Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Time-Travel Returning Pearl Ep01 - Ep05
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30水不再流
00:00:32当时间停住
00:00:34日夜不分
00:00:36当天地万物化为虚荣
00:00:39我还是不能和你分手
00:00:43不能和你分手
00:00:46你的温柔
00:00:47是我今生最大的守候
00:00:51让我们红尘周半
00:00:54活得潇潇洒
00:00:55怎么奋腾共享人生放逃
00:00:59回旧当歌唱出心中喜悦
00:01:03轰轰烈烈把握青春年华
00:01:06让我们红尘周半
00:01:08活得潇潇洒
00:01:09车马奔腾共享人生放逃
00:01:13回旧当歌唱出心中喜悦
00:01:16轰轰烈烈把握青春年华
00:01:29续观看
00:01:30关注各个实景校
00:01:39场景轻功
00:01:40欢迎局
00:01:41都机灵点
00:01:43一会儿来对搞的
00:01:44可是个大梦想
00:01:45天上
00:01:47
00:01:50这一场
00:01:51
00:01:53
00:02:17The director, this character...
00:02:21It's like this, C.C.
00:02:23The character is already released.
00:02:25The character is definitely not going to be changed.
00:02:28What do you say?
00:02:29Let me say it again.
00:02:32It's not a small character, it's only a small actor.
00:02:37That's a problem, the director.
00:02:39That's right.
00:02:41What's the problem?
00:02:43I don't have a lot of love, I don't have a lot of love.
00:02:46I don't have a lot of love.
00:02:48I don't have a lot of love.
00:02:51But...
00:02:52This is the main topic of the show.
00:02:55You've got a ring ring ring ring ring.
00:02:57This...
00:03:02Who can not have the touches?
00:03:06See?
00:03:08Do you think of the chocolate腺 sticks?
00:03:10Oh, my heart.
00:03:13But still my body, it wouldn't him mean to hold it to 5-2.
00:03:18Isn't this like水�...
00:03:28Where life...
00:03:31Ah, a lot.
00:03:35It's better, it's better.
00:03:39He's a little .
00:03:41He's trying to be good.
00:03:43Ah, ah ha ha ha,
00:03:45You know he does.
00:03:47He wants to kill himself.
00:03:49So if he's a woman,
00:03:51he must be a hero.
00:03:56I'm so okay.
00:04:01I can't stop.
00:04:03I can't stop.
00:04:15What is this?
00:04:25Is this for me?
00:04:31I'm so proud of you.
00:04:33I'm so proud of you.
00:04:37What kind of movie?
00:04:39He's not here to talk to me about love.
00:04:53Why are you so hard?
00:04:55You're hurting me.
00:05:01What?
00:05:03You're a good actor.
00:05:05Are you playing a game?
00:05:07A guy, a guy!
00:05:09A guy!
00:05:11A guy!
00:05:13Did you play a game?
00:05:15I'm so proud of you.
00:05:17He's got a game.
00:05:19I'm so proud of you.
00:05:21I'm so proud of you.
00:05:23He's got a game.
00:05:25I'm so proud of you.
00:05:27He's got a game.
00:05:29邀您继续观看
00:05:59请不吝点赞 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:06:29恨海晴天 生死 直戏
00:06:35说 你到底是何人
00:06:42我现在的人设是
00:06:45奴婢
00:06:47奴婢是欢意局下等宫女
00:06:52乘日洗衣劳作
00:06:54废话就不要说了
00:06:56说一些我想知道的
00:06:58好心
00:07:00幸亏眼光
00:07:01后面怎么编来着
00:07:04奴婢
00:07:05奴婢只是一个六等宫女
00:07:09在这深宫中
00:07:13无依无靠
00:07:15孤苦伶仃
00:07:17闭嘴
00:07:21到底谁带你进来的
00:07:24这要我怎么接啊
00:07:27这又是什么
00:07:30穿越代码
00:07:31你找死
00:07:34
00:07:35按照以往国偶的套路
00:07:38想要活下去
00:07:39必须找到一个靠山
00:07:41我说
00:07:41那个人
00:07:44外表冷如冰山
00:07:46内心一团火
00:07:48只对我
00:07:49留一线温情
00:07:51那个人就是
00:07:52
00:07:53不知道你是不是我的男主
00:07:56赌一把
00:07:57
00:07:58娘娘
00:08:03该歇着了
00:08:04皇上命慎行司
00:08:06彻查宫女党卖一案
00:08:08至今迟迟没有结果
00:08:10本宫舔为六宫之主
00:08:12该如何向皇上交代呢
00:08:14缠的事
00:08:15有请大人在
00:08:16他的本事
00:08:17娘娘素来是清楚的
00:08:19本宫这个养子
00:08:22办事向来稳妥
00:08:24你个简婢
00:08:35倒霉宫女可是
00:08:37杀妥的大罪
00:08:38你竟敢胡乱攀咬
00:08:40诬陷警大人
00:08:41原来是查
00:08:42倒霉宫女身份的案子
00:08:43难道我就是
00:08:45买检身份进宫的宫女啊
00:08:46事到如今
00:08:47还不老是认罪
00:08:48是打吗
00:08:51是想栽赃给我
00:08:53
00:08:53敢打我的脸
00:08:56看不上
00:08:57你不小姐提子
00:08:58先给我手
00:08:59我打你
00:09:01住手
00:09:03我打你
00:09:04我打你
00:09:05我打你
00:09:07我打你
00:09:08吴嬷嬷这镯子
00:09:09不思繁品啊
00:09:11这个角色还算
00:09:13有点脑子
00:09:14这镯子
00:09:16是宋嬷嬷
00:09:18回禀警大人
00:09:19慎行司
00:09:22为了我换一局
00:09:23宣老奴和吴嬷嬷前来听审
00:09:25已经耽误我换一局
00:09:26好些时日
00:09:27熟悉的剧气
00:09:30这俩人肯定是同盟
00:09:32这么说
00:09:33你是在怪罪本官了
00:09:35老奴不敢
00:09:37宋嬷嬷穿着如此简薄
00:09:45为何偏偏忘了换鞋
00:09:48你一个拿月缝的嬷嬷
00:09:50能穿得起张荣乡边
00:09:52这种名贵的料子
00:09:54看我慎行思道
00:09:56便自己换了衣服
00:09:57却叫吴嬷嬷
00:09:58戴着名贵的镯子
00:09:59好叫我对她起疑心
00:10:01大人
00:10:02大人
00:10:03这是在宋嬷嬷房间里
00:10:05找大人
00:10:05内务府的争
00:10:11各其都统衙门的争
00:10:13伪造户籍文书
00:10:15倒卖宫女身份
00:10:16你好大的胆子
00:10:19暂时脱离危险
00:10:22先顺利活顾第一击
00:10:24站起来
00:10:28嬷嬷嬷嬷嬷嬷 LONG
00:10:29嬷嬷嬷你冷静一点
00:10:30谁又是什么反转呀
00:10:32不会就这么挂了吧
00:10:33嬷嬷嬷 UON
00:10:35你既然敢背叛我
00:10:36Then I'll let you go with me.
00:10:45Is this...
00:10:46He is too...
00:10:51Is this...
00:10:52Is this...
00:10:53I...
00:10:54Is this...
00:10:56Is this...
00:11:07Is this...
00:11:08Is this...
00:11:09What is this?
00:11:10What is this?
00:11:11This is the word.
00:11:12The word will be said to you.
00:11:13The word will be said to you.
00:11:14The word will be done.
00:11:16He will die.
00:11:17He will die.
00:11:19What is that?
00:11:20He will not say to you.
00:11:21Why are you going to tell me?
00:11:22He just said to you.
00:11:23What?
00:11:25What?
00:11:26How do I know?
00:11:29I'm going to tell you.
00:11:30You're going to tell me.
00:11:31What is your purpose?
00:11:32What is your purpose?
00:11:33Let's go.
00:11:35Come on.
00:11:36Come on.
00:11:37Come on.
00:11:38Yes.
00:11:40What happened to me?
00:11:42Let's go.
00:11:44Let's go.
00:11:45Let's go.
00:11:47Let's go.
00:11:48Let's go.
00:11:50Let's go.
00:11:58Let's go.
00:11:59Ying vị.
00:12:00I love you.
00:12:01You won't sing me even if not.
00:12:02Let's go.
00:12:03You won't sing.
00:12:04Sorry that she has.
00:12:05I love you.
00:12:06I love you.
00:12:07You won't Yarō us.
00:12:08That's all.
00:12:09I've always loved me.
00:12:11To be Pinky.
00:12:12Let's go.
00:12:13Why She is dumisenisini?
00:12:14I love you, life, love me.
00:12:15It's fun tears and tears and tears with my tears.
00:12:16Don't lose tears and tears with my eyes.
00:12:17I love you.
00:12:18Torhart Sa findings sour.
00:12:19心脏烈火 甘情畏惡
00:12:22失控裂缝的秘密 溫热 像我相比手
00:12:24Always be my love
00:12:26记忆都铺开你的线索
00:12:31Always be my love
00:12:32我们总就无法再紧握这
00:12:36如果爱一次就够 错过 就和高风生生生
00:12:43为你最浪漫的电影 在回忆里放映
00:12:46You were the daddy
00:12:47He had an end of me
00:12:50For the world
00:12:51You know that my masa
00:12:51I love myself
00:12:51I tell you are who the amor
00:12:53Is I
00:12:53Let the world
00:12:54Let the world
00:12:54Are you all by saying the love
00:12:55You're my one
00:12:55Let all of you
00:12:56Oh
00:12:57Oh
00:12:58Oh
00:12:59Oh
00:13:00Oh
00:13:00Oh
00:13:02Oh
00:13:02Oh
00:13:03Oh
00:13:03Oh
00:13:04Oh
00:13:05Oh
00:13:05Oh
00:13:05Oh
00:13:06Oh
00:13:06Oh
00:13:06Oh
00:13:07Oh
00:13:07Oh
00:13:07Oh
00:13:07Oh
00:13:08Oh
00:13:08Oh
00:13:08Oh
00:13:09Oh
00:13:09Oh
00:13:10Oh
00:13:10Oh
00:13:10Oh
00:13:10Oh
00:13:11Oh
00:13:11Oh
00:13:14Oh
00:13:14Oh
00:13:14Oh
00:13:15Oh
00:13:16Oh
00:13:16Oh
00:13:16Oh
00:13:16今后 回了各自时空 这一次你说错过
00:13:24吃乐事 迎现金 周周开奖 见明星 乐事邀您继续观看
00:13:34恭迎皇后娘娘
00:13:37臣 慎行私郎中请冤 给皇后娘娘请安
00:13:44贵安吧 谢皇后娘娘
00:13:47案子进展如何
00:13:50主谋 业已查明 正是换一局长事 宋某
00:13:53大公
00:13:55她便是买假身份进来的宫女
00:13:58也不知道这身份以前干了啥
00:14:09得赶紧想个合理的解释 不然死定了
00:14:12皇后娘娘 奴婢都说 奴婢什么都说
00:14:18奴婢进宫 其实 其实是为了 只能靠你了 景大人
00:14:33请大人 怎么还是请大人啊
00:14:39皇后娘娘面前 还敢胡言乱语
00:14:41还敢胡言乱语
00:14:42对不起 你是我的救命稻草啊
00:14:44此刻 我的手好痛 我的心更痛
00:14:55想当初 你我初次相遇 一见钟情
00:15:07我以为 你只是寻常人家的公子
00:15:11却没想到 我们的身份如此遥不可及
00:15:16可真情 是不分贵间只论真心的
00:15:22问这世间情为何物
00:15:28只教人生死相许
00:15:34请大人 不必费尽心思尽口 就是想问你一句
00:15:46此刻 就差一个定情细乎 就待了 君当如磐石 且当如蒲尾
00:15:59这蒲尾人如斯 盘石 盘石那是否无转移啊
00:16:07松开
00:16:07景渊 你若真跟着女子有什么
00:16:11陈宇她绝无瓜可
00:16:14还差点 皇后
00:16:16皇后娘娘千万不要为难景大人
00:16:19那千错万错 都是奴婢一个人的错
00:16:22奴婢只是害怕 害怕奴婢死后
00:16:26这宫中难免七嘴八舍
00:16:28奴婢害怕 害怕他们说景大人
00:16:32薄情寡义 天敌不爽 杀人灭口 十恶不赦
00:16:36我想到这里
00:16:38我就心如道枪
00:16:42我对眼上这样总该万无一失了吧
00:16:49这又何难 你一片痴心不忍连累景大人
00:16:59也罢 我成全你
00:17:02过关了
00:17:04账毙了吧
00:17:06账毙了吧
00:17:08不是 是不合理啊
00:17:13怎么办 谁能来救救我啊
00:17:18账毙 anni了
00:17:19皇珠哥哥
00:17:20怀
00:17:22皇后娘娘
00:17:23奴婢是怀朱哥哥的人
00:17:27你这贱婢说什么疯化
00:17:29宫中何时有什么怀朱哥哥
00:17:31没有怀朱哥哥
00:17:34怀朱哥哥的事件里
00:17:36What do you think of that?
00:17:38I'm not going to die.
00:17:40I'm going to kill you.
00:17:42You're right.
00:17:52You're right.
00:17:54I'm ready to go.
00:17:56You're ready.
00:17:58You're ready.
00:18:00I'm not going to die.
00:18:02I'm not going to die.
00:18:04You're right.
00:18:06Mother, your daughter is the queen of the queen.
00:18:08The queen of the queen.
00:18:10The queen is being brought to us into her mother.
00:18:12I'll get into the guild.
00:18:14She will become the queen of the queen.
00:18:16The queen of the queen is being saved.
00:18:18Now.
00:18:19Let's do it.
00:18:21We won't say that.
00:18:23Come on.
00:18:28We won't say that it's wrong.
00:18:30We'll dwell this day.
00:18:32皇后生心多疑,我说心腹大患,她一定会留我一命,真是小燕子,让你填崩开去,对不起了,水中贵族百岁山,邀您继续观看,我们去哪儿啊,慎行寺,不是,皇后娘娘都饶过我了,你还想干嘛?
00:19:02我请告你,在宫中,这人还敢跑,我带着碎,景渊大人吉祥,这小宫女笨手笨巧,打坏了东西,奴婢正在教导她的,就这点台词,是,走,我帮我走,我不是摔碎个东西吗,你至于打这么好吗,贱婢,今儿就让你长长记性,倘若冲撞了阿哥娘娘,
00:19:32你便有十个脑袋,也不够砍的,犯错当罚,按规矩吧,是,
00:19:39摔碎围裂器皿,仗则十下,不好,当我死的,
00:19:53你们那些下等公民,进到宫里来,就要认清自己的命,
00:20:02停吧,
00:20:03十丈已到,
00:20:05景大人,这才三,
00:20:08是,
00:20:11你既要救她,你为何让她白兽那三丈,
00:20:20在这宫墙之内,规矩就是天,犯错当罚天经地义,
00:20:26规矩,规矩难道能大过人命吗,
00:20:29你怎么可以这么冷血,
00:20:31看到远处那口缸了吗,
00:20:35去年有个答应,替犯错的宫女出头,
00:20:37结果二人都禁杠而亡,
00:20:39皇宫大内享有活命,
00:20:41管好你的罪,
00:20:43可不是吗,
00:20:48必须得管好罪才行,
00:20:50只剩六十六句太子了,
00:20:54一旦太子耗尽,
00:20:57却肆必会死亡,
00:20:59他有多少句太子,
00:21:02你为什么没有数字,
00:21:10什么数字,
00:21:11一二三四五六七,
00:21:15七六五四三二一,
00:21:18数字没有变化,
00:21:22原来我跟他说话不减数字,
00:21:25那肯定就是我的光PCP,
00:21:27快走,
00:21:28大人,
00:21:47大人,
00:21:49您和林姑娘在这说悄悄话,
00:21:51奴才给您把门,
00:21:55都怪你在外头胡言乱语,
00:21:57忽悠清语,
00:22:00清语,
00:22:02意思是,
00:22:05你还是童子山,
00:22:07合着是感情线还是双结,
00:22:10我喜欢,
00:22:12再来好好说话,
00:22:13不要动鞭子嘛,
00:22:15我夜观天象,
00:22:17你我之间乃是素氏情缘,
00:22:19必无可避,
00:22:20你若不信,
00:22:21我可以证明给你看,
00:22:23你要如何证明,
00:22:24还记得我今日预言吗,
00:22:26围猎之日,
00:22:27环珠格格会当众认父,
00:22:29若此事当真发生,
00:22:31那不就是最好的证明,
00:22:32你究竟有什么隐谋?
00:22:41你们这道具可真蠢,
00:22:43好可怕,
00:22:44好阴森,
00:22:45果然,
00:22:46慎行寺就是慎行寺,
00:22:48看看这道具,
00:22:49慎行寺是重敌,
00:22:51不得造死,
00:22:52快说,
00:22:53慎行寺是重敌,
00:22:55不得造死,
00:22:56快说,
00:23:03我呢,
00:23:04就想跟你打个赌,
00:23:10你要跟我赌什么?
00:23:23大胆,
00:23:25就赌这个,
00:23:26如果环珠格格当真出现了,
00:23:28就算我赢,
00:23:29这玉佩归我,
00:23:30你若是输了,
00:23:32我让你死无葬身之地,
00:23:34成江,
00:23:36我让你死无葬身之地,
00:23:39成江,
00:23:40我让你死无葬身之地,
00:23:42成江,
00:23:44我让你死无葬身之地,
00:23:46成江,
00:23:48我让你死无葬身之地,
00:23:50我让你死无葬身之地,
00:23:52成江,
00:23:53成江,
00:23:54成江,
00:23:55What?
00:23:56成江太奶显之地 gör ,
00:24:00你还说
00:24:15这是leri来msi.
00:24:16他的男章,
00:24:17男娘wen ami在中央之地,
00:24:19漫娱还是 sincerely若是 notorious类的 장ulsчик,
00:24:21演奏所若ого对 Ruth,
00:24:22为什么それ怪府,
00:24:23我没有 我听到。
00:24:23I can't wait to see you again.
00:24:30How big are you?
00:24:32Where are you?
00:25:04You're welcome.
00:25:05You've been in the same place.
00:25:07You've been in the same place for the long time.
00:25:08You're welcome.
00:25:09I'm good.
00:25:10I'm the one for you.
00:25:11I'm the one for you.
00:25:14I'm the one for you.
00:25:16We are all together.
00:25:19How many people have been in the middle of the hill?
00:25:21I've been to a guest for you today.
00:25:24I'm really curious about this.
00:25:26I'm not curious about this.
00:25:27I'm not curious about this.
00:25:28You're so proud of me.
00:25:31I'm so proud of you.
00:25:33And you?
00:25:34Your heart is so good.
00:25:36You're just an奴婢.
00:25:38You don't understand the規矩.
00:25:40Once again, you're going to kill yourself.
00:25:43You're going to kill yourself.
00:25:47You have to think about the way to do it.
00:25:49If you don't want to get to the end of the movie.
00:25:52What are you doing?
00:25:53Let's do it.
00:25:56You're so good.
00:25:59You're so good.
00:26:00You're so good.
00:26:01You're so good.
00:26:02But you're so good.
00:26:03You're so good.
00:26:05You're so good.
00:26:07You look good.
00:26:10It's just this lady.
00:26:12What do you think she can use her knowledge?
00:26:15You're so good.
00:26:17But it's really good.
00:26:20You're so bad.
00:26:21Is this…
00:26:25It's the General Master's name.
00:26:27She's not evenCanem.
00:26:28It's impossible.
00:26:29But, you and景大人 are the truth.
00:26:34How do you feel?
00:26:36I'm tired of this.
00:26:40Let's go.
00:26:42Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:48Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:52I'm here.
00:26:59Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:05Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:10Do you want them?
00:27:11Let's go.
00:27:12Let's go.
00:27:13In intensive the line does not speak the dream.
00:27:15Watchable my eyes.
00:27:17To clean it up.
00:27:19From Java,
00:27:20The blue pink green gay light,
00:27:25As we inhale it up…
00:27:27Always be my love
00:27:31Always be my love
00:27:37Always be my love
00:27:42Always be my love
00:27:43Always be my love
00:27:47Always be my love
00:27:48We'll never stop
00:27:49We'll never stop
00:27:50Always be my love
00:27:51If you wanna die
00:27:52做起我生命
00:27:53便注定
00:27:54留我
00:27:54留我
00:27:55给我的时间
00:27:56不够
00:27:56I told you all I'm
00:27:58Let me see you all
00:28:00Oh
00:28:06To my eyes and eyes
00:28:08Don't be afraid of what we have
00:28:10Say how the words are
00:28:12I'm not afraid of what we have
00:28:14I'm not afraid of what we have
00:28:16I'm not afraid of
00:28:18I'm not afraid of
00:28:20I'm not afraid of
00:28:22I'm not afraid of
00:28:24这一次你说错过
00:28:28吃乐事迎现金周周开奖见明星乐事邀您继续观看
00:28:38跑了这么久
00:28:46连个燕子毛都没有
00:28:48连个燕子毛都没有
00:28:58连个燕子毛都没有
00:29:11连个燕子毛都没有
00:29:14I don't know.
00:29:45I'm not sure I saw the sky flying through the sky.
00:29:47Look.
00:29:52I've never said anything.
00:29:59I'll be right back to the throne.
00:30:03Today, I want you to see who I am.
00:30:07This is the first king of the Great Bartholome.
00:30:10Yes.
00:30:10Let's go, let's go.
00:30:40Let's go.
00:30:41Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:44You said you're a woman?
00:30:46What's your name?
00:30:48What's your name?
00:30:49What's your name?
00:30:50What's your name?
00:30:51What's your name?
00:30:52What's your name?
00:30:53What's your name?
00:30:55When you're in the house,
00:30:56you can always eat a chicken?
00:30:58My mother, don't ask me.
00:31:00I don't care.
00:31:03Oh my God.
00:31:05I don't care.
00:31:06I don't care.
00:31:07I'm in a village.
00:31:09Although I'm in a village,
00:31:11I'm happy every day.
00:31:15What's your name?
00:31:16What's your name?
00:31:17What's your name?
00:31:18What's your name?
00:31:19Why am I not?
00:31:20I've never played a woman.
00:31:31I don't care.
00:31:33I don't care.
00:31:34I don't care.
00:31:35I want to die.
00:31:39You're so strange.
00:31:41You can't hear me.
00:31:42You don't care.
00:31:43I don't care.
00:31:49If you don't want to talk to me,
00:31:51I won't bother you.
00:31:52I'm leaving.
00:31:54I'm going to die.
00:31:56I'm going to die.
00:31:57Oh my God.
00:31:59Oh my God.
00:32:01What is Korea famous for us?
00:32:02My sister is right now.
00:32:03Oh my God.
00:32:04Oh my God.
00:32:05Oh my God.
00:32:06Look,
00:32:06Oh my God!
00:32:07Oh my God?
00:32:08Oh my God.
00:32:09Oh my God.
00:32:10Okay,
00:32:11Go the way down alto hill here.
00:32:12Oh my God.
00:32:13Oh my God.
00:32:14And couldn't touchского.
00:32:15What's up?
00:32:16I'm so tired.
00:32:17Why does this happen?
00:32:22I'm so tired.
00:32:24Why would this happen?
00:32:29You're so tired.
00:32:34Why would this happen?
00:32:36I'm so tired.
00:32:40Let's go.
00:32:47I'm finally ready to enter the movie.
00:32:51My body is so tired.
00:32:53I'm so tired.
00:32:54Go ahead.
00:32:55Go ahead.
00:32:56I'll meet the king.
00:32:57Okay.
00:32:58Go ahead.
00:32:59I'll be back.
00:33:00Go ahead.
00:33:01Go ahead.
00:33:02Go ahead.
00:33:03I'm so tired.
00:33:04Come on.
00:33:05I'll be back.
00:33:06You're so tired.
00:33:08I'm so tired.
00:33:09Oh.
00:33:10He's so tired.
00:33:11He's so tired.
00:33:12To stay alive.
00:33:13Hot dark.
00:33:14I'm so tired.
00:33:15He's so tired.
00:33:16It's too tired.
00:33:17You're so tired.
00:33:18Let's go ahead.
00:33:20I'll be back.
00:33:22I'll be back.
00:33:24Let's continue watching.
00:33:25.
00:33:26What's up?
00:33:27Yes.
00:33:28.
00:33:29.
00:33:30.
00:33:31Let's go.
00:34:01What ?
00:34:04?
00:34:05Game of that specific
00:34:06.
00:34:07?
00:34:09?
00:34:10?
00:34:12?
00:34:12?
00:34:14?
00:34:15?
00:34:16?
00:34:18?
00:34:20?
00:34:22?
00:34:25?
00:34:26?
00:34:27?
00:34:30?
00:34:31Ha.
00:34:32He is the one who is the father ofi.
00:34:38He is what he is doing.
00:34:39The death of hell probably is our village.
00:34:43Father,
00:34:45Father,
00:34:46Father who is still alive.
00:34:48Let us猿.
00:35:01Come on, come on!
00:35:20I'm going to do it.
00:35:21I'm going to do it.
00:35:23I'm going to do it.
00:35:25Yes!
00:35:27I'm going to do it.
00:35:31I'm going to do it.
00:35:33You killed the Queen of the Queen.
00:35:49The Queen of the Queen told you to go to the village,
00:35:51is to show you what you're saying.
00:35:53It doesn't mean that it is you and the Queen of the Queen.
00:35:56I'm sorry!
00:35:57That the Queen of the Queen will not be able to control me.
00:36:00You know?
00:36:01Not too old enough.
00:36:03The Queen of the Queen left is a Missington.
00:36:04Oh, tell me.
00:36:05The Queen of the Queen is the King of God.
00:36:07What character are you?
00:36:08What do I know?
00:36:10The Queen of the King is the King.
00:36:12It's a Queen of the King.
00:36:13To show it straight, you'll hold the Queen of the Queen.
00:36:16Not but...
00:36:18这个名字一听就是个女人,而且还是个挺有才华的女人。
00:36:30那皇上忙,你们懂得?
00:36:33朱子,景云。
00:36:35环珠格格这个称号,你是如何未卜先知的?
00:36:41这妖女定是奸细,与那环珠格格早有和谋,蛊惑圣心,也该这样毕了。
00:36:46Haa
00:36:48I don't know
00:36:50I don't know
00:36:52You
00:36:54This is me
00:36:58Is
00:37:00The
00:37:02To
00:37:05The
00:37:09No
00:37:11I
00:37:13What
00:37:15Oh, the
00:37:32Oh
00:37:44You are a man who is a man who has not been angry with you.
00:37:53Kim, what happened?
00:37:56Is it now?
00:37:58Where is it?
00:38:02Oh, I'm a sicker.
00:38:05I'm so surprised.
00:38:08I'm so surprised.
00:38:10When I wake up, I don't know what I'm doing.
00:38:13I've been told that I've been living in my life.
00:38:16I've been living in my life.
00:38:20I can't wait for it.
00:38:22Oh, my God.
00:38:31We need a lot of people.
00:38:34Let's go to the next door.
00:38:38Thank you, my Lord.
00:38:52Oh
00:39:09Oh
00:39:11Oh
00:39:13Oh
00:39:15Oh
00:39:17Oh
00:39:19Oh
00:39:21Oh
00:39:51I don't think so much.
00:39:53You're not going to follow me.
00:40:09Take your hand.
00:40:15What happened to you?
00:40:17He came from the village.
00:40:19The rule of the rule is not enough.
00:40:21The rule is to be a good rule,
00:40:23the rule is to be a good rule,
00:40:25and the rule is to be a good rule.
00:40:28Here,
00:40:30go to the table,
00:40:31go to the table,
00:40:33go.
00:40:37The king, the king.
00:40:49Oh,
00:40:51Ah,
00:40:53Ah,
00:40:55Ah!
00:40:57Ah!
00:40:59Oh
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:28I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:44I
00:49:46I
00:50:12I
00:50:14I'll find you.
00:50:16I'm gonna be here for you.
00:50:18You'll find her.
00:50:20I'll be here for you.
00:50:22It's time to be here.
00:50:24I'm a young woman.
00:50:26What do you want?
00:50:28How are you?
00:50:30I'm not sure.
00:50:32I'm not...
00:50:34I'm not...
00:50:40You're a drunk.
00:50:42Oh, is it you?
00:50:44Look at me how to kill you.
00:50:46I'm here to meet you.
00:50:49That's right.
00:50:51That's right.
00:50:53You're a priest.
00:50:55You're a priest.
00:50:56You're a priest.
00:50:57You're a priest.
00:50:58You're a priest.
00:50:59You're a priest.
00:51:01You're a priest.
00:51:05When I was young,
00:51:07I loved my father.
00:51:10My son is a priest.
00:51:16But he didn't teach me.
00:51:20He gave me my son.
00:51:23He gave me my son.
00:51:25My son is also a priest.
00:51:33If you like this book,
00:51:35I'll give you your son.
00:51:37What are you saying?
00:51:40I said,
00:51:43I'm not going to ask you.
00:51:45I'm not going to ask you.
00:51:46Oh.
00:51:57This letter.
00:51:58I'm ready to write for a book.
00:52:00It's a book called Kwan Chou.
00:52:02It's a book called Kwan Chou.
00:52:03I'm not going to ask you.
00:52:04I'm going to ask you.
00:52:06I'm going to ask you.
00:52:07What about you?
00:52:08I'm going to ask you.
00:52:09You're a priest.
00:52:10I'm going to ask you.
00:52:11You need to be a priest.
00:52:12You're a priest.
00:52:13You are a priest.
00:52:14If you're with me, if you're with环珠 and you're with me,
00:52:18then you're with me.
00:52:20You're with me.
00:52:22You're with me.
00:52:24So...
00:52:26I'll help you with this letter.
00:52:30If you're with me,
00:52:32you won't be forgiven.
00:52:38Let's go.
00:52:40Go.
00:52:42Let's go.
00:52:46Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:58You're with me.
00:53:00You're with me.
00:53:08You're with me.
00:53:10Why are you so angry?
00:53:12You're with me.
00:53:14Look.
00:53:15You're with me.
00:53:16Don't forget to write this letter.
00:53:18You're with me.
00:53:19You're with me.
00:53:20You're with me.
00:53:21You're with me.
00:53:22I've never opened it.
00:53:24You're with me.
00:53:26You're with me.
00:53:28You're with me.
00:53:30I must want you to be called back to the real estate.
00:53:32You're really sorry, ma'am.
00:53:33You're BSL.
00:53:34You're so upset.
00:53:35I'm feeling that I'm going to help you.
00:53:36I believe that I'm the other one.
00:53:41How did you mean the Pooh?
00:53:42It won't be done!
00:53:43It won't be done!
00:53:46It won't be done!
00:53:50Is it?
00:53:51There won't be done!
00:53:53The tiempo!
00:53:53The child of the world is haunted by him!
00:53:55The only one heart can evoke him with.
00:53:56Look what I have done to you.
00:53:58He won't like him to die.
00:54:00He threatened you to be punished!
00:54:01He won't be deceived.
00:54:04Who did you blame the dragon?
00:54:06Who can make a grave?
00:54:07I have no guess.
00:54:09Emperor
00:54:39You are right,
00:54:41who is the dead?
00:54:43He is a good guy.
00:54:51He's my friend.
00:54:53He's my friend.
00:54:57I'm not.
00:55:09作曲 李宗盛
00:55:39作曲 李宗盛
00:56:09作曲 李宗盛
00:56:39作曲 李宗盛
00:57:09作曲 李宗盛
00:57:39作曲 李宗盛
00:58:09作曲 李宗盛
00:58:39作曲 李宗盛
00:59:09作曲 李宗盛
00:59:39作曲 李宗盛
01:00:09作曲 李宗盛
01:00:39作曲 李宗盛
01:01:09作曲 李宗盛
01:01:39作曲 李宗盛
01:02:09作曲 李宗盛
01:02:39作曲 李宗盛
01:03:09作曲 李宗盛
01:03:38作曲 李宗盛
01:04:08作曲 李宗盛
01:04:38作曲 李宗盛
01:05:08作曲 李宗盛
01:05:38作曲 李宗盛
01:06:08作曲 李宗盛
01:06:38作曲 李宗盛
01:07:08作曲 李宗盛
01:07:38作曲 李宗盛
01:08:08作曲 李宗盛
01:08:38作曲 李宗盛
01:09:08作曲 李宗盛
01:09:38作曲 李宗盛
01:10:08作曲 李宗盛
Comments

Recommended