Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 13 ноября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/11/13/novosti-dnya-13-noyabrya-2025-g-dnevnoj-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
00:00Президент США Дональд Трамп подписал законопроект о финансировании правительства, положив конец самому длительному шатдауну в истории страны.
00:11Европейская комиссия представила масштабную программу, цель которой укрепление и защита демократии в ЕС.
00:21Устойчивое охлаждение поможет сократить выбросы и спасти жизни. Об этом говорится в докладе ООН, озвученном на конференции по климату в Бразилии.
00:30Власти Турции подтвердили гибель 20 военнослужащих в результате крушения военно-транспортного самолета ВВС страны на границе Грузии и Азербайджана.
00:43Самая продолжительная в истории США остановка работы правительства официально завершилась в среду после того, как президент Дональд Трамп подписал законопроект о финансировании, согласованный с законодателями-республиканцами небольшой группой умеренных демократов.
00:56За 43 дня демократам так и не удалось добиться гарантии продления налогового кредита по закону о доступном здравоохранении, снижающего стоимость медицинской страховки для неимущих, требование которое привело к шатдауну в середине сентября.
01:10Демократы заявили, что не откажутся от продления субсидий, даже если голосование пройдет не по их сценарию.
01:32Республиканы играли в игру с медицинской страховкой, с медицинской страховкой и федеральным пенсионерами.
01:40Все, потому что они не останутся от того, чтобы снижать вашу здравоохранение.
01:44Единственное, что конгрессионные республиканы более лояны, чем Дональд Трампу, это снижать здравоохранение американцев.
01:51Без расширенного налогового кредита страховые взносы в среднем вырастут более чем в два раза для миллионов американцев.
01:57По прогнозам бюджетного управления Конгресса, в следующем году более двух миллионов человек вообще потеряют медицинскую страховку.
02:05Республиканцы пообещали провести голосование по вопросу продления субсидий на медицинское обслуживание к середине декабря.
02:11Законодатели Национального собрания Нижней палаты парламента Франции одобрили приостановку пенсионной реформы.
02:22За проголосовали 255 депутатов и 146 против.
02:26Премьер-министр страны Себастьян Ликарню пошел на серьезную уступку социалистической партии, чтобы избежать вотума недоверия правительству.
02:35Президент Франции Мануэль Макрон подписал закон о пенсионной реформе в 2023 году.
02:41Она предусматривала повышение возраста выхода на пенсию с 62 до 64 лет.
02:47Однако принятая депутатами поправка предусматривает заморозку реформы до президентских выборов 2027 года.
02:56По мнению правительства, это обойдется казне в 300 миллионов евро в будущем году и почти в 2 миллиарда евро в 2027.
03:03При этом дефицит бюджета Франции значительно превышает 5% ВВП, что значительно больше максимального уровня разрешенного правилами ЕС.
03:14Теперь депутаты должны обсудить увеличение общего социального взноса на доходы от капитала для финансирования заморозки пенсионной реформы.
03:22Эти решения должен еще утвердить Сенат.
03:25В среду Европейская комиссия представила программу «Щит демократии» дорожную карту,
03:35задача которой обеспечить более эффективную защиту демократии и избирательных процессов от иностранного вмешательства и манипулирования информацией.
03:43Еврокомиссия решила включить в эту программу и страны-кандидаты на вступление в Европейский Союз.
03:51Один из центральных элементов программы «Щит демократии» — создание европейского центра.
04:21«Центра демократической устойчивости» для выявления компаний по дестабилизации,
04:26а также координация работы организаций по проверке фактов.
04:30По мнению французского евродепутата и главы специального комитета «Щит демократии» Натали Луазо,
04:36Еврокомиссия должна сначала ввести в действие правила, одобренные для регулирования онлайн-сферы.
04:41«Центра демократии» —
05:11Некоторые меры, направленные на защиту избирательных процессов, уже принимаются с 2023 года.
05:18Закон о цифровых услугах требует большей прозрачности алгоритмов рекомендаций
05:23и содержит положения, которые снижают риск политических манипуляций.
05:27«Центра демократии»
05:29Министр здравоохранения Великобритании Уэс Стритинг отверг обвинения в заговоре с целью смещения премьер-министра Кира Стармера.
05:39Он назвал распространяемые на Даунинг-стрит-10 заявления саморазрушительными.
05:45Близкие сторонники Стармера в СМИ ранее предупредили, что бросать вызов премьер-министру сейчас было бы безрассудно
05:51и привело бы к тяжелым последствиям для экономики и международного положения страны.
05:57Стритинг, которого многие прочат в лидеры лейбористской партии, заявил, что Стармеру стоит уволить тех, кто несет ответственность за эти высказывания.
06:05Это совершенно self-defeating премьер-министру, не только потому, что это не право.
06:10И я не понимаю, как никто не думает, что это полезно для премьер-министра.
06:14Он говорит, что борется за свою работу.
06:16Стармеру на посту премьер-министра приходится нелегко с момента вступления в должность в июле прошлого года.
06:35Его рейтинг падает с каждой неделей на фоне роста популярности партии Найджела Фараджа «Reform UK»,
06:42которая уже на протяжении нескольких месяцев лидирует в британских опросах общественного мнения.
06:48Одним из главных предвыборных обещаний Стармера было обеспечение экономического роста.
06:52Однако последние статистические данные, опубликованные во вторник, показывают, что уровень безработицы в стране увеличился с 4,8% до 5%.
07:03Устойчивое охлаждение должно рассматриваться как важнейшая инфраструктура для сокращения выбросов парниковых газов, спасения жизни и снижения затрат.
07:16Об этом говорится в докладе ООН, представленном на 30-й конференции по вопросам изменения климата.
07:21В связи с разрушительными тайфунами и штормами в Юго-Восточной Азии, Бразилии и на Ямайке, представители ООН призывают к поиску энергоэффективных решений, снижающих углеродный след от систем охлаждения.
07:34Мы не можем общее, как мы не можем общее, как наслаждаться на 100% экологическом среде.
07:39Мы должны сделать это, чтобы просто рейдлёжим гасы, рейдлёжим гасы, рейдлёжим гасы, рейдлёжим гасы и, собственно, кипяте.
07:51Тем временем протестующие с плакатами «Наши леса не продаются», пытались прорваться в зал заседаний саммита КОП-30, но были остановлены охраной.
08:21Конференция по климату впервые проводится в Бразилии. Делегаты из почти двухсот стран принимают участие в переговорах, проходящих в северном городе Белен, окруженном тропическими лесами Амазонки.
08:37Тысячи демонстрантов вышли в среду на улицы Бухареста, требуя повышения заработной платы, мер по сдерживанию инфляции и снижения налогов.
08:44Они выразили недовольство политикой жесткой экономии, которую проводит правительство для решения проблемы высокого дефицита госбюджета Румынии.
09:00Меры экономии включают повышение налогов, замораживание зарплаты пенсии в государственном секторе, а также сокращение госрасходов и рабочих мест в органах госуправления.
09:09Демонстранты провели перед зданием правительства около двух часов, затем они прошли маршем к дворцу парламента.
09:26Официально представители Национального блока профсоюзов направили властям длинный список требований, в том числе реформу трудового законодательства и меры по борьбе с уклонением от уплаты налогов.
09:35После акции протеста представители профсоюзов заявили, что получили приглашение на переговоры от правящих партий.
09:48В Венесуэла проводят масштабные военные учения, как сообщается их цель повысить обороноспособность страны и укрепить защиту своего воздушного пространства от возможной иностранной агрессии.
10:00В маневрах задействовано около 200 тысяч военнослужащих вооруженных сил, ополченцев и полицейских.
10:07Также в учениях принимают участие общественные деятели, связанные с правительством Николаса Мадуро.
10:13Маневры проходят на фоне напряженности в отношениях США, которая возросла после приказа администрации Трампа направить военные корабли в воды Карибского бассейна вблизи Венесуэлы.
10:24Вашингтон обвиняет венесуэльские власти в недостаточно активной борьбе с контрабандой наркотиков.
10:31По данным западных информагентств, в сентября погибли по меньшей мере 75 человек в результате 19 ударов США по подозрительным судам.
10:40Турецкие власти подтвердили гибель 20 военнослужащих в результате крушения военно-транспортного самолета ВВС страны на границе Грузии и Азербайджана.
10:57Президент Турции Реджеп Таип Ардаган сообщил, что тела 19 погибших найдены, поиски останков еще одного военнослужащего продолжаются.
11:05На месте крушения самолета обнаружен черный ящик.
11:11Президент Турции пообещал, что будет проведено тщательное расследование с целью прояснения всех обстоятельств произошедшей авиакатастрофы.
11:20Военно-транспортный самолет турецких ВВС, летевший из Азербайджана в Турцию, разбился в муниципалитете Сигнахи на востоке Грузии во вторник 11 ноября.
11:29По данным грузинской службы аэронавигации, самолет исчез с радаров через несколько минут после пересечения границы, не подав сигнала бедствия.
Be the first to comment