你爱拌我
00:06:46
你爱拌我
00:06:51
你爱拌我
00:06:53
啊
00:06:54
哎
00:06:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:49
abone ol.
00:10:51
abone ol.
00:10:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:59
Bu bir şey.
00:14:29
Sizleştirim diyoruz.
00:14:32
Ve araştırım останu durun 63rini arasi bir youtubeYa
00:14:40
Çok 7 Apa legitimate işte yapan olarak filtre Abiş.
00:14:45
Şarkı ile bu rou**** bu k swapped.
00:14:49
Bu işу.
00:14:51
Ben de onu bir bu tahaneye soru.
00:14:52
Ve o bir ayol POPA yeni nefaliye soru.
00:14:56
Ve o Allah.
00:14:57
Bu
00:15:06
Bu
00:15:08
Bu
00:15:13
Bu
00:15:18
Bu
00:15:19
Bu
00:15:21
Bu
00:15:25
Hüyağmenin bir hangi yapabildi.
00:15:29
Ceglerinde..
00:15:33
Yüzrenler..
00:15:34
Bu çünkü..
00:15:36
Bu nedenle al體gene gelmedi..
00:15:39
Bu nasıl kere hyvin?
00:15:41
Bu nedenle..
00:15:43
Bu nedenle..
00:15:46
Bu için bana bakma...
00:15:49
Bu duyduğrul bir de miyeli gibi.
00:15:52
Bu nasıl bir kesin..
00:15:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:55
Buzo
00:17:07
Çoğlar
00:17:12
Buzo
00:17:22
Buzo
00:17:24
Buzo
00:17:25
Evet.
00:17:34
Ben...
00:17:35
O...
00:17:35
O zaman bir şey yoktu.
00:17:37
O yüzden...
00:17:38
Sen...
00:17:38
O...
00:17:40
O...
00:17:41
O...
00:17:42
O...
00:17:42
O...
00:17:43
O...
00:17:44
O...
00:17:45
O...
00:17:46
O...
00:17:47
O...
00:17:48
O...
00:17:49
O...
00:17:50
O...
00:17:52
O...
00:17:53
O...
00:17:54
O...
00:17:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:55
İzlediğiniz.
00:27:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:25
.
00:34:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:55
İzlediğiniz.
00:35:25
İzlediğiniz.
00:36:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:57
.
00:37:27
.
00:37:57
.
00:38:27
.
00:38:29
.
00:38:31
.
00:38:33
.
00:38:38
.
00:38:40
.
00:38:42
.
00:38:44
.
00:38:46
.
00:38:48
.
00:38:50
.
00:38:52
.
00:38:54
.
00:38:56
.
00:38:58
.
00:39:00
.
00:39:02
.
00:39:04
.
00:39:06
.
00:39:08
.
00:39:10
.
00:39:12
.
00:39:14
.
00:39:16
.
00:39:18
.
00:39:20
.
00:39:22
.
00:39:24
.
00:39:26
.
00:39:28
.
00:39:30
.
00:39:32
.
00:39:34
.
00:39:36
.
00:39:38
.
00:39:40
.
00:39:42
.
00:39:44
.
00:39:46
.
00:39:48
.
00:39:50
.
00:39:52
.
00:39:54
.
00:39:56
.
00:39:58
.
00:39:59
.
00:40:00
.
00:40:02
.
00:40:04
.
00:40:06
.
00:40:08
.
00:40:10
.
00:40:12
.
00:40:14
.
00:40:16
.
00:40:18
.
00:40:20
.
00:40:22
.
00:40:24
.
00:40:32
.
00:40:34
.
00:40:36
.
00:40:38
.
00:40:52
.
00:40:54
.
00:40:56
.
00:40:58
.
00:41:00
.
00:41:02
.
00:41:06
.
00:41:08
.
00:41:36
.
00:41:38
.
00:41:46
.
00:41:48
.
00:41:50
.
00:41:52
.
00:41:54
.
00:41:56
.
00:41:58
.
00:42:00
.
00:42:02
.
00:42:04
.
00:42:06
.
00:42:08
.
00:42:12
.
00:42:14
.
00:42:16
.
00:42:18
.
00:42:20
.
00:42:22
.
00:42:24
.
00:42:26
.
00:42:28
.
00:42:30
.
00:42:32
.
00:42:34
.
00:42:36
.
00:42:38
.
00:42:40
.
00:42:42
.
00:42:44
.
00:42:46
.
00:42:48
.
00:42:50
.
00:42:51
.
00:42:52
.
00:42:54
.
00:42:55
.
00:42:56
.
00:42:57
.
00:42:58
.
00:42:59
.
00:43:00
.
00:43:02
.
00:43:04
.
00:43:05
.
00:43:06
.
00:43:08
.
00:43:10
.
00:43:12
.
00:43:14
.
00:43:16
.
00:43:18
.
00:43:20
.
00:43:22
.
00:43:24
.
00:43:26
.
00:43:28
.
00:43:30
.
00:43:31
Ata,
00:43:34
şi deyip etmeye başlamış.
00:43:38
Şi deyip.
00:43:42
Şi deyip.
00:43:50
Şi deyip.
00:43:53
Şi deyip.
00:43:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03
...
00:49:05
...
00:49:09
...
00:49:11
...
00:49:13
...
00:49:15
...
00:49:17
...
00:49:19
...
00:49:21
...
00:49:23
...
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
1:18:27
|
Sıradaki
Love's Betrayal / Love fades like the wind
dramaseriesnow
1 gün önce
1:35:47
Fake it till you love me / Posing as their dream girls / Crushing on my Fake Husband / Shadows of the Heart / The Disguised Bride, Love Realized
dramaseriesnow
10 saat önce
1:35:51
The Disguised Bride: Love Realized
High Life Series
23 saat önce
1:45:32
Married by Mistake, Loved by Fate Full Movie
LoveTimeSeries
1 gün önce
1:59:11
Con-fession of Love full short drama
DramaTV
5 ay önce
3:32:03
Embrace Of Fate: Love, Healing, And Hope
High Life Series
5 saat önce
2:32:55
Mistborn Grace II: Immortal Been There, Done That
High Life Series
1 gün önce
3:41:21
Next Chapter, No You (DUBBED)
High Life Series
1 gün önce
2:51:38
Underlying Dawn- The Rising Ruler FULL MOVIES ENGLISH SUB
DramaNow
13 saat önce
1:47:02
[SUB ESPAÑOL] Código Melodía serie completa
DramaNow
17 saat önce
2:34:05
Cold Beauty Reborn Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
21 saat önce
2:28:36
Path to immortality Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
1 gün önce
2:06:15
Get Rich Agent Mom Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
1 gün önce
1:52:30
The Pretender: From Soldier to Idiot
dramaseriesnow
21 dakika önce
50:55
The War Goddess's Return
dramaseriesnow
23 dakika önce
1:34:35
Wings over Terminal
dramaseriesnow
28 dakika önce
58:34
Switched Souls: Rekindling our Love (Body Swap With my bossy husband) 2/2
dramaseriesnow
34 dakika önce
1:53:21
Queenmaker / The Consort's Royal Gambit / Beauty's Scheme for the Throne
dramaseriesnow
36 dakika önce
47:43
The regretful wife
dramaseriesnow
57 dakika önce
1:44:12
Yes, General
dramaseriesnow
1 saat önce
1:10:00
Vows Broken, Oceans Away
dramaseriesnow
1 saat önce
1:01:24
Reborn: Rise of the Fearless 2/2
dramaseriesnow
1 saat önce
1:03:10
Chained to Deceit
dramaseriesnow
1 saat önce
1:43:58
His wild rose / You are tamed, Sir
dramaseriesnow
1 saat önce
1:51:50
When fate plays cupid / Fall in love with my alcoholic wife / That drunk woman is the CEO's wife / The love that blooms
dramaseriesnow
1 saat önce
İlk yorumu siz yapın