Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Sword and Beloved Episode 25 English sub Online
Transcript
00:00You are always a dream
00:02You are always a dream
00:04I'm a dream
00:06I'm not going to die
00:10My dream
00:22Say it
00:23You've lost thousands of years
00:25I want to do what
00:28What do you want to do with me?
00:30I need you to help my mother.
00:32I need you to help my mother.
00:34I need you to help my mother.
00:36I will be happy.
00:38My young people,
00:40remember your promise today.
00:42If you are in a hurry,
00:44I will let you be in a hurry.
00:46I will be in a hurry.
00:48I will be in a hurry.
00:58I can't imagine my mother's pain is so big.
01:04I can't wait to see my mother's pain.
01:06I can't wait to see my mother's pain.
01:08I can't wait to see my mother's pain.
01:10I will be able to see my mother's pain.
01:12I have to wait for her to die.
01:14My mother's pain.
01:16I don't understand.
01:18I'm not sure.
01:20I'm not sure if you are alive.
01:22But how could you do it?
01:24You're not going to die.
01:26You're being saved.
01:27You're being saved.
01:29You're being saved.
01:31You're being saved.
01:33I'll be right back.
01:35I'll be right back.
01:37I don't care about your mother's pain.
01:39But you have to give me a chance.
01:43I'll be right back.
01:45I'll be right back.
01:47I'll be right back.
01:49I'm sure you're right.
01:51I'm so sorry.
01:53I have a friend.
01:55I pray.
01:56You're coming back.
01:57I will go back together.
01:58You are also being saved.
02:01You fell asleep.
02:02You fell right?
02:03You fell asleep.
02:05You fell asleep?
02:07You fell asleep?
02:09You fell asleep?
02:10You fell asleep.
02:12I feel so mad.
02:14But it's true that you have to be honest.
02:19To be honest, you need to help me.
02:23I'm going to help you with my body.
02:26If you're going to die,
02:30you'll be able to heal your body?
02:33Of course.
02:35The master!
02:37The master!
02:39Why are you here?
02:40I'm going to see you here.
02:43The master!
02:45I'm going to thank you for helping me.
02:48I'm going to give you some good wine.
02:51Let's go.
02:53You don't know.
02:55If he doesn't drink anything,
02:56you'll be able to help me.
02:58I'm going to help him.
03:00Let's have a drink.
03:02That's right, brother.
03:04Yes.
03:07That...
03:13It's not, brother.
03:16You can drink too much.
03:18I didn't realize it before.
03:20Oh.
03:21I forgot to tell you.
03:23My mother,
03:24she's a little drunk.
03:26We're going to have a lot of knowledge.
03:30Let's have a drink.
03:33Let's have a drink.
03:35Here's the drink.
03:36It's a drink.
03:38Let's do it.
03:39Let's go.
03:40Let's go.
03:41Let's eat a drink.
03:42Let's drink.
03:43I'm fine.
03:44I'm fine.
03:45Let's drink.
03:46Let's drink.
03:47These are my dishes.
03:48These are my dishes.
03:49These are great.
03:50These are good.
03:51These are amazing.
03:52Their butts are great.
03:54Let's drink.
03:55Come on.
03:56What the money...
03:57Can't you do this again?
03:59Hurry up.
04:00Let's drink.
04:02Listen.
04:03Let's drink.
04:04Hooray.
04:07Hooray.
04:08Oh
04:38Hey
04:40冰人
04:41冰人有什么呀
04:43你们的雪
04:44雪洋不也是冰人吗
04:46我什么
04:47此轻此间
04:48便是我笑话的日子
04:50我很差
04:51作为一个普通人
04:53想醉就醉
04:54想哭便哭
04:55想笑便笑
04:57世界没有主动纷争事端
05:00能够肆意地活着
05:04尽头
05:05我现在过上了普通人的日子
05:08而你
05:10又在哪里
05:24看来燃明所受的伤
05:26已经蔓延到了肺腹
05:28趁着身体还没有太大的异痒
05:31必须尽快出发去找青龙了
05:35
05:52
05:59天师
06:01我跟你说
06:02当时少师真就是死活不肯摸我肚皮
06:07我就
06:08我就憋了个大的
06:13我吃饭呢
06:14不安逸
06:15这事我听我哥说了
06:16说你当时憋了一肚子
06:18然后尿了一虫
06:21以后你生孩子的时候
06:22我一定说这个事情
06:23别说了别说了
06:24别说了别说了
06:25
06:26家夫愚蠢
06:28家夫愚蠢
06:30各位
06:31见谅
06:32见谅
06:33见谅
06:35好了
06:42雪阳
06:43我们少喝点
06:45
06:46我们先休息休息
06:47
06:48
06:56酒我是没喝的
06:57不过你俩
06:58我可真是受够了
07:01你说到这个了 天师
07:04我真得好好感谢你
07:07如果是没有你
07:09我就不可能娶到这么好的媳妇
07:12我的媳妇
07:13真好看
07:15天师你看我俩
07:17般不般配
07:20你看你说的
07:21就像谁没勇似的
07:23我都快成功了
07:26你有情况啊
07:28展开说说
07:31我是同意的
07:35
07:37但她没同意
07:39这哪是快成功了呀
07:40拔杆子还打不着呢
07:45不过没有关系啊
07:50人生就是一场戏
07:53我不生气
07:54谁生气
07:55我若气死谁如意
07:58况且费神
07:59还费力
08:01又又又又又又又压上
08:03救命啊
08:04你也就只剩这
08:06押韵了
08:08不过天师
08:09你还有我们
08:11雪阳
08:13还有邵师
08:15还有你天师
08:17是我土狗
08:18这辈子最重要的人
08:20你快别说
08:22你这排名还分先后呢
08:25我土狗
08:27没事
08:28没事
08:30我土狗在这儿发誓
08:32这辈子一定消息你邵师
08:34不是
08:35天师
08:36天师
08:37天师
08:38天师
08:39天师
08:40天师
08:41还有烧身
08:42一定
08:43
08:44我们家土狗说的都是对的
08:46对吧
08:47一定把你们俩赐我走
08:49
08:51不喝了不喝了
08:52我先送她回去休息啊
08:55不是你们
08:56生就把我一个人放这儿
08:57让我一个人喝啊
08:58你别着急
09:00我一会儿回来教你啊
09:02我去过媳妇
09:03我是过来的
09:04我来的
09:14晚安
09:17
09:19把酒都满上
09:23干杯
09:34
09:57富贵少爷
10:04这是怎么了
10:06富贵少爷这是怎么了
10:10这是怎么了
10:30功力不仅原来的三成
10:32还有严重的内伤
10:34王劝山庄那帮人
10:35真的把你伤得这么重
10:40富贵少爷
10:42我一定替你讨回公道
11:00是你拨开天地
11:02那时光很透明
11:05日处睁开眼睛
11:08月落时更回忆
11:09
11:10这个送给你
11:12富贵少爷
11:14这个
11:15是你亲手做的
11:17嗯 怎么样
11:18黎明就要苏醒
11:20你从来不晚
11:22送你一遍
11:23谢谢你
11:24富贵少爷
11:26穿过了梦境
11:28也与你
11:29再相遇
11:33等不到苏醒
11:34苏醒
11:35却相信
11:36再靠近
11:37如果有一天
11:38青铜不在了
11:39富贵少爷
11:40会像殷夫人的夫居一样
11:41等待着青铜吗
11:45说好的儿童
11:47不管发生什么
11:48我都会答应
11:49我都会疼
11:53富贵少爷
11:55我体内的青铜
11:57和黑虎有着千丝万缕的关系
12:00黑虎的目标是你
12:02所以原谅我
12:04我现在
12:05还不能回到你身边
12:08之前都是富贵少爷保护青铜
12:10这次
12:12该换青铜来保护你了
12:16在我能控制体内情中
12:18不再与黑虎柴上连接后
12:20定会回到你身边
12:22和你一起
12:24踏遍万水千山
12:32小子住
12:33这不是回千基城的方向
12:35你要去哪儿
12:37姐姐不在城里
12:39我也正好忙里偷闲
12:42去会会一个人
12:44一个我期待已久的人
12:46我警告你
12:48现在不要去招惹他
12:50皇权富贵
12:51在费了剑脉的情况下
12:53还能平平息息与之乱
12:55实力绝非能够
12:58那我就更要登门造此一场
13:01看看这王权富贵
13:04在失去了剑脉的情况下
13:07到底还剩下几经几流
13:09
13:11
13:21难道
13:23刚刚有人来过
14:07I don't think it's like a king.
14:13It's not too bad for me.
14:17Yes.
14:19But today...
14:21It's okay.
14:22I'll be right back.
14:23I'll be right back.
14:24I'm not going to die.
14:26I'm sorry.
14:36You really want me to do this?
14:41I will not be a fool.
14:56I have a習慣 that I have a習慣.
15:06I need to take care of the people.
15:08I want to take care of the people.
15:14That's it.
15:16If you look at the character's style,
15:18I'll take care of you.
15:26I'm sorry.
15:28I was so sorry.
15:42The letter was good.
15:46The letter was written to my sister.
15:52姐姐,我知道你还对那个男人念念不忘,可他根本不值得你如此。
16:00是,人人都敬他为人中之龙,可那又如何呢?
16:07这家伙道貌黯然,在他的心中,只有他的大义凛然,只有他的赫赫恭敬。
16:15姐姐在他心里,微墨如沉,毫无分量,一心一意爱你如珍宝的,只有我。
16:38怎么了?
16:40阁下吓到了?
16:45阁下,是如此痴情之人,那你姐姐,应该是一个很特别的人。
16:53我姐姐很漂亮,如宝石在阳光下闪烁,只要微微一动,便会散发出七彩的光芒。
17:02我们一起长大,一起努力活下来,如果没有那个男人,他会过得更好。
17:12我会成为他的骄傲,他的依靠。
17:15我爱他。
17:17我爱他。
17:18我爱他。
17:19你是任何一个人都爱他。
17:24还有呢?
17:28足够了。
17:29你是任何一个人都爱他?
17:32You said that my sister saw this book when it was what kind of book?
17:49Do you think I'm going to tell you?
18:05If you take her away, she will be willing.
18:10Do you know who I am?
18:19Do you know who I am?
18:26Where are you from?
18:32Do you know who I am?
18:36Do you know who I am?
18:38Do you know who I am?
18:44Don't go.
18:46Do you know who I am?
18:53I'm fine.
18:55I just heard her name.
18:59She's a queen.
19:02She's a queen.
19:05She's not good enough.
19:07She's a queen.
19:09She's a queen.
19:11She's not good enough.
19:13She's a queen.
19:15But who is the queen?
19:18Who is she?
19:19I'm not sure you ask.
19:21Okay.
19:22I'm going to try to get out the skin.
19:24I'm going to find her queen.
19:26Now, she's not a queen.
19:29She's not a queen.
19:31She's not a queen.
19:32She's a queen.
19:34She's not a queen.
19:35She's not a queen.
19:37She's not a queen.
19:38She has two pounds.
19:39She's not a queen.
19:40She suffers from the pentagon and the queenvil's war.
19:44And now, she's stuck there.
19:45He has a big problem with his brother.
19:52I'll go with you.
19:55In this case, it's going to be moving.
19:58The whole family needs you to deal with.
20:02For example, here is a place where you leave here.
20:05I'm more confident.
20:08Okay, let's go.
20:15Let's go.
20:45Let's go.
21:15Let's go.
21:45Let's go.
22:15Let's go.
22:45Let's go.
23:15Let's go.
23:45Let's go.
24:15Let's go.
24:45Let's go.
25:15Let's go.
25:45Let's go.
26:15Let's go.
26:45Let's go.
27:15Let's go.
27:45Let's go.
28:15Let's go.
28:45Let's go.
29:15Let's go.
29:45Let's go.
30:15Let's go.
30:45Let's go.
31:15Let's go.
31:45Let's go.
32:15Let's go.
32:45Let's go.
33:15Let's go.
33:45Let's go.
34:15Let's go.
34:45Let's go.
35:15Let's go.
35:45Let's go.
36:15Let's go.
36:45Let's go.
37:15Let's go.
37:45Let's go.
38:15Let's go.
38:45Let's go.
39:15Let's go.
39:45Let's go.
40:15Let's go.
40:45Let's go.
41:15Let's go.
41:45Let's go.
42:15Let's go.
42:45Let's go.
43:15Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended