- 18 hours ago
El Dulce Encanto de Jasmine En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is my first song, I can't remember.
00:00:04I'm so sorry to always be here.
00:00:08I'm sorry to have a look at this.
00:00:16I'm sorry to have a look at this song.
00:00:20Thank you very much.
00:00:50You are not blinding.
00:00:51That's right.
00:00:52You ain't blinding.
00:00:53You're blinding?
00:00:54Nobody's blinding.
00:00:54You know what?
00:00:56You look at me.
00:00:56You.
00:00:57You're blinding.
00:00:59Your sister.
00:01:05Madame.
00:01:11What am I doing?
00:01:13Oh
00:01:43一旦事成立即出来
00:01:47苏兰
00:02:03就算你是霍宁山独处的夫人又如何
00:02:07如今你亲手将我送上她的床
00:02:11不仅要抢你的人
00:02:15更要替我的父母报仇
00:02:19苏兰山
00:02:21你还认得住我才是霍宁
00:02:23我换脸归来
00:02:27只为我换脸
00:02:29我换脸归来
00:02:31我换脸归来
00:02:33我换脸归来
00:02:35我换脸归来
00:02:37我换脸归来
00:02:39只为我换脸归来
00:02:41只为抱父母之仇
00:02:43只能换脸迁路
00:02:45请你目睹父母
00:02:47在大火中抠死
00:02:49苏兰
00:02:51我先下去
00:02:53你挑我身上
00:02:55苏兰
00:02:57女儿
00:02:59你一定要活下去
00:03:01啊
00:03:03小姐
00:03:05你真的完全变了一个人
00:03:09苏兰整成了你以前的样子
00:03:11替你嫁进了护府
00:03:13当生了杜君夫人
00:03:15当年
00:03:19我见她是个孤儿
00:03:21又和我长得很像
00:03:23这才收留了她
00:03:25没想到
00:03:27她却因为荣华富贵
00:03:29杀害了我的父母
00:03:33我真是摇了条白眼狼
00:03:35苏兰
00:03:37你正如化名神万因
00:03:39我要报仇
00:03:40父母之仇
00:03:41不共戴天
00:03:45霍灵师
00:03:47既然上了我的仇
00:03:49我定要让你对我身心沉溺
00:03:51我换脸归来
00:03:53就是要夺走
00:03:55你对贾苏兰所有的宠爱
00:03:57你咋唬吗
00:04:15刚给一下腰
00:04:17有腻了
00:04:20夫人
00:04:21您感觉那哑巴有问题
00:04:27I don't know.
00:04:29No.
00:04:31It's not.
00:04:33It's not.
00:04:35It's not.
00:04:37But.
00:04:39That woman's eyes...
00:04:41...
00:04:43...
00:04:45...
00:04:47...
00:04:49...
00:04:53...
00:04:55...
00:05:05...
00:05:07...
00:05:09...
00:05:11...
00:05:13...
00:05:15...
00:05:17...
00:05:19...
00:05:21...
00:05:23I don't know.
00:05:25I don't know.
00:05:27No weapon.
00:05:29You're a dumbass.
00:05:31He's here.
00:05:33He's here.
00:05:35He's here.
00:05:37He's here.
00:05:39He's here.
00:05:41I'm here.
00:05:43I'm gonna see who's so big.
00:05:45He's here.
00:05:47He's here.
00:05:49He's here.
00:05:51I'm not so rude.
00:05:53I can't do it.
00:05:55I can't use other people.
00:06:13I'm gonna ask you a more time,
00:06:15why don't you ask me?
00:06:17I don't know what you're talking about.
00:06:46You were состояни執着, and you are healthy, you are healthy, Kisor.
00:06:49Who is it?
00:06:51She, who is her name?
00:06:53Who is it?
00:06:54Is your will to protect your screenshot?
00:06:56Is this a nightmare?
00:07:05This is a crime that bears you know of.
00:07:07Very聰明.
00:07:08You used to abuse my mind.
00:07:10This is the life.
00:07:11You are aорnger, probably not supposed to be a of my at-line.
00:07:16Oh
00:07:46玲珊哥哥 你平時對我柔情蜜意 沒想到
00:07:54夫人 我對你一片真心 萬不會做出令你傷心之事
00:07:59定是有人栽贈陷害
00:08:02我願意相信玲珊哥哥
00:08:07但我不相信他
00:08:16蘇蘭 我們終於救命了
00:08:20哼
00:08:22縱使你今天開不了口
00:08:24你也得交代清楚目的和來歷
00:08:27玲珊哥哥 你那西洋物在哪
00:08:34諸川 二次謊一 是真是假 一策便知
00:08:40只要你撒謊 他就會想
00:08:43我必須確定 你到底是不是他
00:08:49我勸你誠實一點
00:08:51我們都君府的狗 最喜歡吃犯人的眼珠子了
00:09:01說 是不是你 給我們都君下了藥
00:09:10你是不是想害我們都君
00:09:12你不想害都君
00:09:21但是你想趁機睡都君
00:09:23你想把生米煮成熟飯
00:09:25想跟我們都君生猴子
00:09:27是不是
00:09:31都君
00:09:32他對你還真沒那個意思
00:09:35等等
00:09:38你認識他嗎
00:09:39我都在火場的人
00:09:40我都在火場的人
00:09:42送給你
00:09:43送給你
00:09:44以後我就是你的家人
00:09:46我們要永遠在一起
00:09:49你究竟是誰
00:09:54你來霍府的目的是什麼
00:09:58你來霍府的目的是什麼
00:10:00閃府的目的是什麼
00:10:13太多了
00:10:14I think that I can be able to break some of your things.
00:10:21I can't believe your sister is too strong.
00:10:25I am a veteran.
00:10:30I have to see her in the war.
00:10:34How long were you?
00:10:39I am not alone.
00:10:43Question 1?
00:10:47Do you have a good work?
00:10:50This is not the one I saw.
00:10:53I feel the act.
00:10:54How are they supposed to do that?
00:10:56They were not dumb.
00:10:57I'm not a bad guy.
00:10:58I'm not a bad guy.
00:11:00You should not be sick.
00:11:01What an instance.
00:11:02Oh
00:11:32杜军
00:11:34杜军
00:11:36小人看杜军和夫人迟事不肯然法
00:11:40自作手杀
00:11:42想想逃好
00:11:44混账
00:11:48杜军
00:11:49杜军饶命啊
00:11:50夫人
00:11:51夫人救我
00:11:54张管家
00:11:56你明知杜军只爱我一日
00:11:58竟然不愿意做这种爬大事
00:12:00该少了
00:12:02但别脏了他
00:12:04杜军
00:12:05杜军
00:12:06杜军
00:12:07杜军
00:12:12林山哥哥
00:12:14事情既已调查清楚
00:12:16那这哑巴女该如何处置
00:12:18我想
00:12:20我看她面容娇好又无依无亢
00:12:26你和她又
00:12:28不
00:12:30不如
00:12:31就把她留下吧
00:12:32夫人
00:12:34我和她并未予局
00:12:36我只爱夫人一人
00:12:38况且我答应过你
00:12:39绝不会让其他女子进府
00:12:41果然你心里还是放我下所有
00:12:50现在赶我走
00:12:52一会儿我要让你
00:12:54亲自抱回破坠
00:13:00夫人
00:13:01夫人
00:13:02夫人
00:13:03其实我没死
00:13:05你开心吗
00:13:06你以为你能带我走
00:13:11郵君中的春药
00:13:12心生邪热
00:13:13这是致命的
00:13:14幸亏及时付了解药
00:13:16ほ whole
00:13:17This is the end of the day of the day of the day of the day.
00:13:47I'll get her to go.
00:13:48I'll get her back.
00:13:49I'll get her back.
00:13:51Okay.
00:14:13She doesn't say anything.
00:14:15I'm going to cry for the pain.
00:14:17I'm so weak.
00:14:19I'll catch up with a bad guy.
00:14:24I'm not going to let him go.
00:14:26I'm not going to die.
00:14:28I'm not going to die.
00:14:30What?
00:14:32What?
00:14:33What?
00:14:34What?
00:14:36What?
00:14:38What?
00:14:40What?
00:14:42I'll kill you.
00:14:46I'll kill you.
00:14:48I'll kill you.
00:14:58Come on.
00:15:00Yes.
00:15:12Come on.
00:15:17I'll kill you.
00:15:19True.
00:15:21True.
00:15:22I'll kill you.
00:15:24And nobody will kill you too much.
00:15:27I will kill you too much.
00:15:29Hey, I'll kill you too much.
00:15:31I'll kill you too much.
00:15:33I'll kill you too much.
00:15:35Hey!
00:15:37I can't do it anymore, but I'll kill you too much.
00:15:40I don't know how to do this.
00:15:45Don't you have to look at?
00:15:46What do you think?
00:15:47Go ahead and go ahead and turn.
00:15:52It's a bit of water.
00:16:01It's a bit of water.
00:16:10I hope that your plan will be successful.
00:16:20I hope that your plan will be successful.
00:16:28Why is he doing it?
00:16:30No, I'm just going to help him.
00:16:32He's amazing.
00:16:34He's not going to die.
00:16:36Can I help him?
00:16:37I can help him.
00:16:39Why?
00:16:41He's just a little.
00:16:43He's even better.
00:16:45He's not going to die.
00:16:46He's very good.
00:16:48He's a good man.
00:16:51He's a good man.
00:16:52He's a good man.
00:16:55He's a good man.
00:16:57He's going to get you to what he's going to do.
00:16:59Oh
00:17:29I don't know what the hell is going on.
00:17:59Ah.
00:18:00Ah.
00:18:01Ah.
00:18:02Ah.
00:18:03Ah.
00:18:08Ah.
00:18:17Ah.
00:18:29You said, if you're going to get his eye out, you'll be able to see him again?
00:18:36Yes.
00:18:37Mrs.
00:18:38Mrs.
00:18:39Mrs.
00:18:40Mrs.
00:18:41Mrs.
00:18:42Mrs.
00:18:43Mrs.
00:18:44Mrs.
00:18:45Mrs.
00:18:46Mrs.
00:18:47Mrs.
00:18:48Mrs.
00:18:49Mrs.
00:18:50Mrs.
00:18:51Mrs.
00:18:52Mrs.
00:18:53Mrs.
00:18:54Mrs.
00:18:55Mrs.
00:18:56Mrs.
00:18:57Mrs.
00:18:58Mrs.
00:18:59Mrs.
00:19:00Mrs.
00:19:01Mrs.
00:19:02Mrs.
00:19:03Mrs.
00:19:04Mrs.
00:19:05Mrs.
00:19:06Mrs.
00:19:07Mrs.
00:19:08Mrs.
00:19:09Mrs.
00:19:10Mrs.
00:19:11Mrs.
00:19:12Mrs.
00:19:13Mrs.
00:19:14Mrs.
00:19:15Mrs.
00:19:16Mrs.
00:19:17Mrs.
00:19:18Mrs.
00:19:19Mrs.
00:19:20Mrs.
00:19:21Mrs.
00:19:22Mrs.
00:19:23Mrs.
00:19:24Mrs.
00:19:25I'm sorry.
00:19:55嗯
00:20:01也是
00:20:03一个哑巴
00:20:04能掀起什么风浪
00:20:25Oh
00:20:55Look at her face, I'm going to kill her.
00:21:07It's a mess.
00:21:11You said that you're going to die?
00:21:17Ma, this is for me to ask for you to make you make your hand for your hand.
00:21:24This hand of the meaning is more than enough.
00:21:28If you are here, I will not be able to use it.
00:21:32Thank you very much.
00:22:02I want you to be a king.
00:22:04I want you to be a king.
00:22:06Mom.
00:22:08I said that I only want a king.
00:22:10Then you can get a son.
00:22:12I'm going to be a king.
00:22:14If you don't want to do it,
00:22:16it's you?
00:22:18Or if she doesn't want to do it?
00:22:20I want you to bring your family.
00:22:22I need you to do it.
00:22:24I want you to do it.
00:22:26You are going to be a king.
00:22:28You are going to be a king.
00:22:30Why can't we take your wife's son?
00:22:32While you are not threatening the king,
00:22:34because...
00:22:38She is a king.
00:22:40She is a king.
00:22:42She is a king.
00:22:44She is a king.
00:22:46You don't know what her son is.
00:22:48She is a king.
00:22:50She is a king.
00:22:52She is a king.
00:22:54She is a knight.
00:22:56Look.
00:22:58Well, she's like, she is in the present garden
00:23:00She is in the present to the story, she is in the present.
00:23:03She is in the past.
00:23:04I'm here to offer you.
00:23:05She is a rich girl.
00:23:05How is it going to battle her?
00:23:09Bye, I'm going to show you.
00:23:13How are you?
00:23:16Oh, my hair.
00:23:17She is a girl.
00:23:17She is a girl.
00:23:18She is a girl.
00:23:20She is a girl.
00:23:21She is a girl.
00:23:22She is a girl.
00:23:23It's a girl.
00:23:26She is a girl.
00:23:27She is a girl.
00:23:28Thank you very much.
00:23:58This is a good idea.
00:24:04I will tell you, I will see you in the picture.
00:24:08I will see you in the picture.
00:24:12How did you feel?
00:24:14I am very proud of you.
00:24:16I am so proud of you.
00:24:18I am so proud of you.
00:24:20I am so proud of you.
00:24:22I am so proud of you.
00:24:24I will be here for you.
00:24:28Sit down.
00:24:33I'm from today, I'm going to take care of you.
00:38:38What?
00:49:08,
00:51:08,
00:54:08,
00:55:08,
00:55:38,
00:56:08,
00:57:07,
00:57:37,
00:58:07,
00:58:37,
00:59:07,
00:59:37,
01:00:07,
01:00:37,
01:01:07,
01:01:37,
01:02:07,
01:02:37,
01:03:07,
01:03:37,
01:04:07,
01:04:37,
01:05:07,
01:05:37,
01:06:07,
01:06:37,
01:07:07,
01:07:37,
01:08:07,
01:08:37,
01:09:07,,
01:09:09,,
01:09:11,,
01:09:13,,
01:09:15,
01:09:45,
01:10:15,
01:10:45,
01:11:15,
01:11:17,,
01:11:19,,
01:11:21,,
01:11:23,
01:11:53,
01:12:23,,
01:12:25,
01:12:27,,
01:12:29,,
01:12:31,,
01:12:33,,
01:12:35,,
01:12:37,,
01:12:39,
01:12:41,,
01:12:43,
01:12:45,,
01:12:47,
01:12:49,
01:12:51,
01:12:53I'm sure he died.
01:12:55I'm sure he died.
01:12:57He died.
01:12:59I'm sure he died.
01:13:01I'm sure he died.
01:13:03He died.
01:13:05He died.
01:13:13Doctor.
01:13:15You're dead.
01:13:17If you're dead, I'll take another way to help you.
01:13:25You're dead.
01:13:27You're dead.
01:13:29That's too late.
01:13:31You're dead.
01:13:33You're dead.
01:13:35You're dead.
01:13:37You're dead.
01:13:39You're dead.
01:13:41You're dead.
01:13:43You're dead.
01:13:45You're dead.
01:13:47You're dead.
01:13:49I think you're dead.
01:13:51I'm sure he died.
01:13:53I have to wait for you.
01:13:55You guys, you've met me.
01:13:57Why do I have nothing to do with you?
01:13:59You've realized.
01:14:01I've heard you before.
01:14:03I've seen you before.
01:14:05You've seen you before.
01:14:07I've seen you before.
01:14:09You've seen me before.
01:14:11You've seen me before.
01:14:13Thank you very much.
01:14:43Thank you very much.
01:15:13Thank you very much.
01:15:43Thank you very much.
01:16:13Thank you very much.
01:16:43Thank you very much.
01:17:13Thank you very much.
01:17:43Thank you very much.
01:18:13Thank you very much.
01:19:13Thank you very much.
Recommended
1:25:28
|
Up next
1:39:57
2:04:28
1:39:57
3:49:43
2:09:07
1:30:16
1:49:07
2:24:51
2:10:12
2:01:38
1:54:03
2:16:02
2:15:23
1:04:21
2:16:46
1:54:13
1:41:12
2:10:14
1:58:20
1:55:28
1:47:20
2:18:03
Be the first to comment