Skip to playerSkip to main content
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#korea
#BL
#drama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:31Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:45Transcription by CastingWords
00:04:47Transcription by CastingWords
00:04:55Transcriptionic
00:04:59Transornos
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:05I got no idea what I can do to you.
00:05:07I got no idea what I know.
00:05:11You can't find it.
00:05:17Right.
00:05:21I got my hands in my hand.
00:05:24I'm gonna get it.
00:05:29It's a good job.
00:05:33What?
00:06:03What?
00:06:04Why?
00:06:06Why?
00:06:07Why, why?
00:06:09Why didn't you see it before?
00:06:11I was hoping for you to watch the time...
00:06:15...that you had a wish to give.
00:06:18What?
00:06:21It's so hard for you.
00:06:31I'm sorry.
00:06:33I'm sorry.
00:06:34I don't want you to be in a way.
00:06:35I'm sorry.
00:06:39I'm sorry, you're gonna be in a way.
00:06:41I'm sorry, you're sorry.
00:06:43I'm sorry.
00:06:45I'm sorry, but I'm sorry.
00:06:48You're sorry.
00:06:50You're so sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:58You're sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:03You're sorry.
00:07:06Come on.
00:07:07I'm sorry.
00:07:08I'm sorry.
00:07:08Later, I'm not listening.
00:07:13Hey!
00:07:14I'm trying to pull out the mic.
00:07:16I'm gonna give you an eye.
00:07:17Ty!
00:07:18No, I don't know.
00:07:19You need me.
00:07:20You need me.
00:07:21Don't wait.
00:07:22I'll get you.
00:07:23Hey, that's what I'm doing.
00:07:24Hey!
00:07:25Hey, it's Lena.
00:07:26Hey, she's doing something.
00:07:30Hi, I'm doing something.
00:07:32Hey, hey.
00:07:33This is what I'm doing.
00:07:34I'm doing it, isn't it?
00:07:36I'm doing a lot of stuff.
00:07:38Hey kids, I feel like everyone's coming out.
00:07:40I'm not going to turn this way.
00:07:41What?
00:07:41It's not a bad person.
00:07:43What about you?
00:07:45You're a bad person.
00:07:47Oh, wait.
00:07:48You're not going to get along?
00:07:50Why don't you go?
00:07:52You're a bad person.
00:07:54Why don't you go?
00:07:58What's that?
00:08:00I'm going to go.
00:08:03Take it.
00:08:06I'm going to get it.
00:08:08I'm going to get it.
00:08:10Thank you!
00:08:12Thank you!
00:08:16Please help me!
00:08:18Please help me!
00:08:20Please help me!
00:08:24I'm so scared.
00:08:29What are you doing now?
00:08:31I'm going to get a laser.
00:08:33Oh?
00:08:34You've seen her?
00:08:36If she's like this, how do I have to do it?
00:08:39That's what I like.
00:08:42Don't forget.
00:08:43We've got an awesome platform.
00:08:45They don't spark any people, just check it out.
00:08:51But I don't know why, it's so hard to 70.
00:08:56Why does it keep enído?
00:09:01Although we stop ordering a lot of experiments,
00:09:07If you don't have enough money, I'll give you how much money I'll give you.
00:09:13Please, I'll give you more.
00:09:15I'm sorry, Captain.
00:09:18I'll do it well.
00:09:22You can't breathe.
00:09:25You can't breathe.
00:09:31Why are you doing this?
00:09:34There's no reason to do that.
00:09:37So.
00:09:51We got to get him.
00:09:54We got to get him.
00:09:58Okay, let's get started.
00:10:03I'm going to take care of you.
00:10:05What?
00:10:06What is it?
00:10:07I already knew it, but I got a little bit later.
00:10:11I need to take care of you.
00:10:13I need to take care of you.
00:10:15I need to take care of you.
00:10:17I need to take care of you.
00:10:19I need to take care of you.
00:10:25Are you still able to talk to me?
00:10:28I've got an interview with Mr. Neon.
00:10:30I've got an interview with Mr. Neon.
00:10:32I've got a little bit of work.
00:10:33I want to stop you.
00:10:35I don't want her to take care of you.
00:10:37Do you want her to get any shit?
00:10:42I need to take care of you.
00:10:44And she's like, what's less?
00:10:48But I think that's not a problem.
00:10:50I got that.
00:10:52All right.
00:10:54Oh, you know, you're going to be a little bit better.
00:10:59I don't know if you need to know a lot about it.
00:11:02Just think about it and take care of it.
00:11:05Okay.
00:11:07Okay.
00:11:17Oh, why?
00:11:19Let's go?
00:11:24Are you okay?
00:11:26Are you okay?
00:11:30I don't think I'm gonna lose your time.
00:11:35I don't know.
00:11:39I'm gonna lose your time.
00:11:43I'm not sure if you're here.
00:11:45Let me lose your time.
00:11:47I'll take you back.
00:11:49I'll take you back.
00:11:52That's the fact that if you're going to die, you're going to be in the shop shop.
00:12:03Hey!
00:12:04Hey, wait a minute, I'm sorry.
00:12:10Come on.
00:12:14Hey!
00:12:15I'm sorry!
00:12:17Do you know how to do the lead to the prosecution?
00:12:18I'm busy.
00:12:19I can't hear that.
00:12:20I Don't want to help you.
00:12:21I can't hear it.
00:12:22I can't hear it.
00:12:23I know.
00:12:24I think.
00:12:25I know you could do it.
00:12:26You could put my head on the podcast and pick it up.
00:12:27I wouldn't mind that.
00:12:28You wouldn't mind that.
00:12:32You know what I mean?
00:12:33You know, so you'll see a lot of Pardon me later.
00:12:39You're not me anymore.
00:12:40You've never made a decision yet.
00:12:45What's theíllll masa?
00:12:46What's the matter?
00:12:48Herr...
00:12:48Debbie?
00:12:49Z제가 들은 얘기인데,
00:12:51배우들마다 서대편님이 쥐고 있는 족쇄 파일이 있대요.
00:12:54세상에 드러나면 이바닥뿐 아니라 일반인으로도 살아가기 힘들 정도라고 하던데.
00:12:59설마 그런 게 있겠어, 하다가도...
00:13:02레나 언니, 저런 거 보면은...
00:13:04언니!.
00:13:05...아예 없다고..
00:13:06scra bib.
00:13:07언니.
00:13:09하여간, 레나 언니는 진짜...!
00:13:15I see your moves, I know your game
00:13:33One wrong step, you'll take the blame
00:13:38A perfect lie is what we deal
00:13:42You're dressed for faith, I'm here to steal
00:13:47Place the truth, you know
00:13:51A smile that cuts, but look so sweet
00:13:56So try to fight if you can
00:13:59오늘 메이크업이 예쁘다
00:14:02에이, 아진씨 얼굴이 다 있지 뭐
00:14:05그래, 맞다
00:14:13우리 착두 같지?
00:14:14너랑 나랑은 참 겹치는 게 많아
00:14:18두 가공은 우리 한 세트인 줄 알겠다
00:14:20나까지 급떨어지게
00:14:21마실 것 좀 갖다 줄래요?
00:14:25갖다 주는 김에 한 5분 정도
00:14:26자리 비워주면 더 좋고
00:14:28
00:14:29난 네가 왜 이렇게 거슬리지?
00:14:34왜 그런 것 같아?
00:14:36저도 궁금하네요
00:14:37왜 이렇게까지 저를 싫어하시는지
00:14:40후배님, 나한테 이유를 묻지 말고 네가 원인을 찾아야지
00:14:44응?
00:14:45아시잖아요 선배님
00:14:47영화제 그거는 서 대표님이 결정하신 일이고
00:14:50제가 거절할 수 있는 입장이...
00:14:52거절할 마음은 있었고?
00:14:55아니요?
00:14:58거절하면 바보죠
00:15:00지금의 저로서는 마다할 이유가 없는데
00:15:04너무 좋은 기회니까
00:15:06서 대표가 밀어주니까
00:15:08너 지금 눈에 뵈는 게 없지?
00:15:14선배님
00:15:15서 대표님한테 무슨 약점이 잡혔길래 그렇게 벌벌 떨어요?
00:15:20형희가 사고 낸 걸로 자수한 상태야
00:15:23넌 단순 수사차 소환된 거니까
00:15:25해답 잘하고
00:15:26수고하세요
00:15:27그게 너무 궁금해서
00:15:30제가 요즘 잠을 못 자요
00:15:32저도 알려주시면 안 돼요?
00:15:36
00:15:37저한테서 이유 같은 거 찾지 마시고
00:15:41선배님한테서
00:15:42이유를 한번 잘 찾아보세요
00:15:46그걸 알아야 다음번에는 안 밀릴 텐데
00:15:51아진씨
00:15:52가게?
00:15:53밑에 매니저님이 기다려서요
00:15:55가볼게요
00:15:56잘 가라
00:15:57잘 가라
00:16:05스파이안이
00:16:06스파이안이
00:16:15편안해요
00:16:27しま...
00:16:30
00:16:31글�أ
00:16:34esquema
00:18:52I'm sure you're talking about it.
00:18:54Don't worry about it.
00:18:56I saw the fact that there was a file that was written in the file.
00:18:58And I asked him to ask him,
00:19:00he said,
00:19:02he said,
00:19:04he said,
00:19:12We're going to be together when we're going to be together.
00:19:18We can't talk to you.
00:19:20We can't talk to you.
00:19:22You're welcome.
00:19:48Oh, my God.
00:20:18Oh, God.
00:20:19You don't know that I can't do that.
00:20:20You don't know it?
00:20:21I can't do that.
00:20:22I want you out there, and I'll walk you out there.
00:20:25Don't you think I'm a little longer.
00:20:25You can't do that.
00:20:28You have my own mind now.
00:20:30Take care of yourself.
00:20:31I am a Suggestion.
00:20:32Please do that, John?
00:20:35Father, I'm really sorry for this.
00:20:40I don't think I'm a body for people.
00:20:43I don't know him to help you.
00:20:45Just let me know the world.
00:20:47Don't you know what I'm talking about?
00:20:49Don't you know what I'm saying?
00:20:51I'll be happy.
00:20:53Okay, so you're...
00:20:55I can't tell you what I'm talking about.
00:20:57What?
00:20:59What?
00:21:01What are you doing?
00:21:03What are you doing?
00:21:05What are you doing?
00:21:07I don't know.
00:21:09Don't you know what I'm talking about.
00:21:11I'm going to take you back.
00:21:13You're going to take me back.
00:21:15What did you get?
00:21:17What did he get to?
00:21:19You didn't get married.
00:21:21You did this!
00:21:24What?
00:21:26He said, nobody will go.
00:21:29He goes, she goes, and he goes.
00:21:32He goes?
00:21:33Just go?
00:21:34Everyone's gonna get married?
00:21:35We're going to die right now!
00:21:37I'm so sorry!
00:21:39I'm so sorry, I'm sorry.
00:21:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:22:12I'll give you a chance to find you a guy.
00:22:18You sent me a phone call.
00:22:20So you'll find him a guy.
00:22:22You're a guy named a guy.
00:22:25I'm not sure.
00:22:26I'm not sure.
00:22:27But you're a guy.
00:22:29You're a guy.
00:22:30You're a guy who's in a house.
00:22:32But you're going to change your face.
00:22:34You're a guy who's in a house.
00:22:38I'm not sure.
00:22:40I'm sorry.
00:22:42Why are you saying this?
00:22:46You know what I'm saying?
00:22:52I'm sorry.
00:22:54I'll send you a phone call.
00:22:58I'll send you a phone call.
00:23:04I'm going to give you a picture of my mom.
00:23:09But my mom, you can still give me a picture of my mom.
00:23:16If you're not working with me, I'll give you a picture of my mom.
00:23:23I'll give you a picture of my mom.
00:23:29Thank you, my mom.
00:23:34And I'll live with my mom.
00:23:37I'll live with my mom.
00:23:43And I'll live with my mom.
00:23:48I'll live with you, too.
00:23:51You're alright?
00:24:04I'll live with my mom.
00:24:27I'm going to get out of here.
00:24:34I'm going to get out of here.
00:24:44I'm going to get out of here.
00:24:50Here is my first time.
00:24:54It's like you can't get paid.
00:24:57Hang on waiting.
00:24:59I'm sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:00I'm sorry I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:02I'm sorry.
00:25:03Sorry.
00:25:04I'm sorry.
00:25:05Go, here body.
00:25:10Go, here stage, I'm sorry?
00:25:13Do you have a little more?
00:25:17I need to be a big part of this.
00:25:19We need to be a big part of this.
00:25:21We need to be a big part of this.
00:25:23I will do everything I can do.
00:25:27We'll be a big part of this.
00:25:29We'll be a bit more than 1 minute.
00:25:32We're going to be ready for this.
00:25:34We've been doing this for a drama.
00:25:36It's been a lot of people who have been here.
00:25:38It's been a lot easier to see.
00:25:40No, I'm not here.
00:25:42I want to see it.
00:25:44Oh, this is a story like this.
00:25:48If you're watching this, it will help you to the director's office.
00:25:52Yes, I will.
00:25:54I'm going to get up.
00:25:55Yes.
00:26:09I'm sorry.
00:26:10I'm waiting for you.
00:26:12You're not too late.
00:26:14You're too late.
00:26:16It's been a long time.
00:26:18I'm waiting for you.
00:26:20I'm waiting for you.
00:26:22I'll tell you about it.
00:26:24I'll tell you about it.
00:26:26I'll tell you about it.
00:26:28I'll tell you about it.
00:26:34Come on!
00:26:36Come on!
00:26:38I'll tell you about it.
00:26:40Let's go.
00:26:42Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:48Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:54Let's go.
00:26:55Let's go.
00:27:04All right.
00:27:06No.
00:27:07I don't know if you're in a cell phone.
00:27:08No.
00:27:10Let's go.
00:27:11I'm so sorry about it.
00:27:13You're the one that looks for the wrong thing.
00:27:15You dirty!
00:27:19You're.
00:27:20Let's go.
00:27:21You're the one on the other day.
00:27:25Tell her what happened.
00:27:28You're the one on the other day.
00:27:31She's the one on the other day.
00:27:36What?
00:27:37You guys have to say that you're the only thing to do.
00:27:41What did you do?
00:27:42You're not worried about that!
00:27:43You're not worried about that.
00:27:44You're lying about my feelings!
00:27:45I'm not worried about my wife.
00:27:48You're lying about her?
00:27:51What's the love?
00:27:52I'm sorry, you're lying about her.
00:27:54You're lying about her.
00:27:56Don't you have a situation?
00:27:57You're lying about it?
00:27:59You're lying about it.
00:28:01I'm not afraid of it.
00:28:11I can't believe it.
00:28:41Quebrazina.
00:28:42약속하고 지적인 이미지로 갈아타보려고.
00:28:46그래서 할 거야 말 거야?
00:28:48일 안 하니?
00:28:51제가 얼른 연락 한번 해 볼게요.
00:28:56내가 백아진 엄마가니까!
00:28:58그러니까 미리 연락을 하시고 방문해 주셨을 거예요.
00:29:01엄마가 무슨 미리 연락을 해요.
00:29:03아니 이렇게 막무가나로 들어가지 마시잖아요.
00:29:05아니 여기서 이렇게 여기 대표 어딨어요?
00:29:07어?
00:29:08대표실 어디야?
00:29:09백아진 어머니요?
00:29:11Yes.
00:29:13With her mother, she slips.
00:29:19She didn't have anything like that.
00:29:22She wasn't a good guy, but she was something to try.
00:29:25She doesn't like it and because she was off.
00:29:27She didn't have any idea.
00:29:30She doesn't have any idea.
00:29:31She didn't have anything, she knew.
00:29:35What's wrong?
00:29:37What's wrong?
00:29:39What's wrong?
00:29:41I'm wrong.
00:29:43I'm wrong.
00:29:45I'm wrong.
00:29:47You're wrong.
00:29:49I'm wrong.
00:29:53No.
00:29:55I don't have enough money.
00:30:01I don't have enough money.
00:30:03What's wrong?
00:30:05What's wrong?
00:30:07안녕하세요.
00:30:09아진 씨, 어머니 오셨는데.
00:30:11대가진이 여배우?
00:30:13가당치도 안.
00:30:15좋은 옷 입고 박수 받으면서 살 애가 아니에요, 걔는.
00:30:17걔는 태생적으로 급이 안 돼.
00:30:19걔 친엄마가 술주정뱅이에다가 걔 아빠는 범죄자예요.
00:30:23그 틈에서 태어났으면 말 다했지.
00:30:25뭐라고요?
00:30:27아진 아빠 그 사람 어떻게 죽었는지 아세요?
00:30:31내가 살해당했잖아요.
00:30:33실형 산 사람은 따로 있는데 나는 알아요.
00:30:37그 사람 백아진이 그런 거예요.
00:30:43나는 아직도 그 생각만 하면 막 심장이 뛰고 너무 너무 불안하고.
00:30:49근데 걔가 막 TV에서 나와가지고 막 이러니까 내가 너무 무서워가지고 숨을 쉴 수가 없어.
00:31:01당신도 백아진 그녀는 상종 안 하는 게 최선이야.
00:31:05내 충고 무시해도 상관없는데 언젠간 잡아먹히고 나면 내 말뜻 알게 될 거야.
00:31:11웬만한 인간도 팔 한짝 뜯어먹힌 다음에 알아찰만큼 아주 교묘한 년이라.
00:31:19오랜만이네?
00:31:29잘 지냈어?
00:31:31덕분에요.
00:31:32나 팔아먹는다고 얼굴 빼고 때려주셔서 이렇게 잘 컸지 뭐예요?
00:31:35왜 왔어요?
00:31:36너 보러 온 거 아니야.
00:31:38더는 너 안 보고 싶어서 온 거지.
00:31:44말귀 알아듣게 생기셨는데 또 뵙는 일 없었으면 해요.
00:31:57죄송해요.
00:31:58곤란하셨죠?
00:32:00기분이 좋지는 않지만 익숙한 일이야?
00:32:03내가 감당할 일이기도 하고 네가 돈을 잘 벌어야 하는 이유이기도 하고.
00:32:10무슨 말인지 알겠어요.
00:32:13이런 일 없도록 차근차근 잘 올라가 볼게요.
00:32:24인생을 어떻게 살아온 거야, 도대체?
00:32:27네 엄마도 네 편이 아니네.
00:32:34네 과거 되게 재미있을 것 같아.
00:32:37나 너무 궁금해.
00:32:40자꾸 이러시면 정말 더 속상해지실 일만 생겨요.
00:32:50지금 내 걱정해 주는 거야?
00:32:52네.
00:32:54선배가 이 일을 오래오래 하실 수 있길 바라거든요.
00:32:58네 걱정이나 해.
00:33:00나 내가 무슨 짓을 해야 속이 후련할까 고민 중이거든.
00:33:06기대해.
00:33:12오늘 내나 씨 왔어요?
00:33:28여기 오늘 같이 출연하실 작가님 인사 나눠요.
00:33:33반가워요.
00:33:34잘 부탁드립니다.
00:33:35근데 작가님이 진짜 잘생기셨다.
00:33:39감사합니다.
00:33:41여친 있어요?
00:33:43아님 있었거나?
00:33:45못 입고 있는 여자나.
00:33:50농담이에요.
00:33:52이따 끝나고 나랑 밥 먹을래요?
00:33:54아니요.
00:33:56괜찮습니다.
00:34:005분 뒤에 두 분 동시 입장 하실게요.
00:34:04띵띵
00:34:18Oh, okay.
00:34:44Okay, okay.
00:34:46Are you hungry?
00:34:48Are you hungry?
00:34:50We're at the hospital.
00:34:52We're at the hospital.
00:34:54We're at the hospital.
00:34:56Thank you so much.
00:34:58Thank you so much.
00:35:00Thank you so much.
00:35:02I'm so glad to see you.
00:35:04I'll see you next time.
00:35:08If you want to go to the hospital,
00:35:10do you like it?
00:35:12Are you hungry?
00:35:14Yes.
00:35:16I should go to the hospital.
00:35:18Yes.
00:35:19I'm hungry.
00:35:20I'm hungry.
00:35:21I'm hungry.
00:35:23What do you think?
00:35:25It's a little bit more.
00:35:27I think you'll think about it.
00:35:29I'll wait for you to stay.
00:35:31At least when we get back, we need to get back.
00:35:39Seis criminal, you're tired, right?
00:35:46I go down and I'll go back to work with the partner.
00:35:51I don't think I'll just go back to my house.
00:35:57I'm fine.
00:35:59And if you go to the office,
00:36:01then you don't have to go to the house.
00:36:04You're not going to get a taxi.
00:36:07You're all in a hurry.
00:36:09You're going to take a break.
00:36:12Then, we'll do it.
00:36:29I'm sorry.
00:36:33We'll wait for you.
00:36:34You're right, I think you're going to be a business.
00:36:38I'm going to take a lot of money.
00:36:41I'll go to the door.
00:36:43I'm scared.
00:36:59Devices take care.
00:37:11I've lost my seat to the building at 6.
00:37:14When it comes to 6 p.m., it's time to leave it to the building.
00:37:29I'm going to go down here.
00:37:39I'll go down here.
00:41:09You're so proud to be a good day.
00:41:11Then you're so proud to be a good job.
00:41:17You're so proud to be a good job.
00:41:19It will be a good job.
00:41:21Then it's not worth it.
00:41:24I'm sorry.
00:41:34You're so sorry.
00:41:38You're so sorry.
00:41:40What did you say?
00:41:42You're so sorry.
00:41:44You're so sorry.
00:41:54I'm going to go.
00:41:59I don't know.
00:42:05I don't know.
00:42:09I don't know.
00:42:15I can't wait.
00:42:17I can't wait.
00:44:12My wife is gonna come back to you.
00:44:14I don't have to go home.
00:44:16Let's get some advice.
00:44:17I want to get some advice.
00:44:18I want to get some advice.
00:44:20I want to get some advice.
00:44:23Then I'll have to get some advice.
00:44:46Before you move, still your last breath, don't speak, feel the night, in the day.
00:44:56People's eyes are so good, but people are so good.
00:45:04I feel that I'm very interested in sharing my feelings and sharing my feelings.
00:45:12The most important thing is the color of the color.
00:45:16I want to change the color of the color of the color.
00:45:22I want to change the color of the color.
00:45:42I want to change the color of the color.
00:45:48Hello.
00:45:50Oh, thank you.
00:45:52Congratulations.
00:46:14Thank you. Thank you.
00:46:28Hello.
00:46:30I'm Serbil.
00:46:32It's been a year already.
00:46:34I'm looking forward to seeing you.
00:46:44I'm looking forward to seeing you.
00:47:02Do you drink this in nothing?
00:47:44You're welcome back.
00:48:06I find your friends at home, so I've been bee-posed.
00:48:09I don't care if I've been bee-posed.
00:48:14Hi.
00:48:16This is the most famous story of the Seusser,
00:48:18the 윤석하.
00:48:22What's up, Mr. Zeph?
00:48:23We're going to meet you.
00:48:26Hello.
00:48:28I'm a 윤석하.
00:48:30And this is my first friend,
00:48:32the 백아진.
00:48:34Hello.
00:48:36But the two people are not sure?
00:48:44It was a long time ago, in the parking lot.
00:48:54Thank you very much.
00:48:56Thank you very much.
00:52:46What?
00:52:51Top star Lena's
00:52:53female
00:52:55in the movie.
00:52:56It's like this.
00:52:58It's a way to
00:52:59produce it.
00:53:00It's a big deal.
00:53:02It's a big deal.
00:53:05It's a big deal.
00:53:06It's a big deal.
00:53:09It's a big deal.
00:53:10It's a big deal.
00:53:13It's a big deal.
00:53:14It's okay.
00:53:25If you're okay, I was hoping to take it aside.
00:53:31Okay?
00:53:33Paying me.
00:53:36I'm getting hurt.
00:53:37I'll be honest.
00:53:38Now we're so good to go.
00:53:40One more time.
00:53:42One more time.
00:53:44It's easy to buy, but it's easy to buy.
00:53:48It's easy to buy.
00:53:50It's easy to buy.
00:53:52It's easy to buy.
00:53:54You're a good, it's easy to buy.
00:53:58You're...
00:54:00It's just a funny joke.
00:54:04It's a funny joke.
00:54:06It's not a joke, sir.
00:54:09It's a joke, sir.
00:54:11If you don't touch me, I don't want to watch that.
00:54:15I don't want to watch that.
00:54:19We'll see you in the future.
00:54:23I'll see you in the future.
00:54:38I'll see you in the future.
00:54:51And I'll see you in the future.
00:54:54I'll see you in the future.
00:54:56You'll see me back in the future.
00:54:59I've learned something the way to save you.
00:55:04I'll see you in the future.
00:55:06I'll see you in the future.
00:55:10I'll see you in the future.
00:55:17나가.
00:55:18최종호 씨는 어떻게 사는지 한번 들여다보긴 했나?
00:55:28벌써졌어?
00:55:29당신 때문에 인생이 아주 X 된 남자인데
00:55:33당신 아버지 머리에 약옵에 띄.
00:55:47Look, he has a divorce from now.
00:55:54Now, after all, I'll make youvé a新cer.
00:56:17Let's go.
00:56:47Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:47Let's go.
00:58:17Let's go.
00:58:47Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:49춥다.
00:59:53따뜻한 거 좀 줄게.
00:59:55내 불행이.
01:00:25너의 돈벌이 수단이 되었네.
01:00:35너, 나 많이 보고 싶었구나.
01:00:49너, 나 많이 보고 싶었구나.
01:00:59아팠어.
01:01:01아팠어.
01:01:05많이.
01:01:09당연하지.
01:01:11당연하지.
01:01:15나도 많이 아팠으니까.
01:01:19내가 힘내줬을 줄 알았어.
01:01:25난 계속 힘들었어.
01:01:29너, 나 못 봤다고 생각했다고 생각했는데 돌아보면 늘 제자리야.
01:01:39너, 나 못 봤어.
01:01:49나 못 봤지, 그때.
01:01:51나 못 봤어.
01:01:57준서야.
01:02:01나 좀 도와줘.
01:02:03나, 나 못 봤어.
01:02:13난 그 사람 사랑하려고.
01:02:15난 그 사람 사랑하려고.
01:02:17나, 나 못 봤어.
01:02:19나, 나 못 봤어.
01:02:21나, 나 못 봤어.
01:02:23나, 나 못 봤어.
01:02:24나, been ti 메뉴 shorts.
01:02:25나, 바보러 가고 싶었어.
01:02:26나, 바보 가고 싶었어.
01:02:27나, 바보 가고 싶었어.
01:02:29나, 바보 가고 싶었어.
01:02:31사람이uso dari 다시 1위여.
01:02:33In your eyes
01:02:34And the soul of Christ
01:02:40Is a paradise
01:02:41Every secret
01:02:44Every sign
01:02:46You stare up
01:02:50We take and cross the line
01:02:53Eyes on me
01:02:57We spy in the dark
01:03:00And try the broken paths
01:03:04And find the truth
01:03:07Eyes on me
01:03:11No matter what you do
01:03:15I'm getting close to you
01:03:19Till we bring it all to life
01:03:28I see your eyes
01:03:30In your eyes
01:03:32And the soul of Christ
01:03:37Is a paradise
01:03:39In the dark
01:03:47Let us play
01:03:49I'm pushing on
01:03:50Till we find a way
01:03:51Oh, I'm deep, deep down
01:03:54Seeking the light
01:03:56And lies again till the end
01:03:59Eyes on me
01:04:01Eyes on me
01:04:01Spry in the dark
01:04:04I try the broken paths
01:04:08And find the truth
01:04:12Eyes on me
01:04:15No matter what you do
01:04:17No matter what you do
01:04:19I'm getting close to you
01:04:23Until we bring it all to life
01:04:27I see your eyes
01:04:33I see your eyes
01:04:34Trapped in your eyes
01:04:36I see your eyes
01:04:37Trapped in your eyes
01:04:37Under the soul of Christ
01:04:42Spry in the dark
01:04:43Spry in the dark
01:04:43What you do
01:04:47I see your eyes
01:04:49I see your eyes
01:04:49Trapped in your eyes
01:04:51I see your eyes
01:04:51I see your eyes
01:04:53I see your eyes
01:04:55I see your eyes
01:04:55It's all the cries, it's been to paradise
Comments