Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Would You Marry Me 2025 Episode 1 English Sub - Full HD Movie Uncut NEW
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
05:55.
05:58.
06:03.
06:18How are you doing?
06:22Are you enjoying this big game?
06:24I'm sure you've got to know what's going on.
06:29It looks like we're going to do it.
06:32How are you doing?
06:34Are you ready for it?
06:40After writing something, don't be like this.
06:48How fast are you doing?
06:50You have to think about the process of thinking.
06:52If you don't want to think about it,
06:55you'll be able to think about it.
07:02Do you know what is the天才?
07:04The天才 is you don't need to think about it.
07:07You have to think about it.
07:08Mr.
07:09Mr.
07:10Mr.
07:11You've come to see him.
07:12I'm sure he'll meet you.
07:14He'll meet you.
07:18Mrs.
07:23Mr.
07:25Here we go.
07:30All right.
07:32Mrs.
07:33Please join me.
07:34Did you have any problems?
07:35Mrs.
07:36During that time, I wanted to get this married family.
07:40She could not be guilty for guilty.
07:45真是造化弄人
07:48上一次去报答险小姐的恩情
07:53但是险小姐并没有接受啊
07:55险小姐怎么知道我在这呢
07:59猜的
08:00如今在这大上海滩
08:06冰衣就像一颗定时炸弹
08:09你不会把它带去你工作的地方
08:11也更不会把它带回家
08:13所以我猜这又近又安全的地方
08:19应该就是这里吧
08:22果然啊
08:27险小姐果然是冰雪聪明
08:29这样
08:31给我三天时间
08:34三天之后美心剧院归险小姐使用
08:38公布局威廉董事的夫人邀请我今晚七点
08:45去威廉公馆参加他们的告别酒会
08:49这和我有什么关系吗
08:52这和我有什么关系吗
08:53日本人的眼线已经发现李约瑟的车在威廉公馆了
09:00明白了
09:02感谢险小姐的通知
09:03你放心
09:04李约瑟今天一定会出现在酒会上
09:07但是也要请险小姐帮个忙
09:09给威廉夫人做做功课
09:11让她一定要死李约瑟这几天
09:13在他们家做客
09:15我来通知你都已经算是人之一尽了
09:22那么
09:27不知道我可以为险小姐做些什么呢
09:30照顾好丁云
09:32今晚六点
09:36我开车来接你们
09:38我开车来接你们
09:40你记忆力再好有什么用呢
09:53你懂上面的意思吗
09:55你不是也不懂吗
09:56我懂的你不会
09:57我会的你也未必懂
09:58我不需要懂
09:59我只需要背
10:00光头位置肯定不够了
10:02计划有变
10:03武田查到李约瑟的车在威廉公馆内
10:05所以他今天晚上会派日本人
10:07到威廉公馆
10:09参加威廉董事夫人的酒会
10:11目的就是看李约瑟在不在
10:13所以今天晚上的酒会
10:15你必须要参加了
10:16等会儿
10:17等会儿
10:18酒会
10:19
10:20我只能告诉你
10:21这个酒会
10:22比你背的T要难得多
10:26丁云
10:27如果说之前
10:28你只是被李约瑟给你的叫完
10:30那么今天晚上你不是模仿的
10:32而是真真真正的成为李约瑟
10:35正希要提前开始了
11:39Hey, that's so charming.
11:44果然穿上了这身高定之后,和我认识的李月色又神似了几分.
11:51想要成为李月色,光有这身衣服,还有你的眼镜,还不够.
11:55你干嘛,你记住啊,穿礼服切记的就是把马甲塞进裤子里,而且马甲和裤子之间千万不能露出你的衬衫.
12:06如果说定制一套西装是平地起高楼的话,那么这栋高楼它的点睛之笔就是袖扣.
12:17李月色一直想要加入世界数学家协会,所以他找人仿制了一对这样的袖扣.
12:23恰好,我接到过这个协会的邀请,所以我这对袖扣是真的.
12:30哦,可以啊.
12:32我自己都不舍得带,今天给你用上.
12:36看看.
12:38哦,是这么回事?
12:40那和尔李月色那是厌品?
12:43没想到你们文化人也这么虚弱,还不如呢?
12:49什么叫你们?
12:51哪儿?
12:52好好好,我们玩。
13:02你别说啊,这眼盲你演得还真挺像的。
13:17咱俩?
13:20过奖了。
13:24好好好,别演了,别演了。
13:26你还是把眼镜留给今天晚上。
13:30是,是挺累的。
13:32我自己来吧,郭叔。
13:38甭客气了,咱们呢。
13:40等等。
13:42这是餐巾,不是围兜。
13:45餐巾的使用方法是把它对折之后平铺在自己的腿上。
13:51慢用。
13:55请慢用。
14:02等等。
14:02等等。
14:03用餐的礼仪,是不该你做的事情,千万不要自己动手。
14:14坐。
14:14安格斯肉业。
14:15安格斯肉业。
14:21李悦瑟之前吃饭有一个习惯。
14:23每一次一百五十块,一刻不多,一刻也不少。
14:28一顿饭,吃三两牛肉。
14:30太舒服了。
14:32哎,我打扰一下。
14:34这上面这么多血啊,这没熟吧,这生的咋吃啊,我可不吃啊,这吃完回头我拉肚子。
14:48我吃你那个吧,我吃你那个。
14:55蜗牛?
14:56法师取蜗牛。
14:57我这个没血,要试试我。
14:59赤。
15:17换点儿喝。
15:20换点儿喝。
15:21冷水。
15:26Ah
15:27Ah
15:28Ah
15:29Ah
15:32Ah
15:33Ah
15:34Ah
15:35Ah
15:37Ah
15:39Ah
15:41Ah
15:45Ah
15:46I'm not looking for that. You can't talk to me.
15:50I'm going to die. You can't talk to me. How are you doing this?
15:56It's time for us.
16:08You're done?
16:09I'm done.
16:10I'm so scared.
16:13If you really don't have a seat,
16:16you'll be back to the hotel room.
16:18You'll be far from the hotel room.
16:20I'll find a place for you to sit down.
16:22I'll go to this.
16:23I'll go to the hotel room.
16:25You can't see the owner of the hotel room.
16:28That means you'll be careful.
16:30You will also have a huge amount of people.
16:33You don't want to hold a seat.
16:35Okay.
16:36I can't say that.
16:38I don't?
16:39I'm a singer.
16:41After the interview,
16:43I've been iggy before.
16:45I'll be right back.
16:47I'll be right back.
16:49You had an excellent job.
16:51而不只是偷看过别人的剧本吗
16:54
16:55你别管
16:57反正我就是会说
17:01别理他 咱说正事
17:03那我要是一直啥都不吃
17:07我就肯看着别人吃
17:08李先生 你看不见
17:10你酒量怎么样
17:15到时候晚宴上 我给你找一杯酒
17:17整得你尴尬
17:19哎 你这话问的可就尴尬了啊 让我 你别看我小小的身躯 那也算是行走的酒窖 一斤两斤数手口 三斤四斤那不算酒 哎 但你这酒到的可不讲究 茶满 欺人 这酒满 哎 才净了 知道了 我尝尝
17:43不是 我告诉你 这酒可千万不能这么喝 你是容易喝醉的 你让他喝 三点 说不定喝倒几个日本人 咱还赚了 哎 你就这句话 说在我心坎里了 来 兄弟 就冲你这句话 我敬你 咱喝死他
18:08哎 行 行 行 我知道你酒量好了 行吗 但你可不可以把酒量留给今天晚上
18:16哎呀 这才能到哪儿啊 你别害怕 我能喝 洛阳亲友如香问 咱啊 探个这瓶 咱再论 啊
18:26少爷 啊
18:27哎 险小姐爹那个丁一的车道 我在后面等着了
18:32哦 好
18:33
18:36
18:37
18:38不过来呀
18:42
18:43你怎么不看着他呀
18:48要不 咱们取消行动吧
18:52他醉成这样
18:53我看日本人不用问 他就全招了呀
18:56他都什么时候了 不可能取消
18:58一会儿到了地方 他如果还这样的话
19:00进去 我先关他几遍
19:02那 那不可能
19:03那酒都不是我的嘴 我该了 我全能了
19:10威廉夫人 好不容易答应帮忙
19:12如果这次失信 以后就干嘛吧
19:14嗯 太难办了
19:21嗯 好吗
19:22
19:44and Juliet
19:46is the sun
19:51I tell you, Juliet
19:55I'll send you that
19:59玫瑰花
20:00you can't tell me
20:03I'll tell you
20:04do you hear me?
20:14I'll tell you
20:44Miss Jin
20:48you found out I came
20:49Mrs. Williams is waiting for you
20:51please tell Mrs. Williams
20:53I will be there right away
20:55I'll tell you
21:03I don't know.
21:33I don't know.
22:03I don't know.
22:33I don't know.
22:34I don't know.
22:35I don't know.
22:36I don't know.
22:38I don't know.
22:39I don't know.
22:40I don't know.
22:41I don't know.
22:43I'm here.
22:45Yes.
22:49Come here.
22:55Nice to meet you.
23:03You're so happy to me.
23:05You're so happy.
23:07Yes.
23:09You're so happy.
23:11Hi, Cindy.
23:19Hi, Bea.
23:21I'm waiting for you a long time.
23:23Sorry.
23:25Madam William,
23:27I apologize for not being able to attend the opening of the banquet today.
23:31It's okay.
23:33Oh, where is Mr. William?
23:35Oh, his eye disease has occurred, so he went back to rest.
23:39Oh, I'm so sorry to hear that.
23:45You're welcome.
23:47You're welcome.
23:49You're welcome.
23:51You're welcome.
23:53I'm going to have a place to sit here.
23:55I'm going to take a shower.
23:57I'm going to take a shower.
23:59I'm going to take a shower.
24:01Nice to meet you.
24:15Mā, you're welcome.
24:17Please rest in the morning.
24:19I'm going to take a shower.
24:21Okay.
24:22jeunes,
24:23between here.
36:57Why?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended