Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sastre De Cadáveres (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Love Reelshorts
Follow
6 hours ago
Un sastre con un oscuro secreto cose su destino con los muertos.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh my god, let's go!
00:00:30
What are you doing?
00:00:32
Who did you do this?
00:00:35
I was with Yuzhou.
00:00:37
I had to get up with the little king of the king.
00:00:40
He was going to kill me.
00:00:43
He was going to kill me.
00:00:45
He was going to kill me.
00:00:47
He was going to kill me.
00:00:49
I am the only one who died.
00:00:51
You have to kill me.
00:00:53
You have to kill me.
00:00:55
I am the only one who died.
00:00:58
I have to kill you.
00:01:00
I am the only one who died.
00:01:02
I am the only one who died.
00:01:04
He killed me.
00:01:07
He was like this one.
00:01:10
I wasn't afraid.
00:01:13
I was the rebel king.
00:01:17
I will kill you.
00:01:18
This is how I kill the king and that I don't like.
00:01:21
Oh
00:01:51
雷先生
00:01:59
雷先生
00:02:01
你是世上最后的一位五分尸将
00:02:05
传闻
00:02:06
您只要记起你的青铜真侠
00:02:08
那就能够起死回生了
00:02:10
我重生了
00:02:11
重生在林沐轩上我救他一双女儿
00:02:14
只要您能救救我的女儿
00:02:16
我所有的财产我都可以给您
00:02:18
我绝无半点的迟疑
00:02:21
林沐
00:02:26
上一世的战
00:02:28
这一世我必偷患
00:02:30
我不仅不会救你
00:02:31
还要亲眼看着你和我那好弟弟
00:02:34
一起跌进地狱
00:02:35
万劫不复
00:02:37
林先生
00:02:38
抱歉
00:02:39
你心心念念的救人之法
00:02:41
不过是世人添油加醋
00:02:44
以鹅传鹅的谎言罢了
00:02:46
好
00:02:47
我
00:02:51
你会死
00:02:52
裴先生是不是给的钱不够啊
00:02:55
我我林氏集团的10%的股份
00:02:58
只要您能救婉婉
00:03:00
我我这条老命都可以给您
00:03:03
救不了
00:03:04
谁爱救谁救
00:03:07
不能让他救
00:03:11
裴伯父 婉婉留语一言
00:03:13
说宁死
00:03:14
也不让裴彦川救他
00:03:17
这条子是白家
00:03:22
千辛培养了20年到鞋成人
00:03:26
把方式之术藏以融为贯头
00:03:29
我死了
00:03:30
请务必让裴彦裴彦
00:03:36
裴彦的酒
00:03:37
看来林婉也重生了
00:03:39
怕我破坏他的计划
00:03:41
临死前还要坚持出这么一大队
00:03:44
哼
00:03:47
林婉说得没错
00:03:49
在我回归裴家之前
00:03:52
裴彦周确实被培养了20年
00:03:54
或许
00:03:56
他真的可以休息
00:03:59
蠢货
00:04:03
连隐魂香和长明灯都分不清楚
00:04:06
一条利益
00:04:08
几织额
00:04:11
清醒
00:04:14
芸奇咸
00:04:18
热葱
00:04:19
广ée
00:04:21
公司近使
00:04:23
想救新沟草丹回音
00:04:24
他咒诗沟公 手印错了
00:04:25
解析师的瘟脑
00:04:27
敬用反铁 跪陷封和零台肉贤
00:04:31
I don't care.
00:04:33
It's the one who died?
00:04:35
The one who died was the blood.
00:04:39
It's a body of blood.
00:04:41
Your blood, but it's a soul.
00:04:43
How can you kill a blood?
00:04:51
How can it?
00:04:53
I don't know.
00:05:23
Oh
00:05:53
I will start calling you
00:05:55
If you live in you, I will bow your head
00:06:00
I will bow your head
00:06:01
He died
00:06:02
But he is alive
00:06:04
He is ...
00:06:06
You will be the one
00:06:08
He will be the one
00:06:11
You got my head
00:06:13
He is like a one
00:06:14
I am king
00:06:16
All right
00:06:18
You got my brother
00:06:20
I would never know one of the things I got.
00:06:23
I don't think that's enough.
00:06:25
But I don't think that's enough.
00:06:27
I want to make money.
00:06:28
Yes, I want to make money.
00:06:29
I can't.
00:06:30
I can't.
00:06:31
It's not enough.
00:06:33
I can't.
00:06:35
You can't.
00:06:36
I don't know.
00:06:37
I want to make money because I want money.
00:06:40
I want to make money.
00:06:41
I can't.
00:06:43
I want to make money.
00:06:45
I will be the first time.
00:06:47
I can't.
00:06:48
I can't wait for you.
00:06:50
I can't wait for you.
00:06:56
I'm so sorry.
00:06:58
I've got to enjoy the last time.
00:07:00
I'm so sorry.
00:07:02
What's this?
00:07:04
I'm so sorry.
00:07:06
I'm so sorry.
00:07:08
You're still there.
00:07:10
I'm so sorry.
00:07:12
I'm so sorry.
00:07:14
And I didn't see you on the other side.
00:07:20
You'll see.
00:07:22
You want me to use the happy chup?
00:07:24
You're...
00:07:26
You just gotta be sure you don't have a pretty happy person.
00:07:28
You know?
00:07:30
I am going to take this to your doctor.
00:07:34
I'm so sorry.
00:07:36
You see that?
00:07:38
What are you doing?
00:07:40
I'm so sorry.
00:07:42
Oh, I can't wait for your doctor to take this...
00:07:44
I'm so sorry.
00:07:46
I'm so sorry.
00:07:48
I'm so sorry.
00:07:50
I'm okay.
00:07:52
You want me to play?
00:07:54
I'm so sorry.
00:07:56
I'm so sorry.
00:07:58
I'm sorry.
00:08:00
You want to play?
00:08:02
Good.
00:08:08
How are you going?
00:08:14
We're going to open the doors to maintain the way the world is.
00:08:24
.
00:08:27
.
00:08:28
.
00:08:29
.
00:08:30
.
00:08:31
.
00:08:32
.
00:08:33
.
00:08:34
.
00:08:35
.
00:08:36
.
00:08:37
.
00:08:38
.
00:08:39
.
00:08:40
.
00:08:43
You said that your daughter is all in the same place, right?
00:08:48
Yes, I'm so sorry.
00:08:50
I'll help you to help my daughter.
00:08:53
I'll give you a chance.
00:08:55
I'll give you a chance.
00:08:57
I'll give you a chance for your daughter.
00:09:00
I'll give you a chance.
00:09:02
I'll give you a chance.
00:09:04
I'll give you a chance.
00:09:06
What do you do?
00:09:09
I'll give you a chance.
00:09:11
The money you could help me really go out so I don't ever know.
00:09:14
Pay I can only couple of dollars and get from.
00:09:17
They'll pay all of me.
00:09:19
Okay, let's keep going.
00:09:22
I'll give you a chance to get fifteen bucks back in the village.
00:09:29
I'll give you some money in the village.
00:09:31
Okay, left us.
00:09:33
The money you need is to buy me.
00:09:36
Don't give me a chance in my village.
00:09:37
This is a 20th.
00:09:38
He gave me a man.
00:09:40
This is the game.
00:09:42
You are already selling.
00:09:45
This is my family.
00:09:47
I think it's all worth of cash.
00:09:49
But for his sake, it's not much a name.
00:09:52
So you still need to pay for him?
00:09:55
I'll take you.
00:09:56
I'm not a fool.
00:09:58
I'll take you with him.
00:10:00
You don't have to pay for him.
00:10:02
He's not your money.
00:10:04
I'll pay you this man.
00:10:06
If you're losing.
00:10:07
I'll pay you.
00:10:08
I love you!
00:10:10
Don't you guys need to nail your head like this?
00:10:13
I know you're not really talking about I'm going to kill my head!
00:10:18
I'm not going to kill my head, but you're not going to kill it!
00:10:25
You're not going to let me kill my head.
00:10:30
I know!
00:10:32
I don't know.
00:11:02
You too!
00:11:04
Oh dear.
00:11:05
I will be...
00:11:09
I believe that...
00:11:11
I can't give up.
00:11:13
I'm sorry.
00:11:13
I can't give up.
00:11:14
I can't.
00:11:15
I can't.
00:11:15
I can't give up.
00:11:16
I am sorry.
00:11:18
You are right.
00:11:19
I can't.
00:11:20
She's going to die.
00:11:20
I have to.
00:11:21
And I will be but.
00:11:22
I can't.
00:11:22
But I can't.
00:11:23
That's not the feeling.
00:11:24
What?
00:11:25
I know.
00:11:25
I can't.
00:11:25
You have to.
00:11:26
I don't.
00:11:27
I can't.
00:11:27
I can't.
00:11:28
You can't.
00:11:28
You can't.
00:11:29
You'r here.
00:11:29
I can't.
00:11:30
I can't.
00:11:31
I can.
00:11:32
I'm sorry!
00:11:34
It's time to save me.
00:11:36
Do you know what I mean?
00:11:38
It's your turn.
00:11:40
It's okay to be a bad boy.
00:11:42
I'm sorry.
00:11:44
I'm sorry for this.
00:11:46
I'm sorry to be able to keep this back.
00:11:48
But it's not bad.
00:11:50
I'm sorry.
00:11:52
I'm sorry.
00:11:54
It's not bad.
00:11:56
I'm sorry to be able to keep this back.
00:11:58
I'm sorry to keep this back.
00:12:00
I don't know.
00:12:30
Let's go.
00:12:33
Let's go.
00:13:00
Let's go.
00:13:30
Let's go.
00:14:00
Let's go.
00:14:30
Let's go.
00:15:00
Let's go.
00:15:30
Let's go.
00:16:00
Let's go.
00:16:30
Let's go.
00:17:00
Let's go.
00:17:30
Let's go.
00:18:00
Let's go.
00:18:29
Let's go.
00:18:59
Let's go.
00:19:29
Let's go.
00:19:59
Let's go.
00:20:29
Let's go.
00:20:59
Let's go.
00:21:29
Let's go.
00:21:59
Let's go.
00:22:29
Let's go.
00:22:59
Let's go.
00:23:29
Let's go.
00:23:59
Let's go.
00:24:29
Let's go.
00:24:59
Let's go.
00:25:29
Let's go.
00:25:59
Let's go.
00:26:29
Let's go.
00:26:59
Let's go.
00:27:29
Let's go.
00:27:59
Let's go.
00:28:29
Let's go.
00:28:59
Let's go.
00:29:29
Let's go.
00:29:59
Let's go.
00:30:29
Let's go.
00:30:59
Let's go.
00:31:29
Let's go.
00:31:59
Let's go.
00:32:29
Let's go.
00:32:59
Let's go.
00:33:29
Let's go.
00:33:59
Let's go.
00:34:29
Let's go.
00:34:59
Let's go.
00:35:29
Let's go.
00:35:59
Let's go.
00:36:29
Let's go.
00:36:59
Let's go.
00:37:29
Let's go.
00:37:59
Let's go.
00:38:29
Let's go.
00:38:59
Let's go.
00:39:29
Let's go.
00:39:59
Let's go.
00:40:29
Let's go.
00:40:59
Let's go.
00:41:29
Let's go.
00:41:59
Let's go.
00:42:29
Let's go.
00:42:59
Let's go.
00:43:28
Let's go.
00:43:58
Let's go.
00:44:28
Let's go.
00:44:58
Let's go.
00:45:28
Let's go.
00:45:58
Let's go.
00:46:28
Let's go.
00:46:58
Let's go.
00:47:28
Let's go.
00:47:58
Let's go.
00:48:28
Let's go.
00:48:58
Let's go.
00:49:28
Let's go.
00:49:58
Let's go.
00:50:28
Let's go.
00:50:58
Let's go.
00:51:28
Let's go.
00:51:58
Let's go.
00:52:28
Let's go.
00:52:58
Let's go.
00:53:28
Let's go.
00:53:58
Let's go.
00:54:28
Let's go.
00:54:58
Let's go.
00:55:28
Let's go.
00:55:58
Let's go.
00:56:28
Let's go.
00:56:58
Let's go.
00:57:28
Let's go.
00:57:58
Let's go.
00:58:28
Let's go.
00:58:58
Let's go.
00:59:28
Let's go.
00:59:58
Let's go.
01:00:28
Let's go.
01:00:58
Let's go.
01:01:28
Let's go.
01:01:58
Let's go.
01:02:28
Let's go.
01:02:58
Let's go.
01:03:28
Let's go.
01:03:58
Let's go.
01:04:28
Let's go.
01:04:58
Let's go.
01:05:28
Let's go.
01:05:58
Let's go.
01:06:28
Let's go.
01:06:58
Let's go.
01:07:28
Let's go.
01:07:58
Let's go.
01:08:28
Let's go.
01:08:57
Let's go.
01:09:27
Let's go.
01:09:57
Let's go.
01:10:27
Let's go.
01:10:57
Let's go.
01:11:27
Let's go.
01:11:57
Let's go.
01:12:27
Let's go.
01:12:57
Let's go.
01:13:27
Let's go.
01:13:57
Let's go.
01:14:27
Let's go.
01:14:57
Let's go.
01:15:27
Let's go.
01:15:57
Let's go.
01:16:27
Let's go.
01:16:57
Let's go.
01:17:27
Let's go.
01:17:57
Let's go.
01:18:27
Let's go.
01:18:57
Let's go.
01:19:27
Let's go.
01:19:57
Let's go.
01:20:27
Let's go.
01:20:57
Let's go.
01:21:27
Let's go.
01:21:57
Let's go.
01:22:27
Let's go.
01:22:57
Let's go.
01:23:27
Let's go.
01:23:57
Let's go.
01:24:27
Let's go.
01:24:57
Let's go.
01:25:27
Let's go.
01:25:57
Let's go.
01:26:27
Let's go.
01:26:57
Let's go.
01:27:27
Let's go.
01:27:57
Let's go.
01:28:27
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:21:30
|
Up next
El Sucio Secreto De Mi Hermanastro (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
i love drama now
2 hours ago
1:01:33
Ajuste De Cuentas En El Vuelo (2025) - COMPLETA [Sub Español]
TinyTales Cinema
3 weeks ago
1:10:39
La Doble Vida De Una Heredera Bilionária (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
ShortDramaWorld
1 week ago
59:35
Las 99 Perlas (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:41:43
La Heredera Contrataca (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
ShortDramaWorld
1 week ago
2:03:41
Los Invencibles (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:01:34
Ajuste De Cuentas En El Vuelo (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Epic Drama Time
6 days ago
2:06
Una vida en secreto - Tráiler oficial español
FilmAffinity
1 year ago
1:58:42
La Vendetta De La Heredera (2025) - COMPLETA [Sub Español]
greenbox37
3 weeks ago
1:38
Por tus muertos - Tráiler oficial Prime Video España
FilmAffinity
1 year ago
2:35
El callejón de las almas perdidas (Nightmare Alley) - Tráiler final español
FilmAffinity
4 years ago
2:24:14
Pasión Inmortal Renacer Entre Las Cenizas (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Love Reelshorts
6 hours ago
1:15:53
Mi Jefe Es Mi Donante Secreto De Esperma (2025) - COMPLETA [Sub Español]
TinyTales Cinema
3 weeks ago
23:03
Sombras De Un Destino (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Tiny Epic
2 months ago
1:24:20
Cuatrillizos Con El Tío De Mi Ex (2025) - COMPLETO [Subtítulos en Español]
Reelshorts America
5 days ago
23:25
La Heredera Del Silencio: El Secreto Que Podría Destruirlo Todo (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Tiny Epic
2 months ago
1:55:53
Her Majesty's Secret Vow (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:32:27
La Vuelta De La Princesa (2025) - COMPLETO [Subtitulado En Español]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:39:22
I Descended To Heal My Wife (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:42:10
In Love with My Husband's Uncle (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:05:46
The Day We Got Married (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:41:07
Cut Ties, Be My Own Queen (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
2:27:57
My Accidental Husband (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:35:20
Marked By The Demon Alpha (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
1:36:57
The Secret Between Us (2025) - FULL [Eng Sub]
Love Reelshorts
5 hours ago
Be the first to comment