Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sword and Beloved Episode 25 English sub Online
Snip Flick
Follow
2 hours ago
Sword and Beloved Episode 25 English sub Online
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You are always a dream
00:02
You are always a dream
00:04
I'm a dream
00:06
I'm not going to die
00:10
My dream
00:22
Say it
00:23
You've lost thousands of years
00:25
I want to do what
00:28
What do you want to do with me?
00:30
I need you to help my mother.
00:32
I need you to help my mother.
00:34
I need you to help my mother.
00:36
I will be happy.
00:38
My young people,
00:40
remember your promise today.
00:42
If you are in a hurry,
00:44
I will let you be in a hurry.
00:46
I will be in a hurry.
00:48
I will be in a hurry.
00:58
I can't imagine my mother's pain is so big.
01:04
I can't wait to see my mother's pain.
01:06
I can't wait to see my mother's pain.
01:08
I can't wait to see my mother's pain.
01:10
I will be able to see my mother's pain.
01:12
I have to wait for her to die.
01:14
My mother's pain.
01:16
I don't understand.
01:18
I'm not sure.
01:20
I'm not sure if you are alive.
01:22
But how could you do it?
01:24
You're not going to die.
01:26
You're being saved.
01:27
You're being saved.
01:29
You're being saved.
01:31
You're being saved.
01:33
I'll be right back.
01:35
I'll be right back.
01:37
I don't care about your mother's pain.
01:39
But you have to give me a chance.
01:43
I'll be right back.
01:45
I'll be right back.
01:47
I'll be right back.
01:49
I'm sure you're right.
01:51
I'm so sorry.
01:53
I have a friend.
01:55
I pray.
01:56
You're coming back.
01:57
I will go back together.
01:58
You are also being saved.
02:01
You fell asleep.
02:02
You fell right?
02:03
You fell asleep.
02:05
You fell asleep?
02:07
You fell asleep?
02:09
You fell asleep?
02:10
You fell asleep.
02:12
I feel so mad.
02:14
But it's true that you have to be honest.
02:19
To be honest, you need to help me.
02:23
I'm going to help you with my body.
02:26
If you're going to die,
02:30
you'll be able to heal your body?
02:33
Of course.
02:35
The master!
02:37
The master!
02:39
Why are you here?
02:40
I'm going to see you here.
02:43
The master!
02:45
I'm going to thank you for helping me.
02:48
I'm going to give you some good wine.
02:51
Let's go.
02:53
You don't know.
02:55
If he doesn't drink anything,
02:56
you'll be able to help me.
02:58
I'm going to help him.
03:00
Let's have a drink.
03:02
That's right, brother.
03:04
Yes.
03:07
That...
03:13
It's not, brother.
03:16
You can drink too much.
03:18
I didn't realize it before.
03:20
Oh.
03:21
I forgot to tell you.
03:23
My mother,
03:24
she's a little drunk.
03:26
We're going to have a lot of knowledge.
03:30
Let's have a drink.
03:33
Let's have a drink.
03:35
Here's the drink.
03:36
It's a drink.
03:38
Let's do it.
03:39
Let's go.
03:40
Let's go.
03:41
Let's eat a drink.
03:42
Let's drink.
03:43
I'm fine.
03:44
I'm fine.
03:45
Let's drink.
03:46
Let's drink.
03:47
These are my dishes.
03:48
These are my dishes.
03:49
These are great.
03:50
These are good.
03:51
These are amazing.
03:52
Their butts are great.
03:54
Let's drink.
03:55
Come on.
03:56
What the money...
03:57
Can't you do this again?
03:59
Hurry up.
04:00
Let's drink.
04:02
Listen.
04:03
Let's drink.
04:04
Hooray.
04:07
Hooray.
04:08
Oh
04:38
Hey
04:40
冰人
04:41
冰人有什么呀
04:43
你们的雪
04:44
雪洋不也是冰人吗
04:46
我什么
04:47
此轻此间
04:48
便是我笑话的日子
04:50
我很差
04:51
作为一个普通人
04:53
想醉就醉
04:54
想哭便哭
04:55
想笑便笑
04:57
世界没有主动纷争事端
05:00
能够肆意地活着
05:04
尽头
05:05
我现在过上了普通人的日子
05:08
而你
05:10
又在哪里
05:24
看来燃明所受的伤
05:26
已经蔓延到了肺腹
05:28
趁着身体还没有太大的异痒
05:31
必须尽快出发去找青龙了
05:35
好
05:52
喝
05:59
天师
06:01
我跟你说
06:02
当时少师真就是死活不肯摸我肚皮
06:07
我就
06:08
我就憋了个大的
06:13
我吃饭呢
06:14
不安逸
06:15
这事我听我哥说了
06:16
说你当时憋了一肚子
06:18
然后尿了一虫
06:21
以后你生孩子的时候
06:22
我一定说这个事情
06:23
别说了别说了
06:24
别说了别说了
06:25
嗯
06:26
家夫愚蠢
06:28
家夫愚蠢
06:30
各位
06:31
见谅
06:32
见谅
06:33
见谅
06:35
好了
06:42
雪阳
06:43
我们少喝点
06:45
嗯
06:46
我们先休息休息
06:47
乖
06:48
乖
06:56
酒我是没喝的
06:57
不过你俩
06:58
我可真是受够了
07:01
你说到这个了 天师
07:04
我真得好好感谢你
07:07
如果是没有你
07:09
我就不可能娶到这么好的媳妇
07:12
我的媳妇
07:13
真好看
07:15
天师你看我俩
07:17
般不般配
07:20
你看你说的
07:21
就像谁没勇似的
07:23
我都快成功了
07:26
你有情况啊
07:28
展开说说
07:31
我是同意的
07:35
但
07:37
但她没同意
07:39
这哪是快成功了呀
07:40
拔杆子还打不着呢
07:45
不过没有关系啊
07:50
人生就是一场戏
07:53
我不生气
07:54
谁生气
07:55
我若气死谁如意
07:58
况且费神
07:59
还费力
08:01
又又又又又又又压上
08:03
救命啊
08:04
你也就只剩这
08:06
押韵了
08:08
不过天师
08:09
你还有我们
08:11
雪阳
08:13
还有邵师
08:15
还有你天师
08:17
是我土狗
08:18
这辈子最重要的人
08:20
你快别说
08:22
你这排名还分先后呢
08:25
我土狗
08:27
没事
08:28
没事
08:30
我土狗在这儿发誓
08:32
这辈子一定消息你邵师
08:34
不是
08:35
天师
08:36
天师
08:37
天师
08:38
天师
08:39
天师
08:40
天师
08:41
还有烧身
08:42
一定
08:43
对
08:44
我们家土狗说的都是对的
08:46
对吧
08:47
一定把你们俩赐我走
08:49
喝
08:51
不喝了不喝了
08:52
我先送她回去休息啊
08:55
不是你们
08:56
生就把我一个人放这儿
08:57
让我一个人喝啊
08:58
你别着急
09:00
我一会儿回来教你啊
09:02
我去过媳妇
09:03
我是过来的
09:04
我来的
09:14
晚安
09:17
喝
09:19
把酒都满上
09:23
干杯
09:34
好
09:57
富贵少爷
10:04
这是怎么了
10:06
富贵少爷这是怎么了
10:10
这是怎么了
10:30
功力不仅原来的三成
10:32
还有严重的内伤
10:34
王劝山庄那帮人
10:35
真的把你伤得这么重
10:40
富贵少爷
10:42
我一定替你讨回公道
11:00
是你拨开天地
11:02
那时光很透明
11:05
日处睁开眼睛
11:08
月落时更回忆
11:09
来
11:10
这个送给你
11:12
富贵少爷
11:14
这个
11:15
是你亲手做的
11:17
嗯 怎么样
11:18
黎明就要苏醒
11:20
你从来不晚
11:22
送你一遍
11:23
谢谢你
11:24
富贵少爷
11:26
穿过了梦境
11:28
也与你
11:29
再相遇
11:33
等不到苏醒
11:34
苏醒
11:35
却相信
11:36
再靠近
11:37
如果有一天
11:38
青铜不在了
11:39
富贵少爷
11:40
会像殷夫人的夫居一样
11:41
等待着青铜吗
11:45
说好的儿童
11:47
不管发生什么
11:48
我都会答应
11:49
我都会疼
11:53
富贵少爷
11:55
我体内的青铜
11:57
和黑虎有着千丝万缕的关系
12:00
黑虎的目标是你
12:02
所以原谅我
12:04
我现在
12:05
还不能回到你身边
12:08
之前都是富贵少爷保护青铜
12:10
这次
12:12
该换青铜来保护你了
12:16
在我能控制体内情中
12:18
不再与黑虎柴上连接后
12:20
定会回到你身边
12:22
和你一起
12:24
踏遍万水千山
12:32
小子住
12:33
这不是回千基城的方向
12:35
你要去哪儿
12:37
姐姐不在城里
12:39
我也正好忙里偷闲
12:42
去会会一个人
12:44
一个我期待已久的人
12:46
我警告你
12:48
现在不要去招惹他
12:50
皇权富贵
12:51
在费了剑脉的情况下
12:53
还能平平息息与之乱
12:55
实力绝非能够
12:58
那我就更要登门造此一场
13:01
看看这王权富贵
13:04
在失去了剑脉的情况下
13:07
到底还剩下几经几流
13:09
驾
13:11
驾
13:21
难道
13:23
刚刚有人来过
14:07
I don't think it's like a king.
14:13
It's not too bad for me.
14:17
Yes.
14:19
But today...
14:21
It's okay.
14:22
I'll be right back.
14:23
I'll be right back.
14:24
I'm not going to die.
14:26
I'm sorry.
14:36
You really want me to do this?
14:41
I will not be a fool.
14:56
I have a習慣 that I have a習慣.
15:06
I need to take care of the people.
15:08
I want to take care of the people.
15:14
That's it.
15:16
If you look at the character's style,
15:18
I'll take care of you.
15:26
I'm sorry.
15:28
I was so sorry.
15:42
The letter was good.
15:46
The letter was written to my sister.
15:52
姐姐,我知道你还对那个男人念念不忘,可他根本不值得你如此。
16:00
是,人人都敬他为人中之龙,可那又如何呢?
16:07
这家伙道貌黯然,在他的心中,只有他的大义凛然,只有他的赫赫恭敬。
16:15
姐姐在他心里,微墨如沉,毫无分量,一心一意爱你如珍宝的,只有我。
16:38
怎么了?
16:40
阁下吓到了?
16:45
阁下,是如此痴情之人,那你姐姐,应该是一个很特别的人。
16:53
我姐姐很漂亮,如宝石在阳光下闪烁,只要微微一动,便会散发出七彩的光芒。
17:02
我们一起长大,一起努力活下来,如果没有那个男人,他会过得更好。
17:12
我会成为他的骄傲,他的依靠。
17:15
我爱他。
17:17
我爱他。
17:18
我爱他。
17:19
你是任何一个人都爱他。
17:24
还有呢?
17:28
足够了。
17:29
你是任何一个人都爱他?
17:32
You said that my sister saw this book when it was what kind of book?
17:49
Do you think I'm going to tell you?
18:05
If you take her away, she will be willing.
18:10
Do you know who I am?
18:19
Do you know who I am?
18:26
Where are you from?
18:32
Do you know who I am?
18:36
Do you know who I am?
18:38
Do you know who I am?
18:44
Don't go.
18:46
Do you know who I am?
18:53
I'm fine.
18:55
I just heard her name.
18:59
She's a queen.
19:02
She's a queen.
19:05
She's not good enough.
19:07
She's a queen.
19:09
She's a queen.
19:11
She's not good enough.
19:13
She's a queen.
19:15
But who is the queen?
19:18
Who is she?
19:19
I'm not sure you ask.
19:21
Okay.
19:22
I'm going to try to get out the skin.
19:24
I'm going to find her queen.
19:26
Now, she's not a queen.
19:29
She's not a queen.
19:31
She's not a queen.
19:32
She's a queen.
19:34
She's not a queen.
19:35
She's not a queen.
19:37
She's not a queen.
19:38
She has two pounds.
19:39
She's not a queen.
19:40
She suffers from the pentagon and the queenvil's war.
19:44
And now, she's stuck there.
19:45
He has a big problem with his brother.
19:52
I'll go with you.
19:55
In this case, it's going to be moving.
19:58
The whole family needs you to deal with.
20:02
For example, here is a place where you leave here.
20:05
I'm more confident.
20:08
Okay, let's go.
20:15
Let's go.
20:45
Let's go.
21:15
Let's go.
21:45
Let's go.
22:15
Let's go.
22:45
Let's go.
23:15
Let's go.
23:45
Let's go.
24:15
Let's go.
24:45
Let's go.
25:15
Let's go.
25:45
Let's go.
26:15
Let's go.
26:45
Let's go.
27:15
Let's go.
27:45
Let's go.
28:15
Let's go.
28:45
Let's go.
29:15
Let's go.
29:45
Let's go.
30:15
Let's go.
30:45
Let's go.
31:15
Let's go.
31:45
Let's go.
32:15
Let's go.
32:45
Let's go.
33:15
Let's go.
33:45
Let's go.
34:15
Let's go.
34:45
Let's go.
35:15
Let's go.
35:45
Let's go.
36:15
Let's go.
36:45
Let's go.
37:15
Let's go.
37:45
Let's go.
38:15
Let's go.
38:45
Let's go.
39:15
Let's go.
39:45
Let's go.
40:15
Let's go.
40:45
Let's go.
41:15
Let's go.
41:45
Let's go.
42:15
Let's go.
42:45
Let's go.
43:15
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:47
|
Up next
The Manipulated E05. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
5 hours ago
51:52
The Manipulated E06. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
5 hours ago
1:37:51
The Wonder Coach E07 Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
2 days ago
1:59:54
Baited Hearts - The Perfect Lure #Dramabox
Peek Zone
22 hours ago
1:18
Head Over Heels Episode 10 Preview | Choo Yeong Woo | Cho Yi Hyun
XTop Review
4 months ago
1:09
Good Boy Ep. 16 Finale Preview | Park Bo Gum | Kim So Hyun
XTop Review
4 months ago
1:12
The Nice Guy Ep. 3 - 4 Preview | Lee Dong Wook | Lee Sung Kyung
XTop Review
4 months ago
51:55
Full HD The Manipulated Episode 01 Engsub
Snip Flick
1 hour ago
47:51
Sword and Beloved Episode 27 English sub Online
Snip Flick
1 hour ago
1:07:00
Full HD Dynamite Kiss 2025 Ep1 Engsub
Snip Flick
2 hours ago
43:46
Sword and Beloved Episode 26 English sub Online
Snip Flick
2 hours ago
47:22
Sword and Beloved Episode 24 English sub Online
Snip Flick
2 hours ago
45:41
Sword and Beloved Episode 23 English sub Online
Snip Flick
2 hours ago
47:26
Sword and Beloved Episode 22 English sub Online
Snip Flick
3 hours ago
1:56:43
The Best of Me Begins Now #Dramabox
Snip Flick
3 hours ago
2:12:22
Our Love Is Beyond Cure #Dramabox
Snip Flick
3 hours ago
1:04:18
Dangerous Queen Episode 6 English sub Online
Snip Flick
3 hours ago
1:12:52
Lose Me, Lose Everything #Dramabox
Snip Flick
3 hours ago
1:37:27
Missed You Once, Never Again #Dramabox
Snip Flick
3 hours ago
1:00:45
Dangerous Queen Episode 5 English sub Online
Snip Flick
3 hours ago
2:38:46
Love on Replay #Dramabox
Snip Flick
8 hours ago
1:27:37
Betrayal & Deception - When Lies Unfold #Dramabox
Snip Flick
2 days ago
2:11:21
Forever, Gone With Her(DUBBED) #Dramabox
Snip Flick
2 days ago
1:43:34
You'll Be a Memory, Nothing More #Dramabox
Snip Flick
2 days ago
1:22:20
My Mafia Servant
Snip Flick
2 days ago
Be the first to comment