- 3 hours ago
Gelin - Episode 87 - The Bride
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:01:00Thank you very much.
00:01:29Thank you very much.
00:01:59Thank you very much.
00:02:29Thank you very much.
00:02:59Thank you very much.
00:03:29Thank you very much.
00:03:59Thank you very much.
00:04:29Thank you very much.
00:04:59Thank you very much.
00:05:29Thank you very much.
00:05:59Thank you very much.
00:06:29Thank you very much.
00:06:59I'm not a little bit, I've not been ready for it.
00:07:01I've been a little bit of a baby, so I've been able to get in the house.
00:07:05Let's go and let's go.
00:07:07Exactly, I'm not a good guy, I'm not a bad guy.
00:07:10You're not a bad guy, you're not a bad guy.
00:07:15You've got time to get you.
00:07:18You've got a bad guy and you've got to get a bad guy.
00:07:21I'm not a bad guy and I'm not a bad guy.
00:07:23I'm not a bad guy, I'm not a bad guy.
00:07:27Don't leave me!
00:07:29Let me leave!
00:07:31You better leave me!
00:07:33Don't leave me!
00:07:36Don't leave me!
00:07:38I'm going to leave you!
00:07:40I'll leave you!
00:07:42Don't leave me!
00:07:44Don't leave me!
00:07:46Don't leave me!
00:07:48What do you do?
00:07:53Don't leave me! I'm going to be a kid!
00:07:57It's not that you don't do that!
00:07:59You do not! You do not like me!
00:08:02You don't want anyone to be.
00:08:04Please take me!
00:08:06Just leave me!
00:08:07Don't leave me!
00:08:08You don't like me, you don't have a button!
00:08:11You don't want me to be a villain!
00:08:13I am not wrong!
00:08:15I don't want to do anything.
00:08:17I don't want to do anything.
00:08:19I don't want to do anything.
00:08:45I don't want to do anything.
00:09:05Yonca Hanım ile Eren nasıl?
00:09:07Var mı bir tersus?
00:09:09Aksidir de biraz.
00:09:11Bana aksiliği sökmez abi.
00:09:13Diyorsun, sen yine de fazla samimi olma.
00:09:15Don't worry about it, it's the same thing.
00:09:18What should it be when the old, what should it be above you?
00:09:21It's the same thing, it's the same thing.
00:09:24It's the only person's life for us.
00:09:26Let's say something important.
00:09:28What should I do in the end, have one thing only.
00:09:31I'm just looking at it, I'm not wearing any self.
00:09:34I'm always wearing my hand from the house.
00:09:36Afer, it's not my brother.
00:09:38You don't feel that you can't stay there.
00:09:40Everything is every thing in one's hands, you know and then?
00:09:44Well, like that, good.
00:09:45You're a good girl!
00:09:48My son is my son!
00:10:06Bitti mi?
00:10:07Yıkandı mı Beyza şimdi?
00:10:15Haçay ne yaptın sen?
00:10:17Beza!
00:10:18Ne yaptın sen?
00:10:19Beza!
00:10:20Beza!
00:10:21Ne yapıyor ya bu yılan?
00:10:22Geberteceğim onu!
00:10:23Beza!
00:10:24Durun!
00:10:25Beza!
00:10:26Ya bırak!
00:10:36Ancak!
00:10:37Sen delirdin mi ya?
00:10:38Ne bu saçmalık?
00:10:39Hak etti ne yaptıysam!
00:10:41Ya görmüyor musun Cihan?
00:10:43Oyunuyor sizinle!
00:10:44Yok yemek yemiyormuş falan ya!
00:10:45Hepsi yalan!
00:10:46Ya baktım çöpe çok boş yemek dolu!
00:10:49Güya gülsümüyormuş!
00:10:50Yalan söylüyor!
00:10:51Ya hepiniz de inanıyorsunuz!
00:10:53Ya sen ne diyorsun ya?
00:10:54Ya sen neden Beza'yı takip edin?
00:10:56Neden çöpleri karıştırıyorsun?
00:10:57Ya sen kimsin ya?
00:10:58Benim tanıdığım hançer bu olamaz!
00:11:07Ulan!
00:11:08Yoncanın başına seni diktim de!
00:11:10Senin başını boş mu bıraktım sanıyorsun?
00:11:12Hastaneye gidip tahliye yaptırmışsınız!
00:11:14Bu karı muayene olurken sen neredeydin?
00:11:16Yanındaydım abi!
00:11:17Ya tahliye sonuçlarını alırken?
00:11:19O sefil kafanı nerede gezdiriyordun lan sen?
00:11:22Çocuk sakat doğabilir demiş doktor!
00:11:24Vallahi bilmiyordum Nusret Bey!
00:11:26Doktorla özel görüşeceğim dedi!
00:11:28Ben de bayandır özeli vardır diye fazla üstüne varmadım!
00:11:31Oğlum ne özeli lan?
00:11:32Ne özeli lan?
00:11:33Nerede görülmüş kocanın doktor kapısında beklediği?
00:11:36Ulan kocalığın numarasını bile yapamıyorsun lan!
00:11:39Biz de adam diye seni kapımızda besliyoruz!
00:11:42Vallahi bilemedim abi!
00:11:46Bana bak!
00:11:48Yoksa bu yonca senin kanına mı girdi lan?
00:11:51He?
00:11:52İkiniz kafa kafaya verip bize sakat çocuk mu kakalayacaksınız lan?
00:11:55Vallahi yok öyle bir şey abi!
00:11:57Ben sana yamuk yapar mıyım hiç?
00:11:58Yapamazsın zaten!
00:11:59Yok durmam!
00:12:00Ulan bana bak!
00:12:03Şimdi gidiyorsun yoncanın yanına!
00:12:06Hiçbir şey belli etmeden koca numarası yapmaya devam ediyorsun!
00:12:09Eğer testin sonucunda çocuk sakat çıkarsa
00:12:12Yoncanın ipini çek gitsin!
00:12:15Karnında çocukla mı abi?
00:12:17Oğlum!
00:12:19Sakat çocuk benim işime yaramaz!
00:12:22Yonca ihanete her an hazır!
00:12:24Bu kadar çok şey bilirken saatli bomba gibi ortalıkta gezmesine izin veremem!
00:12:29Bak benim Beyza ile hiç mi derdim yok!
00:12:44Benimle başından beri uğraşan o!
00:12:46Ya Cihan beni delirtmeye çalışıyor!
00:12:48Yemin ederim beni delirtmeye çalışıyor!
00:12:50Hançer!
00:12:51Saçmalama!
00:12:52Hepinize yalan söylüyor!
00:12:54Ya her sözü imalı Cihan!
00:12:56Ne söylüyorsa imalı!
00:12:58Hele o bakışları!
00:12:59Sen Beyza'nın bana nasıl baktığını görmüyorsun tamam mı?
00:13:02Senin yanındayken her zaman mağduru oynuyor!
00:13:05Seni kullanıyor!
00:13:06Seni kullanıyor!
00:13:07Sadece seni değil!
00:13:08Anneni de kullanıyor!
00:13:10Bir şey söyleyeyim mi?
00:13:11Beyza kendi bebeğini bile kullanıyor!
00:13:13Yeter hançer yeter!
00:13:14Bak sana açıklama yapardım ama anlatsan bile anlayacak durumda değilsin!
00:13:19Daha fazla konuşup kalbini kırmak istemiyorum!
00:13:44O gece kondoluya güldürdün ya bizi!
00:13:56Daha da bir şey demiyorum Beyza sana!
00:13:58Sen niye böyle davranıyorsun kızım?
00:14:00Meydanı ona boş bırakıyorsun!
00:14:02Of ya!
00:14:03Cihan'ın da eve geleceği tuttu!
00:14:06Gördü bütün olan rezilliği!
00:14:08Ben çocuk aranızı daha da ısıtacak derken iyice koptunuz!
00:14:14Yani deli gibi davranıyorsun!
00:14:16Bak hasır Cihan da sana doğru adım atmış!
00:14:20Elleriyle besliyor!
00:14:22Gidiyor çocuğuna hediyeler alıyor!
00:14:24Niye böyle yapıyorsun da soğutuyorsun kendinden!
00:14:29İçimden gelmiyor Allah!
00:14:31Ne yapayım iyiymiş gibi rol mu yapayım?
00:14:41Hanımım Cihan Bey sizi çağırıyor!
00:14:43Koş koş!
00:15:01Oğlum acı haberi versin sana!
00:15:03Belki mezarımın başında ağlarsın!
00:15:13Hadi!
00:15:16Cihan!
00:15:17Ne oldu oğlum?
00:15:18Niye çarptın beni?
00:15:19Anne!
00:15:21Geç şöyle!
00:15:22Konuşalım seninle!
00:15:24Hadi!
00:15:31Cihan!
00:15:33Söylesene oğlum korkutma beni!
00:15:36Beyza'nın durumu!
00:15:38Düşündüğümüzden daha kötü!
00:15:40Doğumdan sonra kendisine mezar taşı yaptırmış!
00:15:43Ne?
00:15:45Muhtemelen kendine zarar vermeyi planlıyor!
00:15:48Allah'ım!
00:15:49Ben nasıl anlamadım!
00:15:52Daha yeni konuştuk oysa!
00:15:55Vasiyet verir gibi!
00:15:57Çocuğuma sen bak hançerin eline bırakma dedi!
00:16:00Dövmenin zamanı değil!
00:16:02Beyza'yı gözünün önünden asla ayırmayacaksın!
00:16:06Ve bildiğini belli etmeyeceksin!
00:16:11Bugünkü gibi de üstüne gitmeyeceksin!
00:16:14Ne yemek isterse yesin!
00:16:15İster uyusun ister uymasın!
00:16:17Rahat bırakacaksın!
00:16:18Karışma!
00:16:20Oğlum gözümün önünden ayırmayayım ayırmamasına da!
00:16:24Nasıl olacak böyle?
00:16:26Bir doktora falan götürelim!
00:16:28Bak mezar taşı falan diyor!
00:16:30Az buz iş değil bu!
00:16:32Doktora gerek yok!
00:16:33Ama neyin iyi geleceğini ben biliyorum!
00:16:36Beyza Hanım'ın derdi bitmiyor ki!
00:16:37Kendi işimize gücümüze bakalım!
00:16:38Geldi işte!
00:16:39Evet!
00:16:40Merve'yle tanışma zamanı!
00:16:41Kendi işimize gücümüze bakalım!
00:16:42Geldi işte!
00:16:43Evet!
00:16:44Merve'yle tanışma zamanı!
00:16:45Merve'yle tanışma zamanı!
00:16:46Merve'yle tanışma teased!
00:16:47соответ!
00:16:48Merve'yle tanışma zamanı!
00:16:49Beye complete!
00:16:50We need to look at our work.
00:16:55It's coming.
00:17:01Yes.
00:17:03We'll meet with Merve.
00:17:20Hello, I'm Merve, my friend of Gülsüm.
00:17:27We're going to put it on your head.
00:17:45I'm Meli.
00:17:50Aslında kimseyle böyle yazışmak bana göre değil.
00:17:59Ama Gülsüm sizi öyle anlattı ki, tanıyor gibiyim.
00:18:05Böyle direkt konuya girdim de,
00:18:08kendimi çok mu açık ettim acaba?
00:18:11Aman, o da biliyor.
00:18:14Evlenmek isteyen kendisi.
00:18:17Kendimi hiç sıkmayacağım vallahi.
00:18:21İlgi alanlarımız, sevdiğimiz şeyler hep aynı.
00:18:27Yani neredeyse ruh eşimsiniz diyeceğim.
00:18:30Yandık ya, var ya.
00:18:39İçler yoğun biraz, cevap veremezsem kusura bakma.
00:18:54Ne oldu?
00:18:55Niye geldin?
00:18:56Sen de mi kızacaksın bana?
00:18:57Yürüyelim biraz.
00:18:58Ne oldu?
00:18:59Niye geldin?
00:19:00Sen de mi kızacaksın bana?
00:19:02Yürüyelim biraz.
00:19:03Nasıl yani?
00:19:04Sahile inelim mi?
00:19:05Sahile inelim mi?
00:19:06Eğer istersen.
00:19:07Tabii.
00:19:08Tabii.
00:19:09Tabii.
00:19:10Ne oldu?
00:19:11Ne oldu?
00:19:12Ne oldu?
00:19:13Niye geldin?
00:19:14Sen de mi kızacaksın bana?
00:19:16Yürüyelim biraz.
00:19:17Nasıl yani?
00:19:18Sahile inelim mi?
00:19:19Eğer istersen.
00:19:20Tabii.
00:19:21Çok isterim.
00:19:22Çık isterim.
00:19:23Ne oldu?
00:19:24Ne oldu?
00:19:25Ne oldu?
00:19:27Ne oldu?
00:19:30Ne oldu?
00:19:31Sahile inelim mi?
00:19:33Eğer istersen.
00:19:35Tabii.
00:19:37Çok isterim.
00:19:51What's wrong?
00:19:57What's wrong?
00:19:59What's wrong?
00:20:01What's wrong?
00:20:03What's wrong?
00:20:09What's wrong?
00:20:11I saw a fire...
00:20:13I saw the fire...
00:20:15...and the glass of water,
00:20:17...and the water-water,
00:20:19I'm not going to open the room.
00:20:29I'm a little bit.
00:20:32I'm a depression.
00:20:34But your behavior is bad.
00:20:38You don't have to do that.
00:20:40You are a lot of scenes.
00:20:43I'm a doctor.
00:20:47I'm a doctor.
00:20:48I'm a doctor.
00:20:48I'm a doctor.
00:20:49I think I am a bad guy.
00:20:53You're a bad guy.
00:20:55You'll be a good girl.
00:20:57I'm a bad guy.
00:21:00I'm a bad guy.
00:21:02I'll see you in the end.
00:21:10Don't be a bad guy.
00:21:12I'm an honest man.
00:21:14I'm going to talk to him.
00:21:16I don't even know.
00:21:19I can't wait for you.
00:21:24I'm looking for you.
00:21:26I was afraid of you.
00:21:28What did you say?
00:21:31What do you say?
00:21:49You know what I mean?
00:21:51You know what I mean?
00:21:53I mean, I can't get my own dreams.
00:21:55You know what I mean?
00:21:57I wish he had already done !
00:22:07I wish he had already done it for me !
00:22:10I wish he had already done it !
00:22:12I wish he had already done it !
00:22:15I wish he had already done it !
00:22:17I don't know what it's to say !
00:22:19He wrote it in his book !
00:22:21I write something about this !
00:22:24Of course I do !
00:22:26!
00:22:27Güzel.
00:22:29Seninle ortak bir noktamız var.
00:22:31Ben de istiyorum.
00:22:33Doğuşunu, büyüşünü, anne baba değişimi görmek istiyorum.
00:22:38Ama belli ki Cihan ve Beyza olarak yapamayacağız.
00:22:41Bir kere de anne baba olarak deneyelim.
00:22:44Yeni boşanmış karı koca olarak değil de, anne baba olarak yan yana duralım.
00:22:49Kızgınlığını, öfkeni kenara bırak.
00:22:53Her şeyi yeniden bebeğimiz için yapalım.
00:22:56Cihan, ne olur bulunduğum durumla alakalı kendini suçlu hissetme.
00:23:04Bu benimle alakalı.
00:23:06Pek çok kadın bunu halledebiliyor.
00:23:09Ama ben yapamadım.
00:23:11Beceremedim.
00:23:14Senin de huzurunu kaçırdım.
00:23:17Ben sorun çıksın istemiyorum.
00:23:20Senle hançer mutsuz olum istemiyorum.
00:23:26Beyza, şu an oğlundan önemli hiçbir şey yok.
00:23:36Ben rahat edeyim diye böyle söylüyorsun.
00:23:38Ama ister istemez huzurunun kaçtığını biliyorum.
00:23:42Şimdi sen bunları düşünme.
00:23:44Çocuğumuz odakta.
00:23:45Ben her şeyi halledeceğim.
00:23:47Benim için fedakarlık yapmana gerek yok.
00:23:50Ben bir şekilde çözeceğim.
00:23:53Öyle ya da böyle.
00:23:55Zaten bu çok uzun sürmeyecek.
00:23:59Beyza, nasıl çözeceksin?
00:24:09Kendine mezar taşı olarak mı?
00:24:11Sen nasıl, nereden biliyorsun bunu?
00:24:26Nereden bildiğin bir önemi yok.
00:24:28Ama şunu bil ki, böyle bir şey yapmana asla izin vermeyeceğim.
00:24:31O evladın sana ihtiyacı var.
00:24:33Çocuğun annesiz kalmayacak.
00:24:35Ben.
00:24:36Ben.
00:24:37Ben.
00:24:38Ben.
00:24:39Ben.
00:24:40Ben.
00:24:41Ben.
00:24:42Ben.
00:24:43Ben.
00:24:44Ben.
00:24:45Ben.
00:24:46Ben.
00:24:47Ben.
00:24:48Ben.
00:24:49Ben.
00:24:50Ben.
00:24:51Ben.
00:24:52Ben.
00:24:53Ben.
00:24:54Ben.
00:24:55Ben.
00:24:56Ben.
00:24:57Ben.
00:24:58Ben.
00:24:59Ben.
00:25:00Ben.
00:25:01Ben.
00:25:02Ben.
00:25:03Ben.
00:25:04Ben.
00:25:05I don't know.
00:25:35I don't know.
00:26:05Perdeleri çekmişsin. Odaya kapatmışsın kendine.
00:26:09Duymuyor musun beni?
00:26:11Karışma bana Derya.
00:26:14Ya dükkana falan gitsene.
00:26:16İşle güçle falan ilgilen.
00:26:18Arkadaşlarına iki sohbet et.
00:26:19Ya bir şeyler yap yani.
00:26:21Rahatsız mı oluyorsun sen benden?
00:26:22Oturuyorum işte şurada sessiz sakin.
00:26:24Allah Allah. Bunu mu anladın şimdi sen?
00:26:26Ben düşüne düşüne kafayı yiyeceksin diye söylüyorum.
00:26:31Arkadaşlarına iki sohbet et de havan değişsin diye dedim.
00:26:35Anladım ben seni.
00:26:37Sen beni evden göndereceksin.
00:26:38Sonra komşuları eve dolduracaksın değil mi?
00:26:40Ay ne komşusu Allah aşkına Cemil.
00:26:44Kimseyle uğraşacak halim yok.
00:26:47Ya ben biraz kırgınlık hissediyorum üstümde.
00:26:51İlaç alacağım da yatacağım biraz.
00:26:53Sen de ne yaparsan yap.
00:26:54O zaman ben dükkana gideyim.
00:26:57Hem karışanım görüşenim de olmasın.
00:26:59Haydi.
00:27:01Haydi selametle haydi.
00:27:05Haydi.
00:27:06Hay be.
00:27:08Hay valla.
00:27:09Adamı yollayana kadar göbeğim çatladı.
00:27:12Şu hançere gideyim de.
00:27:13Konakta neler olup bitiyormuş öğreneyim.
00:27:24Haydi.
00:27:26Leyza.
00:27:28Haydi toparlan.
00:27:30Elini yüzünü yıka.
00:27:32Gidiyoruz.
00:27:33Nereye?
00:27:35Bebek için alışverişe.
00:27:37Oğlumuza bir şeyler alalım.
00:27:39Olur mu?
00:27:42Eve gidelim.
00:27:43Üstünü değiştirirsin.
00:27:45Arabada bekliyorum seni.
00:27:54Arabada bekliyorum seni.
00:28:24Gözün gülüyor bakıyorum.
00:28:31Ne konuştunuz Cihan'la?
00:28:33Hiç.
00:28:34Öyle yürüyüş yaptık biraz.
00:28:36Neyse sonra konuşuruz.
00:28:38Şimdi hazırlanmam lazım.
00:28:39Cihan'ı bekletmeyeyim.
00:28:41Alışverişe çıkacağız.
00:28:42İyi iyi gidin tabii.
00:28:44Bak gördün mü?
00:28:44Rüzgar senden yana esmeye başladı.
00:28:47Başta kızmışsın o kız kafandan aşağı su döktü diye ama
00:28:50bu sayede de Cihan onun çirketliğini gördü.
00:28:55İyi haydi.
00:28:56Koş koş.
00:28:57Bekletme Cihan'ı.
00:28:58Allah'ım artık ölsem de gam yemem.
00:29:05Ay neredeyse şu kızı gidip öpesim var.
00:29:08Teşekkür için.
00:29:09Cemil.
00:29:20Cemil.
00:29:22Senin ne işin var burada?
00:29:24Niye eve geri döndün sen?
00:29:26Telefonumu unutmuşum.
00:29:28Sen nereye böyle?
00:29:30Hastayım yatacağım diyordun.
00:29:32Yatmak düşer mi bize?
00:29:34Evde yiyecek hiçbir şey kalmamış.
00:29:36Pazara gidiyordum.
00:29:38Bu kılıkta.
00:29:40Bu makyajla.
00:29:41Ay sen de benim her şeyime karışıyorsun artık ha.
00:29:43Sürdüm sürüştürdüm ne var yani?
00:29:45Ay hadi lafa tutma beni.
00:29:47Ya tamam bir şey demedim.
00:29:48Ben de geleyim yardım ederim.
00:29:49Halsizim diyorsun bari ben taşıyayım bir şeyleri.
00:29:52Yok istemez.
00:29:53Biz haçıyla hallederiz her şeyi.
00:29:55Hem senin kadınların arasında ne işin var?
00:29:57Dur dur.
00:29:58Hadi.
00:29:58Hadi hadi selametle.
00:30:01Derya.
00:30:06Bunu unutmuşsun.
00:30:13Akıl mı bıraktın ben de?
00:30:15Tamam sağ ol.
00:30:16Hadi selametle.
00:30:18Hadi hadi kolay gelsin.
00:30:23Bunu da beni başıma bıraktı.
00:30:26Lafım yok.
00:30:31Altyazı M.K.
00:30:33Altyazı M.K.
00:30:34Altyazı M.K.
00:30:34Altyazı M.K.
00:31:34Çek git dedim ama, yok, sen illa bu olanları kendi gözlerinle görmek istedin.
00:31:43Aklını başına al, öyle kovayla su taşıyarak ayıramazsın onları.
00:31:48Henüz şansın varken, edebinle çek git bu evden.
00:32:18İsterseniz bana verin, nereye gidecekse ben götüreyim.
00:32:23Gerek yok, ben hallederim.
00:32:25Gülsüm, Mine'nin eski kıyafetleri bunlar.
00:32:28Sen ihtiyaç sahibi birine verirsin.
00:32:30Tamam, veririm.
00:32:31Sinem Hanım da sana yüz vermiyor işte.
00:32:42Bana mecbursun.
00:32:42Selam, müsait misin?
00:32:58Missin.
00:33:04Hah, gördü.
00:33:07Yazar şimdi.
00:33:12Eee, çıktı bu.
00:33:14Bir cevap verir herhalde.
00:33:30Merhaba.
00:33:31Kim geldi Gülsüm?
00:33:35Ben geldim, ben dünür.
00:33:37Hoş geldin.
00:33:39Buyur geç.
00:33:40Yok, ben hiç rahatsızlık vermeyeyim.
00:33:42Hançeri görüp gideceğim zaten.
00:33:44Nerede o?
00:33:46Gör tabii gör.
00:33:48Odasında ağlıyor.
00:33:49Aa, niye ağlıyor?
00:33:53Ne oldu?
00:33:55Eh, ondaki dert kimde var?
00:33:59Kocası ilk karısıyla alışverişe gitti.
00:34:02Ağlamasını ne yapsın zavallıcık?
00:34:19Ançer, aç kazan kapıyı.
00:34:24Benim ben yengen.
00:34:35Çocuk kötü şeyler oldu yenge.
00:34:38Biliyorum, biliyorum.
00:34:40Seninki karısıyla gezmelere gitmiş.
00:34:43Mukadder cadısı verdi müjdeyi bana hemen.
00:34:46Ya karısı benim onun.
00:34:47Ne belli?
00:34:48Çocuk onda.
00:34:49Gezmelere giden o.
00:34:51Biz sana laf anlatamıyoruz ki anam.
00:34:53Ya ne yapayım yenge?
00:34:55Gel bakayım sen şöyle.
00:34:57Gel gel.
00:34:58Otur şöyle.
00:35:00Bak kızım.
00:35:01Bak beni iyi dinle.
00:35:03Yapacağın belli.
00:35:04Bir çocukta sen vereceksin Cihan'ın kucağına.
00:35:06Olacak bitecek işte.
00:35:08Yenge ben sana kaç kere söyledim.
00:35:09Ben kendi çocuğumu böyle şeylere alet etmem.
00:35:12Bak Beyza'ya.
00:35:13Ona her şey mi bak.
00:35:15Konağa yerleşti.
00:35:16Sizinle birlikte yaşıyor.
00:35:17Ne isterse oluyor.
00:35:19Allah helal olsun bu Beyza'ya.
00:35:22Hamileliğini takır takır kullanıyor kız.
00:35:25Sen ne yapıyorsun?
00:35:26Hiç.
00:35:28Ne yapayım?
00:35:30Biz de Cihan'la bütün gün kavga ediyoruz.
00:35:32Ben bugün Beyza'nın kafasından aşağı bir kova su döktüm yenge.
00:35:37Aa ne diyorsun ya?
00:35:39Pes yani hancer.
00:35:41Ne yapayım hak etti ama.
00:35:43Ya çığlıklarıyla herkes onunla ilgilensin diye var ya yeri göğü inletti yani.
00:35:47Dayanamadım artık onun o sahte çığlıklarına.
00:35:49Aferin kızım.
00:35:50Sen böyle yapmaya devam et.
00:35:53Kocan senden bir an evvel nefret etsin ve anında kapıya koysun istiyorsun.
00:35:57Sen bunu istiyorsun.
00:36:00Deme böyle ya benim dengem şaştı artık.
00:36:03Gerçekten ne yapacağım bilmiyorum ben.
00:36:05Aslında kızım var ya her şey görünüyor.
00:36:08Mukadder seni burada istemiyor.
00:36:10Abin de burada kalmanı istemiyor.
00:36:11E Beyza desen zaten seni bu konaktan göndermek için an geçmiş.
00:36:16Ne yapacaksın?
00:36:17Sen bu konağa kazık çakacaksın kızım.
00:36:20Beyza'yla eşitlemen lazım her şeyi.
00:36:23Yani senin de hamile kalman lazım.
00:36:30Ama yok.
00:36:31Yok.
00:36:32Ben hamile kalmak istemiyorum da diyorsan.
00:36:36O zaman topla pulını pırtını.
00:36:38Edebinle git bu evden.
00:36:40Artık kendini daha fazla rezzetme sen de.
00:36:45Ha.
00:36:59Aldıklarımızı beğendin mi Beyza?
00:37:01Güzel bir mağazaymış.
00:37:03Bayağı da çeşit vardı.
00:37:06Başka bir gün diğer mağazalara gideriz.
00:37:10Ana kucağı gibi bir şey alsak.
00:37:13Akşamları onda yatar.
00:37:15Ana kucağı dediğin şey.
00:37:17Sepet gibi bir şey.
00:37:18Neden orada yazsın?
00:37:20Odayı hazırlayacağız.
00:37:20Ne gerek var ki buna?
00:37:23Biz zaten konakta kalmayacağız ki.
00:37:27Olmaz Beyza.
00:37:28Sen de, oğlun da kendini toparlayana kadar konakta kalacaksınız.
00:37:32Benim babasının evi.
00:37:34Geldiğinde kalacak bir odası olsun.
00:37:36Şart.
00:37:37Odayı hazırlayacağız.
00:37:37O zaman benim odama karyola gibi bir şey alalım.
00:37:43Malum ilk zamanlar benimle yatacak.
00:37:45Tamam, sen nasıl istersin.
00:37:50Ama odayı dekore etmemiz lazım.
00:37:54Ne gerek var?
00:37:55Sessiz sedasız bir tane karyola alalım yeter.
00:37:58Hem, hem hiç kimse huzursuz olsun istemiyorum.
00:38:02Öncelikle de hançer.
00:38:05Bir kova su yetmez, maazallah beni boğmaya kalkar.
00:38:10Beyza, hançer iyi niyetli bir kız.
00:38:14Hatasını anlayacaktır, eminim.
00:38:18Onun adına senden özür dilerim.
00:38:21Hiç gerek yok buna.
00:38:23Ben bu eve gelirken her şeyi göze aldım zaten.
00:38:28O zaman hazır dışarıdayız.
00:38:32O da işini halletelim.
00:38:33Karyola, boya, duvar kağıdı.
00:38:36Canım ne istersem.
00:38:38Ay yok.
00:38:39Hiç usta falan çekecek halde değilim.
00:38:42Hem, hançere nispet yapar gibi olur.
00:38:44Olmaz öyle, yok.
00:38:46Tamam, usta falan yok.
00:38:49Söz.
00:38:50Ben halledeceğim, hançerimde haberi olmayacak.
00:38:54Tamam.
00:38:55Tamam, sen öyle diyorsan...
00:38:57...içime siner o zaman bu.
00:38:59Hadi çayını iç, soğumasın.
00:39:01Altyazı M.K.
00:39:02Altyazı M.K.
00:39:02Altyazı M.K.
00:39:03Altyazı M.K.
00:39:33Hoş geldiniz.
00:39:50Ay neler aldınız öyle.
00:39:53Getir bakayım torunumun cicilerine.
00:39:55Anne.
00:39:56Anne.
00:39:57Sona bakarsın.
00:40:02Meli.
00:40:03Bunları Beyzer'in odasına götür.
00:40:20Ben de odama çıkayım.
00:40:35Size afiyet olsun.
00:40:36Kızım nereye böyle?
00:40:38Sofra hazır, hep beraber yeriz işte.
00:40:43Ben aç değilim.
00:40:45Biraz dinlenmiş olurum.
00:40:47İki lokma bir şey yeseydin bari.
00:40:50Aslında biz dışarıda yedik.
00:41:00O yüzden.
00:41:03Beyza sabahtan beri bir şey yememiş.
00:41:18Bebek taş beklemesin eve kadar dedim.
00:41:21Ama ben yerim.
00:41:22Üstümü değiştireyim geleyim.
00:41:24Size afiyet olsun.
00:41:27Beyza.
00:41:28Beyza.
00:41:29Sen de odana git dinlen.
00:41:43Evin her yerine
00:41:45tabela asacağım.
00:42:01I'll put a table in her place, if you can see it, it will be possible to see it.
00:42:16Come on.
00:42:17Get your hands to me.
00:42:18Come on.
00:42:19Come on.
00:42:20Get your hands.
00:42:25Get your hands.
00:42:36Get your hands.
00:42:45I'll be a man of a man of a man.
00:42:58I'll be a man of a man.
00:43:08You're not a man of a man of a man.
00:43:10We didn't have a man of a man of a man.
00:43:13Kafağında kurduğun senaryolar yok.
00:43:16Biz bir anne babayız.
00:43:18Her şeyi çocuğumuz için yaptık.
00:43:23Sarılmak da buna dahil mi?
00:43:25Bunu gördüysek, benim onu sarılmadığımda görmüşsündür.
00:43:30Beyza'nın durumu kötü.
00:43:33Depresyonda.
00:43:34Ağladı.
00:43:35Benden yardım istedi.
00:43:39Benden yardım isteyen bir insana ben sırtımı çeviremem.
00:43:43Çocuğum sağlıklı doğsun diye Beyza'yı hayata tutmaya çalışıyorum.
00:43:50Sen bana inanmıyor musun?
00:43:53Sen bana inanmıyorsun Asıl.
00:43:55Beyza'nın yaptığı her şey numara.
00:43:58Bu durumu kullanarak seninle yakınlaşmaya çalışıyor, görmüyorsun.
00:44:01Bak, sonucu da görüyorsun, başardı da seninle arasını düzeltti, biz kavgalıyız.
00:44:10Pancer.
00:44:12Ya sen Beyza'nın kafasına bir kovusu döktün ya.
00:44:15Onu takip ettin, çöplerini karıştırdın.
00:44:18Ya kafayı Beyza'ya taktın.
00:44:20Ya Beyza'yı konağa alabilmek için sen benimle konuştun.
00:44:23Aranız iyiydi, ne oldu şimdi işte?
00:44:26O beni gideceğim zannediyordu Cihan çünkü.
00:44:28Ama ben gitmedim, burada kaldım.
00:44:29Ya ilk defa gitmek yerine ben de buradayım, ben de savaşacağım dedim.
00:44:34Cihan'ı seviyorum dedim, mal geçmeyeceğim dedim.
00:44:37Ama sonuca bak.
00:44:41Ah Ancer ah.
00:44:43Sen hala terazinin bir tarafında sen, diğer tarafında Beyza var sanıyorsun.
00:44:48Ama o oğlum var.
00:44:52Oğlum olduğu sürece sen beni anlamayacaksın.
00:44:54Ve oğlum her zaman ağır basacak.
00:44:57Şimdi sen otur düşün.
00:45:00Ben mümüs durağına geldim de her şeyi varım dedin.
00:45:04Bu soruyu bana sormak yerine,
00:45:07kendine sor.
00:45:10Anlaşıldı mı?
00:45:24Altyazı M.K.
00:45:25Altyazı M.K.
00:45:26Altyazı M.K.
00:45:27Altyazı M.K.
00:45:28Altyazı M.K.
00:45:29Altyazı M.K.
00:45:30Altyazı M.K.
00:45:31Altyazı M.K.
00:46:01Altyazı M.K.
00:46:08Adil aşağı gelir misin?
00:46:31I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:31Ne yapıyorsun sen?
00:47:33Beceremedim.
00:47:35Şuraya bak.
00:47:43Ya uyku tutmadı.
00:47:46Sana da iş çıkmasın dedim ama yapamadım.
00:47:49Elime yüzüme bulaştırdım.
00:47:51Yapıştırayım dedim düzgün olmadı.
00:47:53Sonra sökeyim dedim.
00:47:55O da olmadı.
00:47:57Kaldı böyle.
00:48:01Hey Allah'ım ya.
00:48:02Ver bakayım şunu.
00:48:10O da olmadı.
00:48:40Ben şunu içeri koyayım da burası pis pis yapıştırıcı kokuyor.
00:48:51Üstüne sinmesin.
00:48:52Tamam Beyza.
00:48:53Çok güzel oldu.
00:49:18Yarın da öbür duvara yaparız.
00:49:31Teşekkür ederim.
00:49:33Seni de uykusuz bıraktım ama.
00:49:36Benim için sevk Beyza.
00:49:38Oğlunun uykusu önemli.
00:49:40Sen bu akşam burada yatma.
00:49:42Nisafir odasında yat.
00:49:43Burası kokar şimdi.
00:49:46İyi geceler.
00:49:47İyi geceler.
00:49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:31Hadi yatsın.
00:50:32Hadi yatsın.
00:50:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:02Birleşmiş için teşekkür ederim.
00:51:05Birleşmiş.
00:51:06Aşk olsun Melih.
00:51:07O kadar aracı oldum.
00:51:09Arkadaşımı öldüm seni.
00:51:11Ama sen beni Marbe'ye mahcup ettin.
00:51:13Hiç ilgilenmemişsin kızla.
00:51:16Gönlü atmamış demek ki çocuğun.
00:51:18Varma üstüne.
00:51:18Günaydın Kolay Gelsin
00:51:28Mine Tost İstedi De
00:51:29Ben Yaparım
00:51:30Güsma Abba
00:51:35Ok Adam Yanlış Anlamış
00:51:37Yani Ben Böyle Yazış Mayhemo Falan
00:51:39Vakit Kaybetmeyelim
00:51:40Bir An Önce Yöreşelim Demek İstedek
00:51:42Artık Sen Kendisine Yaza Edersin
00:51:45A參 Me
00:51:46Tamam Söylerim Tabi
00:51:48What do you think about this?
00:51:51You are having a what you see.
00:51:54What did you say about this?
00:51:56What did you say about this?
00:51:57Now, I have a company with a good cafe.
00:51:59I don't know what I mean.
00:52:09Let's see what we know about this.
00:52:10We have a nice cafe.
00:52:15If Merve is enough, tomorrow morning, tomorrow morning, tomorrow morning, we will be able to meet you.
00:52:19What do you think?
00:52:20Okay, I will be able to meet you then.
00:52:30Aysu, you get the toast you get, right?
00:52:33I get it.
00:52:45I have no idea.
00:53:07Come on, come on, come on.
00:53:37Yes, everyone is breakfast, you are waiting for them.
00:53:40Good.
00:53:43Let's take it in the room.
00:53:51Let's take it, take it, take it.
00:54:07Let's take it, take it, take it, take it.
00:54:25Let's take it.
00:54:35Afiyet olsun.
00:54:37Beyza, gel kızım otur kahvaltını yap.
00:54:41Yok, ben bir çay koyayım kendime.
00:54:46Karnım aç değil.
00:54:55Biraz bahçede yürüyüş yapacağım.
00:55:04Afiyet olsun size.
00:55:13Ben de çıkacağım.
00:55:15Afiyet olsun.
00:55:21Ben de Beyza'nın yanına girdim yalnız kalmasın.
00:55:25Siz Cihan'la püs müsünüz?
00:55:35Dünkü yaptığın şey yüzünden değil mi?
00:55:37Hançer.
00:55:39Bak dün yaptığın şey çok yanlıştı.
00:55:42Dünkü yaptığın şey yüzünden değil mi?
00:55:45Hançer.
00:55:47Bak dün yaptığın şey çok yanlıştı.
00:55:50Dünkü yaptığın şey yüzünden değil mi?
00:55:52Hançer.
00:55:53Bak dün yaptığın şey çok yanlıştı.
00:55:56Böyle yaparak haklıyken haksız duruma düşüyorsun farkında değil misin?
00:56:02Tamam Sinem abla.
00:56:04Ama ne bileyim Beyza'nın her tavrı bana nispet yapar gibi.
00:56:07Hani elimde değil, kocamı kıskanıyorum.
00:56:11Kıskanman çok doğal.
00:56:14Mesele gösterme şeklinde.
00:56:16Ya tamam haklısın biraz abartmış olabilirim.
00:56:18Ama sen de kendini benim yerime koysa da bir.
00:56:21Sevdiğin adam gözünün önünde başka bir kadınla alışverişe gidiyor.
00:56:26Markete gidiyor, birlikte yemek yiyorlar.
00:56:29Sen ne yapardın? Nasıl hissederdin?
00:56:32Sevdiğim adam başka bir kadınla görüşse ben de kıskanırdım herhalde.
00:56:38Hele de gücümün o kadına yetmeyeceğini biliyorsam.
00:56:46O kadın kadar cesaretli değilsem.
00:56:49Sınırlarım varsa ve aşamıyorsam.
00:56:51En önemlisi de şartlarımız eşit değilse ben de bu duyguyla savaşamazdım.
00:57:00Ezilirdim.
00:57:04Ama senin böyle bir durumun yok.
00:57:08Senin gücün sevdiğin adamdan geliyor.
00:57:12Arkanda cihan var.
00:57:15Güven ona.
00:57:21Sana da savaşmayı ben öğreteceğim Sinem Hanım.
00:57:35Abi.
00:57:40Sinem ablanın yanında niye öyle yapıyorsun?
00:57:42Çok bozuldu.
00:57:44Ben de onu istiyorum zaten.
00:57:46Kıskansın da ben önce harekete gitsin diye.
00:57:48Çok tehlikeli sularda yüzüyorsun abi.
00:57:51Ya Sinem ablayı ikna etmek için başkasının kalbini kıracaksın?
00:57:56Kimsenin kalbin kırılmayacak.
00:57:58Ben her şeyi ayarladım. Güven bana.
00:58:00Ya planın ters tepersen olacak?
00:58:02Ya Sinem abla seni kıskanmazsa?
00:58:04Hesap ettiğin gibi gitmezse ne yapacaksın?
00:58:09Böyle bir şeyin olma ihtimali yok.
00:58:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:58:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:58:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:58:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:58:23İyi günler.
00:58:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:58:43Let's go.
00:59:13I'm sorry.
00:59:21The smell of the smell...
00:59:24...and the smell of the smell.
01:00:43Ben biraz yaptım senden gördüğüm kadarıyla.
01:01:01Eline sağlık çok güzel olmuş.
01:01:03Görmasaydın kendini ben yapardım.
01:01:05Burası bitti.
01:01:11Tamam bana bırak şimdi.
01:01:12Ben buraya bir isim panosu düşündüm.
01:01:39Böyle ahşaptan.
01:01:42İsim düşündün mü?
01:01:45Aslında düşündüm.
01:01:47Ama sana söyleyemedim.
01:01:49Ben...
01:01:51...ismi Cihan olsun diyorum.
01:01:54Benimle aynı mı?
01:01:56Ya tamam.
01:01:57İkinci bir ismi de olur gerekirse.
01:01:59Ama...
01:01:59...ben senin ismini de taşısın istedim.
01:02:03Tabii...
01:02:04...sen de eğer isim koymak istersen...
01:02:06...ama senin kararın yani.
01:02:11Tabii ben de düşündüm birkaç isim.
01:02:13Aslan.
01:02:14Gurur.
01:02:14Gurur.
01:02:16Gurur.
01:02:18Güzelmiş.
01:02:21Cihan gurur develi oğlu.
01:02:25Gerçi anneme de sormak lazım.
01:02:27Şimdi torunu için.
01:02:29O çoktan düşünmüştür bir isim.
01:02:31Isparta'da bin tane akraba var.
01:02:33Kesin onlardan birinin adını koyar.
01:02:43Ay iyi ki böyle ayılı seçmişsin.
01:02:45Çok tatlı oldu.
01:02:47Ne mi?
01:02:47Hı hı.
01:02:48Dayıldım.
01:02:51Ay.
01:02:51Bir şey oldu mu?
01:02:52Yok yok iyiyim.
01:02:53Bir şey olmadı.
01:02:53Bir şey oldu.
01:02:56Bir şey oldu.
Recommended
56:56
|
Up next
1:00:35
1:13:56
2:08:58
0:21
48:21
1:35:20
1:37:07
1:24:28
1:46:39
1:32:53
2:21:23
1:37:07
52:40
1:57
2:08:03
1:39:31
2:15:46
2:16:11
1:44:38
2:23:45
Be the first to comment