- 19 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Have you seen the movie?
00:00:09There is no one who is going to pass around.
00:00:12You should take care of yourself.
00:00:14Take care of yourself.
00:00:23Don't tell me where you are.
00:00:27No one sees you and there is a fact you've seen it.
00:00:28You can't touch me!
00:00:32You can't touch me!
00:00:35I can't touch you!
00:00:36We can't touch you!
00:00:38We just saw you!
00:00:39You can't touch me!
00:00:40Now what do you do, Nusrat?
00:00:42What do you do?
00:00:44What do you do, Nusrat?
00:00:58Let's go.
00:01:28Ne yapıyorsun? Seniha.
00:01:34Buyurun efendim.
00:01:36Çıkın hemen dışarı. Beni annemle yalnız bırakın.
00:01:38Nereye?
00:01:41Çıkın.
00:01:42Tamam.
00:01:45Hadi.
00:01:51Demek ben paşazade değilim öyle mi?
00:01:58Ne yapıyorsunuz siz burada? Ne oldu?
00:02:02Hayırdır Halit?
00:02:04Ne bu sorgusu var?
00:02:07Camlar kırılmış.
00:02:08Bükü desen ağlıyor.
00:02:12Sen zaten bir tuhafsın.
00:02:14Tuhaf olan sensin bence.
00:02:15Bu sorgusu.
00:02:18Tekrar çok çok özür dilerim çocuklar.
00:02:22Yani görünmez kaza.
00:02:23Bir anda nasıl oldu anlamadım.
00:02:28Hayır.
00:02:30Sandalyeleri almak istedim.
00:02:32Pencereyi çarpıverdi işte.
00:02:34Bir şeyiniz yok değil mi?
00:02:35Yok yok önemli değil.
00:02:37Bir şeyimiz yok Şerife abla.
00:02:38İyisin.
00:02:39Tekrar kusura bakmayın yani.
00:02:41Öyle ne güzel sohbet ediyordunuz.
00:02:43Öyle ona giy bunu giyme şöyle.
00:02:45Bu renkler şöyle olsun böyle olsun.
00:02:48Otur otur.
00:02:48Önemli değil Şerife abla.
00:02:50Önemli değil.
00:02:51Hadi gidelim ben çok yorgunum.
00:02:54Gidelim ben de yoruldum.
00:02:56Eve dönelim artık.
00:02:57Evime gitmek istiyorum.
00:02:58Ben bir şantamı alayım geliyorum.
00:03:05Ha buyurun Halit Bey.
00:03:17Hadi gidelim.
00:03:25Sen ele bir dur.
00:03:28Ver benimle.
00:03:30Hadi.
00:03:31Gel diyorum.
00:03:34Demek bu yüzden sevmedin beni.
00:03:36Bu yüzden nefret ettin benden.
00:03:41Gençlik hatası işte.
00:03:44O adi herif beni bırakıp gidince...
00:03:47...ondan bir parça kalsın istemedim.
00:03:51Doğurmasaydın o zaman.
00:03:53Aldıracaktım.
00:03:55Ama Cemal engel oldu.
00:03:57Kendisinden sanıyordu çünkü.
00:04:00Sen bir de herkese ahlak dersi verirdin.
00:04:03Sen baya baya aşığının çocuğunu kocana...
00:04:06Bak Seniha.
00:04:12Biliyorum senin için zor.
00:04:15Ama inan benim için daha zor.
00:04:17Zor mu?
00:04:18Daha mı zor?
00:04:19Gerçekten mi anne?
00:04:21Daha mı zor bu senin için?
00:04:22Yani...
00:04:23...benim hayatta tutunduğum...
00:04:25...tek bir dal vardı.
00:04:27Sen onu kırdın az önce.
00:04:29Yok ettin.
00:04:29Ben bütün her şeyi boşluğa bıraktım.
00:04:34Mecburdum.
00:04:35Niye?
00:04:35Ne demek niye?
00:04:36Niye anne?
00:04:37Zerre kadar acımadığın kızına niye daha önce söylemedin?
00:04:41Daha çocukken vursaydın kafama.
00:04:43Düşündüğün kadar zalimliymişim demek.
00:04:47Ben de senin düşündüğün kadar aptal değilim anne.
00:04:50İnanmıyorum sana.
00:04:56Zerre kadar inanmıyorum.
00:04:59Sadece miras davası açtığım için yapıyorsun bunu.
00:05:02Asla inanmıyorum sana.
00:05:04Sen gittin.
00:05:06Yahya'nın karısını sen buldun.
00:05:09Yoksa bu sır benimle mezara kadar gidecekti.
00:05:17Kim peki?
00:05:18Gerçek babam kim?
00:05:27Hala cevap vermedin.
00:05:32Nusret ne yapacağız?
00:05:33Konuşsana.
00:05:34Ne yapacağız dedin.
00:05:35Ben de neyi ne yapacaksınız dedim.
00:05:39Ha.
00:05:39Onu diyorsun.
00:05:41Yoksa bizi mi anlattın ona?
00:05:43Ağlayarak beni şikayet mi ettin?
00:05:45Hayır.
00:05:47İşle ilgili.
00:05:48Hani ben onun stil danışmanıyım ya.
00:05:50Devam edecek miyiz etmeyecek miyiz?
00:05:52Kafam karıştı onu konuşuyorduk biz.
00:05:56Söylemedim sana.
00:05:57Neyi?
00:05:58Nusret Enver Bey'in yanında çalışmaya başlayacak.
00:06:01Atık tutuyordu.
00:06:02Sanatçı bozuntusu.
00:06:03Para tatlı geldi demek ki.
00:06:05Bu durumuynastın tabii.
00:06:07Yacheden bu odun.
00:06:07Ne?
00:06:08Siz de yapımcılığı bıraktınız.
00:06:10Ne yapsın?
00:06:11Bana onu mu savunuyorsun sen?
00:06:13Nefsiz görmedin mi?
00:06:15Geçen gün bana nasıl saldırdı?
00:06:17Seneha için.
00:06:18Mükü yeter.
00:06:19Kapa çeneni.
00:06:21Bir daha da seni onunla beraber görmeyeceğim.
00:06:23Özellikle böyle baş başa yalnız.
00:06:25Anladın mı?
00:06:25what happened and did it not again?
00:06:53I don't know.
00:06:55I knew she was not extremely good.
00:07:01It's so sweet.
00:07:02I knew she'd be different.
00:07:03I knew she was beautiful.
00:07:04I knew she'd be different.
00:07:05But I knew her and I knew her and she knew her.
00:07:07I knew her.
00:07:09You knew her.
00:07:10I knew her.
00:07:11I knew her.
00:07:12I knew her.
00:07:14And that's..
00:07:14I didn't know her.
00:07:19But she was waiting for it.
00:07:21Ermini, you know.
00:07:23You're my sister...
00:07:26...and you're my son.
00:07:29You're my son.
00:07:32You're my son.
00:07:34You're my son.
00:07:37I'm sorry.
00:07:39You're my son.
00:07:42It's okay.
00:07:44No, yes, no ...
00:07:52No!
00:07:53No, your father is even a one for a five to another!
00:07:57He's so smart!
00:07:59You made his face!
00:08:01Who is this man?
00:08:02You're stupid!
00:08:03I mean, I'll ask you.
00:08:04I'll tell you in my best.
00:08:06But he's dead, he's dead, he's dead.
00:08:09He died.
00:08:11You can tell me.
00:08:12There is a house in the castle.
00:08:14Maybe.
00:08:15He didn't have a house in the castle.
00:08:17He died.
00:08:18He died.
00:08:19I can tell you.
00:08:21Maybe there is a family in the castle.
00:08:24I can tell you.
00:08:28You didn't have a house in the castle.
00:08:32You didn't have a house in the castle.
00:08:34You are not good.
00:08:36I have to say that you are my brother.
00:08:39I am not.
00:08:44I am, I are not too sorry to you.
00:08:45Do you know what I am.
00:08:48I have to say that you can't believe.
00:08:51Is it that what you are??
00:08:52Is it that what you are?
00:08:54Is it that what you are the girls?
00:08:58Do you know what you are?
00:09:01You're not here.
00:09:03You're here.
00:09:05Hello?
00:09:07What are you doing?
00:09:09We're here, we're coming.
00:09:11What do you do?
00:09:19You see him.
00:09:23Do not do that.
00:09:25He knows.
00:09:27It's the worst.
00:09:29How many, how many, how many.
00:09:33How many, how many you were.
00:09:35Why?
00:09:37That's the same thing.
00:09:39What about you.
00:09:41I'm not gonna forgive you.
00:09:43It's the same thing.
00:09:45It's too much.
00:09:47There you go.
00:09:49You're not against me.
00:09:51You're not against me.
00:09:53To me, I'm sorry.
00:09:55You could have done that.
00:09:57I was curious about it.
00:09:59I really don't care anything.
00:10:01I'm sorry.
00:10:03Any kind of fear of you?
00:10:05You didn't think you were thinking?
00:10:07I think you were thinking about that.
00:10:09You were thinking about that.
00:10:11You were thinking about it.
00:10:13You were thinking about it.
00:10:16You will go to the host.
00:10:18I agree with you...
00:10:23...And Hochgrad.
00:10:25What about being a guy?
00:10:28We'll talk to you together.
00:10:31So, my friend...
00:10:34...真的很 ambiance.
00:10:36Anyway, your husband, this is like your husband...
00:10:40...his friend!
00:10:45If you did not forget the reason you forgot to call.
00:10:49Zinehir with your money.
00:10:51I agree.
00:10:54My wife had long written松ály to juice him or eat !
00:10:59Another one ...
00:11:01You use italia and you want to do it done.
00:11:07Isf!
00:11:08I gave drink that brown!
00:11:11What about you?
00:11:13I see you there.
00:11:15You see, you see.
00:11:17You see, you see.
00:11:19You see.
00:11:21I see.
00:11:23Now that's the way we are coming to you.
00:11:25Good job, you see.
00:11:27You met anybody else.
00:11:29No, no, no.
00:11:31You see, no one else.
00:11:33We are here.
00:11:35I'm out of here.
00:11:37But now we are here.
00:11:41You're there, we're here.
00:11:43We're here, we're here.
00:11:45Look, they're Ateş' with Barut.
00:11:47We'll get here, we'll get here.
00:11:50We'll get here.
00:11:51Come on, come on.
00:11:55What are you doing here, this is the place?
00:12:00We're going to the house.
00:12:04He's a house for us.
00:12:06Why?
00:12:07She's talking about it.
00:12:08It's important.
00:12:10So good.
00:12:12You are not asking me for your question.
00:12:14What are you doing?
00:12:16I won't give you a bit.
00:12:18You will give me the name of the group, didn't you?
00:12:24Oh, I am here!
00:12:26Come on!
00:12:30I am here!
00:12:32I am here!
00:12:34I am here!
00:12:36Oh!
00:12:38How did she geht?
00:12:40Hey, how is he going to you?
00:12:42Are you?
00:12:44And...
00:12:45What's that?
00:12:46I'm gonna take a look at you.
00:12:50So you'd have to look at you.
00:12:55If you are the guy that looks like a big a human being, that's not what you'll do.
00:13:00If you're not going to ask that you don't do it.
00:13:06How does it work?
00:13:11I have never passed away at night...
00:13:16I know I'm sick and tired of it.
00:13:19When you saw a patient, you felt like you were sick.
00:13:22What about you?
00:13:24You are terrible, you got to be angry at me...
00:13:27I don't know.
00:13:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:29I'm sorry, I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:33I'm sorry, I'm sorry.
00:15:35I'm sorry.
00:15:37I'm sorry.
00:15:39I'm sorry, I'm sorry.
00:15:41I'm sorry, I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:15:53I'm sorry.
00:15:55I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:01I'm sorry.
00:16:03I'm sorry.
00:16:05I'm sorry.
00:16:07I'm sorry.
00:16:09I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:19I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23I'm sorry.
00:16:25I'm sorry.
00:16:27I'm sorry.
00:16:29I'm sorry.
00:16:35I'm sorry.
00:16:37v, I'm sorry.
00:16:39I hope you have it.
00:16:43You didn't even have a father.
00:16:46I've got your father's family.
00:16:49I wanted to stay on my own.
00:16:51Okay, stop!
00:16:53Stop talking.
00:16:54I am not trying to hug my dad.
00:16:56Did you fix me?
00:16:57This is your own.
00:16:58That was my own Apollon!
00:17:02It was yesterday that I think I was not going to get under the mask.
00:17:05I have not yet.
00:17:07Why you are the same for me?
00:17:09I'm not going to die.
00:17:11You didn't see me.
00:17:13I didn't see you.
00:17:15You didn't see me.
00:17:17No, I'm a paša sade.
00:17:19I'm a biyolojik.
00:17:21I'm a my father.
00:17:23I loved you.
00:17:25I loved you.
00:17:27No, you're not.
00:17:29You're not going to die.
00:17:31I'm going to die.
00:17:33Okay, what are you doing?
00:17:35I'm gonna die.
00:17:37I'm going to die for you.
00:17:39Listen to me.
00:17:41You're not going to die.
00:17:43You're not going to die today.
00:17:45You're going to die.
00:17:47No, you're going to die.
00:17:49You're not going to die.
00:17:51You're not going to die.
00:17:53It's not me.
00:17:55Imagine you.
00:17:57You're missing...
00:17:59I agree...
00:18:01...that is it.
00:18:03What do you think?
00:18:07You know, if you're a guy who is the only one?
00:18:12You know, he's a bad guy.
00:18:15That's why I can't be so bad at you.
00:18:19He has no one in his own life.
00:18:28He talks to me about her own life.
00:18:33I'm not a big fan of you.
00:19:03I love you.
00:19:05I've lost my mind.
00:19:09You've got to do that.
00:19:11Okay, let's do it.
00:19:13I'm going to do it.
00:19:15I can do it.
00:19:17I will do it.
00:19:19I can do it.
00:19:21I can do it.
00:19:23I will do it.
00:19:25I will do it.
00:19:27I will do it.
00:19:29My name is the only one who is on my side.
00:19:32I have already written about this victim.
00:19:36But if you have already written about it.
00:19:39I have nothing but wrong with you.
00:19:43I will give you my opinion.
00:19:45But what happened to my brother?
00:19:47Beware.
00:19:48I'm not a good guy.
00:19:50I'm a good guy.
00:19:54I don't care if he is the one but he is the one but he is not a good person.
00:19:58Lord, my father was lost.
00:20:02I will never see you in our house.
00:20:05You did not see me.
00:20:06If you keep from behind the curtain, you will never see you.
00:20:09But you will never see you in the house.
00:20:11It will be very easy.
00:20:14I'm the one who are going to kill you.
00:20:16If she ever told me, he would be here for you.
00:20:20If he were not going to lose his way, he would kill you.
00:20:23That's it.
00:20:26I'll be back to the river.
00:20:28I'll be back to the river.
00:20:33You'll be back to the river.
00:20:36Look at your eyes.
00:20:40You can see your life.
00:20:42You can see your life.
00:20:44You'll be back to the river.
00:20:56I'm sorry!
00:20:58I'm sorry!
00:21:00I'm sorry!
00:21:02I must not understand that I won't share my thoughts.
00:21:14Do you think?
00:21:16I've never seen, I couldn't wait.
00:21:18He said, I should give a laughing.
00:21:20He said, he said, tell me.
00:21:22He said, you can look at me.
00:21:24Get, your heart and heart.
00:21:26You can do something else.
00:21:28You can do something else.
00:21:48The
00:21:56Kuke, bu ne?
00:22:03Ne?
00:22:05Gel buraya.
00:22:07Ne bu?
00:22:10Bu ne?
00:22:12Gel.
00:22:15Kanada.
00:22:16Rezervasyon kodu var.
00:22:17There's a address here.
00:22:19What do you mean by the address?
00:22:21No.
00:22:23No.
00:22:25You have to go.
00:22:27You are going to go.
00:22:29You have to go.
00:22:31You have to go.
00:22:33I will be able to get you.
00:22:35You have to go.
00:22:37You have to go.
00:22:39You have to go.
00:22:41We have to go.
00:22:43You have to go.
00:22:45From where we can come.
00:22:49You have to go.
00:22:51And B이지en, lady didn't send any questions?
00:22:53The excuse was answered.
00:22:55You have to go.
00:22:57You have to go.
00:22:59You have to go.
00:23:01Listen, no박 Welt then.
00:23:03How about you?
00:23:05', if you have A Thank You, yeah
00:23:07You have to go.
00:23:09You have to go.
00:23:11You have to go.
00:23:13I'm not too close.
00:23:15You're gonna get back to your house.
00:23:17I can't do it again today.
00:23:19Just a little bit.
00:23:21I'm not too close to you.
00:23:23I can't do that.
00:23:25I can't do that.
00:23:27I can't do that.
00:23:29I can't do that.
00:23:31I can't do that.
00:23:33I can't do that.
00:23:35But you can do that.
00:23:37You still do that.
00:23:39I'm not too close to you.
00:23:41What was it that would cause you didn't eat it?
00:23:46What did you say?
00:23:48I had to fight because I'm wrong.
00:23:51I just stopped you and you didn't see what happened.
00:23:55What have you done?
00:23:56We did not meet you?
00:23:58What did you do with Halit?
00:24:01I was attached to him.
00:24:02My way did he?
00:24:04What have you played?
00:24:07I'm going to get you and I're so i'm happy to be here.
00:24:10I'm a half hour.
00:24:12I'm a half hour.
00:24:14What did you say?
00:24:16I want to say.
00:24:18You want to talk to me?
00:24:20You talked to me Husset.
00:24:22You did not give me?
00:24:24I told you.
00:24:26You can't do it.
00:24:28You can't do it.
00:24:30You can't do it.
00:24:32You can't do it.
00:24:34I'll do it.
00:24:40Come on remember what I like.
00:24:46She was like this.
00:24:48All the, but we'll do it.
00:24:50You wanted a doctor to bring up.
00:24:52She seems to be upon you if you don't care about us.
00:24:54You know what I want weights in the Uность?
00:24:56You need anemplarity.
00:24:58Let's talk to you a little.
00:25:00You look at me.
00:25:02You are nice.
00:25:04You sure you don't care.
00:25:06Dig it, your doubts.
00:25:08This is a very good thing.
00:25:09The aim of this is not to be able to do this.
00:25:12It's not to be able to do this.
00:25:18This is a message for you.
00:25:20Don't go away, don't go away.
00:25:22I want to go.
00:25:23I want to know what I want.
00:25:25I want to know what I want.
00:25:29If you want to say something, it's time to say something.
00:25:32I want to know what I want.
00:25:37Güzel.
00:26:02Ben kimsenin oyuncağı değilim.
00:26:04Benimde hayallerim var, umutlarım var.
00:26:07Ben görülmek istiyorum ya, ben sevilmek istiyorum.
00:26:10Ben mutlu olmak istiyorum ya.
00:26:20Kolay gelsin ablacım.
00:26:21What do you know what I mean?
00:26:28I don't know what'I mean.
00:26:32I don't know what you do.
00:26:36I'm not gonna shoot you.
00:26:39I'm not like you, I'm not like you.
00:26:42I still have time to leave me.
00:26:45That's it.
00:27:15...to get out for you.
00:27:16You are really confused.
00:27:18You are going to get out.
00:27:19What do you want to do?
00:27:22I want to keep digging for you.
00:27:24And I think you are going to keep building somewhere.
00:27:29You are going only to keep building, you are going to canhate your people.
00:27:33I look out about it.
00:27:34You are going to put his hands up.
00:27:36You are finally in front of me.
00:27:39And I'm going to put his hands up.
00:27:41And he's coming from you, you are going to be hiding in front of the house and you are going to help you.
00:27:43Okay, let's smoke.
00:27:45I'll be careful of you.
00:27:46That's not the way.
00:27:48Your timing is not the way I was working.
00:27:51I have a lot of money.
00:27:53There's a lot of money.
00:27:55If you have a lot of money, I have a lot of money.
00:27:58I have a lot of money.
00:28:00Why did you know what I was doing?
00:28:03You have a lot of money.
00:28:05Let's go.
00:28:06I have a lot of money.
00:28:08How can I stay here?
00:28:10I'm the judge.
00:28:11I'm going to stay here.
00:28:12I'll stay here.
00:28:15I'm not going to stay here.
00:28:17I'm not going to sit here.
00:28:19I have no idea.
00:28:21It's a pretty good man.
00:28:22I don't care.
00:28:24I can't wait here.
00:28:26I will stay here.
00:28:27You'll stay here.
00:28:30I can't stay here.
00:28:33Let's see.
00:28:34Let me get here.
00:28:35Let me get here.
00:28:37Sena'ya söyle bu işi çözsün.
00:28:39Hı hı tamam.
00:28:43Alo, çıktınız mı?
00:28:45Ay ben çıktım da Burak'ın işi zor.
00:28:47Sen mi hallettin? Bir sürü avukat gelmişti.
00:28:50Hayır ben daha fırsat bulamadım ki.
00:28:55Abim göndermiş olamaz herhalde.
00:28:57Kim acaba?
00:28:59Ben anladım Emmer Bey burada kapatıyorum.
00:29:03Türkan Hanım geçmiş olsun.
00:29:04Çok teşekkür ederim.
00:29:06Haberi alır almaz geldim.
00:29:08Emmer Bey sizdiniz demek.
00:29:10Çok teşekkür ederim gerçekten.
00:29:12Yani bu iyiliğinizi hiç unutmayacağım.
00:29:14Önemi değil. Unutun gitsin.
00:29:16Buyurun sizi eve bırakayım.
00:29:18Yani çok isterdim tabi ama evi mühürlemişler.
00:29:22O yüzden ben de şimdi yeni bir yer bulana kadar artık herhalde bir otelde falan kalacağım.
00:29:27Ne yapalım?
00:29:28Hay Allah. Ben size bir yer ayarlarım merak etme.
00:29:31Ya. Ay çok teşekkür ederim.
00:29:34Rica ederim.
00:29:35Ayrıca.
00:29:36Hayır hayır.
00:29:37Ayrıca.
00:29:38Mersi.
00:29:39Kaynam.
00:29:40Let's go.
00:30:10We're ready to go.
00:30:40It's a very bad game, it's a very bad game, but I'll be able to get it.
00:30:48We'll see you.
00:30:50Come on, let's go.
00:31:00Hello, Sharif Abla?
00:31:02The friends of course, if you're a dentist, I'll be able to get it.
00:31:05I'll be able to get it.
00:31:07We'll see you.
00:31:08Okay.
00:31:09I'll be able to get it.
00:31:10Yes.
00:31:11You're one another.
00:31:12What a reason?
00:31:13I don't know why you're a girl.
00:31:16You're a girl.
00:31:17You're a girl.
00:31:19You're a girl.
00:31:22You're a girl.
00:31:25You're a girl.
00:31:26I don't know.
00:31:28I don't know.
00:31:30I don't know.
00:31:33I'm a girl.
00:31:37No, no, no.
00:31:39Kimseye, bak kimseye bu halini belli edeyim deme.
00:31:43Ben bir fırsatını bulur bulmaz geleceğim, tamam mı?
00:31:46Konuşuruz, he?
00:31:47Tamam.
00:31:55Kimle konuşuyordum?
00:31:58Bu sizi hiç eğlendirmez.
00:32:00Ne yapıyorsunuz ya?
00:32:04Ama artık siz çok ileri gidiyorsunuz, olabilir miyim?
00:32:07Hüsretle mi buluştun sen yine?
00:32:10Hayır, ne alaka?
00:32:12Halit dönerken Nalan'lara uğradı, orada karşılaştık o kadar.
00:32:16Geri alabilir miyim telefonumu?
00:32:18Tabii.
00:32:20Al.
00:32:22Ne yapıyorsunuz?
00:32:24Gel.
00:32:30Tamamdır, kalkabilirsiniz.
00:32:35Sonuçlar ne zaman çıkar?
00:32:37İlk üç gün içinde Halit Bey.
00:32:39Tamam, yürkülü olunca hızlı olur sesleriniz.
00:32:41Tamam.
00:32:42Geçmiş olsun.
00:32:47Sevinir misin, üzülürüm Sultan Bey, muamma.
00:32:50Esas muamma olan sensin daha, babanın kim olduğu belli değil.
00:32:53Aa!
00:32:54İyi ki senin babanın kim olduğu da belli değil.
00:32:56Boşuna uğraşma seni ya.
00:32:58Kendi kazdın kuyuya düştun sen.
00:33:00Ben mi kazdım kuyuya?
00:33:01Evet, önce kahyanın peşine düştün, sonra karısının peşine düştün.
00:33:04Yani durduk yere paşezade olmadan çıktı ortaya.
00:33:06Günün sonunda yalan sen oldu yani.
00:33:15Bir de Halit'e boşanmadan falan bahsediyorsun he?
00:33:18Biz seninle anlaşmadık mı?
00:33:20Her seferinde söylediklerimi tekrarlayacaksam işimiz var.
00:33:23Anlaştık diye beni köleniz yapamazsınız.
00:33:26Ne yapacaksınız?
00:33:28Beni eve mi kapatacaksınız?
00:33:30Öyle devam edersen sonunda olacak.
00:33:32Anladın mı?
00:33:33Gün yüzü göstermem sana.
00:33:34O kadar kolay değil.
00:33:36Bana bu şekilde davranamazsınız.
00:33:38İzin vermem.
00:33:39Öyle mi?
00:33:42Peki.
00:33:43Peki.
00:33:45Alo Nalan.
00:33:46Müsait miydin?
00:33:47Bir konuyu konuşmak istiyordum seninle.
00:34:02Tabii Medya Hanımcığım.
00:34:03Konu nedir?
00:34:04Konu Nusret.
00:34:06Nusret.
00:34:07Nusret.
00:34:08Nusret.
00:34:09Nusret.
00:34:10Nusret mi?
00:34:11Ne olmuş ona?
00:34:12Süperler.
00:34:21Halit'le kavga ettiler geçen gün.
00:34:23He.
00:34:24Yani.
00:34:25İkisi görürsünler istemiyorum.
00:34:28Nusret'i buradan uzak tut.
00:34:29Gelmesin.
00:34:30Valla Medya Hanımcığım.
00:34:31Nişanlımın gelmediği eve.
00:34:32Ben de gelmiyorum.
00:34:33Haberiniz olsun.
00:34:34Nasıl istersen.
00:34:35Aa.
00:34:36Allah Allah.
00:34:37Neydi şimdi bu?
00:34:38Neydi şimdi bu?
00:34:39Neydi?
00:34:40Neydi?
00:34:41Neydi şimdi bu?
00:34:42Neydi?
00:34:43Neydi?
00:34:44Neydi?
00:34:45Neydi?
00:34:46Neydi?
00:34:47Neydi?
00:34:48Neydi?
00:34:49Neydi?
00:34:50Neydi?
00:34:51Neydi?
00:34:52Neydi?
00:34:53Neydi?
00:34:54Neydi?
00:34:55Neydi?
00:34:56Neydi?
00:34:57Neydi?
00:34:58Nişsc.
00:34:59Siz Halit'le kavga mı ettiniz yine?
00:35:00Ne.
00:35:01Bir küçük gerildik diyelim.
00:35:02Ne yapayım her ağzını aşınımda bir tane çakasım geliyor.
00:35:05Ayyy yıldızınız bir türlü barışmadı sizinle.
00:35:07Aslında iyi oldu o konuyu açtı.
00:35:10Ben de seninle konuşmak istiyordum çünkü.
00:35:15Halit'i artık hayatımızdan çık MOSFİT'i gel Origin'i glowing.
00:35:20Bir daha sefere babasını anlatırım.
00:35:21I'm sorry, I'm sorry.
00:35:51I will see you.
00:35:55Did you hear it?
00:36:21I can do the same thing I can do sometimes...
00:36:27...and then I feel like Halit is a year or so.
00:36:32It's that you have an experience for me very recently.
00:36:34I just don't care if I can do that now.
00:36:40I can do that for you.
00:36:44I don't want to do that anymore, I do have a really nice laugh.
00:36:47I don't want to do that anymore.
00:36:50You didn't cry anymore.
00:37:10What's your question?
00:37:40I have to do it again.
00:37:44I have a good friend.
00:37:48I'm sorry.
00:37:50But I have to do it again.
00:38:40Tabii. Bakalım bir.
00:38:45Vefat belgesi, malvarlı, beyalı, tıpı kayıtları, mirasçılık belgesi, dilekçe ve harç makbuzu.
00:38:59Tamamdır. Bir de kimlik alayım sizden lütfen.
00:39:10Seniha'ya gelince o sandığın gibi biri değil. Tamam çok uzun zamandır tanıyorsun onu ama yaşadıklarını göz ardı etme.
00:39:19Abisi ve annesi onun hayatını paramparça etmişler.
00:39:23Normal olmadığını kabul ediyorsun yani.
00:39:26Normal olan ne? Halit mi normal olan? Kendini beğenmiş narsist herifin teki o öyle değil mi?
00:39:32Yani evet biraz.
00:39:36Biraz?
00:39:42Ben gerçekten senin Senene'ye düşmanlığını anlamıyorum.
00:39:45O başlattı.
00:39:46O zaman kızgındın anlıyorum da niye hala söndürüyorsun?
00:39:53Halit için mi?
00:39:53Hayır, saçmalama.
00:39:58Senin aklının köşesinde bir yerde hala Halit mi var?
00:40:01Hayır.
00:40:03Sevgilim hayır.
00:40:05Benim aklımda da, kalbimde de, hayatımda da sadece sen varsın.
00:40:11O halde onun için birbirimizi kırmayalım.
00:40:15Halit gibi beş par etmez biri için değmez.
00:40:17Bence de.
00:40:19Bence de değmez.
00:40:20Halit, sahte ve özgüvenle şişirilmiş koca bir balon başka bir şey değil.
00:40:28Ama bak Senene öyle değil.
00:40:31Senene başka.
00:40:33Abicim aman şükran duymasın.
00:40:36Eski aşkın canlandı diye düşünür.
00:40:43Nusret ne yaptın? Ulaşabildin mi annene? Konuştunuz mu?
00:40:49Konuştum tabii.
00:40:51Aa, çok sevinmiştir nişanlanmanı herhalde he.
00:40:54Ne zaman geliyormuş?
00:40:55Abicim, niye bu ısrar sorgu sualini acaba?
00:41:01Adam kız kardeşimle evleniyor ya, merak ediyorum.
00:41:04Asıl sen mi hiçbir şeyi merak etmiyorsun?
00:41:08Annesinin adı ne Nusretin?
00:41:12Bilmiyorsun değil mi?
00:41:13Bir kardeşi var mı?
00:41:15Ne bileyim, amcası, teyzesi, halası, kuzenleri.
00:41:22Çocukluğu nerede geçmiş?
00:41:24Liseyi nerede okumuş?
00:41:26He?
00:41:30Babanın adı nedir Nusret? Ne iş yapıyordu baban?
00:41:35Abi tamam, yeter.
00:41:36Olur da bir gün, gerçekten merak edersen, sana tek tek cevaplarım.
00:41:47Annes minor.
00:41:51Sen de aynı halet gibisin be oğlum.
00:41:55Ama sendeki bu özgevenin kaynağını onu anlamıyorum.
00:41:57What's your name?
00:41:59Babam.
00:42:01He.
00:42:03Why?
00:42:05Why do you know?
00:42:09Because he loves me.
00:42:11He loves me.
00:42:15He loves me.
00:42:27What's your name?
00:42:29What's your name today?
00:42:31The driverarte ab Cyril and HASI.
00:42:35The driver chain.
00:42:37I'll only go and save me.
00:42:45That's it!
00:42:47No...
00:42:49Well done.
00:42:55I don't know what you mean.
00:42:59You're just a kind of a little girl.
00:43:04You're a little girl.
00:43:06I'm sorry.
00:43:08I got it.
00:43:09I got it.
00:43:10You're a little girl.
00:43:11You got it.
00:43:12I got it.
00:43:13You got it.
00:43:14I got it.
00:43:15I got it.
00:43:16I got it.
00:43:17I got it.
00:43:17Oh my god.
00:43:20I feel you.
00:43:21I hate you.
00:43:22You do not know.
00:43:25I'm sorry.
00:43:26I'm sorry.
00:43:28I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:30Oh my god.
00:43:33Oh my god.
00:43:35Oh my god.
00:43:36Oh my god.
00:43:42Oh my god.
00:43:43One, two, three.
00:43:47Gülizar!
00:43:52Sana ne dedim ben?
00:43:55Kutlama yapılmayacak demedin mi?
00:43:57Üzülmesin diye ben...
00:43:58Kes sesini sana mı kaldı?
00:44:07Hadi şimdi getir bir şeyler topla buraları.
00:44:13Üzülme, annem çok kilo alma diye böyle yaptı.
00:44:43Hadi sileyi tut, böyle bir daha.
00:45:07İyi ki duydun kardeşim.
00:45:09Teşekkür ederim abi.
00:45:11Hadi.
00:45:19Demek ki kimse doğuştan kötü değilmiş.
00:45:22Muhalit olsa bile.
00:45:24Hepimiz su gibiyiz aslında.
00:45:25Bulunduğumuz kabın şeklini alıyoruz.
00:45:27Evet ama o kabı seçemiyoruz.
00:45:29Ağayemizi seçemiyoruz.
00:45:30Baksana ben bir miras davası yüzünden üvey evlat oldum hemen.
00:45:35Sence bu kadar ileri gidebilirler mi?
00:45:38Evet söz konusu annemse evet.
00:45:41O DNA raporları önemli değil aslında.
00:45:44Şu...
00:45:45...Kahya'nın eşi.
00:45:46Ona bir ulaşabilsen.
00:45:48E sende telefon yok mu?
00:45:49Var.
00:45:50Defalarca aradım açmıyor.
00:45:51Şüpheli durum da bu ya.
00:45:55Ooo Allah muhabbetinizi arttırsın.
00:45:58Ablacığım biz çiçek almayacağız.
00:46:01Yoruma kendini sağ ol.
00:46:03Neden güzel abim?
00:46:06Al çiçek.
00:46:07Aaa hiçbir şey almazsan beni al.
00:46:11Baş gibi kahrayım sonuçta.
00:46:13O melek.
00:46:14Bu melek.
00:46:18O melek mi?
00:46:19O melek.
00:46:20O melek.
00:46:21Daha kendisi.
00:46:22Beğendim.
00:46:23Beğendim.
00:46:26Demek beni beğendin.
00:46:28Beğendim.
00:46:29Aslında sende hiç fena değil isim biliyor musun?
00:46:33Sina kız.
00:46:34Nusret mi bu?
00:46:36Hani şu piyaniz çantör ola.
00:46:37Çantör.
00:46:38Çantör.
00:46:39Çantör iyiymiş.
00:46:40Kız çantör deyip geçmeyin anam.
00:46:43Bizim orada her gün şellik olur.
00:46:45Sen oraya gelsen.
00:46:47Gecede üç bin, beş bin.
00:46:48Kapsan cebine.
00:46:50Var ya.
00:46:51Ayda dünya para eder.
00:46:53O çiçekler kime?
00:46:55Ay.
00:46:56Sana aldın kız.
00:46:58Bizi gelsin diye.
00:47:00Bana bak.
00:47:03Şu Kahya'nın eşinden haber var mı?
00:47:06Ha.
00:47:07Ya bizim otogarda bir Vedat abi var.
00:47:09Şimdi otobüste biletçi tamam mı?
00:47:12Samsun'a giden arabaların hepsine bakacak.
00:47:16Listede kadının adını gördüğü gibi zırt diye beni arayacak.
00:47:21Ya.
00:47:23Biz seninle hallederiz o iş.
00:47:25Hallederiz değil mi?
00:47:26Sen iyi.
00:47:29Sen iyi.
00:47:30Hadi sen eve git gidelim.
00:47:31Hadi gidelim.
00:47:32Hadi.
00:47:44Afiyet olsun.
00:47:52İyi akşamlar.
00:47:53Sonunda çağırmasak gelmeyecekti.
00:48:01Sizden izin almadan odamdan çıkmamı yasakladınız ya.
00:48:05O yüzden.
00:48:11Ne yasağı?
00:48:14Anne?
00:48:15Bu evde kurallar bozulmaya başladı.
00:48:18Ben de hatırlatayım dedim.
00:48:19Onu başkalarıyla bir tutma anne.
00:48:24O benim karım.
00:48:27Kimse ona yasak koyamaz.
00:48:32Nasılsın bir kere?
00:48:34Balayından geldiğinden beri görüşemedik.
00:48:36Aradım bugün akşamüstü.
00:48:37Telefonun kapalıydı.
00:48:39Telefonum sizlere ölmüş.
00:48:41Suya düştü de.
00:48:44Bükü niye söylemiyorsun?
00:48:45Aldırırdık hemen bir tane.
00:48:47Feride.
00:48:51Kudret'e söyle bir tane yeni telefon alıp gelsin.
00:48:53Hemen söylüyorum.
00:48:54Gerek yok.
00:48:55Ben yarın gider kendime kafama göre bir telefon alırım.
00:48:59Yani ne gerek var?
00:49:00Alır Kudret.
00:49:01Arayacağı kişiler vardır.
00:49:03Bu evde sular dökülmeyecek sana söyleyin.
00:49:18Ne oldu ki?
00:49:19Bir anlasam zaten.
00:49:21Biz çıkarıp ne konuştularsa artık herkes bir gergin.
00:49:23Ne olacak canım?
00:49:25Miras meselesidir yine.
00:49:27Belli ki kıza payını vermeyecekler.
00:49:29Yazıktır ya.
00:49:30Kızca az varlık içinde yokluk çekiyor.
00:49:32Ya ben bir Kudret'i bulayım.
00:49:35Bir telefonun eksikli hanımefendi.
00:49:36Aşığından geri kalmasın.
00:49:38Ne?
00:49:40Kız sen de yeminiyorsun ağzınıyla.
00:49:44Allah Allah.
00:49:45Aranızda ne yaşadığınızı bilmiyorum.
00:49:59Ama bunu sofraya taşımazsanız bizim de keyfimiz bozulmaz.
00:50:01Aa keyfimiz çok yerinde maşallah.
00:50:07Nazar değil misin?
00:50:14Sen bu masaya ait değilsin.
00:50:16Bu eve de ait değilsin.
00:50:18Anneme dua et.
00:50:20Sırf onun hatırına görmezden geliyorum seni.
00:50:22Ben doğduğumdan beri görmezden geliniyorum zaten.
00:50:26Bunu çok iyi biliyorum da ki sebebini de anladım.
00:50:32Hadi yemeğinizi yiyin.
00:50:34Gerçekten mi anne?
00:50:36Gerçekten bu gece burada hiçbir şey olmamış gibi oturup yemeğimizi mi yiyelim?
00:50:40Bana mı istiyorsun?
00:50:40Biz bunun DNA testi yaptırtık.
00:50:42Ya yeter artık hadi defol git şuradan.
00:50:44Defol git şuradan.
00:50:46Dokunma bana.
00:50:48Dokunma.
00:50:48Hiçbir yere gitmiyorum.
00:50:50Sizin yalanlarınıza karnım tok benim.
00:50:52Zaten bugün gidip mahkemeye dilekçe verdim.
00:50:55Ne yaptın ne yaptın?
00:50:56Dava açtım.
00:50:57Mirası geri alacağım.
00:50:59Sizin yalanlarınız buna engel olamayacak.
00:51:02İlle zor mu kullanacağız biz sana?
00:51:04Anne bırak zaten kendi kuyusunu kazıyor.
00:51:06Hayır efendim.
00:51:08Ben bu aileyi mahkeme köşelerine düşürmem.
00:51:10Ben babanın hatırası da leke sürdürmem.
00:51:14Sürmüşsün süreceğin kadar.
00:51:23Sen ananın tokadını unutmuşsun anlaşılan.
00:51:30Bu sonunsun.
00:51:33Hayır unutmadım.
00:51:34Hayatın boyunca eksik etmedin zaten.
00:51:37Ama senin ne kadar ileri gidebileceğini unutmuşum.
00:51:40Yalnız bırakın beni.
00:52:02Yalnız bırakın beni.
00:52:02Benim seni ya.
00:52:19Kabusun başlamış.
00:52:21Yasaklar.
00:52:22Telefonu suya atmalar.
00:52:24Sorma.
00:52:25Bir taraftan annen bir taraftan Halit.
00:52:27Aynı ben.
00:52:29Hayır benim anlamadığım ne oldu da annen peşine düştü senin böyle.
00:52:33Kaçıyordum seni ya.
00:52:34Denedim.
00:52:36Ben denedim ama annen tehdit etti.
00:52:38Beni tehdit etti.
00:52:39Aldı zorla havaalanına götürdü Halit'in yanını.
00:52:42Tehdit etti.
00:52:43Neyini tehdit ettin?
00:52:45Tehdit etti işte.
00:52:47Yani benim soyadımı taşırken hiçbir yere gidemezsin.
00:52:50Git sen de seni bulurum dedim.
00:52:51O zaman boşanma davasaydı seninle.
00:52:58Bana kal sonrası kolay da.
00:53:01Sana kalmasını beklersen daha çok beklersin Dükkanrem.
00:53:05Benden ibret al.
00:53:06Hayatta boşa harcanmış zaman kadar acı bir şey yoktur.
00:53:10Hele bir kadın için.
00:53:12Zaman çok acımasız.
00:53:13Öyle de.
00:53:14Bilmiyorum ne yapacağımı.
00:53:17Böyle köşeye sıkışmış gibi hissediyorum.
00:53:19Yani bir çıkış yolu yok gibi.
00:53:20Ben masada çıkış yolu gördüm ama.
00:53:24Sen ne yaptığının farkında mısın?
00:53:26Ne yapmışım ki?
00:53:27Annemi abime şikayet ettin.
00:53:29Abim de seni savundu.
00:53:31Bence buradan yürümelisin.
00:53:34Eğer araları bozulursa...
00:53:36...işte o zaman bir çıkış yolu bulursun.
00:53:42Sen bence bunu bir düşün.
00:53:47Şu test meselesi ne peki?
00:53:50Sen de herkesle birlikte öğrenirsin.
00:54:03Dolaşıp durma otur yemeğini ye.
00:54:07Seni ya kendinden çok emin anne.
00:54:09Sen bize yalan mı söyledin?
00:54:10TNA sonucu çıkınca anlarsın.
00:54:16Eğer sen bana bu adamın ismini verirsen...
00:54:18...ben daha hızlı çözerim bu işi.
00:54:20Hangi adam?
00:54:22Senya'nın babasını diyorum anne.
00:54:25Bu işin peşini bırak.
00:54:29Hem zaten sen niye Senya'ya uyup...
00:54:31...test falan yaptırıyorsun?
00:54:32Anne çünkü içimden bir ses...
00:54:36...senin bizden bazı şeyler sakladığını söylüyor.
00:54:40Kim bu adam?
00:54:42Onun ismi...
00:54:43...kendisiyle birlikte mezara gitti.
00:54:46İyi o zaman.
00:54:46Mahkemede açıklamak zorunda kalacaksın.
00:54:48Neyi?
00:54:49Anne ne demek neyi?
00:54:51Eğer Seniha'yı mirastan mahrum edeceksen...
00:54:53...hakim soracak sana.
00:54:55Babası kim diyecek?
00:54:56Mecbur muyum?
00:54:58Hayır değilsin.
00:55:00Ama o zaman Seniha kazanır davayı.
00:55:02O yüzden bana söyle...
00:55:03...önlemini alayım ben.
00:55:07Bir soru hadliye gelirse bakarız bir çaresine.
00:55:12Anne.
00:55:14Beni tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
00:55:15Ben bulacağım o adamı.
00:55:17Ne yapıp edip bulacağım.
00:55:25Ne yapıp edip bulacağım.
00:55:32Ne yapıp edip...
00:55:33...ben de yapıp...
00:55:33...ben de geçeyim.
00:55:34Bir soru hadir.
00:55:34Bir soru hadir.
00:55:35Bir soru hadir.
00:55:36Bir soru hadir.
00:55:36Bir soru hadir.
00:55:37Bir soru hadir.
00:55:38Bir soru hadir.
00:55:39Bir soru hadir.
00:55:40Bir soru hadir.
00:55:42Alo.
00:55:43Mücahit neredesin?
00:55:45Kahya'nın karısını takip ediyorum hanımefendi.
00:55:48Yittiğinden emin olma size.
00:55:49Konuşmamız gerek.
00:55:52Mesele kontrolümden çıkmaya başladı çünkü.
00:55:55What's the problem?
00:55:57Halid, who's your father's father is curious about it.
00:56:01If he starts to research.
00:56:04I understand. What do you do if you do?
00:56:07I'll think I'll think about it.
00:56:10I'll tell you later.
00:56:25I'll tell you later.
00:56:51What's the problem?
00:56:58I'll tell you later.
00:57:01What's your father?
00:57:03I can't tell you, I can't tell you you.
00:57:05When you have a struggling relationship with him, I can't tell you.
00:57:11I'll tell you, what do you mean?
00:57:15What do you think?
00:57:18Who's my father?
00:57:20Who cares?
00:57:23Who cares?
00:57:26Who cares?
00:57:28I'm dead, I'm dead.
00:57:31I'm dead.
00:57:35They should have seen you a year ago?
00:57:39Yes, I am a guy that you are dying.
00:57:46What do you think about it?
00:57:48I'm going to see you.
00:58:16Come on.
00:58:46You are getting involved.
00:58:48You don't have enough room to pay for this.
00:58:51You don't have enough money to pay for it.
00:58:52You are so good that you don't know.
00:58:54The reality is, the truth is.
00:58:56You are so good that you are getting to the end.
00:58:58You don't have enough fun to play that game?
00:59:00I can't understand what you have for you.
00:59:02There is no way for you.
00:59:04You are so good at this.
00:59:06You are so good at this.
00:59:08You are so good at this.
00:59:11By the way, my mother moved to this.
00:59:12You are so good at this.
00:59:16They came to the house today, they didn't see anything at all, they didn't see anything at all.
00:59:22I'll give you a question, I'll give you a question.
00:59:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:56I'm going to get out of the way.
00:59:58I have a little bit of a ride.
01:00:00I'm a good I'm a good at the way.
01:00:02I'm a good at the way.
01:00:04You're amazing, I'm a good at the way.
01:00:06I'm sorry about that.
01:00:08I'm a bad guy, I'm a good guy.
01:00:10I'm a good guy.
01:00:12I'm a good guy.
01:00:14You are so good.
01:00:16You can give me a good night.
01:00:18I'm a good guy.
01:00:20I'm ready.
01:00:26You were going to hug me fromが?
01:00:30Did you know him?
01:00:33He's a bad girl.
01:00:43Yes.
01:00:44Let me call you house.
01:00:46We even have a stranger.
01:00:49I give up him up.
01:00:56I love you.
01:01:00I love you.
01:01:04I love you.
01:01:06I love you.
01:01:21I don't know what I would say the same.
01:01:22But why don't I talk to you because I have a strong message.
01:01:24I don't know what I would say.
01:01:25But far it's not.
01:01:27I don't know what I mean.
01:01:28I wish I knew what I would say.
01:01:30I wish I could touch my brother.
01:01:32I wish I could touch my brother.
01:01:34Maybe he was a frustrated or not.
01:01:37But I know that he just gives me a burden of my brother's wife.
01:01:40But he would actually to start my brother's wife.
01:01:40But he would still be a rich man.
01:01:44But he could be the new brother.
01:01:45And now I know that my brother has to start writing this book.
01:01:48I feel like you are in the hospital and you are in the hospital.
01:01:55I don't know what's going on.
01:01:59He was going to get you.
01:02:03You know what you are doing?
01:04:28Please.
01:05:02I don't know.
01:05:32I don't know what I'm saying.
01:06:02Your tummy went down.
01:06:04Oh.
01:06:05Do you want to take me?
01:06:07You can't take me.
01:06:09Because you had to take me to a moment.
01:06:11I can't even see myself.
01:06:12I was looking forward to my dreams.
01:06:13Oh, my god.
01:06:14That way.
01:06:15You did not wake up to me.
01:06:18You had a long time.
01:06:19He did not work up.
01:06:22You did not work up to me.
01:06:24Do not work.
01:06:25Do not work.
01:06:27I cannot do that.
01:06:29Why do you need help you?
01:06:32Rukiye'cim hayat kısa, yiyelik geçen günlerin tadını çıkarmak gerekiyor.
01:06:43Babamın yüzünde güller açıyor.
01:06:45Anlamadım ki.
01:07:02Nalan'cığım, ne yaptınız? Belli oldu mu tarih?
01:07:12Şerife abla, bir ay sonra.
01:07:15Bizimkiler nerede?
01:07:16Salondalar.
01:07:17Tamam, ben gidip haber vereyim.
01:07:24En doğrusunu yapıyorsun.
01:07:26Yanlış yolları sapayım deme sakın.
01:07:29Bak nasıl da mutlu kızcağız.
01:07:32Onu da üzme.
01:07:34Ne oldu ya? Ne konuşuyorsunuz öyle fısır fısır?
01:07:36Ne bu gizem?
01:07:38Ne gizemi Cemil'ciğim?
01:07:40Nikah tarihi almışlar da onu tebrik ediyordum.
01:07:45Ben de tebrik edeyim.
01:07:47Tebrikler.
01:07:49Son bir adımın kaldı hadi bakalım.
01:07:51İnşallah hedefine ulaşırsın.
01:07:54Hedef derken?
01:07:55Lalan'la evlenip işlerin başına geçmek istemiyorsun.
01:07:58Onu diyorum.
01:07:59Söyle bakalım ilk icraatın ne olacak?
01:08:02Valla bir bakacağım Cemil.
01:08:04Benimle iyi geçinirsen, belki sana bir iş veririm.
01:08:08Çok teşekkür ederim.
01:08:10Ne yapayım, şoförün olayım mı ister misin?
01:08:12Yok.
01:08:13Güvenmediğim insanlara direksiyona emanet etmiyorum.
01:08:16Stop!
01:08:17Hadi bakalım!
01:08:31She is here.
01:08:35She is here to take my first delivery.
01:08:38But when I see her back hair, this is the other way I remember.
01:08:44I have to try her to work with her.
01:08:48It's okay to have a little bit of her.
01:08:52Hi!
01:08:54Hello?
01:08:56What's up?
01:08:58What's up?
01:09:00I'm a very long time ago.
01:09:02The sky is very long.
01:09:04The sky is very long.
01:09:06It's not a very long time.
01:09:08Let's wait.
01:09:12Good morning.
01:09:14Good morning.
01:09:16Good morning.
01:09:18Good morning.
01:09:20Good morning.
01:09:22Selam. Hoş geldin.
01:09:24Gel oğlum.
01:09:26Haberi aldım.
01:09:28Yani emekliliğime bir ay kalmış.
01:09:30Anlaşıldı babacığım.
01:09:32Düğünden hemen sonra sen bizi çalıştırmaya başlayacaksın.
01:09:36Ama işte sen bana güvenmiyorsun.
01:09:38Neyse Halit destek olursana.
01:09:40Bu konuda anlaştığımızı sanıyordum.
01:09:42Senle Halen'le birlikte şirkete çalışacaktınız.
01:09:46Ben her zaman onun yanındayım.
01:09:48Bunun için yönetimde olmama gerek yok.
01:09:50Bu konuda bir şey mi yaşandı?
01:09:52Ne oldu ben anlamadım.
01:09:54Ben değil siz yaşadınız.
01:09:56Neredeyse tutuklanıyordunuz farkında mısınız?
01:09:58Bir de üstüne bu Türkan olayı patladı ki...
01:10:00...bunun daha öncesi de var.
01:10:02Hüset.
01:10:04Hüset.
01:10:05Hüset.
01:10:06Bu yüzden ona mı dinlemedi?
01:10:07Olur.
01:10:08Oyunun mu?
01:10:09Bekirin.
01:10:10Ben oyunun mu?
01:10:11You know what I mean?
01:10:13I mean I can't be afraid of anything.
01:10:17I mean I have a failure of all of this.
01:10:22I mean I have a failure to be a failure.
01:10:27I have to get this to me.
01:10:29I mean I don't have to get this to me.
01:10:32I am not sure.
01:10:34I can't get this to me.
01:10:39I went to the house.
01:10:41I went to the house.
01:10:43I went to the house.
01:10:45Then I went to the house.
01:10:47What do you mean?
01:10:53If your new patron is going to be the house,
01:10:55I will give you the house.
01:11:09You will take care of me!
01:11:16You will take care of me!
01:11:19You will take care of me!
01:11:21I will take care of you!
01:11:23You will take care of me!
01:11:29I won't be a barber.
01:11:33I will stay married now!
01:11:37You are going to go to the house?
01:11:52I am going to go.
01:12:02Kudret?
Recommended
1:12:06
|
Up next
1:59:55
15:42
1:57:31
1:08:33
2:17:12
2:28:13
2:18:40
2:18:23
0:52
2:28:13
2:28:13
19:50
1:09
2:17:12
1:37:44
1:56:38
1:27:07
1:08:42
44:45
43:48
45:09
45:04
56:54
44:07
Be the first to comment