Skip to playerSkip to main content
Abre Los Ojos, Mi Marido Multimillonario
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
Transcript
00:00:00Oh
00:00:05Aquí vamos, bebé
00:00:07Ahí va arriba, ahí va arriba
00:00:12Eso fue increíble
00:00:16Aquí vamos
00:00:30¿Por qué estás aquí?
00:00:36¿Qué es esto?
00:00:38Es... el recibo médico de mi madre
00:00:41Me preguntaba si podrías...
00:00:43¿75 mil dólares?
00:00:46¿Estás loca?
00:00:47Prometo que voy a pagarlos
00:00:49¿Por qué le daría un centavo a la ex esposa de tu padre?
00:00:52Preferiría echar ese dinero por el inodoro
00:00:55No lo entiendes, morirá si no lo haces
00:00:58Y...
00:01:03Ups
00:01:15Nunca me debí haber molestado en venir con estos desalmados
00:01:18Hayley, espera
00:01:20Yo pagaré los recibos médicos de tu madre
00:01:23Si te casas con Samuel Trent
00:01:26¿Eso no lo iba a hacer Kylie?
00:01:29Sí, bueno, eso fue antes del accidente que quedara como un perdedor en coma
00:01:35¿Quieres que yo...?
00:01:36
00:01:37Eres una Rockwell
00:01:38Haz algo útil
00:01:39Haz esto y tu madre seguirá respirando
00:01:42Tú decides
00:01:43Eso realmente no parece una opción
00:01:45No, no lo es
00:01:47¡Bien!
00:01:48¿Vieron eso, chicas?
00:01:49Le pegué a la paloma
00:01:51¡Ah!
00:01:52¡Sí, papi!
00:01:53¡Sí, papi!
00:02:10Es el momento
00:02:12Hoy conoceré al hombre con el que me casaré
00:02:14¡Guau!
00:02:15No esperaba que fueras tan guapo
00:02:24Señor Trent
00:02:28Lo siento mucho
00:02:29Tienes este accidente que casi te mata y estoy aquí
00:02:34Intentando aprovecharme de ti
00:02:36Casándome contigo sin siquiera conocerte primero
00:02:39Desearía no tener que hacer esto
00:02:41Es la única forma de que mi familia salve la vida de mi madre
00:02:45Probablemente no puedas escucharme pero...
00:02:48Creo que solo quería que supieras que ya no estás solo
00:03:15Hasta que la muerte nos separe
00:03:18Mi esposo
00:03:48El hombre
00:03:50Lo muy bien
00:03:51все
00:03:52El hombre
00:03:53El hombre
00:03:54Su
00:03:55El hombre
00:03:56Todo
00:03:57Tu
00:03:58Tienes
00:03:59Tienes
00:04:01El hombre
00:04:03Wow, isn't it linda?
00:04:24I can't believe that this girl who is going to be married with the Mr. Trent,
00:04:28being in jail, for money.
00:04:30Escuché que la familia Rockwell básicamente la vendió por un cheque de un millón de dólares.
00:04:35¿Te refieres a que vendieron sus partes?
00:04:37De todos modos, los Trent solo la quieren para eso.
00:04:43¡Wow!
00:04:45Tengo que reconocerlo.
00:04:47Pensé que te acobardarías.
00:04:49Especialmente considerando toda la prensa que va a burlarse de ti por esto.
00:04:53Solo déjame en paz.
00:04:55Ay, no seas tonta.
00:04:56Te llevaré al altar...
00:04:58...donde...
00:05:00...no habrá nadie.
00:05:03Después de todo, somos hermanas.
00:05:12¡Di whisky!
00:05:16¡Señorita Rockwell!
00:05:17¿Qué se siente ser vendida a un hombre como si fuera ganado?
00:05:20¡Señorita Rockwell!
00:05:21¿Se considera usted una prostituta glorificada?
00:05:24¿Qué se siente tener una boda sin novio?
00:05:28¡Señorita Rockwell!
00:05:28¡Señorita Rockwell!
00:05:29¡Señorita Rockwell!
00:05:30¡Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:34¿A dónde vas?
00:05:35Solo piensa en tu pobre y vieja madre, sola en un hospital, muriendo.
00:05:41Si hago esto, harás lo que me prometiste.
00:05:43¿Qué?
00:05:50Pagaremos los recibos médicos de tu estúpida madre, Hailey.
00:05:53Ahora ve al altar para que la familia Trent pueda revisar la mercancía.
00:05:58¡Ay, no pongas esa cara!
00:06:00De todos modos va a morir pronto.
00:06:02Todo lo que tienes que hacer es tener un bebé con él.
00:06:05De algún modo.
00:06:06O vas a ir al funeral de tu madre junto a tu difunto esposo.
00:06:10Pero, ¿cómo se supone que tenga un bebé con él?
00:06:13No lo sé.
00:06:14¿Por qué no le preguntas?
00:06:16¡Ay, espera!
00:06:17No puedes porque básicamente está muerto.
00:06:40¿Samuel despertó?
00:06:48¡No es cierto!
00:06:58¿Espera qué?
00:06:59¡Nadie me dijo que era tan sensual!
00:07:02¡No es justo!
00:07:03¡No es justo!
00:07:03¡No es justo!
00:07:10¿Listo para casarme?
00:07:12Cuando tú lo estés.
00:07:14¡Sí!
00:07:15Samuel Trent, ¿aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
00:07:21Acepto.
00:07:22¿Y tú, Hailey Rodwell, ¿aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
00:07:30En la salud y en la enfermedad, acepto.
00:07:33Entonces, puedes besar a la novia.
00:07:49¡Hijo!
00:07:51Despertaste.
00:07:52Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:07:58Despertaste.
00:07:59Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:08:04Señora Trent, yo...
00:08:05¿Esta es la Kaylee Rodwell que nos dará un bebé?
00:08:10No lo sé.
00:08:11Esperaba caderas más grandes.
00:08:15¿Estás saludable?
00:08:17Por favor, disculpa a mi madre.
00:08:19Puede llegar a ser...
00:08:21irascible.
00:08:24Oye.
00:08:26Me llamo Gabe.
00:08:27Soy tu nuevo cuñado.
00:08:28¿Sabes si alguna vez te cansas de ese pito flácido postcoma?
00:08:37Siempre podrás llamarme.
00:08:40¡No la toques!
00:08:46Me disculpo por mi hermano.
00:08:49Él también puede llegar a ser irascible.
00:08:51¿Puedo?
00:09:05Espero que mi familia no te asuste.
00:09:07Prometo...
00:09:08...que no lidiarás con ellos.
00:09:12Tú tampoco tendrás que hacerlo.
00:09:15Hice una promesa de que...
00:09:16...nunca más estarías solo.
00:09:29Creo que me gustas, Kaylee.
00:09:31Espera.
00:09:32¿Cómo me llamaste?
00:09:33¿Cómo me llamaste?
00:09:50Oye.
00:09:51Gracias por proceder con la boda.
00:09:53Sé que no tenías que hacerlo después de descubrir quién era.
00:09:57Pero...
00:09:57...lo hiciste.
00:09:59Así que...
00:10:00Gracias.
00:10:03Me salvaste.
00:10:05Estoy agradecido contigo.
00:10:07Oh...
00:10:08Yo no hice nada, señor Trent.
00:10:10Samuel.
00:10:11Y sí lo hiciste.
00:10:12Me salvaste de un coma.
00:10:14Ven.
00:10:15Vamos a que te acomodes.
00:10:22Bienvenidos a casa, señor y señora Trent.
00:10:24¡Esta perra!
00:10:28Estuve cuidando al señor Trent todos estos años.
00:10:32¿Y ella sale de la nada y vive feliz por siempre con él?
00:10:37No en mi guardia.
00:10:39Poppy, ¿puedes llevar a la señora Trent a su habitación?
00:10:42Sí, señor.
00:10:43¡Gracias!
00:10:59No.
00:11:00Genial.
00:11:01¿Dónde hay pasta de dientes?
00:11:02No me pondría cómoda si yo fuera tú.
00:11:04I need help with that sir
00:11:17No
00:11:18I can
00:11:18Can you take a guard for a moment please?
00:11:22Okay
00:11:22How long will you keep saying that he can't walk?
00:11:29Only until I see who caused my accident
00:11:30Someone is trying to end up with the company
00:11:33And I need to check out because if...
00:11:35Oye, oye, oye
00:11:35Viene alguien, rápido
00:11:36No le digas a nadie sobre mis piernas
00:11:44Ni a mi esposa
00:11:56Hola mamá
00:11:58Hola cariño
00:11:59Tengo buenas noticias
00:12:00El hospital me transfirió a una mejor unidad de cuidados
00:12:04Bien
00:12:04Eso significa que mi madrastra cumplió su palabra
00:12:08Bueno
00:12:17Ahora tenemos el dinero
00:12:19Lo sabía
00:12:21Es una maldita casa fortunas
00:12:24Está bien
00:12:25Consigue lo que necesites
00:12:27Es lo único que hará que todo esto valga la pena
00:12:30Oh, perra
00:12:33Me aseguraré de que no recibas nada
00:12:36El señor Trent solicitó que leyera esto
00:12:50Era el responsable de masajear sus piernas hasta que mejoren a partir de ahora
00:12:54Espera, pero...
00:12:55¡Oh, Dios mío!
00:13:15¡Oh, Dios mío, Gabe!
00:13:16¡No hagas eso!
00:13:18Sabes, esperaba ver a la nueva esposa de mi hermano
00:13:21Bueno, aquí estás tú
00:13:23Solo...
00:13:24Para
00:13:24Ya sabes
00:13:26Mi querida cuñadita
00:13:27Si la noche se te hace muy larga aquí
00:13:32Solo recuerda
00:13:34Que esta es más larga
00:13:36Soy el hijo mayor de la familia Trent
00:13:40Todo
00:13:41Será mío
00:13:42Un día
00:13:43Jefe, parece que su hermano está intentando robarse a su esposa
00:13:52Si la convence, pueden estar juntos
00:13:54Sé que ese inútil e impotente no puede satisfacerte
00:13:59Pero yo sí
00:14:01¿Me golpeaste?
00:14:08Tiene carácter
00:14:09Quizás sea buena esposa después de todo
00:14:11Quizás deberías controlar tus hormonas
00:14:14Antes que se haga un drama por nada
00:14:16¡Suelta a mi esposa!
00:14:20Saca tu trasero de mi casa
00:14:22No quiero que ni siquiera vuelvas a pensar en ella
00:14:25Y si lo haces
00:14:26Mañana despertarás deseando nunca haber nacido
00:14:28¿Entendido?
00:14:34Solo eres un maldito lisiado
00:14:36Sabes exactamente de lo que soy capaz
00:14:39No hagas que te lo repita
00:14:41Aléjalo de mi vista
00:14:43Sí, señor
00:14:44Hailey
00:14:49Hailey, espera
00:14:50Hailey
00:14:51No corras, estoy en silla de ruedas
00:15:02¿Está bien si te acompaño?
00:15:04Ah
00:15:05Lo siento, yo
00:15:07No quise irme corriendo
00:15:08Es solo que
00:15:09Usé este matrimonio como excusa
00:15:11Para huir de mi horrible familia
00:15:13Así que
00:15:14¿Y mi familia es igual de horrible?
00:15:17Sin ofender
00:15:18No tienes que seguir este contrato de matrimonio
00:15:24Si no quieres, Hailey
00:15:25Puedes irte en cualquier momento si quieres
00:15:28Yo suelo cumplir con mi palabra
00:15:33Recordaré eso, Hailey
00:15:37¿Cómo supiste que yo no era mi hermana?
00:15:39Puede que haya estado en coma
00:15:40Pero lo sé
00:15:42Eres el hombre en silla de ruedas más aterrador que he conocido en mi vida
00:15:48También el más carismático
00:15:51Gracias
00:15:57Por lo que hiciste
00:15:58Me disculpo por mi hermano
00:16:05Es un imbécil
00:16:07Desafortunadamente no podemos escoger a nuestra familia
00:16:10Créeme
00:16:12Lo sé
00:16:14Lo siento
00:16:18Me disculpo de parte
00:16:20De mi hermano
00:16:23Lamento arrastrarte a este desastre
00:16:27Hasta que la muerte nos separe
00:16:32Señor Trent
00:16:34Preferiría que me llame Sam
00:16:36Sam
00:16:50¡Vamos a vivir un toque!
00:16:53Transcription by CastingWords
00:17:23Transcription by CastingWords
00:17:53Transcription by CastingWords
00:18:23Transcription by CastingWords
00:18:53Transcription by CastingWords
00:19:23Transcription by CastingWords
00:19:53Transcription by CastingWords
00:20:23Transcription by CastingWords
00:20:53Transcription by CastingWords
00:21:23Transcription by CastingWords
00:21:53Transcription by CastingWords
00:22:23Transcription by CastingWords
00:22:53Transcription by CastingWords
00:23:23Transcription by CastingWords
00:23:53Transcription by CastingWords
00:24:23Transcription by CastingWords
00:24:53Transcription by CastingWords
00:25:23Transcription by CastingWords
00:25:53Transcription by CastingWords
00:26:23Transcription by CastingWords
00:26:53Transcription by CastingWords
00:27:23Transcription by CastingWords
00:27:53Transcription by CastingWords
00:28:23Transcription by CastingWords
00:28:53TranscriptionWords
00:29:23Transcription by CastingWords
00:29:53TranscriptionWords
00:30:23TranscriptionWords
00:30:53Transcription by CastingWords
00:31:23Transcription by CastingWords
00:31:53TranscriptionWords
00:32:23Transcription by CastingWords
00:32:53TranscriptionWords
00:33:23TranscriptionWords
00:33:53TranscriptionWords
00:34:23TranscriptionWords
00:34:53TranscriptionWords
00:35:23TranscriptionWords
00:35:53TranscriptionWords
00:36:23TranscriptionWords
00:36:52TranscriptionWords
00:37:22TranscriptionWords
00:37:52TranscriptionWords
00:38:22TranscriptionWords
00:38:52TranscriptionWords
00:39:22TranscriptionWords
00:39:52TranscriptionWords
00:40:22TranscriptionWords
00:40:52TranscriptionWords
00:41:22TranscriptionWords
00:41:52TranscriptionWords
00:42:22TranscriptionWords
00:42:52TranscriptionWords
00:43:22TranscriptionWords
00:43:52TranscriptionWords
00:44:22TranscriptionWords
00:44:52TranscriptionWords
00:45:22TranscriptionWords
00:45:52TranscriptionWords
00:46:22TranscriptionWords
00:46:52TranscriptionWords
00:47:22TranscriptionWords
00:47:52TranscriptionWords
00:48:22TranscriptionWords
00:48:52TranscriptionWords
00:49:22TranscriptionWords
00:49:52TranscriptionWords
00:50:22TranscriptionWords
00:50:52TranscriptionWords
00:51:22TranscriptionWords
00:51:52TranscriptionWords
00:52:22TranscriptionWords
00:52:52TranscriptionWords
00:53:22TranscriptionWords
00:53:52TranscriptionWords
00:54:22TranscriptionWords
00:54:52TranscriptionWords
00:55:22TranscriptionWords
00:55:52TranscriptionWords
00:56:22TranscriptionWords
00:56:52TranscriptionWords
00:57:22TranscriptionWords
00:57:52TranscriptionWords
00:58:22TranscriptionWords
00:58:52TranscriptionWords
00:59:22TranscriptionWords
00:59:52TranscriptionWords
01:00:22TranscriptionWords
01:00:52TranscriptionWords
01:01:22TranscriptionWords
01:01:52TranscriptionWords
01:02:22TranscriptionWords
01:02:52TranscriptionWords
01:03:22TranscriptionWords
01:03:52TranscriptionWords
01:04:22TranscriptionWords
01:04:52TranscriptionWords
01:05:22TranscriptionWords
01:05:52TranscriptionWords
01:06:22TranscriptionWords
01:06:52TranscriptionWords
01:07:21TranscriptionWords
01:07:51TranscriptionWords
01:08:21TranscriptionWords
01:08:51TranscriptionWords
01:09:21TranscriptionWords
01:09:51TranscriptionWords
01:10:21TranscriptionWords
01:10:51TranscriptionWords
01:11:21TranscriptionWords
01:11:51TranscriptionWords
01:12:21TranscriptionWords
01:12:51TranscriptionWords
01:13:21TranscriptionWords
01:13:51TranscriptionWords
01:14:21TranscriptionWords
01:14:51TranscriptionWords
01:15:21TranscriptionWords
01:15:51TranscriptionWords
01:16:21TranscriptionWords
01:16:51TranscriptionWords
01:17:21TranscriptionWords
01:17:51TranscriptionWords
01:18:21TranscriptionWords
01:18:51TranscriptionWords
01:19:21TranscriptionWords
01:19:51Las acciones
01:20:21TranscriptionWords
01:20:51TranscriptionWords
01:21:21TranscriptionWords
01:21:51TranscriptionWords
01:22:21TranscriptionWords
01:22:51TranscriptionWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended