- 2 months ago
Ungrateful Adopted Daughter Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't wanna be afraid of your children.
00:00:08Oh, you're scared.
00:00:11I'm scared.
00:00:12Don't worry, boy.
00:00:14I'll get to your kids.
00:00:17Oh, my god.
00:00:22Oh, my god.
00:00:24You're so good.
00:00:30チトレ Holder
00:00:34チトレ Holder
00:00:36終於就沒人了
00:00:38他好像救助在江城
00:00:40十年了
00:00:41總算早就喘了
00:00:48撤撤
00:00:50醒來
00:00:55醒醒
00:00:56快醒醒
00:01:00另外,您是巨资修建的宇宙探索留言已经装修完成了,还差几个昂贵的设备进行搭载,一旦搭载成功的话,半个小时以后,定能开源减采。
00:01:17嗯,这块搭载,这个是和官方合作的重点项目,不允许有任何差池。
00:01:23放心,绝不会有任何的意外。
00:01:30喂?
00:01:31不好了,金虎!
00:01:33或许每一个小孩用炮给炸毁了!
00:01:36里面的硅价设备太能坏了!
00:01:39什么?
00:01:40什么?
00:01:45妈妈,快点回来!
00:01:47芊芊,你慢点!
00:01:49芊芊!
00:01:53芊芊!
00:01:55芊芊!
00:01:57芊芊!
00:01:59芊芊!
00:02:00芊芊!
00:02:01芊芊!
00:02:02芊芊!
00:02:03芊芊!
00:02:04芊芊!
00:02:05芊芊!
00:02:06芊芊!
00:02:07芊芊!
00:02:08芊芊!
00:02:09芊芊!
00:02:10芊芊!
00:02:11芊芊!
00:02:12芊芊!
00:02:13芊芊!
00:02:14芊芊!
00:02:15芊芊!
00:02:16芊芊!
00:02:17芊芊!
00:02:18芊芊!
00:02:19芊芊!
00:02:20芊芊!
00:02:21芊芊!
00:02:22芊芊!
00:02:23芊芊!
00:02:24I'm going to be my own.
00:02:29Are you okay?
00:02:30You're not okay.
00:02:31You're not okay.
00:02:32You're okay.
00:02:37You're not okay.
00:02:38You're on the way to put it on the road.
00:02:40Do you want to do this?
00:02:42Come on.
00:02:43Go.
00:02:45Look, you're on the way to get your water.
00:02:49Just tell me you're so bad.
00:02:51You will be completely changed your life.
00:02:59When you're the one who was the one who was born, you might be afraid to move.
00:03:02You might be scared.
00:03:03That's crazy.
00:03:04It will be better than me.
00:03:05He is a good friend.
00:03:11When he was the old boy, he was a man who was weak.
00:03:14Today it is not a good friend.
00:03:16看来林雨彤也重生了,她想靠炸豪车引起首付的注意。
00:03:23上一世,隔壁邻居因为扔炸毁货车认识系统,并成功驾入豪门,这一世,成为豪门夫人该我了。
00:03:37上一世,隔壁邻居之所以能嫁给江城首付,全因为她是首付的救命恩人。
00:03:44她连与同队首付,吴恩还想嫁入豪门,简直痴心妄想。
00:03:49这一世,不便看看,没有我的组织,她和这逆子会闯出什么大祸?
00:03:56老娘嫁的,怎么了?是个个不长眼的下毒。
00:04:01姐姐,快去,去,走。
00:04:04说我把他扔,我们是不重要的。
00:04:18便他刚开了,我是不 controll的。
00:04:20Scholastic的说法。
00:04:22你说的,不会出现任何个疑问。
00:04:24抱歉为说,当然就算你开会了。
00:04:25我就祝祷这个两者。
00:04:26我说的,什么人也 paling丞�?
00:04:28我就会搞解-这些六事。
00:04:33Yes, your father is here.
00:04:35Please call me.
00:04:37You're not going to be able to call someone else.
00:04:40I'm going to see what's going on.
00:04:46Dad!
00:04:47Who is this?
00:04:48Why are you calling me?
00:04:49The king!
00:04:50The king!
00:04:51The king!
00:04:52The king!
00:04:53The king!
00:04:54The king!
00:04:56You're not the king!
00:04:58It's not just a car!
00:05:01What would you say?
00:05:03I will not me!
00:05:05Of what an dog is different than hiding now!
00:05:22Does he trust me?
00:05:23Brother!
00:05:28He turned away to his wife!
00:05:30I'm gonna buy you for a gift.
00:05:32I'll pay you for a fee.
00:05:34That's why I'm paying for you for a fee.
00:05:36I'm not happy to buy you for a fee.
00:05:38I'll pay you for a fee.
00:05:40No.
00:05:42You're paying for your fee.
00:05:44You're paying for a fee.
00:05:46How much?
00:05:48What?
00:05:50How much?
00:05:52You're paying for a fee.
00:05:54What?
00:05:56What?
00:05:57$200,000?
00:06:00I know I'm going to pay more.
00:06:01I'm going to give you a lot.
00:06:03I'll give you a friend.
00:06:04I'm going to pay more?
00:06:07You know?
00:06:08If you have a $0,000, at least $10,000.
00:06:11At least $500,000.
00:06:15What kind of equipment would be so expensive?
00:06:19But I don't have to pay for it.
00:06:21I don't have to pay for it.
00:06:23I don't have to pay for it.
00:06:25I can't debt the amount you've got.
00:06:28Why do you pay me Mask?
00:06:31although I never hurt, we know how many to check it out.
00:06:34Let me give you some advice.
00:06:37What's the cost to buy you?
00:06:39It should be sponsored by I'm Evening冷,
00:06:42and I'll pay for yourからion for this well.
00:06:45But I feel good atworking,
00:06:48which makes my humanøreiones sod생 sure
00:06:51keeping me positive.
00:06:53Oh, I've got a lot of people who are all looking for you.
00:06:55I'm so glad you're here to see me.
00:06:57I think you're a good person.
00:06:59You're a good person.
00:07:01You're a good person.
00:07:03I'll be like you're looking for a good person.
00:07:09I know you're saying you're going to use my phone.
00:07:13I can't believe you're going to use your phone.
00:07:15I'm not gonna be able to use your phone.
00:07:17Don't worry.
00:07:19Let's get you on the phone.
00:07:23Hey, what are you doing?
00:07:29You are so sick!
00:07:35If you look at yourself, you're in the middle of the young people.
00:07:39You don't have to do it!
00:07:41You can't do it!
00:07:43You can't do it!
00:07:45You can't do it!
00:07:49You haven't entered a good job yet!
00:07:51Yes!
00:07:52Although I didn't have to send me the phone,
00:07:54I can't be used to he's no Facebook.
00:07:56I'm now going to contact me.
00:07:58It's time for the phone.
00:08:00I won't be able to meet me alone in my future.
00:08:02Therefore I feel like you're a member of the young people.
00:08:04It'll cause you no longer,
00:08:06even if I don't have a brother or not,
00:08:08I'll be able to sit on my own.
00:08:10So you will be able to receive the entire job.
00:08:12You will be able to feed me,
00:08:14and I'll follow yourips.
00:08:16Your father's so sick!
00:08:18You are right!
00:08:20You can see the word searcher on the person?
00:08:22It's not true.
00:08:24You cannot tell...
00:08:26...
00:08:26...
00:08:27...
00:08:29...
00:08:32...
00:08:32...
00:08:32...
00:08:34...
00:08:34...
00:08:36...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:48...
00:08:49Sir, we don't want to do that.
00:08:50We'll be talking about 500 million.
00:08:51Don't let anyone loose one.
00:08:53This is a matter of time.
00:08:55You understand.
00:09:04We're not just asking your children that's what we want to do.
00:09:06But you should be feasting on your child.
00:09:08If you have an axe to fire 500 million,
00:09:10he will be feasting on your child.
00:09:11He will not want you to be seated on your husband.
00:09:14Me too.
00:09:16What do you want to do with your child?
00:09:17Okay, let's go to the next two days.
00:09:19I'll go to the next time for the next day.
00:09:23This woman is really not about how she looks.
00:09:29Who is she going to go to the next day?
00:09:31You didn't see me with the next day?
00:09:33You're not going to eat this food.
00:09:34I'm going to eat it.
00:09:36You're going to eat it, I'll go to the next one.
00:09:38You're not going to eat the old man.
00:09:41You're not going to see me on my own attitude.
00:09:44That's a five-year-old.
00:09:46He doesn't even know what I'm going to do.
00:09:49That's not what I'm going to do.
00:09:51I'm going to get this speed.
00:09:53Why would he have to marry me?
00:09:57If you're listening to me,
00:09:59I can see you in the future.
00:10:01I can see you in the future.
00:10:03I don't want you to be able to marry me.
00:10:04I don't want you to marry me.
00:10:07I'm going to marry you for 18 years.
00:10:10I'm going to marry you for 18 years.
00:10:13I'm going to marry you for 18 years.
00:10:15I'm going to marry me.
00:10:17My son is not falling apart.
00:10:19If you want to marry me,
00:10:21I'll marry you for an entire family!
00:10:24If you want to marry me,
00:10:25I'll marry you for a child.
00:10:26I want to marry you for a good child.
00:10:28I want to marry you.
00:10:30I want to marry you for a good friend!
00:10:36What?
00:10:37What?
00:10:42What?
00:10:44You don't want to get your family to go.
00:10:48I'm not even going to go to the house.
00:10:50I'm going to go to the house with my friends.
00:10:54If I'm going to go to the house with my friends,
00:10:56I'm not going to go to any of my friends.
00:10:58If I'm going to go to the house,
00:11:00I'll go to the house with my friends.
00:11:02I can't agree!
00:11:04We've been so many years old.
00:11:06How can't we bother?
00:11:08If you don't have to say this word,
00:11:10if you don't have to say this word,
00:11:12it's not going to go to the house.
00:11:14What do you have to say?
00:11:16If you don't have all of my friends,
00:11:18I'm going to go to the house with my friends.
00:11:20Otherwise, you don't want to go to the house with my friends.
00:11:26I'm going to tell you something.
00:11:28In the past few days,
00:11:30I went to the hospital and took care of my friends.
00:11:32I got my money for my friends.
00:11:34I'm going to pay for a hundred thousand dollars.
00:11:36Yui,
00:11:38You said you were going to marry me?
00:11:40You can pay some money?
00:11:42You're going to get it!
00:11:44You're going to get me with my heart!
00:11:46For now,
00:11:47at least I'm going to prepare 100,000.
00:11:50Yui,
00:11:51we've had so many years of母女's love.
00:11:54You won't be fed me!
00:11:55You're going to get me!
00:11:57You're going to get me!
00:11:58You're going to get me.
00:11:59You're going to tell me!
00:12:00You're going to tell me!
00:12:01How do you want me to pay me?
00:12:02You're going to get me!
00:12:03What kind of stuff you have left?
00:12:06You're not. Some people haven't helped me.
00:12:08You have to be ancient.
00:12:10Yeah?
00:12:11Don't you get a job of a bunch of years?
00:12:12I'm not Keegan.
00:12:13That's the case.
00:12:16How can I get?
00:12:18Are you not your turn?
00:12:20You are not a man.
00:12:23You are going to kill me then.
00:12:26I'm just you.
00:12:28If you look up,
00:12:29hurry up.
00:12:32Let's go!
00:12:46This is a relationship with the D&D.
00:12:49I'm going to go back to my own design.
00:12:51I'm going to turn it off.
00:12:59This is the one?
00:13:02It's the king
00:13:04What's your mother?
00:13:06He's the king
00:13:08He's the king
00:13:10I'm going to touch her
00:13:26Hello
00:13:28We're at the G-dike
00:13:30This is the Gi-dike
00:13:31You know who I am?
00:13:33Who are you?
00:13:36Ask her! Who am I?
00:13:38She is a wife. She is the bride. She is the bride. She is the bride. She is the bride.
00:13:43Today, she is the bride.
00:13:45She is the bride. She is the bride.
00:13:47And you're not the bride who is the bride.
00:13:50Do you believe that the bride?
00:13:52She's gonna call you the bride.
00:13:54What? You are the bride?
00:13:57Not the bride.
00:13:58You have to see the bride.
00:14:00Come back, I'll let my father get rid of you!
00:14:02Look at the cat!
00:14:03I've been doing this for so long!
00:14:05I don't know how many of us have such a big boy!
00:14:07Our team is our father!
00:14:10What do you want to do with our friends?
00:14:12Our team is a father!
00:14:15Young people, I'm talking to you!
00:14:16Don't worry about your brain!
00:14:26What are you doing?
00:14:27What are you doing?
00:14:28What are you doing?
00:14:30I've got great friends!
00:14:32This is why I'm just a dead guy!
00:14:34He's dead
00:14:35And isn't it?
00:14:36I'm banking on top of all this!
00:14:37He's very old and the government has a bank!
00:14:39You really need to sell it!
00:14:41You don't know any of these things?
00:14:43They are the people who gave his children?
00:14:46What do you want to do?
00:14:47I'll sell it两千万!
00:14:52This is a dead guy!
00:14:54It's two thousand!
00:14:56That's not my father!
00:14:58What are you going to do?
00:15:00What are you going to do with me?
00:15:05You're so good!
00:15:07You're so good!
00:15:10I'm just a good guy.
00:15:13Can't you do it?
00:15:14This is a good guy.
00:15:16Let's go.
00:15:22No.
00:15:23I'll tell you what I'm going to do with the team.
00:15:25The team!
00:15:28The team!
00:15:30Hello?
00:15:31There's someone who's gone.
00:15:32What?
00:15:33There's someone who's gone.
00:15:35I'm just going to go.
00:15:42You're right.
00:15:43You're right.
00:15:44You're right.
00:15:45You're right.
00:15:46You're right.
00:15:47You're right.
00:15:48You're right.
00:15:55Why are you here?
00:15:58You're right.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00You're right.
00:16:01You're right.
00:16:02I was dying.
00:16:03You're right.
00:16:04You're right.
00:16:05You're right.
00:16:06I know.
00:16:07You know I'm going to get back to you.
00:16:09I'm going to go to the hospital with me.
00:16:11I'm going to go to the hospital.
00:16:13I'm going to tell you.
00:16:14You.
00:16:15I've signed a letter to the hospital.
00:16:17I'm not going to lose any kind of concern.
00:16:19Don't you want me to take your money?
00:16:21What is the situation?
00:16:23Don't worry, I'll tell you guys.
00:16:26You are who?
00:16:27Are you with me?
00:16:28My son, tell you who are these people.
00:16:32Who are you?
00:16:33My son brought me to see the private industry.
00:16:36I have to go with the private industry.
00:16:38My son said yes.
00:16:39I'll see you later.
00:16:40I'll see you later.
00:16:42I'll see you later.
00:16:43I'll see you later.
00:16:44Do you have a problem?
00:16:45The private industry?
00:16:49I'll see you later.
00:16:51Do you want to use the private industry?
00:16:54Do you have a choice?
00:16:56Do you want to use the private industry?
00:16:58Do you want to use the private industry?
00:17:01Okay, let's go.
00:17:03Do you have a problem?
00:17:05What's the problem?
00:17:06Do you have a lot of important ideas?
00:17:10How are you going to use the private industry?
00:17:12I'll break my hands today.
00:17:13You're what I do than you go to,
00:17:15what is the biggest thing?
00:17:16It's so funny!
00:17:18It's so funny!
00:17:20It's so funny!
00:17:22Mr. Gien, I don't want to go!
00:17:24You don't want to go!
00:17:26You don't know who he is?
00:17:28He's the son of G. St.
00:17:30Don't say he's broken a phone,
00:17:32even if he's a company,
00:17:34he doesn't want to take him anything.
00:17:36You're so dumb!
00:17:38You're so dumb!
00:17:42Let's go!
00:17:46Not for me!
00:17:50GENGET
00:17:52What are you doing?
00:17:54This is beautiful!
00:17:56It's beautiful!
00:17:58The next thing is...
00:18:00GENGET
00:18:01GENGET
00:18:02GENGET
00:18:03GENGET
00:18:04GENGET
00:18:05GENGET
00:18:07GENGET
00:18:08GENGET
00:18:09GENGET
00:18:10GENGET
00:18:11GENGET
00:18:12GENGET
00:18:13GENGET
00:18:14Let's go to the B加索
00:18:16This is the one
00:18:17Come on
00:18:17The other one
00:18:18Let's take a look
00:18:33How can you do this one?
00:18:35What do you mean?
00:18:36You don't agree
00:18:37This one one
00:18:38It costs 10 a year
00:18:40It costs 10 a year
00:18:42Who is it?
00:18:44It's not just a single piece of paper.
00:18:47My son would like to paint on the top.
00:18:49That's for you.
00:18:50You're going to kill me, my son.
00:18:53You're going to kill me.
00:18:57If it's like this,
00:18:59I don't want to kill you.
00:19:14Who are you?
00:19:16You guys are the ones who are you?
00:19:23Maybe you are!
00:19:24You're all wrong!
00:19:26You're wrong with me!
00:19:28You're gonna kill me!
00:19:29You're who I am!
00:19:31You're too bad!
00:19:33That's how you're wrong!
00:19:34You know what's your brother?
00:19:36You can't fight him!
00:19:37You're right?
00:19:39You're wrong?
00:19:41affinity
00:19:44Don't think it would happen
00:19:45Isn't that better Gavin?
00:19:47you don't have parents
00:19:49If you've done a mess
00:19:53Who are you?
00:19:55Yes we took them
00:19:55to the 300
00:19:56And they are
00:19:57now to pay option
00:19:58and give me
00:19:59which I guess
00:19:59I'm hot
00:19:59now
00:20:01So
00:20:01Mother
00:20:02You have to messages me
00:20:04Ok
00:20:05How do I
00:20:06Arecognize
00:20:07I am
00:20:08I ever
00:20:08Mobile
00:20:09You're a mess!
00:20:13You're a mess!
00:20:15You're a mess!
00:20:17You won't lie!
00:20:17How did you get it from?
00:20:19You're not just a hit!
00:20:21Don't lie!
00:20:22You're a mess!
00:20:24How do you get it all?
00:20:24Don't mess with me!
00:20:26You're a mess!
00:20:27Don't lie!
00:20:38Go get it!
00:20:39Oh, my God!
00:20:41Oh, my God!
00:20:43Oh, my God!
00:20:45Why don't you tell me?
00:20:47Why don't you tell me?
00:21:01Let me tell you,
00:21:03I'm going to send you an email.
00:21:05Okay, let me tell you.
00:21:07Let me tell you.
00:21:09Yes.
00:21:15The old thing,
00:21:17you want to be afraid of people, right?
00:21:19My mother is going to be completely wrong with me.
00:21:23Oh!
00:21:25Oh, my God!
00:21:27Oh, my God!
00:21:29Oh, my God!
00:21:31Oh, my God!
00:21:35Oh, my God!
00:21:37Oh, my God!
00:21:41Oh, my God!
00:21:44Yo!
00:21:47What are you doing?
00:21:48You're a dumbass!
00:21:50Who is this?
00:21:51Who is this?
00:21:52You're a dumbass!
00:21:54Who is this?
00:21:55Who is this?
00:21:56I am a dumbass!
00:21:58What are you talking about?
00:21:59This is the father of Gidson!
00:22:04The father!
00:22:05Let me get them to my brother!
00:22:09How many people have been in the world?
00:22:11If you're a dumbass,
00:22:13you're the best to get out of your brother's hands.
00:22:15Or else, I'll be gay.
00:22:18That's your daughter!
00:22:20You're a dumbass!
00:22:22Gidson!
00:22:23You don't know!
00:22:24How many people have been in the world?
00:22:26She's only a business for you to help me.
00:22:28She's been able to help me!
00:22:30She's been able to help me?
00:22:32You...
00:22:33...to help me!
00:22:36Yes!
00:22:37咱儿子千千刚刚不过就是调平弄坏了一台电脑
00:22:41那个钱他非说什么重要文件被损坏了
00:22:44那我是下大的呀他
00:22:45什么 重要文件也损坏了
00:22:49他那都是胡乱编的 那种人啊 就该开除
00:22:53对 还有那个秘书 咱儿子不过是在几张破纸上画了个画
00:22:58还说是什么十个合同
00:23:01你的画不好笑
00:23:03声音合同也毁了
00:23:05小爷 我愿意在上面画画 去给你们面子 可别不是好歹
00:23:13你 你们跟他们说话
00:23:15你们 你们可真是好样子
00:23:18儿子 我好难受啊
00:23:21谢谢我父亲 打120 是
00:23:24回头再跟你们算账
00:23:28带一个 带一个 带一个
00:23:29我需要去救护理 让我跟着一起去吧
00:23:32好 走
00:23:33好 走
00:23:40夫人
00:23:41你今天打了自己公公
00:23:43季总不会怪罪你了
00:23:45怪罪我
00:23:46笑话
00:23:47你没看我今天做了那么多事情
00:23:49季总还夸我好样的吗
00:23:51他挨惨我了
00:23:52绝对不可能为了那个死老师骂我半句
00:23:54说到底
00:23:56季总带他爸去医院
00:23:58这段时间又不在公司
00:24:00肯定会耽误不少事情
00:24:02这我作为季夫人
00:24:04是有责任有义务替他
00:24:06你们都听好了
00:24:07这段时间又不在公司
00:24:08肯定会耽误不少事情
00:24:10这我作为季夫人
00:24:12是有责任有义务替他奋勇
00:24:14这段时间公司全权由我监管
00:24:16所有人都得听我指挥
00:24:18还有我
00:24:20公司是我爸爸的
00:24:22你们
00:24:24也给听我的
00:24:26为什么
00:24:28刚刚季总确实没有责怪他
00:24:32恐怕他真的是季夫人
00:24:34但他分别什么都不懂
00:24:36难道真的要听他的
00:24:38季总的
00:24:40这段时间公司全权由我监管
00:24:42所有人都得听我指挥
00:24:43小王
00:24:45这边就交给他吧
00:24:47你去公司处理其他情况
00:24:49是
00:24:51你叫什么名字
00:24:53来公司多久了
00:24:55我叫林书兰
00:24:57林书兰
00:24:59林书兰
00:25:01怎么总觉得这房子有点熟悉
00:25:03怎么总觉得这房子有点熟悉
00:25:05怎么总觉得这房子有点熟悉
00:25:07怎么总觉得这房子有点熟悉
00:25:09怎么总觉得这房子有点熟悉
00:25:11林书兰
00:25:13林书兰
00:25:15就是传 handed
00:25:16这房子有点蓝
00:25:19林书兰
00:25:21林书兰
00:25:23林书兰
00:25:25林书兰
00:25:27林书兰
00:25:29What do you think he's going to be in a private company?
00:25:31You're going to be a woman.
00:25:33I'm going to tell you how to leave the house.
00:25:35You're going to leave me!
00:25:37You're a big bitch!
00:25:39I'm not going to go in the house.
00:25:43She's a girl!
00:25:45She's a girl!
00:25:47She's a girl!
00:25:49She's a girl!
00:25:51She's a girl!
00:25:53I'm not going to go to the house!
00:25:55She's a girl!
00:25:57You're going to take me!
00:25:59You did it!
00:26:01She's going to be in my hand!
00:26:03You're going to be a fool!
00:26:05What are you doing?
00:26:07Tell him, what are you doing?
00:26:23You're a girl!
00:26:25And I am the only one of the king of the king.
00:26:30Mama, since he is a dog, I should go to the king of the king.
00:26:35My son is the king of the king.
00:26:37Let me go to the king of the king of the king.
00:26:44You should be able to help me.
00:26:50The king of the king.
00:26:51Why did you come back?
00:26:53The king of the king is done.
00:26:59It's done.
00:27:01Mama, you said you are not going to be the king of the king.
00:27:04Why did you come back to the king of the king?
00:27:06You're not going to be the king of the king.
00:27:09You are the king of the king.
00:27:11You're the king of the king.
00:27:12Yes, I'm going to go there.
00:27:15My son, I have to take you to the king of the king.
00:27:17You have to take me to the king of the king of the king.
00:27:24These16 are not the only ones that are sold.
00:27:28This is over, it's over.
00:27:30That's over?
00:27:32If you have this garbage to buy something so it is over.
00:27:36Shut up, you're not going to have to buy your little piece of house.
00:27:41Shut up, you're not going to get the real one?
00:27:45This is a 200,000 as an international specialists.
00:27:48This is 5 million a million euros.
00:27:50This is some 300,000 euros.
00:27:52Even if you want $30,000, this week, it'll be $200,000.
00:27:56If you want to spend money, you'll be able to save money.
00:27:59He is a Christian.
00:28:01He can eat food and eat food and eat food is the best.
00:28:04He can't pay for money.
00:28:06That's what I want to do.
00:28:08Today, I have to take all of my children's food.
00:28:12If you don't have to pay for it, I'll pay for it.
00:28:15Mom, I'll take care of my father's birthday.
00:28:19Hey, what are you doing?
00:28:21What are you doing?
00:28:23What are you doing?
00:28:25I have a good job.
00:28:35Oh my god, this is your company!
00:28:38Of course, let's do it!
00:28:42This is a company.
00:28:44If you take so many students,
00:28:45you won't go to school.
00:28:47What are you doing?
00:28:49Don't worry about me.
00:28:51Let me go!
00:28:52No, I really don't want to go in.
00:28:54Oh my god,
00:28:56what are you doing?
00:28:58What are you doing?
00:29:00What are you doing?
00:29:02What are you doing?
00:29:03Mother,
00:29:04she doesn't want us to go in.
00:29:06What?
00:29:07She doesn't want to go to school.
00:29:09She doesn't want to go to school.
00:29:11Your mother,
00:29:12let's go to school.
00:29:14Let's go.
00:29:16What are you doing?
00:29:19She's singing.
00:29:21She's singing.
00:29:22She's singing.
00:29:25Your father,
00:29:26you can forgive me.
00:29:28Alright.
00:29:29Can I forgive you?
00:29:30I can forgive you.
00:29:31What are you doing?
00:29:42What are you doing?
00:29:44What are you doing?
00:29:50Ah, I'm scared!
00:29:52Ah, my head!
00:29:54What are you doing?
00:29:56Why are you doing this?
00:29:58You're doing it!
00:29:59Ah, you're doing it.
00:30:02What are you doing?
00:30:04What are you doing?
00:30:05I'm not even sure you're coming off for a while.
00:30:07I know that you're now together!
00:30:09I am going to marry you.
00:30:11I'm going to marry you.
00:30:13What's your name?
00:30:15I'm going to marry you!
00:30:16I'm not going to marry you!
00:30:19Oh, my God!
00:30:21We're going to marry you!
00:30:22I'm going to marry you!
00:30:24We're going to marry you!
00:30:26It's a little weird, we're going to go back home.
00:30:29The company has so many devices.
00:30:31What do I mean?
00:30:32Let's go!
00:30:33Let's go!
00:30:36Let's play!
00:30:37This device is in 3D mode.
00:30:40I can't play for you.
00:30:41I can't play!
00:30:53What's this?
00:30:54What's this?
00:30:57Do you want me to do the same thing?
00:30:59I'm so excited.
00:31:00Are you crazy?
00:31:01Why didn't we change the version?
00:31:02Will you break that broken?
00:31:03What happens to be done in 3D mode?
00:31:04To make this 3D movie show,
00:31:06we take every day,
00:31:07we just have to go into 3D mode.
00:31:08We're going to have to eat today.
00:31:10Because we should have done this.
00:31:11It's because you're supposed to take care of the plane.
00:31:12We're going to take a care of our didn't econ?
00:31:14You're going to use it now.
00:31:15Are you going to take care of that?
00:31:16That's what I'm doing now.
00:31:17What's wrong with you?
00:31:19You truly should be Let me play my face.
00:31:22I'm ready to let you go.
00:31:25Uh?
00:31:26This is a guy.
00:31:27This is a guy.
00:31:28Oh yeah.
00:31:28This guy.
00:31:29I'm not going to die.
00:31:31I'm going to die.
00:31:32I'm going to die.
00:31:34He will be gone.
00:31:36I'm going to die.
00:31:43You can't go.
00:31:45You can't go.
00:31:46You have to go.
00:31:48He's going to die.
00:31:49He will die.
00:31:51Let's go.
00:31:52这公司有你吃早未完完
00:31:55这公司什么时候躲闭
00:31:57大家上路走 上路走
00:32:01林小姐 好主管是纪总特意化高薪从国外聘请的技术骨干
00:32:06公司最重要的电子设计板块就是好主管负责
00:32:10他要是走了 这个板块就没有人能干了呀
00:32:13我就是一个困难跌倒的嘛
00:32:15又谁不认识你啊
00:32:17你认识懂电子设计的高端人才啊
00:32:20当然 明天我就让我的人来上班
00:32:23忙去吧
00:32:24忙去吧
00:32:32这真不错啊
00:32:34你们是谁
00:32:36我们 我们可能是来上班的呀
00:32:39什么 你们来上班
00:32:42当然啦 宇童叫我们来的
00:32:44不是你他妈咋想的
00:32:45去去去 赶紧叫他去
00:32:47赶紧喊来 去去
00:32:49我们来看看
00:32:50我去找他
00:32:51我去找他
00:32:52不错吧
00:32:52不好了
00:32:53外面来的一堆非主流
00:32:55说是要来公司上班
00:32:56什么
00:33:01你们是
00:33:02诶
00:33:03强哥
00:33:04你们终于来了
00:33:05林小姐
00:33:06她们是
00:33:07她们都是我朋友
00:33:09从今天开始
00:33:11现在咱们公司上班了
00:33:12公司对电子设计要求很高
00:33:14确定不行
00:33:15有什么不行的
00:33:17人家强哥
00:33:18可是我妈网管
00:33:19同一世界管理几十台电脑呢
00:33:21让人家来咱们公司上班
00:33:23还是去财了呢
00:33:24网管怎么能做设计
00:33:27这有话多
00:33:28可我闭嘴
00:33:29老娘的公司
00:33:30还说到底叫劲在这儿闭嘴
00:33:32强哥
00:33:32这公司的机密技术
00:33:34我可教给你了
00:33:35就让你做电子设计主管
00:33:37一个月给你开
00:33:38二十万公司怎么样
00:33:41真的
00:33:42二十万
00:33:43这比我的存款都多的
00:33:46当然是真的
00:33:47我什么时候骗过你
00:33:49二十万
00:33:50公司的元老都没有这么多
00:33:52那又怎么样
00:33:53现在公司是我的
00:33:54我想开二十万 三十万
00:33:55那也是我一句话的时候
00:33:56行啦
00:33:57实际就这么定了
00:33:58至于保安队长
00:34:01技术骨干之类的
00:34:02你们自己开始分啊
00:34:04每人公司至少
00:34:05十万
00:34:06不被闪
00:34:07是 神
00:34:07神
00:34:08神
00:34:09我兄弟们还等着咱们
00:34:10relentless
00:34:10咱们搞活去
00:34:12搞活去
00:34:12我又是搞活
00:34:13老太培讥大ất
00:34:13头肃再讲
00:34:16真就是完了
00:34:18ipping
00:34:27看到我是朕 makers
00:34:28Impossible
00:34:29起身眼间
00:34:31上班时间偷懒摸语
00:34:33真当公司是刺车机构了
00:34:35我昨天
00:34:36I was a kid.
00:34:37And this is my job.
00:34:39Five hours left.
00:34:41You're not a kid.
00:34:42I'm not a kid.
00:34:43You're not a kid.
00:34:45My mom's house is not a kid.
00:34:48Let's get out of here.
00:34:51Let's go.
00:34:54Hey, look.
00:34:55The security room is closed.
00:34:57I have a big guy.
00:34:58He's a light bulb.
00:34:59He's still working.
00:35:00Can he let us open the door?
00:35:02No problem.
00:35:03Let's go.
00:35:06.
00:35:07.
00:35:08.
00:35:13.
00:35:14.
00:35:15.
00:35:16How do you do it?
00:35:18.
00:35:19.
00:35:20.
00:35:21.
00:35:23.
00:35:25.
00:35:25.
00:35:27.
00:35:29.
00:35:30.
00:35:31.
00:35:32.
00:35:34.
00:35:35.
00:35:36I'm not going to give up my mouth to the old man!
00:35:39Oh my God!
00:35:42Hey!
00:35:43The people will come back and get back to him.
00:36:03Hey!
00:36:04You know what?
00:36:06What are you doing?
00:36:08We'll find out what's going on.
00:36:10What's going on?
00:36:12We're just a little old.
00:36:14How did you say there was a little old old?
00:36:16Okay, I can't.
00:36:18You've got to get to the old old old.
00:36:20Have you met with me?
00:36:24If you have a little old old,
00:36:26then I'll go back to you.
00:36:28You're so funny.
00:36:30I'm not saying that.
00:36:32You have to go back to me.
00:36:34Not that you can't do this.
00:36:36You cannot make me laugh.
00:36:38If you have a little old old,
00:36:40I'll go back to you.
00:36:42I'll go back to you.
00:36:44You're going to get me.
00:36:46I'm sorry.
00:36:48You're going to get me.
00:36:50I'll go back to you.
00:36:52I'll go back to you.
00:36:54So, if you have a little girl,
00:36:56I'll go back to you.
00:36:58I'll go back to you.
00:37:00You're so crazy?
00:37:03You're so crazy.
00:37:05We're not going to join a group of guys.
00:37:07You're so crazy.
00:37:08Are you doing any more?
00:37:10If you're out of my group,
00:37:12you're so crazy.
00:37:13You're so crazy.
00:37:20You're so crazy!
00:37:24You're so crazy!
00:37:25Why?
00:37:26You're so crazy?
00:37:27My husband's husband and G-z.
00:37:29Do you know what you do?
00:37:31What's your problem with my husband?
00:37:33It's a partnership, but now it's not.
00:37:37Your husband, this young man is so close to you.
00:37:40He's a man who's been so close to you.
00:37:42He's a man who's a man who's a little kid.
00:37:46Your husband, the husband's husband is so important to me.
00:37:50I'm a man!
00:37:51You're a man!
00:37:52You're a man!
00:37:54You're a man!
00:37:55You're a man!
00:37:56You're a man!
00:37:58Ah!
00:37:59You should come out with me.
00:38:00Oh, come on.
00:38:04You're so cute,
00:38:05I'm looking for a good look.
00:38:09I'll have a look at you today.
00:38:11Look how much I am.
00:38:18Oh!
00:38:20I'm crying.
00:38:21The lady took me to sit with you.
00:38:24Your lady, don't be tired.
00:38:27I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:29It's a good thing.
00:38:31He's so good.
00:38:35I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:39What are you doing?
00:38:41You're wrong.
00:38:43I'm wrong.
00:38:45You're wrong.
00:38:47I'm wrong.
00:38:49You're wrong.
00:38:51You're wrong.
00:38:53You're wrong.
00:38:54You're wrong.
00:38:55You're not allowed to do it again!
00:38:58There's a water bottle!
00:39:01Stop it!
00:39:02I'll spill it!
00:39:03The girl will never say anything else!
00:39:14I am sorry!
00:39:15She is the owner of the company's house!
00:39:18She is the owner of the house!
00:39:20You are the owner of the house!
00:39:22Oh my god!
00:39:24Oh my god!
00:39:26Don't let me go!
00:39:34I'll do it later.
00:39:36I'll do it later.
00:39:38Don't let me go.
00:39:40You're so stupid.
00:39:42You're so stupid.
00:39:44You're so stupid.
00:39:46You're so stupid.
00:39:48You're so stupid.
00:39:50If you've been sexually organised,
00:39:52I've been 20 years old,
00:39:54so I lost my country into my inpatient!
00:39:58justement!
00:40:00I don't want to do that!
00:40:02No!
00:40:06I'm about to do that!
00:40:12Let me take it!
00:40:14Lucy, you canlarda me!
00:40:18There's no way to go.
00:40:20He's going to be like a little while.
00:40:22He's going to be able to get him out of his head.
00:40:25But he's not going to get him out of his head.
00:40:28He's going to be able to get him out of his head.
00:40:31Let's go.
00:40:33You've never been so confused about your uncle.
00:40:37He's also his father.
00:40:39I think you should go to the hospital.
00:40:42And he's going to be able to get him out of his head.
00:40:45So.
00:40:47何必呢?
00:40:49当然可以了
00:40:51何况你还给季总生了个大胖儿子
00:40:55供供看在孙子份上
00:40:57也应该原谅你不是吧
00:40:59你说的有道理
00:41:01儿子 走
00:41:03去医院看你爷爷公
00:41:09季总
00:41:11医生说了
00:41:13伯父过两天就能醒了
00:41:15我亏你了
00:41:17好几天没顾问公司的事
00:41:19也不知道公司现在怎么样呢
00:41:27大不动
00:41:29王特就在的话
00:41:31公司一定没问题的
00:41:33季总
00:41:35快回来吧
00:41:37公司要美丽小姐搅和黄啊
00:41:39什么
00:41:40这个女人还在公司
00:41:42那个女人把徐总打到
00:41:44真该死
00:41:46季总
00:41:47您先回公司处理事情吧
00:41:48伯父这里还有我呢
00:41:50那就太感谢你了
00:41:52我要看看
00:41:54那女人到底在公司做了什么
00:41:58什么
00:42:04您说来
00:42:06你怎么在这里啊
00:42:08我知道了
00:42:10这老东西根本就不是激动他吧
00:42:12你来这儿去吧
00:42:13怎么
00:42:14我不能来啊
00:42:15怕我看到你
00:42:16偷来啊
00:42:17原来是安静
00:42:19我出去
00:42:20什么
00:42:21这样就生气了
00:42:22手机怎么没电了
00:42:24手机怎么没电了
00:42:30伯父
00:42:31伯父
00:42:32伯父
00:42:33伯父快来
00:42:34病人他快呼吸不上来了
00:42:35病人他快呼吸不上来了
00:42:40怎么可以拔掉病人的氧气管
00:42:42你不这是要害死他呀
00:42:43都怪你拔掉我的手机
00:42:45害我游戏住了
00:42:46这是病人救命的电源
00:42:48你爸都会被命的
00:42:50你爸都会被命的
00:42:51死就死了呗
00:42:52可能会他命不好
00:42:53难过了什么事
00:42:57栗桃
00:42:58你可真是交出了一个好儿子
00:43:00为了一个游戏
00:43:01你竟然都是老汇的命
00:43:03你老子变比死
00:43:05快出去
00:43:06你可不要脸的老奸
00:43:08我还敢骂我
00:43:12还敢打我
00:43:13我打的就是你这个不知所谓的蠢货
00:43:19蠢货
00:43:21你个老街人
00:43:22你还敢骂我
00:43:23我可是为了一个豪辈太太
00:43:25像是我一句话
00:43:26转次的看车叫车
00:43:28别瞅
00:43:29你以为让林谦炸了豪车
00:43:32就能因此结识嫉妒嫁入豪门
00:43:34但有一件事
00:43:36你不知道
00:43:38什么事
00:43:40什么事
00:43:44知道纪总为什么要去李苏兰呢
00:43:46因为他是纪总的救命恩人
00:43:48啊
00:43:49你是纪总的救命恩人吗
00:43:51对于纪总来说
00:43:53你不管就是个莫名其妖炸
00:43:55他好吃的笨
00:43:58李苏兰
00:43:59你
00:44:00你也重生了
00:44:03哼
00:44:04你重生了又怎么样
00:44:06这辈子
00:44:08你照样我是我的对手
00:44:10我如今年轻貌美
00:44:12你一个老东西
00:44:13哪有我吃香
00:44:15等我成了纪夫人
00:44:16第一个就把你赶出江城
00:44:18行了
00:44:20现在
00:44:21给我出去
00:44:22谁稀罕你这条老脸啊
00:44:25儿子
00:44:27我们走
00:44:28去找爸爸喽
00:44:29去找爸爸喽
00:44:43小莲
00:44:44这段时间
00:44:45是你一直在照顾我
00:44:47我上次别打
00:44:48小莲就出离苏兰
00:44:50我上次别打 小莲就出离苏兰
00:44:53如今女子医院照顾我
00:44:55她要属伴儿媳妇
00:44:57那就好了
00:44:59你真的真好看
00:45:08你是谁啊
00:45:09你是谁啊
00:45:10你是谁啊
00:45:11跟闪中文
00:45:12这一事
00:45:13走走走走
00:45:14走
00:45:15这就是
00:45:16你们敢吵了啊
00:45:18包吵
00:45:19难受
00:45:20难受
00:45:21难受
00:45:22这什么回事啊
00:45:24这什么回事啊
00:45:26这什么回事啊
00:45:31不是 你谁啊
00:45:32你们是谁
00:45:33我是赵四
00:45:34小莲部主管
00:45:35不是
00:45:36你们他妈到底谁啊
00:45:37老大人
00:45:38在这儿
00:45:39你又是谁
00:45:41我是这家公司的设计部主管
00:45:44管理整个设计部
00:45:45不是
00:45:46怎么把他放进来了
00:45:48赶紧点回去
00:45:49你
00:45:50设计部主管
00:45:52那好主管呢
00:45:54干什么
00:45:55干什么
00:45:56当然是被开除了
00:45:57那可是我高薪定情官的高级人才
00:46:00干什么呀
00:46:01干什么会计人才
00:46:05公子还没有老子一半高
00:46:08算他妈狗屁高级人才
00:46:10你是说你的公子有二十八
00:46:12那又怎么了
00:46:14公子还三十万
00:46:15和公子三十五万
00:46:17好啊
00:46:19好啊
00:46:20这群垃圾
00:46:21平常都拿这么高的定制
00:46:23公子
00:46:24来人
00:46:25我拿去
00:46:26来
00:46:27来
00:46:28来
00:46:29来
00:46:30来
00:46:31来
00:46:32来
00:46:33来
00:46:34来
00:46:35来
00:46:37季总
00:46:38王特都已经好几天没来公司了
00:46:40怎么可能
00:46:41她几天天就应该回来的
00:46:43不好
00:46:44肖王他一定出事了
00:46:45肖王他一定出事了
00:46:47说
00:46:48人在哪儿
00:46:49我 我不知道
00:46:51我 我不知道
00:46:55我说
00:46:56我说
00:46:57我说
00:46:58被被关在出物间了
00:46:59快
00:47:00快
00:47:03快
00:47:04快捡跑
00:47:07谁给他们的胆子
00:47:13季总
00:47:14季总
00:47:15你终于回来了
00:47:16季总
00:47:17你说回去吗
00:47:20把这些人
00:47:21全部给我赶出故事
00:47:23你给我赶出故事
00:47:27你给我等着
00:47:28等着
00:47:29你给我等着
00:47:39喂
00:47:40季总
00:47:41他们把我赶出故事了
00:47:42还叫人把我们打理呢
00:47:43谁干的
00:47:46季总回来了
00:47:48这
00:47:49这其中一定是有什么误会
00:47:50你们等着
00:47:51我去问季总
00:47:52什么情况
00:47:53好
00:47:56季总
00:48:09喂
00:48:10老魏
00:48:11季总
00:48:12是我呀
00:48:16你是谁啊
00:48:17呀
00:48:18我林玉桐呀
00:48:19你怎么把我找的人都赶出公司
00:48:21了
00:48:22他们都是我的朋友
00:48:23你必须把他们找回公司
00:48:25哦
00:48:26原来都是你干的好事
00:48:28可不嘛
00:48:29他们都是我找的精英
00:48:31呀
00:48:32我知道你刚回公司
00:48:34肯定做了错误的决定
00:48:35但我也不是那么不讲理的人
00:48:37只要你肯给我道歉
00:48:39我也可以原谅你
00:48:41否则
00:48:42我
00:48:43别怪不理你
00:48:44别怪不理你
00:48:45你还要我给你道歉啊
00:48:48对啊
00:48:49我也不是那么贪得无业的人
00:48:51只要一个道歉就能活好
00:48:52你要是不给我道歉的话
00:48:54我就再也不理你了
00:48:56你少给我废话
00:48:57其他的我就不跟你多说了
00:48:59你就等着收律师函吧
00:49:01两千万
00:49:02必须改
00:49:07妈妈
00:49:08什么是律师函啊
00:49:09这个吗
00:49:10我也不太清楚
00:49:11过去你爸这一气
00:49:13啊
00:49:14你这是我和我情话
00:49:17他前 前我两千万的财力
00:49:21太好了
00:49:22我马上就成为海门大商业了
00:49:24哎
00:49:25爷爷
00:49:26既然要加入豪门
00:49:28有一件事情
00:49:30必须得专业
00:49:36行了
00:49:37丢你们了
00:49:38三百块一天
00:49:40给我爸妈
00:49:41哎
00:49:42但你们可记住了
00:49:44我可是豪门苏人
00:49:46到时候
00:49:47你们穿得多像样点
00:49:48什么西装礼服之类的
00:49:50都穿上
00:49:51要是害我丢了脸
00:49:52你可别怪我不给你们付尾款
00:49:54好好好好
00:49:55行了
00:49:56就这样
00:49:57明天给我去别墅
00:49:58那个女人在公司这段时间内
00:50:01把公司弄了一团糟
00:50:02机密文件被损坏
00:50:03能恢复
00:50:04技术不说
00:50:05只能恢复大部分
00:50:06进来晚会所吃吧
00:50:07是
00:50:08对了
00:50:09好主管跟他属下那个团队
00:50:10已被那个风女人给开出了
00:50:11是
00:50:20那可是我高兴拼起来的人才
00:50:21就这么给他开了
00:50:22前来谈合作的许总
00:50:23被那个女人到小三爆打了一顿
00:50:25许总已经把计时拉黑了
00:50:27说
00:50:28永不跟计时合作
00:50:29前来谈合作的许总
00:50:30被那个女人到小三爆打了一顿
00:50:32许总已经把计时拉黑了
00:50:34说
00:50:35永不跟计时合作
00:50:36永不跟计时合作
00:50:37永不跟计时合作
00:50:44尼口总的许总
00:50:45给他配罪
00:50:46无论不出多少代价
00:50:48都必须给他解释清楚
00:50:49是
00:50:50这你该死了
00:50:52对了
00:50:53许总
00:50:54您的救命恩人
00:50:55叫林舒兰
00:50:56林舒兰
00:50:57林舒兰
00:50:58对
00:50:59是他
00:51:00走
00:51:01跟我去医院
00:51:02走
00:51:04给我去医院
00:51:06I'm going to go to the hospital.
00:51:20Please,
00:51:22thank you.
00:51:27You're fine.
00:51:28You don't have to do this.
00:51:31The money in the last 10 years
00:51:33should be your money.
00:51:35The money in the last 10 years?
00:51:38I don't know you.
00:51:41The money in the last 10 years,
00:51:43is me.
00:51:50Are you ready?
00:51:51I'm ready.
00:51:56It's you?
00:51:57The money in the last 10 years
00:52:00is you earned.
00:52:01The money in the last 10 years
00:52:25I don't have a lot of money.
00:52:27I don't have such a young girl.
00:52:29I can't do it anymore.
00:52:33I'm going to prepare for my wife.
00:52:35I'll prepare for my wife.
00:52:37Okay.
00:52:43Hey?
00:52:45Mom!
00:52:51Here!
00:52:53What are you doing?
00:52:55What are you doing?
00:52:57What are you doing?
00:52:59Who are you?
00:53:01Who are you?
00:53:03I'm going to leave you.
00:53:05What are you doing?
00:53:07My wife is my wife.
00:53:09I'm going to leave you.
00:53:11Who is my wife?
00:53:13My wife is my wife.
00:53:15You can't look like a dog.
00:53:17A dog.
00:53:19How can you be in such a rich place?
00:53:21I'm going to leave you alone.
00:53:23I'm going to leave you alone.
00:53:25I'm going to leave you alone.
00:53:27Who are you?
00:53:29Who are you?
00:53:31Who are you?
00:53:33What?
00:53:35You're my wife.
00:53:37You're my wife.
00:53:39I'm not sure.
00:53:41I'm going to leave you alone.
00:53:43You're not sure.
00:53:45After that, I haven't done a wedding.
00:53:47He loves me.
00:53:49He will give me a wedding.
00:53:51I will give you a wedding.
00:53:53I won't trust you.
00:53:55You're my wife.
00:53:57My wife is coming home.
00:53:59I'm going to leave you alone.
00:54:00You're at home now.
00:54:01I'll go right out of my wedding.
00:54:02You are now right away from me.
00:54:04You're a little girl.
00:54:05This girl is my wife.
00:54:06You're the girl.
00:54:07I'm talking to her.
00:54:09This girl is telling me you're a little girl.
00:54:10Let me go out of the house.
00:54:11You're the girl.
00:54:12That girl is my daughter?
00:54:13What is she's old?
00:54:14You do?
00:54:15How does she have my daughter?
00:54:16I'm in the house.
00:54:17Come in for her.
00:54:18And she'll come.
00:54:19Let's go!
00:54:20Let's go!
00:54:27Let's go to my house.
00:54:28Let's go!
00:54:33Let's go!
00:54:34Let's go!
00:54:38Let's go!
00:54:43Let's go!
00:54:48We're going to put a car on top!
00:55:24住手
00:55:30你个老东西也来了
00:55:33你还缺着呢
00:55:35老缺子 老缺子
00:55:37林浅 你给我滚开
00:55:39老缺人 我偏不
00:55:41什么人生命的你畜生
00:55:44老缺人 我杀了呀
00:55:46闭嘴
00:55:46我们几个来的干嘛
00:55:49我
00:55:49当然是来理财女
00:55:51财女
00:55:52那箱子里的破人钱吧
00:55:55你发现
00:55:56干什么
00:55:58就凭你们
00:56:01想加入计较
00:56:02做梦
00:56:03绝不会让你这独自寄门
00:56:05你个臭宝啊
00:56:08你真来打人呀
00:56:10林浅
00:56:12你知不知道他们才是祭祖的父母
00:56:16父母
00:56:18骗我也找个好点的借口
00:56:21林雨桃
00:56:23记住你现在说的话
00:56:25希望你以后不要后悔
00:56:27林书兰
00:56:29我林雨桃的字典里就没有后悔两个字
00:56:32哪里来的贱人
00:56:34当我女儿嫁入豪门
00:56:36当心我花了你的皮
00:56:37你说她是你女儿
00:56:40当然了
00:56:41不是我女儿
00:56:43难道还是你女儿的成
00:56:44林雨桃
00:56:47我是养了你十八年
00:56:49我怎么从来都不知道
00:56:51你还有这么一对父母呢
00:56:53林雨桃
00:56:54她
00:56:55她是你养女
00:56:56虽然不想承认
00:56:58但我确实养了她时间
00:57:00不过现在已经签了断绝协议
00:57:03和她没有任何关系
00:57:05把她赶出去吧
00:57:07免得在这里生烟
00:57:08干什么
00:57:10你这条狗
00:57:13给被主子放出来了
00:57:14不会说话
00:57:16我就好好教教你
00:57:18来人
00:57:18给我重点照顾她
00:57:20不然
00:57:24这帮根死的东西
00:57:26谁要知道你是季夫人
00:57:27还敢这么欺负我呢
00:57:29根本是没大意
00:57:30放在眼里啊
00:57:31我一定会抱回你
00:57:34你该不会是帮我说的话
00:57:36如果你真是季夫人
00:57:40季总怎么可能
00:57:41任由他们这么欺负你呢
00:57:43我落到今天这帝子
00:57:46都怪林叔兰那个贱人
00:57:49和姓王的那条狗
00:57:50在背后搞鬼
00:57:51季总绝不知道
00:57:52我被他们这么欺负
00:57:53要是知道
00:57:54一定会替我好好教训他
00:57:57你们批行得对
00:58:00我要找季总
00:58:01当面把我回收清楚
00:58:03我这就给他打电话
00:58:05许总
00:58:06真的不好意思
00:58:08这次的确是我疏忽了
00:58:10让一个莫名其妙的女人
00:58:12把我们及时搞得一团糟
00:58:14关于合作方面
00:58:15我们及时愿意让利百分之五
00:58:18只求你许总的能力
00:58:19大忍不及小忍不好
00:58:21还好我否都解除了
00:58:22要不然
00:58:23我还少一个合作伙伴
00:58:25行
00:58:30现在就等那条设计方案了
00:58:32我还有事先等于不许总
00:58:34等那份设计方案到手之后
00:58:36我们再正式签订合同了
00:58:37啊对了
00:58:39奥莱酒店是我的产品
00:58:40这段时间的消费
00:58:41由我买单
00:58:42等会见
00:58:43什么事
00:58:52季总
00:58:53你在哪
00:58:54我有件重要的事情要跟你说
00:58:57他总算要来谈不来
00:58:59自己做一全事
00:59:00也是时候让他赔偿损失了
00:59:03奥莱酒店
00:59:04带好你的东西
00:59:10听到了吗
00:59:12季总叫我去酒店
00:59:13他又跟我开房了
00:59:15儿子走
00:59:17去见爸爸了
00:59:19小梁啊
00:59:29伯父
00:59:30您还有什么事吗
00:59:31这次呀
00:59:33你帮我太多的大忙
00:59:34我必须要好好地感谢感谢你
00:59:37夫人
00:59:38您意下如何呀
00:59:40好孩子
00:59:45伯母也没有什么给你的
00:59:47这个玉镯还算能看
00:59:49你收下
00:59:50也算是伯母的一片心意了
00:59:52不行伯母
00:59:54这个镯子太贵重了
00:59:56我不能收
00:59:56你不收
00:59:57是不是看不起我的老婆子呀
01:00:00怎么会呢
01:00:02那你去收下
01:00:03对
01:00:03收下吧
01:00:05小梁
01:00:05行
01:00:07那我就先替伯母保管着
01:00:09小王
01:00:16和徐总的合作
01:00:17看得已经差不多了
01:00:19但现在需要在两个小时之内
01:00:21把那份设计合同送回来
01:00:23季总
01:00:23设计方案前两天被那个风云给撕毁了
01:00:26电脑储存箱也损坏了
01:00:28两个小时
01:00:29估计有些困难
01:00:30这个合作对我们非常重要
01:00:32你快去想办法
01:00:33怎么了
01:00:35季总
01:00:36要一份设计方案
01:00:37但方案被损坏了
01:00:39什么项目
01:00:41说不定我能报上忙
01:00:42林总
01:00:46设计部做这个方案
01:00:47用了至少一个月
01:00:48但是先进度马上就要
01:00:50这
01:00:50根本是不可能完成的任务
01:00:52你大概先说一下
01:00:53我试试看
01:00:54林总
01:00:55两个小时
01:00:56不可能完成的
01:00:57反正你现在也没有什么好的办法
01:01:00不如让我试试啊
01:01:01那行
01:01:03我开车带你去阿赖酒店
01:01:05路上详细跟你说上设计方案
01:01:07好
01:01:07那伯父伯母
01:01:09我们先走了
01:01:10慢走
01:01:12设计方案
01:01:17大概就是这个样子
01:01:18行
01:01:19我知道了
01:01:26林总是记住了救命的人
01:01:28就算下午晃了
01:01:30想必记住你不会怪罪
01:01:33只能这样的
01:01:36林总
01:01:37二代酒店马上就要到吧
01:01:39如果做不出的话就算了
01:01:40毕竟设计部用了一个月
01:01:42才做出来
01:01:43两个小时
01:01:44实在太为难了
01:01:47唉
01:01:48林总没有说话
01:01:49应该是没有做出来吧
01:01:51我在期待什么呢
01:01:53毕竟
01:01:54这是不可能完成的事情了
01:01:57好
01:02:00什么
01:02:02做好了
01:02:02做好了
01:02:06敬礼
01:02:06方案做好了
01:02:08做空了
01:02:08Do you want to do it?
01:02:10You just said that it was going to die.
01:02:12It's not going to die.
01:02:14Why are you so fast?
01:02:16Look at that.
01:02:18Look at that.
01:02:20Look at the picture.
01:02:22The result is not good.
01:02:24However, it was just the same thing.
01:02:26It was the same thing.
01:02:28It was a long time ago.
01:02:30In this short time,
01:02:32it can't be possible.
01:02:34This is our new design.
01:02:36This is our new design.
01:02:38Mr. Lee and Lee.
01:02:40Hello.
01:02:42I want to introduce the design.
01:02:46Mr. Lee, I think we are going to be overall.
01:02:48Mr. Lee,
01:02:50Mr. Lee.
01:02:52Mr. Lee,
01:02:54Mr. Lee,
01:02:56Mr. Lee.
01:02:58Mr. Lee,
01:03:00Mr. Lee.
01:03:02Mr. Lee,
01:03:04Mr. Lee,
01:03:05完美的
01:03:06不止没有问题
01:03:08还非常好
01:03:11这是林总
01:03:13刚刚在两个小时之内做出的方案
01:03:15什么
01:03:16两个小时是没有做出的
01:03:18对
01:03:19据我所知
01:03:20做一份这样的方案
01:03:21最少需要一个月
01:03:23而这位林总
01:03:24能在短短两个小时之内
01:03:26就完成这样一个完美无瑕的方案
01:03:29简直太不可思议了
01:03:31林总
01:03:32我们好好上台下这方案
01:03:33好的
01:03:34季总
01:03:35那你们聊
01:03:44季总
01:03:45怎么了
01:03:46刚刚我们会不会也说
01:03:47正好看到那个疯人
01:03:48带着一帮人
01:03:49欧塔老夫人和老代言
01:03:50但是傻子不清
01:03:51什么
01:03:52有个女人警告带人打我妈
01:03:54真的是欺人太深
01:03:56像她这样的人必须受到严肠
01:03:58需要我带人把他们抓起来吧
01:04:00我病了
01:04:01他马上就快过来
01:04:04他们怎么在这儿
01:04:09她们怎么在这儿
01:04:11哎
01:04:13你们怎么在这儿
01:04:15关你什么事
01:04:17也是
01:04:18你们一个爱搞老男人的老贱货
01:04:21一个爱勾与别人老公的臭小三
01:04:24我跟你们俩确实没什么话好说
01:04:26哼
01:04:27跟你们说话
01:04:28那是拉低我的档次
01:04:29滚开
01:04:32老娘今天心情好
01:04:33不想和您计较
01:04:35今天我是特意来和季总约会的
01:04:37可不能因为这两个贱人
01:04:39冒费我真是个好捉造
01:04:41别季总约会
01:04:43他做了这么多离谱的事情
01:04:45季总怎么可能会和他约会呢
01:04:48真是意想争不清了
01:04:52儿子走
01:04:53吃大餐去
01:04:54女士
01:04:55请这边坐
01:05:00为什么不让我坐那儿
01:05:01女士
01:05:02那边是至尊位
01:05:03一个座位至少需要一百万的地霄
01:05:06这边是一万地霄就可以
01:05:08笑话
01:05:09我可是江城守护记组的夫人
01:05:12一万地霄的位置也配给我坐
01:05:14你要坐至尊位
01:05:17嗯
01:05:18嗯
01:05:28四个至尊座
01:05:33请问您吃点什么
01:05:37什么狗屁菜单
01:05:38全是阳文
01:05:39一个字都看不懂
01:05:42妈妈我要吃最贵的
01:05:45算了
01:05:46我也懒得看
01:05:47直接把你们这儿最贵的全都给我上上来
01:05:50夫人
01:05:51这么贵的餐厅我们也没吃过呢
01:05:54夫人
01:05:55能不能让我俩
01:05:56也尝一尝
01:05:58没呀上四
01:06:00夫人真好
01:06:02能跟着夫人呀
01:06:04是我们的福分
01:06:05都上上来
01:06:06估计这几张桌子都把不下呀
01:06:09而且真的很贵
01:06:11爸
01:06:12你怕我吃不起吗
01:06:13不过我告诉你
01:06:15我可是江城首富济夫人
01:06:17吃这一顿饭
01:06:18你怕我吃不起
01:06:20爸
01:06:21你们这儿最贵的全都给我上上来
01:06:22您听到夫人说话吗
01:06:24还不赶快准备去
01:06:25哎
01:06:26接接呢
01:06:27更快接这儿啊
01:06:28哎
01:06:30接接呢
01:06:31更快接这儿啊
01:06:32更快接这儿啊
01:06:37好了
01:06:38好了
01:06:39这儿
01:06:41好好心啊
01:06:45谁带小儿这么没素质
01:06:46不会教育就不要带出来
01:06:51你带什么
01:06:52知不知道这些东西多少钱
01:06:53放开我
01:06:54放开我
01:06:55妈妈进火了
01:06:56放开我儿子
01:06:58不就是推倒了一下东西吗
01:06:59就什么了不起的
01:07:00光这些东西
01:07:01就已经要四百万了
01:07:02不就是四百多万嘛
01:07:03就什么了不起的
01:07:04不就是四百多万嘛
01:07:05就什么了不起的
01:07:06我可是这一夫人
01:07:07我老公随随便便就能拿出一个利益
01:07:08我直接赔你五百万
01:07:09我直接赔你五百万
01:07:10多多少钱
01:07:11就能捐你的
01:07:12多多少钱
01:07:13就能捐你的
01:07:14好好好
01:07:15那您还是广马孩子吧
01:07:17你懂我屁
01:07:18我儿子再叫释放天性
01:07:19你懂我屁
01:07:20我儿子再叫释放天性
01:07:28我搞什么
01:07:29把垃圾扔到盘子
01:07:30我还怎么吃
01:07:31经理
01:07:32今天这个事情最好给我一个解释
01:07:34要不然别跟我打理你这个店
01:07:36你家孩子已经严重影响了
01:07:38我们三星零六餐支持
01:07:39请你马上赔钱
01:07:40急什么
01:07:41我老公马上就来
01:07:43急什么
01:07:44我老公马上就来
01:07:47医生
01:07:48你家老公怎么还没来
01:07:49再等等
01:07:57你干什么
01:08:01姐
01:08:02你敢打我
01:08:03我看你这是不找机器
01:08:05你可别忘了
01:08:06你那段视频还在我手上
01:08:08信不信我现在就把它扒到网上
01:08:10让所有人都看看你的臊样
01:08:12毕队
01:08:13我不找你
01:08:14你竟然往枪口上转
01:08:16还拿视频微信我手
01:08:18把他给我押起来
01:08:23密码
01:08:25小贱人
01:08:26想知道
01:08:27他跪下来求我呀
01:08:29臭伤子
01:08:30我等等
01:08:32你如果是我
01:08:40你个小贱人
01:08:43你给我等着
01:08:44我又把你当钱白骨人就排它
01:08:45I'm sorry.
01:08:55Dad!
01:08:58We're coming to the hospital!
01:09:02Dad!
01:09:04Dad, they're gonna be a good girl.
01:09:06You can tell me to teach them to be a good girl.
01:09:08No problem.
01:09:09Dad!
01:09:10Dad!
01:09:11The only thing is to be a good girl.
01:09:12They're gonna be a good girl.
01:09:14No problem.
01:09:17Dad!
01:09:18Begin.
01:09:19Mom, you're gonna be safe.
01:09:28Oh my God!
01:09:29Mom, I'm not a bad guy.
01:09:31And...
01:09:32Mom, I'm not a bad guy.
01:09:33I'm not a bad guy.
01:09:35Mom.
01:09:36Dad, I'm no good guy.
01:09:37Dad!
01:09:39Dad, I'm not a bad guy.
01:09:42Dad, I can't do that.
01:09:43What are you going to do with me?
01:09:45I am asking for help.
01:09:46I should have no problems with you.
01:09:48You should have got me.
01:09:49To get me?
01:09:50What do you mean?
01:09:52Why do you don't like me?
01:09:54You are not always loving me.
01:09:56You can say you can stay in a hotel.
01:09:58I'm not going to open up.
01:10:00I can't believe you!
01:10:01Why?
01:10:02If you open up a hotel,
01:10:03I will go to the hotel.
01:10:05You must be able to meet me as such a thing.
01:10:08If you want me to come out,
01:10:10you will have a full-size.
01:10:11I got it.
01:10:13The company's factory is done.
01:10:15What?
01:10:17What?
01:10:19I'm going to go back to the company.
01:10:21Dad!
01:10:23You're paying $1,000.
01:10:25You're paying $1,000.
01:10:27I'll give you a $1,000.
01:10:29If you have any money in your card,
01:10:31you'll be able to pay for your card.
01:10:41He's paying $1,000.
01:10:43I'll give you a look!
01:10:45The house is paying $1,000.
01:10:47I'll give you a $1,000 in my ID.
01:10:49I'll find you.
01:10:51I've learned everything.
01:10:53If it was the bomb,
01:10:55it was the bomb that he took over...
01:10:57Oh!
01:10:59Oh my god!
01:11:01Is that it?
01:11:03They're paying $1,000.
01:11:05They're paying $1,000.
01:11:07No.
01:11:08I told them,
01:11:10You don't want to help me, I'll never be理in' you!
01:11:13You're so crazy!
01:11:14I'll ask you,
01:11:15the company's job is not worth it?
01:11:17You're right, it's your job!
01:11:19Yeah, it's in my hands!
01:11:22You're quick to get your job!
01:11:24What about your job?
01:11:26Don't worry about your job.
01:11:27I'll be back in the next week.
01:11:29I'll be back in the next week!
01:11:40两个人都已经打云下药
01:11:44做得好
01:11:46那个女人送去国庇房间
01:11:49他在8719
01:11:51卖了男人在8721
01:11:53按照您的吩咐
01:11:54我给他下了双倍的药
01:11:56他现在已经神志不清了
01:11:58另外你要找到流浪汉
01:11:59我们已经给您准备好了
01:12:00随时可以送到8719
01:12:02林书兰和我抢男人
01:12:06你也配
01:12:07既然你和我断亲
01:12:09那我就送你一个孩子
01:12:11一个和流浪汉生的小亲
01:12:14季家诚
01:12:20今天我一定要得到你
01:12:22等我们生命煮成熟饭
01:12:24看你还怎么拒绝我
01:12:26钱都已经打到账上了
01:12:28退下了
01:12:39熟 hing
01:12:42熟
01:12:44熟
01:12:46熟
01:12:46熟
01:12:47熟
01:12:51熟
01:12:52熟
01:12:52熟
01:12:52I will help you.
01:12:58I am going to leave you with me.
01:13:00I will leave you alone.
01:13:14I will leave you alone.
01:13:18What happened?
01:13:22Oh, my God.
01:13:52I don't know how much I'm going to do this, but I don't know how much I'm going to do this, but I don't know how much I'm going to do this.
Be the first to comment