- 2 days ago
Nervous Purpose 2025 EngSub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00:14Good morning.
00:00:17Good morning.
00:00:22How are you?
00:00:30ใซใธใใใใฏใใใใใใพใ ๅคงไธๅคซใงใใ็ฅ่ฐทๅ
็
00:00:55ๅ
็ ๅคงไธๅคซใงใใ ใใ ใ้จใใใใฆใใใพใใ
00:01:06ใกใใฃใจ็ฅ่ฐทๅ
็ ่ฌใ็ธๆใ้ใใฃใใ
00:01:13่ปๅ
ใฏ่ตฐใใชใ ้ฃใน็ฉ็ฒๆซใซใใชใ
00:01:20ใใๅคงไบบใ ใกใใฃๅ
็ ใกใใฃๅ
็ ่ใใฆใ ่ใใฆใ ใญใ ็ฅ่ฐทๅ
็
00:01:50ใใใผ ใใใๅไฝใ ใ
00:02:00ใใใผ ใใใใฃใฆ่ฉฑใใฆใใจ ๆฐๆใกใๆฅฝใซใชใใญ
00:02:06็งใงใใใใใใฐ ใใคใงใ
00:02:08็ฅ่ฐทๅ
็ใฏไธใใ็ฎ็ทใง ๅใใใชใใจ่จใใชใใใ
00:02:12ๆฐ่ปฝใซใชใใงใ่ฉฑใใใ
00:02:14ใงใใ้
ใฏ็จใ
ใซใใฆใใ ใใใญ
00:02:18ๅฅๅบท่จบๆญใงใ ่ฆๅๆคๆปใจๅบใฆใใใงใใใ
00:02:21ๅใใฃใฆใ ๅใใฃใฆใ ใใใ ใพใใญ
00:02:23ใฏใ ใๅคงไบใซ
00:02:24ใฏใ ใๅคงไบใซ
00:02:31ใ
00:02:36ใ
00:02:41ใ
00:02:43ใ
00:02:45ใ
00:02:47ใ
00:02:49ใ
00:02:51ใ
00:02:55ใ
00:02:57ใ
00:02:58ใ
00:02:59ใ ไปๆใฏใฉใใ
00:03:00ใฉใใใพใใใ
00:03:02ใใ ๅฎใฏ
00:03:04ใกใใฃใจๆฉใฟไบใ่ใใฆใใใใใใฆ
00:03:10ใฏใ ่ญฆๅๅกใใใๆฅญๅๆๆบใใฆใใฎใง ๅคงไธๅคซใงใใ
00:03:15I haven't yet yet yet, so I'll do it now.
00:03:21Okay.
00:03:31How are you doing?
00:03:33How are you doing?
00:03:34How are you doing?
00:03:35How are you doing?
00:03:37Mr. Kamiya.
00:03:38It's a nice smell.
00:03:41I'm drinking water.
00:03:44How are you doing?
00:03:46How are you doing?
00:03:48I'm going to go ahead and get it.
00:03:50It's a little bit of aๆฅใใใใ story, but...
00:03:55I can't tell you.
00:03:56But it's hard to be...
00:03:58It's really hard to say.
00:04:02It's okay.
00:04:04I'm not sure.
00:04:06I'm not sure if you're a counselor.
00:04:09How are you doing?
00:04:11How are you doing?
00:04:13How are you doing?
00:04:15How are you doing?
00:04:17Okay.
00:04:18I'm sorry.
00:04:20How are you doing?
00:04:21I'm trying to put it in.
00:04:22You're not sure.
00:04:23I'm doing so.
00:04:24How do I take it?
00:04:25I'm sorry.
00:04:26I don't know.
00:04:27How are you doing?
00:04:28I'm sei.
00:04:30Who is...
00:04:31So...
00:04:32I'm just...
00:04:33So...
00:04:34I can't take it.
00:04:35I'm sorry.
00:04:37What...
00:04:38You are...
00:04:39My...
00:04:40You are...
00:04:41My...
00:04:42My...
00:04:43What...
00:04:44Hey...
00:04:45Yes.
00:04:50This is what he was missing.
00:04:54He?
00:04:56He is just smiling.
00:05:00That was my dream.
00:05:04When I think of him, my heart is sad.
00:05:09He will come into my dreams.
00:05:16One is a big one.
00:05:1907
00:05:37Masato...
00:05:41Masato, Masato...
00:05:45ๆญฃไบบ ๆญฃไบบ ๆญฃไบบ ๆญฃไบบ ๆญฃไบบ
00:05:57ๅ
็ ๅ
็
00:06:01ใฏใ
00:06:03็งใฏๅคใชใฎใงใใใใ
00:06:06ใใ ใกใฃใจใๅคใชใใใใใชใใงใ
00:06:09ใใใฏ ใใใฏๆใงใ
00:06:15ๆ?
00:06:18ใใใงใใ ใใใๆใจใใใใฎใชใใงใใญ
00:06:24ไปใพใงไธๅบฆใๅณใใฃใใใจใชใใฃใ
00:06:28ๅ
็ ็งใฏใใใใใฉใใใใใใใใงใใใใ
00:06:34ๆใๅใฃใฆๆใกๆใใฆใฟใฆใฏใใใใงใใ ๅฝผใซ
00:06:41็ก็ใซๆฑบใพใฃใฆใใใใชใใงใใ
00:06:44ๅใฏๅซใใใพใใ ่ฟ่คใใ
00:06:46ใใใ ๅฐใใใค่ท้ขใ็ธฎใใฆใใใฐ
00:06:50ไธ็ทใซใ้ฃฏใซ่กใใจใ้ฃฒใฟใซ่กใใจใ
00:06:53ใพใใฏใใใใในใฟใผใใใฆใฟใฆใฏ
00:06:56ใใ ใชใใ็ทๅผตใใใช
00:07:00ใใฃๅ
็ ๅ
็ใใไผใใฆใใใใพใใใ
00:07:04ๅ
็ใๅๅธญใใฆ
00:07:05็งใใงใใ
00:07:07ใใ
00:07:08ใใใงใใญ ใๅฝนใซ็ซใฆใใฎใชใ
00:07:13ใใ ใใฃใฑ็ก็ใงใใ
00:07:18่พใใใฉ้ปใฃใฆ่ฆๅฎใ็ถใใๆนใ
00:07:22ไปใพใงใฎ้ขไฟๅฃใใใซๆธใฟใพใใใ
00:07:25ใพใ็ๆใใไธ็ช็ถใๆใฎๅฝขใจใฏ่จใใพใใใใญ
00:07:31ใญใ
00:07:36ใฉใใใใใใจใ
00:07:38ใใใใงใ ใใถๆฐๅใๆฅฝใซใชใใพใใ
00:07:41ใใใใใฏๅ
็ใๅซใใฆไปฒ่ฏใใใฆใใใพใใใ
00:07:45ใใใใใ้กใใใพใ
00:07:47ใใ ใใฃ
00:08:11ใใใฃใ
00:08:17ใใฉใผ
00:08:42ใใฉใผ
00:08:46Yes,ๅ
็, what was that?
00:08:56Thank you, sir.
00:09:01What, what...
00:09:07Mr. Kaji...
00:09:09Mr. Kaji...
00:09:15Mr. Kaji...
00:09:16Oh, my God.
00:09:46Oh, my God.
00:10:16Oh, my God.
00:10:45Oh, my God.
00:11:15Oh, my God.
00:11:45Oh, my God.
00:12:15Oh, my God.
00:12:45Oh, my God.
00:13:15Oh, my God.
00:13:45Oh, my God.
00:14:15Oh, my God.
00:14:45Oh, my God.
00:15:15Oh, my God.
00:15:45Oh, my God.
00:16:15Oh, my God.
00:16:45Oh, my God.
00:16:47Oh, my God.
00:16:49Oh, my God.
00:17:19Oh, my God.
00:17:21Oh, my God.
00:17:23Oh, my God.
00:17:25Oh, my God.
00:17:27Oh, my God.
00:17:29Oh, my God.
00:17:31Oh, my God.
00:17:33And now it's time to run.
00:17:37In the last minute, it's time to run.
00:17:40I'm so tired.
00:17:42I'm so tired.
00:17:46I'm so tired.
00:17:48I'm so tired.
00:17:52I'm so tired.
00:17:55And now I'm tired.
00:17:57I'm tired.
00:18:31็ฅ่ฐทๅ
็?
00:18:41ๅ
็ใฃใฆใใใใๆ ็ปใใฎ่พบใซใชใใใงใใ?
00:18:48ใใใใใฏใใฎใซใฆใณใปใชใณใฐใฎๅ่ใซใใใใจๆใฃใฆ
00:18:53ๅ่?ใฉใใใ?
00:18:55ใกใใฃใจๆฅใใใง
00:18:57ใพใ่กใใพใใใญๅ
็ใฎ้จๅฑ
00:18:59ใพใ่กใใพใใใญ
00:19:01ใใ
00:19:03ใใ
00:19:05ใใ
00:19:07ใใ
00:19:09ใใ
00:19:11ใใ
00:19:13ใใ
00:19:15ใใ
00:19:17ใใ
00:19:19ใใ
00:19:21ใใ
00:19:23ใใ
00:19:25ใใ
00:19:27ใใ
00:19:29ใใ
00:19:31ใใ
00:19:33ใใ
00:19:35ใใ
00:19:37to my heart.
00:20:07ใ
00:20:30ใ
00:20:32ใ
00:20:33ใ
00:20:34ใ
00:20:36ใ
00:20:37Yes, yes, yes, yes.
00:20:39I'm waiting for you to go to the hotel.
00:20:42Yes, I'm sorry.
00:20:45Are you going to leave?
00:20:47That's fast, right? It's time to go.
00:20:49And you're going to go to Masato.
00:20:50I'm always working at the cafe.
00:20:56You're working on the hard work.
00:21:02Kamiya, I'll go for the movie to the movie.
00:21:05Ah, thank you.
00:21:07But I've got a lot of affection.
00:21:10Do you have a friend of็ฅ่ฐทๅ
็?
00:21:12What?
00:21:13What did you do?
00:21:15He always has a friend of็ฅ่ฐทๅ
็.
00:21:19He's kind of a kind.
00:21:21He's kind of a kind.
00:21:23I think he's a kind.
00:21:24Well, I think he's a good friend of mine.
00:21:28I think he's a bad friend.
00:21:31I don't think so.
00:21:33Oh, I think he's a good friend of mine.
00:21:36It's because of this movie.
00:21:38No, it's fine.
00:21:39What?
00:21:40K-Bee?
00:21:42K-Bee, you're good.
00:21:44Yes.
00:21:45I'm good.
00:21:46I'm good.
00:21:48I'm a sit-in-out job, so I'm a sportsman.
00:21:52I'm good.
00:21:53If you're a good friend, you're good.
00:21:55I'm good.
00:21:56You're good.
00:21:57I'm good.
00:21:58I'm good.
00:21:59Let's do it.
00:22:03Take the gym.
00:22:05Keep your mind.
00:22:06You're good.
00:22:07Don't go for it.
00:22:09You're good.
00:22:10You're good.
00:22:11You're good.
00:22:12You're good.
00:22:13You're good.
00:22:14That's why I used to know.
00:22:15I didn't get to know you were a kid.
00:22:16I didn't get to know you.
00:22:18You kind of know where to go outside.
00:22:20I've never tipped.
00:22:21But...
00:22:22Why aren't you tired?
00:22:23I don't get to know you.
00:22:25Oh my god.
00:22:41Here, please.
00:22:43Hey.
00:22:44This place is like this.
00:22:46I've been working for a long time, but
00:22:49I've been working for a long time.
00:22:52Hey.
00:22:53How about.
00:22:54Alright, let's go.
00:22:55I'm going to...
00:22:57You're going to...
00:22:59Oh my god.
00:23:04Hey.
00:23:05Hey, come on, you take your hand.
00:23:06Hey.
00:23:07No, it's me.
00:23:08I'm too bad, you don't.
00:23:09I don't have to.
00:23:10I have a lot of people.
00:23:11You are too bad.
00:23:12Ok.
00:23:13Hey, my god.
00:23:15Is it getting hurt?
00:23:16Oh, I was like, wait.
00:23:18Okay.
00:23:19It's...
00:23:20Ok.
00:23:21Ok.
00:23:22What?
00:23:26I thank you for being here.
00:23:28What?
00:23:29I've been trying to make a mess with you.
00:23:32Yes.
00:23:33I think if you're moving your body, you'll be able to...
00:23:36You'll be able to talk to me.
00:23:38I'll be able to talk to you.
00:23:40Oh...
00:23:41Oh, so...
00:23:42I'll be able to go to theๆธฉๆณ next time.
00:23:44If you were there...
00:23:46Was it a junior?
00:23:47He was a member of the staff.
00:23:49What?
00:23:50What?
00:23:51Mr. Kaniya, you are good at all!
00:23:54He's always the same thing.
00:23:57He's always the same with me.
00:23:59I'm always worried about it.
00:24:01Mr. Kaniya, we have no idea what he was doing today.
00:24:11What did you do?
00:24:15Did you play?
00:24:17I'm sorry.
00:24:19I'm sorry.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24I'm sorry.
00:24:26I'm a doctor.
00:24:28I'm a big doctor.
00:24:30I'm going to do it for a while.
00:24:32I'm going to see it.
00:24:34I'm going to be okay.
00:24:38It's...
00:24:41It's...
00:24:43... but...
00:24:45Oh, it's the best...
00:24:46Oh, that's...
00:24:47I can't do this.
00:24:49It's...
00:24:49It's...
00:24:50It's...
00:24:50What do I want to dress...
00:24:52It's...
00:24:52I want to dress up!
00:24:53Oh, it's...
00:24:55Okay, I will dress up!
00:24:57Oh, it's...
00:24:58Ah, it's...
00:24:59Oh, not!
00:25:00What, I want to dress up...
00:25:02Just...
00:25:03Look at this...
00:25:05What?
00:25:07Oh, it's...
00:25:08It's...
00:25:09It's...
00:25:10Oh, it's...
00:25:11I'm so...
00:25:12You're...
00:25:13My artist is also playing!
00:25:15K.
00:25:15K.
00:25:16So do I have a good choice!
00:25:18K.
00:25:18handy
00:25:20K.
00:25:21K.
00:25:21Taking our time...
00:25:22K.
00:25:23K...
00:25:24K.
00:25:25K.
00:25:25K.
00:25:26F.
00:25:27K.
00:25:27K.
00:25:28K.
00:25:28K.
00:25:29K.
00:25:29K.
00:25:30K.
00:25:30K.
00:25:31K.
00:25:32K.
00:25:33K.
00:25:33K.
00:25:34K.
00:25:34K.
00:25:34K.
00:25:35K.
00:25:35K.
00:25:36K.
00:25:36K.
00:25:37K.
00:25:37K.
00:25:38K.
00:25:38K.
00:25:39K.
00:25:40K.
00:25:41K.
00:25:42K.
00:25:43Okay.
00:25:57Do you have any more time?
00:26:01Yes, sir.
00:26:03Are you in this way?
00:26:05Yes.
00:26:06Yes.
00:26:07Yes.
00:26:08Yes.
00:26:09Yes.
00:26:10Yes.
00:26:13D
00:26:20Kashi-san, how did you get it?
00:26:22Kamiya-san, you're there right now.
00:26:26Yes, but...
00:26:29You're here.
00:26:30You don't care me?
00:26:32Yes?
00:26:33You're here to meet me!
00:26:35Kamiya-san!
00:26:38I like to meet you, Kamiya-san.
00:26:41You're the only before...
00:26:42ใใไธ็ทใซๆไผใฟใซใชใฃใฆใใใใใฎๆฐๆใกใๆใใชใใชใฃใฆใ
00:26:48ใใใใใฏใ้ๅใใๆใฎใขใใฌใใชใณใฎใใใงใ
00:26:51ๅ
็ใๅฏใใใใงใใใญใใ ใใใใใใๆ ็ป้คจ่กใฃใฆใใใงใใใ
00:26:55ใใไฟบใฏใ
00:26:57ๅใชใ็ฉบใใฆใพใใ
00:26:59็ซใใฟใใไธกๅ
ไฝฟใใงใใ
00:27:02SใMใใชใผใซใใฌใคOKใงใใ
00:27:05ใใใใใชใใใชใ่จใใใฆใใ
00:27:07ๅใฎใใจๅซใใงใใใ
00:27:12ใใใชใใจใชใใงใใ
00:27:14ใงใใใญใ
00:27:16็ฅ่ฐทๅ
็ใไปๅฅฝใใชไบบใใชใใใงใใใญใ
00:27:20ใใผใใงใใ
00:27:23ๆฌๅฝใฏใใใใงใใใ
00:27:26ใใใใใใฏใใใฎใ
00:27:29ใฒใใฃใจใใฆใใใฎใธใฅใณใใใงใใใ
00:27:31ใใ้ใใพใใฃใฆใ
00:27:33ใฉใใใฆใใใชใใใงใใใ
00:27:35ใใใๅใงใใใใใชใใงใใใ
00:27:37ใใใใใตใใใใซใฏใ
00:27:39ๅใใใใใตใใใใๆนใใใใจๆใใใงใใ
00:27:42ใใใ
00:27:44ใใชใใฎใใจใใๅฏใใซๆใใฆใใไบบใ
00:27:48่บซ่ฟใชใจใใใซใ
00:27:50ใ?ใใ่ชฐใฎใใจใงใ?
00:27:53ใใใๅฅใซ่ชฐใฃใฆใใใงใฏใ
00:27:56ๅใซใตใใใใใฎใฏ็ฅ่ฐทๅ
็ใชใใงใใ
00:27:59ใใ่จใใชใใๆไบบใใงใใใพใงใฎ้ขไฟใงใใใงใใใใ
00:28:03ใใใใใใใใใตใใใใซๆชใใใใชใใงใใใ
00:28:06ไป็ตใฐใใใฎใฏ็ฅ่ฐทๅ
็ใชใใงใใ
00:28:09ใพใไธๅใใ่ฉฆใใใฉใคใขใซใงๅคๆญใใฆใใ ใใใ
00:28:12ใใใจใซใใใ
00:28:13ใใใงใฏใชใใงใใใใ
00:28:14ใใใงใฏใชใใงใใใใ
00:28:15ๅพๆฅใกใใใจใใตใใใใฎๆฐๆใกใซๅฏใๆทปใใใใใช่ฟไบใใใใฆใใใ ใใใใ
00:28:21ใฏใใ
00:28:22ใใใใๅใๅฟใจไฝใฎๆบๅใใจใใพใใญใ
00:28:26ใใตใๅใ
00:28:51ใใตใๅใ
00:28:54ใใตใๅใ
00:28:55ใปใปใป
00:29:06ๅ
็ใใพใใตใใฃใฆใพใใญใ
00:29:11ใใตใๅใ
00:29:12Are you going to leave me at the end of the day?
00:29:15Um...
00:29:18Is it...
00:29:21Do you have a relationship with love?
00:29:24Um...
00:29:26Is...
00:29:28What happened to you?
00:29:31Yeah...
00:29:33That's right...
00:29:35If you have any problems, I'll tell you what to do
00:29:38...
00:29:42Masatoใใใซๅ็ฝใใใ
00:29:45ใใใใใใ!!
00:29:47Hey.
00:30:08Hey!
00:30:10Hey.
00:30:12Otsukale.
00:30:18Otsukale-samaใงใใ!
00:30:21Kazisan was...
00:30:24Masato-san wel...
00:30:29Masato-san...
00:30:36And then, Kamiya-san is...?
00:30:44Which one?
00:30:47Kaji-san?
00:30:50I think...
00:30:51What is that? Kaji-san isn't it?
00:30:55Kaji-san, but...
00:30:57I think...
00:30:58Kaji-san will get hurt...
00:30:59Kaji-san will get hurt...
00:31:01Kaji-san will get hurt...
00:31:03Kaji-san...
00:31:05Kaji-san...
00:31:06Kaji-san...
00:31:07Kaji-san...
00:31:08Kaji-san...
00:31:09Kaji-san...
00:31:10Kaji-san...
00:31:11Kaji-san...
00:31:12Kaji-san...
00:31:13Kaji-san...
00:31:14Kaji-san...
00:31:15Kaji-san...
00:31:16Kaji-san...
00:31:17Kaji-san...
00:31:18Kaji-san...
00:31:20Kaji-san...
00:31:21Kaji-san...
00:31:22Kaji-san...
00:31:23Kaji-san...
00:31:24Kaji-san...
00:31:25Kaji-san...
00:31:26Kaji-san...
00:31:27Kaji-san...
00:31:28Kaji-san...
00:31:29Kaji-san...
00:31:30Kaji-san...
00:31:31Kaji-san...
00:31:32Kaji-san...
00:31:33่ฒๅ
ใ็กใใใใ
00:31:39ใใใใใใใพใใใใ
00:31:41ใพใใฏใใตใใใใฎ่จใฃใฆใใ่ฉฆใใใฉใคใขใซใใใฃใฆใฟใใ
00:31:45ใ?
00:31:46ใใใใใฏใใใใซใซใฆใณใปใฉใผใจใใฆโฆ
00:31:49ใใไบบใจใใฆใใพใใใจใใใใ
00:31:51ใซใฆใณใปใฉใผใ ใใใใใใในใใชใใงใใ
00:31:54็ธ่ซ่
ใฎๆฉใฟใไฝใๅผตใฃใฆ่งฃๆฑบใใฆใใใใ
00:31:59ใพใไปใฏในใใผใใจไธ็ทใ
00:32:01ใใใงใใใชใใใใซใฆใณใปใฉใผใจใใฆๅคฑๆ ผใงใ!
00:32:05ใใใใ
00:32:07ใใใใซใฆใณใปใฉใผใฎๅฎฟๅฝใชใใ
00:32:09ใใใใใๆฐใซใชใฃใฆใใพใใใญใ
00:32:13ใใ็ก็ใ ใใฃใฑใใ
00:32:14็ก็ใใใชใ!
00:32:15ใใใฐใงใใ!
00:32:17ใใฎใใๆนใใใใใชใใใ ใ
00:32:21ใ?
00:32:23ใพใ ไธๅบฆใ็ต้จใใชใใฆใ
00:32:26ๅ
็ใ
00:32:29็ซฅ่ฒใ
00:32:31ๆฅใใใใชใใใ
00:32:35็ซฅ่ฒใฎใใใซไบบใฎ่ฒๅ
ใซๅฏพใใฆๅใใใซใขใใใคในใใใใงใใ!
00:32:42ใจใใใใใใฌใผใใณใฐใใพใใใใ
00:32:52ใชใใชใซใใฃใฆใ!
00:32:56ใ ใใใใฌใผใใณใฐใงใใใๅ
็ใฎใปใใฏในใฎใ
00:32:59ใใใๅใจใใใชใใฆ็ก็็ก็็ก็็ก็ใ
00:33:01ไฟบใจๆใใใซใ
00:33:02ใปใใใใตใตใใใ ใจๆใฃใฆใใฃใฆใใ ใใใ
00:33:04ใจใใใใใใใฎใใฉใฃใกใใใใใพใใ?
00:33:06ใฉใฃใกใใใใใพใใ?
00:33:09ใฉใฃใกใฃใฆใ
00:33:10ใ ใใใๅ
ฅใใๆนใจๅ
ฅใใใใๆนใ
00:33:12ใใใไธกๆนใใใฎ?
00:33:14ไธกๆนใใใชใใฆใซใฆใณใปใซใๅใพใใพใใ!
00:33:16ใจใใใใ็ใใฎใฏๅพใใใใจๆใใใงใใๅ
ใซใฉใใใ
00:33:19ใปใๅ
็ใๆฉใใ
00:33:21ใใใฏใใใฏใใ
00:33:22ๆฉใๅ
็ใ
00:33:23ไฝใใฆใใฎ?
00:33:24ใใใชใ่จใใใฆใใ
00:33:26็ซใคใใฎใ็ซใใชใใใ
00:33:28ใใใ
00:33:30ใใใใ็ฆ
็พฉ!
00:33:32ใใฎๅใซใ
00:33:34ใญในใใใญใ
00:33:37ไฝ?
00:33:38ใใชใใงๆฌ็ชใใใคใใ?
00:33:40ใงใใ็ฎใฎๅใซๅใฎ้กใใใใจๆใใ
00:33:44ใใใใใปใใ็ฎ้ใใฆใ
00:33:46ๅฆๆณใ
00:33:48ไฟบใใใตใตใใใ ใจๆใฃใฆใ
00:33:51ใฏใใ
00:33:52ๅฆๆณใ
00:34:04ๅฆๆณใ
00:34:08ๅฅฝ!
00:34:09ๅฆๆณใ
00:34:10ใพใณใซใ
00:34:11ใใ
00:43:58I'm sorry.
00:44:01This is...
Recommended
49:17
|
Up next
33:51
48:10
45:02
1:09:05
1:21:26
1:17:46
38:01
30:07
1:59:40
1:59:48
32:46
34:00
27:03
57:28
37:05
53:08
34:33
41:20
30:30
Be the first to comment