- 9 hours ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Quadrat 30!
00:00:01Speed forward!
00:00:02We're looking for STAB!
00:00:04We've promised to do it!
00:00:06Kutia, left the score!
00:00:07Put the clues in there!
00:00:09Yes, there is!
00:00:10Ah, these guys are...
00:00:11You're ready, Command!
00:00:13There were only black eyes!
00:00:15And I don't care if they...
00:00:17What a fuck!
00:00:18What a fuck!
00:00:19What a fuck!
00:00:20What a fuck!
00:00:21What a fuck!
00:00:22What a fuck!
00:00:23What a fuck!
00:00:24What a fuck!
00:00:25What a fuck!
00:00:27Well, what a fuck!
00:00:29You can't go to the ball!
00:00:30Stop!
00:00:31Up!
00:00:32Down!
00:00:338!
00:00:349!
00:00:35Quick!
00:00:36Here we are!
00:00:37You're ready!
00:00:38You're ready!
00:00:39You're ready!
00:00:40You don't take it!
00:00:41You're ready!
00:00:42Let's go!
00:00:43Quick!
00:00:45Quick!
00:00:46Quick!
00:00:47Quick!
00:00:48Quick!
00:00:49Quick!
00:00:50Quick!
00:00:51Quick!
00:00:52Good!
00:00:53Quick!
00:00:54Quick!
00:00:5511 o'clock in the morning!
00:00:57Come on, let's go!
00:00:59Where are you?
00:01:01They were hiding!
00:01:03What the hell!
00:01:05What the hell!
00:01:21On the fire, on the fire!
00:01:23On the fire!
00:01:25Come on, let's go!
00:01:27On the fire!
00:01:29On the fire!
00:01:31On the fire!
00:01:33On the fire!
00:01:35On the fire!
00:01:37Bye!
00:01:39Oh, my God!
00:01:41Hey Hitler!
00:01:43Hold it!
00:01:45See you!
00:01:47Sit!
00:01:49Be careful!
00:01:51General!
00:01:53The living division!
00:01:57Oh, my God.
00:02:27Oh, my God.
00:02:57Oh, my God.
00:03:26Oh, my God.
00:03:56Oh, my God.
00:04:27Любить будем, детей рожать.
00:04:30Мир счастья будет, понимаешь?
00:04:32Саша, как же я?
00:04:33Ну, что ты плачешь, дурочка моя?
00:04:38Ну, что ты плачешь?
00:04:39Тебя, бабочка, найду, богом клянусь, найду.
00:05:09Мир счастья будет, понимаешь?
00:05:15Саша, как же ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь.
00:05:22Саша, как же ты плачешь, ты плачешь.
00:05:29Плачешь, ты плачешь, ты плачешь.
00:05:39Oh, oh, oh.
00:06:09Oh, oh, oh.
00:06:39Oh, oh, oh, oh.
00:07:09Так, в ремонте победу и проворонили.
00:07:18Я тоже проворонил, только в другом ремонте.
00:07:22А ну-ка, пришлем этих фрицев?
00:07:33Сейчас, товарищ майор, пришел.
00:08:03Давай налево срежем.
00:08:13Давай, давай, давай.
00:08:23Не уйду.
00:08:25Все, парни.
00:08:35Дальше в мягком поеду.
00:08:36Мы сдаемся.
00:08:39Генерал фон Вартенслебен, капитан Зайдель и унтер-офицер фон Фридель.
00:08:42Мы ищем вашу комендатуру.
00:08:44Значит так, вы трое.
00:08:46Ein, zwei, drei.
00:08:47Из машины Шнель нахер и дальше пешком.
00:08:50Пешком, я говорю.
00:08:51И без разговоров.
00:08:52Из машины Шнель.
00:08:53Оружие сдать.
00:09:04Пистолет.
00:09:12Держи.
00:09:13А то хлопнут по пьяни.
00:09:16Спасибо, бойцы.
00:09:18Бог даст, свидимся.
00:09:19Удачи, товарищ скварь, не майор.
00:09:21Да не майор.
00:09:25Капут войне, ребята, капут.
00:09:27Вороним я.
00:09:29Чего еще ждать от диких скифов?
00:09:37А что, товарищ майор, тогда вы прям на генеральскую машину поедете?
00:09:41Ага, так и поеду.
00:09:44И тебя с собой прихвачу.
00:09:47Да вас там небось жена дожидается.
00:09:49Все глазки уже пробил дело.
00:09:52А я холостой.
00:09:55Такой видный мужчина и холостой.
00:09:58Честный пионерский.
00:10:00О, и здесь вы все холостые.
00:10:03Знаемые, стреляны воробьи.
00:10:06И крепко стреляны.
00:10:09Ну, это же наше дело.
00:10:12А от вас-то небось медперсоналу прохода нет?
00:10:15Что, он точно попал?
00:10:22Попал!
00:10:24Да у нас глаз алмаз!
00:10:26Ага.
00:10:27Don't be afraid of the war!
00:10:31The end of the war is finished.
00:10:39We've arrived. We'll go to the car.
00:10:43And you go to the Tangerhundra.
00:10:45There are a lot of tanks.
00:10:57Спасибо.
00:10:58Сейчас.
00:11:03Прошу.
00:11:04Ой.
00:11:05Спасибо.
00:11:09А меня Гулей звать.
00:11:11Гульнара Насредина.
00:11:13Вдруг в Казани будете, взгляните к нам в университет на юрфак.
00:11:16Легко найдете, у нас там сам Ленин учился.
00:11:18Владимир Ильич.
00:11:22Майор, не спеши.
00:11:25Угостись бойцами.
00:11:33С победой.
00:11:41Домой.
00:11:42А кто что знает?
00:11:43А ты на запад?
00:11:44Ну да.
00:11:45Из госпиталя.
00:11:46К своим добираюсь.
00:11:47Угу.
00:11:48Вторую танковую.
00:11:49Третью украинскую.
00:11:50Не встречали?
00:11:51Нет.
00:11:52Хотя погодь, погодь.
00:11:53Скажись, слева от нас на Эльбу вышли.
00:11:55Хотя нет, точно не помню.
00:11:57Брать не буду.
00:11:58Повторить?
00:11:59Угу.
00:12:00Я с рулем.
00:12:01Уважаю.
00:12:02Здравия желаю.
00:12:03И ты не хворай.
00:12:04Счастливо.
00:12:05Счастливо.
00:12:06Счастливо.
00:12:07Счастливо.
00:12:08Счастливо.
00:12:09Счастливо.
00:12:10Счастливо.
00:12:11Счастливо.
00:12:12Счастливо.
00:12:13Счастливо.
00:12:14Счастливо.
00:12:15Счастливо.
00:12:16Ты не нам на войне там каждый думал с vu socially любимой前,
00:12:28И неожидай.
00:12:30I wish I could marry you.
00:12:31I wish I could marry you.
00:12:37But I might be so happy.
00:12:41I wish I could marry you.
00:12:46I'll see you next time.
00:13:16Subtitles subtitle in the subtitle.
00:13:25I want to go home.
00:13:29Don't touch me, you can go back to the hospital.
00:13:33They're like, what a hospital!
00:13:35There's half a bullet to the battalion.
00:13:39Sit.
00:13:40Not the car, but I don't walk away.
00:13:42What are you doing?
00:13:43I don't walk away, I walk away.
00:13:45I'm on the road.
00:13:47That's right.
00:13:48No, no, no, I'm on the road.
00:13:50I'm on my two.
00:13:52Let's go.
00:13:53Let's go!
00:13:55This is the deal!
00:13:57Come here!
00:13:59Satan!
00:14:01Now we're going to save you!
00:14:03What is this?
00:14:05What is this?
00:14:07We're going to be like the king!
00:14:09Come here!
00:14:11Come here!
00:14:13Come here!
00:14:15Come here!
00:14:17How old?
00:14:19Come here!
00:14:21You're a little bit!
00:14:23You're a little bit!
00:14:25We're going to go to the army!
00:14:27Now the officers are running!
00:14:29You're a little bit!
00:14:31You're a little bit!
00:14:33Come here!
00:14:35Come here!
00:14:37Come here!
00:14:39Look at the door!
00:14:41What the hell?
00:14:43Come here!
00:14:45Come here!
00:14:47No, I'm sorry!
00:14:49Thank you!
00:14:51You're a little bit!
00:14:53We're going to have a second!
00:14:55I said, I'm going to have a second!
00:14:57You're not going to have a second!
00:14:59You're not going to have a second!
00:15:01Where are you?
00:15:03We'll have a second!
00:15:05That's it!
00:15:07For our victory!
00:15:08I will continue and pour again!
00:15:09Hurray!
00:15:11Hurray!
00:15:12Hurray!
00:15:13Hurray!
00:15:14Hurray!
00:15:16Hurray!
00:15:17Hurray!
00:15:18Hurray!
00:15:19Hurray!
00:15:20Hurray!
00:15:26Hurray!
00:15:27soya tushel очкины
00:15:32говорим
00:15:40Commander, we took our Kuzi. We took our Kuzi.
00:15:56How did we take it?
00:15:58Well, I don't know.
00:16:00He was a kid, but he didn't eat it.
00:16:02He came and took it.
00:16:08Let's go.
00:16:10It is an experiment for us.
00:16:12Well, everyone can figure out how could we be.
00:16:16And how can we get it?
00:16:18Please let's see.
00:16:20Now let's find everything.
00:16:22Yeah, definitely.
00:16:24That's better.
00:16:26I'm sorry.
00:16:28...maybe we could have dropped off a national Made in Medicalsmanship.
00:16:32Then we'll...
00:16:34Oh man, let's go!
00:16:38Guys, you know what I want?
00:16:46For our children.
00:16:52They were waiting for light.
00:16:56It was difficult.
00:16:58It was difficult.
00:17:00But they were waiting for us.
00:17:04You're all all happy.
00:17:06You're all happy.
00:17:08You're all happy.
00:17:10You're all happy.
00:17:12How did you get back?
00:17:14How did you get back?
00:17:16Your wife got back to me.
00:17:18He got to the artist or the director of the evacuation.
00:17:26Why he can't you see him?
00:17:28He is from Moscow to the same...
00:17:30...of the only baby.
00:17:32I'm not his, I'm an artist.
00:17:36Such a woman who was not worthy.
00:17:39We drink this for this.
00:17:42Oh, mom!
00:17:45Look at me!
00:17:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:55Yes, this woman is the highest level.
00:18:02Oh, what a 600!
00:18:05French artist Gousteau Courbet,
00:18:08on my opinion, he is pretty low.
00:18:10You're pretty low, look good.
00:18:14This is my daughter of the owner, I'll see the photo of you.
00:18:17What?
00:18:18In the male costume, in the male costume, on the female costume,
00:18:21on the horse, on the cats.
00:18:22What a cat?
00:18:23Gousteau Courbet worked in Paris in the 19th century.
00:18:27I'm sure he's a good guy.
00:18:29He's a good guy.
00:18:31He's a good guy.
00:18:33He's a good guy.
00:18:35He's a good guy.
00:18:37I'm not sure.
00:18:39I'm not sure.
00:18:41We're here to celebrate.
00:18:43He's a good guy.
00:18:45I'm not sure.
00:18:47There's a picture.
00:18:49Lour.
00:18:51Parish.
00:18:53What Parish?
00:18:55You can imagine,
00:18:57I was in Paris.
00:18:59What?
00:19:01You were in Paris?
00:19:03I worked.
00:19:05I worked.
00:19:07Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:11Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:19No, no, no, no.
00:19:21Let's go.
00:19:23Well, that's what's going on.
00:19:25You were in the museum of the O'Rangerie?
00:19:27You saw an impressionist?
00:19:29I'm not sure.
00:19:31I'm not sure.
00:19:33I didn't see.
00:19:35You have an apartment
00:19:39There were products.
00:19:41Lovers.
00:19:43Lovers.
00:19:45Lovers.
00:19:47No, I went through several times.
00:19:53How did you get?
00:19:55Well, the tickets are expensive.
00:19:59I got on the infantry.
00:20:02I got on the infantry.
00:20:05The infantry.
00:20:07The infantry.
00:20:09The infantry.
00:20:11The infantry.
00:20:13The infantry.
00:20:15The infantry because it is a nightmare.
00:20:17The infantry.
00:20:20At Algon epilepsy.
00:20:22Run at Algon � Walford.
00:20:25And the infantry.
00:20:28It was a year later.
00:20:30Gunvasvid.
00:20:33If you want, thank you very much.
00:20:36The infantryman is two or three.
00:20:38Oh, girls.
00:20:40To the infantry.
00:20:41The infantryman is two or five times.
00:20:43While I was even older.
00:20:44I don't know what to do with you, because we loved you.
00:20:55And for us, the sun was shining.
00:20:59And these black eyes, my eyes were blown away.
00:21:07They can't forget them, they are burning behind me.
00:21:37Hey, I've got that in the face of the face.
00:21:40I'm going to put it on the face.
00:21:41I'm going to put it on the face of the face.
00:21:43I'm going to put it on the face of the face of the face.
00:21:45Good to see you, Varoni.
00:21:47In the tank of the face of the face.
00:21:49Especially after the attack.
00:21:51With the victory.
00:21:58Where are we, actually, going?
00:22:00Where, where?
00:22:01Where, in Paris, of course.
00:22:02Where are we?
00:22:03Where are we going?
00:22:04Where are we going?
00:22:05Where are we going?
00:22:06Or the orange museum.
00:22:07There are such girls.
00:22:09There are such girls.
00:22:10There are such girls without pictures in each corner.
00:22:13And on the street there are red lights.
00:22:15Like orange lights.
00:22:16In fact, officer, why are we going here?
00:22:19It's a cool car.
00:22:21We're going for a week.
00:22:22I'm going for it.
00:22:23I'm going for it.
00:22:24How are you going for it?
00:22:26Your mother.
00:22:27Guys, when will this happen?
00:22:29What are you talking about?
00:22:31What are you talking about?
00:22:32Talk French.
00:22:33Monsieur, captain.
00:22:34Yes, I'm the idea of the first to come.
00:22:46As I said, I'll see Paris and die.
00:22:50We survived in the war.
00:22:52We'll die in Paris?
00:22:53What are we going for?
00:22:54What do we eat?
00:22:56We'll find out on the road.
00:22:59How are you eating?
00:23:00What are you thinking?
00:23:01That's right, my plan.
00:23:03Let's go ahead.
00:23:04We have to go.
00:23:05No, no, no.
00:23:06We can't.
00:23:07We can't.
00:23:08We'll never be.
00:23:09No one wants to go.
00:23:10Look at that.
00:23:11You're the head of the light.
00:23:12And why are you standing there?
00:23:13You're right away.
00:23:14There's no one.
00:23:15Then, in the лес, the railroad Struckau.
00:23:18We are on the way.
00:23:20We took him, there are our troops.
00:23:22We have a military force.
00:23:24There's a man there, Donkiewicz Vovka.
00:23:26Major, the hero of the Soviet Union.
00:23:28This is the one who will throw it on the good deal.
00:23:31By the way.
00:23:32You're in Paris?
00:23:33In Paris!
00:23:36In the way!
00:23:41You take me!
00:23:42Let's go!
00:23:44Let's go!
00:23:46I don't want to, you know.
00:23:48I'm going to stay.
00:23:50I don't want to see you, except for me.
00:23:52There are no officers there.
00:23:54Let's go!
00:23:55Let's go!
00:23:56Let's go!
00:23:57Let's go!
00:23:58Let's go!
00:23:59Let's go!
00:24:00Let's go!
00:24:01Let's go!
00:24:06Let's go!
00:24:07Let's go!
00:24:09Let's go!
00:24:10Let's go!
00:24:11Let's go!
00:24:13Let's go!
00:24:14What's going on?
00:24:15Let's go!
00:24:17Let's go!
00:24:18Let's go!
00:24:19You're in the house!
00:24:20You're in the house!
00:24:23That's what I was about!
00:24:25Wasn't it?
00:24:26We'll buy you over there?
00:24:28You need help.
00:24:29You can keep thatents.
00:24:30And fear?
00:24:31You won't move around.
00:24:33How is it moving?
00:24:34We don't know.
00:24:35Wait.
00:24:36Let's go!
00:24:37And if it was there or there, it would look like there. Where did my wife look at the top of the hill?
00:24:46Well, so...
00:24:49...it's a war.
00:24:51Yeah, I'm not upset.
00:24:54It's understandable.
00:24:56Well, and what? Where now?
00:25:00Paris.
00:25:02You can't imagine what's going on.
00:25:04Paris?
00:25:05Красота.
00:25:07Ну что ж, не поминайте лихом, товарищ гвардии капитана.
00:25:13Валь.
00:25:14Мотай, мотай в свой Париж!
00:25:35Командир, Саш, ну, а если нас хватится? Ну, все-таки сама Волка как-то... не знаю.
00:25:49Кто нас там хватится?
00:25:50Кому вообще нахрен сейчас нужны?
00:25:51Никого не нужны, слушай.
00:25:52Ну, куда в Париже первым делом смекаете, да?
00:25:53Давай.
00:25:54А?
00:25:55А?
00:25:56А?
00:25:57Браток, а ты уже мысленно, видимо, там, да?
00:25:58Держи.
00:25:59Ну, давай.
00:26:00Удачи.
00:26:01Удачи.
00:26:02Спасибо, дорогой.
00:26:03Вась, поможешь.
00:26:04Товарищи офицеры по танкам.
00:26:05Ну, бывайте, ребят.
00:26:06Я не пою.
00:26:07Я не пою.
00:26:08Удаляйте, да?
00:26:09Удаляйте, да?
00:26:10А?
00:26:11А?
00:26:12А, браток, а ты уже мысленно, видимо, там, да?
00:26:13Держи.
00:26:14Ну, давай.
00:26:15Удачи.
00:26:16Спасибо, дорогой.
00:26:17Вась, поможешь.
00:26:20Товарищи офицеры по танкам.
00:26:30Ну, бывайте, ребят.
00:26:32Я не пою.
00:26:35Я не понял.
00:26:38Я не понял.
00:26:39Я тоже не понял.
00:26:41Шальшарафан, Лень.
00:26:43Вяжи ты умный.
00:26:44Короче, не еду.
00:26:49Так получилось.
00:26:52Пишите письма.
00:26:54Ну, как хочешь, дружище.
00:26:56Твое дело.
00:26:58Мое личное.
00:26:59Это ты в точку.
00:27:02Один из них утоп.
00:27:04И их осталось трое.
00:27:06Твое дело.
00:27:07Все это засталось.
00:27:09Продолжение следует.
00:27:10The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce Granada»
00:27:40all sides!
00:27:42The German army is all closer to you.
00:27:48Your attack is useless.
00:27:50The resistance is useless.
00:27:52The only help for you is the end of the war.
00:27:58If you have a life,
00:28:00you will receive the resistance of the resistance.
00:28:10You will receive the resistance of the resistance.
00:28:14When you are out,
00:28:16these are extremely difficult for your struggle.
00:28:18The rebellion has been defeated.
00:28:20The rebellion has been defeated.
00:28:22With the battle of the Reid,
00:28:24the resistance of the resistance were weakened.
00:28:26The ally of the rule,
00:28:28the terror it is ,
00:28:30The power of the T-Rex,
00:28:31the power of the T-Rex,
00:28:34the power of the T-Rex,
00:28:36the power of the T-Rex,
00:28:38Russian fish!
00:28:52Russian fish!
00:28:54I'm a soldier of the führer, Walter Döring, and I'm a soldier of the war.
00:29:10I'm a soldier of the führer, Walter Döring, and I'm a soldier of the war.
00:29:13We're going to fight against the king of the Great Reichen.
00:29:16And I'm going to be on this place, right and final.
00:29:24Listen, we have a last request.
00:29:31We're also soldiers, you understand?
00:29:37And you can't do it.
00:29:41You understand?
00:29:43What the hell?
00:29:46We're going to die.
00:29:49Please.
00:29:51I'm going to die.
00:29:55Please.
00:29:56I'm going to die.
00:29:57I'm going to die.
00:29:58You understand?
00:29:59I'm going to die.
00:30:01I'm going to die.
00:30:03I'm going to die.
00:30:15I hate it!
00:30:17I hate it!
00:30:18I hate it!
00:30:19I hate it!
00:30:25I hate it!
00:30:27I really hate you.
00:30:29Tick, tick, tick.
00:30:30Всё, спокойно.
00:30:31Всё.
00:30:32Хорошо, он громко орал, иначе я бы вообще не проснулся.
00:30:34Всё.
00:30:35Тссс.
00:30:38Командир, мне бы...
00:30:41Саш, мне бы выпить.
00:30:44Ну и хорошо.
00:30:57А с этим что?
00:31:08Отпустить бурю на хрена.
00:31:10А вот это правильно.
00:31:15Не могу я компот пить.
00:31:17И жогу мне от него.
00:31:19Чмиль, ну чё там у нас со спиртиком, а?
00:31:22Усё.
00:31:23Нема боли спирта.
00:31:25О, гликали всё.
00:31:29Ой, лихо, лихо.
00:31:31Они ж совсем пьяны.
00:31:34Да не скули ты, может, ещё как-то обойдётся.
00:31:38Дивлюсь я на тебя, Клюкин, да и думку гадаю.
00:31:41Чё ты, правда, малахольный, чё придуряешься?
00:31:44Людина поранена, тільки скойки, шёж зовсім пьяна, а він обойдётся.
00:31:50Ну чё ты раскудахтался?
00:31:52Ты, что ли, на своём танке никогда пьяный не воевал?
00:31:54Клюкин, это танк, танк.
00:31:56Это могучая машина, на что хочешь, с говном смешает.
00:31:59А тут, тут, столб на шляху и всё.
00:32:02Здравствуйте, до свидания.
00:32:05Эй, семь годин, как их уже немало.
00:32:08Нет, уже больше.
00:32:09Диваные, ты скажешь мне, чини.
00:32:15Чё чинить-то?
00:32:17Ой.
00:32:18Я тебе сколько раз говорил, говорит-то со мной по-людски.
00:32:21Ну не понимаю тебе ни хрена, ну это чинить-менить.
00:32:23Я спрашиваю, где командир наш задевался.
00:32:29В Париж они махнули.
00:32:31Слышал вчера за столом, Париж да Париж, Париж да Париж, вот и махнули.
00:32:36Ваны, у Париж.
00:32:39Да.
00:32:43Всё, Микола, всё.
00:32:45На сегодня уже не пьешь, всё.
00:32:48Уже совсем дурный стал, у Париж.
00:32:51Давай, на Берлин, на Париж, на Америку.
00:32:58Русские, русские!
00:33:03Союзники, пропустят как родных.
00:33:08Американский пропустят.
00:33:13Капрал Кейру, куда едете?
00:33:15Куда едете?
00:33:18Кто у нас по-английски?
00:33:19Я.
00:33:20Только забыл.
00:33:22А что вы без меня делали?
00:33:24Капитан Стержнёв.
00:33:26Мы займём в Париж.
00:33:29О, Париж?
00:33:30Париж.
00:33:32Завидую вам.
00:33:34Развлекайтесь.
00:33:35Что ты сказал?
00:33:36Не знаю, я же по-французски с ним говорил.
00:33:38По-моему, не пропускают.
00:33:40Может, спирту дадим, а?
00:33:41Не-не-не-не-не-не.
00:33:42А где для нашего спирта загрузится?
00:33:43Нарвёмся на скандал международный.
00:33:50Хорошо, ребята.
00:33:51Хороший человек, а?
00:33:52Спасибо!
00:33:53О, моя!
00:33:55О, моя!
00:34:00Подождите!
00:34:01Стоп! Стоп!
00:34:03Давай по газам.
00:34:05Не, бой поднимется.
00:34:06Узнаем, что хотят.
00:34:07По глотку.
00:34:08За нашу общую победу.
00:34:09Давайте.
00:34:10За победу.
00:34:11Следующий.
00:34:12Теперь вы.
00:34:14Вот так, глоток.
00:34:15Удачи, ребята.
00:34:16Берегите себя.
00:34:17Удачи, ребята.
00:34:18Берегите себя.
00:34:19Удачи, ребята.
00:34:20Берегите себя.
00:34:21Удачи, ребята.
00:34:22Берегите себя.
00:34:23Удачи, ребята.
00:34:24Берегите себя.
00:34:25Удачи, ребята.
00:34:26Берегите себя.
00:34:27Удачи, ребята.
00:34:28Удачи, ребята.
00:34:29Удачи, ребята.
00:34:30Удачи, ребята.
00:34:31Удачи, ребята.
00:34:32Удачи, ребята.
00:34:33Удачи, ребята.
00:34:34Удачи, ребята.
00:34:35Удачи, ребята.
00:34:36Удачи, ребята.
00:34:37Удачи, ребята.
00:34:38Удачи, ребята.
00:34:39Удачи, ребята.
00:34:40Удачи, ребята.
00:34:41Удачи, ребята.
00:34:42Удачи, ребята.
00:34:43Удачи, ребята.
00:34:44Удачи, ребята.
00:34:45Удачи, ребята.
00:34:46Удачи, ребята.
00:34:47Удачи, ребята.
00:34:48Удачи, ребята.
00:34:49Удачи, ребята.
00:34:50Удачи, ребята.
00:34:51Удачи, ребята.
00:34:52Удачи, ребята.
00:34:53Удачи, ребята.
00:34:54I'm not going to buy this whiskey.
00:35:01I'm not going to try this whiskey.
00:35:05I'm not going to try this whiskey.
00:35:07I'm not going to buy this whiskey.
00:35:10What do you want to do with this whiskey?
00:35:14You're so strong.
00:35:16Yes, let's leave it here.
00:35:19Yes, here we go.
00:35:21You're so strong.
00:35:23I'm not going to buy this whiskey.
00:35:25I'm not going to buy this whiskey.
00:35:27You're so strong.
00:35:29You're so strong.
00:35:30You're so strong.
00:35:32Here is everything.
00:35:34Here is everything.
00:35:36What, for example?
00:35:38My candidate.
00:35:41You know?
00:35:42Of course.
00:35:44Love never is without sorrow.
00:35:47But it's beautiful.
00:35:49But it's beautiful.
00:35:50I'm not going to buy this whiskey.
00:35:52Love never is with me.
00:35:54A theme is my...
00:35:55...
00:35:56...
00:35:58...
00:36:00...
00:36:01...
00:36:02...
00:36:04...
00:36:05...
00:36:07Do you know the adreses of these public offices?
00:36:14How do you know? Where do you go first?
00:36:18In the Lubr, of course, in the Lubr, in the Lubr!
00:36:22Who is it, Lizzy?
00:36:24Yes, Lizzy, to her, of course.
00:36:29What a woman!
00:36:37How do you get rid of the
00:38:03Ах, эти черные глаза.
00:38:13А Париж?
00:38:14Будет тебе кака и белка, и свисток.
00:38:19Меня сгубили.
00:38:49Я не понял, профессор, мы что, Париж уже проехали?
00:39:00Ну, во-первых, попрошу разговаривать со мной, теперь повежливее, вы считаете у меня в гостях.
00:39:07А во-вторых, это Винсенский лес.
00:39:10Мы ведь, мы с востока приехали, правильно?
00:39:13Откуда же еще? С востока, конечно.
00:39:16А на востоке, в Париже, Винсенский лес.
00:39:19Так что сейчас мы выезжаем на Рю-де-Шарантон,
00:39:23оттуда на бульвар, неважно, и спускаемся на набережную Рапе.
00:39:31Все, и мы в Лувре.
00:39:32Ах, как говорит, а, Мишико, как тамада, а?
00:39:40Пардон, месье, а как я найду эти ваши Рю-Грапе?
00:39:43А можно по-русски там, прямо, налево, направо?
00:39:47Саш, прямо езжай, а дальше направо, я тебе покажу.
00:39:50Ах, эти серые глаза, меня пленили,
00:40:00Их позабыть их нельзя, они горят передо мной.
00:40:08Ах, эти серые глаза, меня пленили.
00:40:20Ах, эти серые глаза, меня планили.
00:40:50Ну, там тупик.
00:40:56Да, Микуил, дурной поп тебя крестил.
00:41:01Ты куда нас заправил?
00:41:03Это что, по-твоему?
00:41:04Париж, Лувр.
00:41:06Саш, мне же говорили, мы куда-то не туда заехали.
00:41:10Надо бы поворачивать.
00:41:11Хороший стечь.
00:41:13Сиди ровно.
00:41:15Далеко вы без меня уедете.
00:41:17Знаешь, Сашикова, два местного спроса, наверное, кого-то.
00:41:25А то мы так с иночем пропустим.
00:41:28Месье, давай я поговорю.
00:41:31Месье, месье, погром.
00:41:32Подожди, Путя, подожди.
00:41:33Сам, а где поговорим?
00:41:34Как он поговорит?
00:41:36И как ты его поймешь?
00:41:38Сиди ровно.
00:41:41Давай, я посмотрю, как вы говорите.
00:41:43Бонжур.
00:41:44Удачи.
00:41:45Договориться, мус-поговориться.
00:41:46Отец.
00:41:57Нам надо...
00:42:00На меня смотреть.
00:42:04Ну, что он делает, а?
00:42:08Омон у Лизы спрашивает.
00:42:10Да, я вижу.
00:42:11Бардель.
00:42:12Бардель?
00:42:13Да, бардель.
00:42:15Ну да.
00:42:17Сизель в музее.
00:42:21Гошь.
00:42:21Налево.
00:42:22Гошь.
00:42:23И кран, мизон.
00:42:25Капи.
00:42:26Бардель.
00:42:28Мерси.
00:42:28Ом, ом, ом, ом, ом.
00:42:33Сапомеда.
00:42:34Вива.
00:42:35Лерус.
00:42:37Ченгей нацвали, а?
00:42:39Вкусная водичка.
00:42:43Монжур.
00:42:44Мерси.
00:42:45Мерси.
00:42:49Мерси, мишен.
00:42:51Ну что, нормально все?
00:42:53Порядок.
00:42:54Ну что порядок?
00:42:55Я знаю дорогу в Лувр.
00:42:58Что ты там пел?
00:43:02Запрогену, запрогену.
00:43:06Ра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
00:43:09Запрогену.
00:43:12А сейчас зачем?
00:43:12Запрогену по-грузски.
00:43:15Франция.
00:43:21О, красные фонари.
00:43:23О, красные фонари.
00:43:43I don't know what to do.
00:44:13I only can speak English.
00:44:17And I?
00:44:20I'm a Frenchman great.
00:44:24Let's go.
00:44:38Why are we sitting here?
00:44:43I'm an idiot.
00:44:45You're a good person.
00:44:48You're a good person.
00:44:53Oh, my God.
00:45:23Oh, my God.
00:45:53Oh, my God.
00:46:23Так.
00:46:25Так.
00:46:26Так.
00:46:28Так.
00:46:30Так.
00:46:32Так.
00:46:34Так.
00:46:35Так.
00:46:37Так.
00:46:41Так.
00:46:42Так.
00:46:43Так.
00:46:44Так.
00:46:45Так.
00:46:47Так.
00:46:49Так.
00:46:50Так.
00:46:51Так.
00:46:52Так.
00:46:53Так.
00:46:54Так.
00:46:55Так.
00:46:56Так.
00:46:57Так.
00:46:58Так.
00:46:59Так.
00:47:00Так.
00:47:01Так.
00:47:02Так.
00:47:03Так.
00:47:04Так.
00:47:05Так.
00:47:06Так.
00:47:07Так.
00:47:08Так.
00:47:09Так.
00:47:10Так.
00:47:11Так.
00:47:12Так.
00:47:13Так.
00:47:14Так.
00:47:15Так.
00:47:16Так.
00:47:17Так.
00:47:18Так.
00:47:19Так.
00:47:20Так.
00:47:21Так.
00:47:22Так.
00:47:23Так.
00:47:24Так.
00:47:25Так.
00:47:26Так.
00:47:27Так.
00:47:28Так.
00:47:29Так.
00:47:30Так.
00:47:31Так.
00:47:32Так.
00:47:33Так.
00:47:34Так.
00:47:35Так.
00:47:36Так.
00:47:37Так.
00:47:38Так.
00:47:39Так.
00:47:40Так.
00:47:41Так.
00:47:42Так.
00:47:43Так.
00:47:44Так.
00:47:45Так.
00:47:46Так.
00:47:47Так.
00:47:48Так.
00:47:49Так.
00:47:50Так.
00:47:51Так.
00:47:52Так.
00:47:53Так.
00:47:54Так.
00:47:55Так.
00:47:56Так.
00:47:57Так.
00:47:58Так.
00:47:59Так.
00:48:00So, where the fish?
00:48:03Let's go.
00:48:05Is it?
00:48:23Maybe we'll take it?
00:48:30Let's go.
00:48:32Let's go.
00:48:34Let's go.
00:48:36Let's go.
00:48:38Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:44Господа фестеры.
00:48:46Наши девушки.
00:48:48Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:52Let's go.
00:48:54Let's go.
00:48:56Let's go.
00:48:58Let's go.
00:48:59Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:03Let's go.
00:49:04Let's go.
00:49:05How many?
00:49:06Бонжуро.
00:49:07Бонжуро.
00:49:08А, это наверное, чтобы мы могли выбрать.
00:49:10Мадам.
00:49:11А это...
00:49:12Это...
00:49:13Это женщины, с которыми мы...
00:49:17Это женщины, с которыми мы...
00:49:29Это женщины, ну...
00:49:34С которыми можно всё, но без грубостей офицеры.
00:49:40The officers.
00:49:43Where and how are they?
00:49:48For you are prepared in the kitchen.
00:49:52And the girls will take you there.
00:49:58The girls, please sit down.
00:50:04A little bit of vodka.
00:50:10Vodka.
00:50:12Manger.
00:50:13Enjoy.
00:50:16Tushonka.
00:50:18Colbasa.
00:50:19Trophy.
00:50:20Vodka.
00:50:22Ah, vodka.
00:50:24Советский.
00:50:26Kачественный.
00:50:28Сынка.
00:50:30А сейчас для вас споёт «Наша макака».
00:50:43Понял.
00:50:44力量和同仙 江山埋在大街前
00:50:51未曾开业我心泪 穿过王的军子听我演
00:50:58那一位渠望南京 专与我的三郎八星船
00:51:05Құшы құзам ба бен шар лайшы мінь құамна Құғат ба құхған
00:51:35I don't want to eat here.
00:51:37Let's go.
00:51:39You're so good.
00:51:41You're so good.
00:51:51You're so good.
00:51:53You're so good.
00:51:55You're so good.
00:51:57Oh, yes.
00:51:59You speak French.
00:52:01Yes, thank you.
00:52:03Ah,
00:52:05Может быть...
00:52:07Вам понравилась
00:52:09наша прекрасная макака?
00:52:11Ah, c'est bon, c'est bon.
00:52:13Ça marche.
00:52:15Да, да, хорошая песня.
00:52:17А давайте я лучше спою.
00:52:19Есть гитара в доме?
00:52:21А, la guitare...
00:52:23Qu'est-ce que ça?
00:52:25C'est une histoire...
00:52:29Bonjour.
00:52:31...
00:52:33...
00:52:35...
00:52:37...
00:52:41...
00:52:43...
00:52:45...
00:52:55...
00:53:15...
00:53:21...
00:53:23...
00:53:45...
00:53:55...
00:53:57...
00:53:59...
00:54:09...
00:54:11...
00:54:13...
00:54:15...
00:54:17My poor Russian, I'm very tired.
00:54:47I love Russian officers. My father was an officer.
00:55:09I love Russian people. He's very good. And he's the best.
00:55:17My mother told me, he's a Russian king.
00:55:39He's a Russianess.
00:55:58will
00:56:00you
00:56:02the
00:56:06the
00:56:08the
00:56:10the
00:56:12the
00:56:14the
00:56:18the
00:56:20the
00:56:22the
00:56:26the
00:56:27Well, I know you. What do you want?
00:56:32It's not my thing. It's not my thing.
00:56:38It's my thing in another room.
00:56:43Good. You have оружие and documents?
00:56:48Well, let's go.
00:56:57What do you think?
00:56:58There's a door.
00:56:59Who?
00:57:01It's probably Starley.
00:57:02It's obvious.
00:57:03It's outside.
00:57:12Where are the rest?
00:57:24Where the rest?
00:57:27There's people in the room.
00:57:36Here are some people in the room.
00:57:37Come here.
00:57:38Come here.
00:57:53Let's go.
00:58:05Kopolov, come here.
00:58:14Major, I have a car in my car, and the rest are with Kopolov.
00:58:17Now, that all was clear, you're like a desert.
00:58:20One wrong step.
00:58:22We'll open the fire.
00:58:24Understand?
00:58:26Kopolov, you're clear?
00:58:28Yes, sir.
00:58:29Yes, sir.
00:58:30Let's go.
00:58:32Sorry, I'm sorry.
00:58:34But remember them.
00:58:36Let's go.
00:58:40Your favorite Paris.
00:58:50Bravo!
00:58:57Adeus.
00:58:58Adieu!
00:58:59Bravo!
00:59:00Bravo!
00:59:01Bravo!
00:59:04Bravo!
00:59:05Bravo!
00:59:07Ohhhh, baby!
00:59:14What a night!
00:59:16Boys, we've hit the fucking Nazi fort tonight!
00:59:37Where are we going?
00:59:39Where are we going?
00:59:41You'll know it later.
00:59:52We're in Paris.
00:59:55There are Americans here.
00:59:57Why are you here?
01:00:00You'll soon understand.
01:00:02First step on the road.
01:00:05To get better.
01:00:15You're going back to Germany?
01:00:20Not so.
01:00:24We're in the special office of your army.
01:00:27We'll have to get there to go.
01:00:30Well, of course.
01:00:31I don't know what the hell is.
01:00:32How much more about the border?
01:00:34Paris is a big deal.
01:00:37You're not in Paris.
01:00:41Do Paris is 80 kilometers.
01:00:4580?
01:00:48It's a hell of a mess.
01:00:52It's a mess.
01:00:57We haven't arrived.
01:01:01We'll be back to Parish.
01:01:03You're going to go to Parish.
01:01:05You're going to talk more,
01:01:07you're going to talk more.
01:01:09Let's continue.
01:01:11We're going to go on.
01:01:13But...
01:01:15You can do it.
01:01:17I'm going to be ready.
01:01:19And we're going to go on?
01:01:21You're going to go on.
01:01:23One.
01:01:25We're going to go on.
01:01:27Two.
01:01:29Why't we entrar at Parish?
01:01:31Four.
01:01:33...
01:01:35...
01:01:39...
01:01:42...
01:01:45...
01:01:47...
01:01:52...
01:01:54When?
01:01:56I can't believe you're in contact with them.
01:01:58Who? Communist?
01:02:00You're a black army officer.
01:02:02You're a dirty man in a moron.
01:02:04Hold on a minute.
01:02:06They're members.
01:02:07Who?
01:02:08You're a prostitute?
01:02:10You're a political nonsense.
01:02:14You've found the time of the war with the battle of the ideology.
01:02:18I repeat, the time of the war.
01:02:22Yes, they've found the time.
01:02:25Next.
01:02:28The police did the death of the death of Etienne Planche.
01:02:36You're a Frenchman!
01:02:38What's he doing?
01:02:40Collaborationist!
01:02:42What a mistake.
01:02:43You're wrong.
01:02:45Etienne Planche is a Frenchman.
01:02:48You're a Frenchman.
01:02:50We know them.
01:02:51You're a Frenchman.
01:02:52You're a Frenchman.
01:02:53You're a Frenchman.
01:02:54You're a Frenchman.
01:02:55You're a Frenchman.
01:02:56You're a Frenchman.
01:02:57You're a Frenchman.
01:02:58You're a Frenchman.
01:02:59You're a Frenchman.
01:03:00You're a Frenchman.
01:03:01You're a Frenchman.
01:03:02You're a Frenchman.
01:03:03You're a Frenchman.
01:03:04You're a Frenchman.
01:03:05You're Dutchman.
01:03:06You're a Frenchman.
01:03:07You're.
01:03:08You're going to look!
01:03:09It's a Frenchman.
01:03:10I don't understand. Who is that?
01:03:13Yes, exactly. Who is that? Who is that on this trip?
01:03:18If it's a request, so you have to write it up.
01:03:23I'm the host of the trip.
01:03:29Good, that I did so.
01:03:31I'll repeat it again. I'm the host of the host of the trip.
01:03:46I'm the host of the host of Antioch and Dioch.
01:03:49This is the host of Antioch.
01:03:53This is the host of Antioch, and the host of Antioch and Fuadima.
01:03:54And it's a free ride.
01:03:57I'm the host of Antioch.
01:03:59I love Antioch.
01:04:01I love Antioch.
01:04:04I love Antioch.
01:04:06I love Antioch's occupancy.
01:04:08I'll be right back.
01:04:38I can't believe it.
01:05:08I can't believe it.
01:05:09Союзники, присоединяйтесь.
01:05:12У него сын родился, он за стол зовет.
01:05:14Что делать будем?
01:05:16Что делать, надо идти.
01:05:18Союзнички как-никак.
01:05:23Хороший город.
01:05:25Оружие знать.
01:05:25А ты этого, Михаил, откуда знаешь?
01:05:28Ты же все проспал.
01:05:30Слушай, у нас спирт остался в багажах.
01:05:32Отставить.
01:05:34Что, у человека сына родился, надо что-то подарить.
01:05:36У меня нет подарков.
01:05:38Обойдутся.
01:05:39А можно Вальту подарить?
01:05:41Все-таки мой личный трофейный.
01:05:43А у него будет память о добром состоянии.
01:05:46Дари.
01:05:48Эй, сейчас.
01:05:50Как подарок будет?
01:05:52Презент.
01:05:53Презент.
01:05:54Подарок тебе.
01:05:57Презент.
01:05:57Презент.
01:05:58Подарок?
01:05:58Презент, да.
01:05:59Подарок мне?
01:06:00Да, для тебя.
01:06:02Представляешь?
01:06:03День рождения, сына.
01:06:05Спасибо огромное.
01:06:08Мои русские герои.
01:06:10Поздравляю, но мы должны ехать.
01:06:12Я при исполнении.
01:06:14Конечно, начальство всех достало, верно?
01:06:17Нам пора.
01:06:21Пока, ребята.
01:06:22Берегите себя.
01:06:23О, Сара и знакомый.
01:06:47Тормознем.
01:06:48Отлить надо.
01:06:50Едем все знает сколько.
01:06:52А правда?
01:06:53А что за сарай?
01:06:57Да мы взяли тут одного фольштурмовца.
01:07:00Чуть не перестрелял нас нахер.
01:07:03Совсем мальчишка.
01:07:05Псих.
01:07:11Расстреляли.
01:07:11Обезнодорожили и сдали американцам.
01:07:41С нашими вроде не так страшно.
01:07:52Как сказать, Сафикова?
01:07:59Ну что?
01:08:01Может свалим?
01:08:05От своих?
01:08:05У нас с тобой проблема.
01:08:15Нам, чтобы продуть форсунки, дали чистый спирт.
01:08:22Мои на раз.
01:08:24Но можно мыть долго, мучительно, усю нить.
01:08:29Но только бензином.
01:08:30Что будем делать?
01:08:31Ну ты чё, конечно, спирт выпьем, а форсунки промоем ночью бензином.
01:08:37Я так и знал, что ты так скажешь.
01:08:42Вот чё с у меня кто-то получит, а?
01:08:46Прямо по шияке кто-то получит.
01:08:49О, Микола, наш кабный грабит.
01:08:53А где майор Воронин?
01:08:55Капитан Стержнев где?
01:08:57Майор Воронин.
01:08:59Хвилину назад пришёл у санчасти, он же раненый.
01:09:03А капитан, может быть, с ним.
01:09:04А шо?
01:09:05Это подполковник Семёнов приехал.
01:09:07И шо?
01:09:08Шо?
01:09:09Зовёт, сказал, без них не возвращаться.
01:09:12Ой, твою дивизию, а?
01:09:15А чья лошадь?
01:09:16Лошадь? Це наша лошадь, наша.
01:09:18Це дополнительная лошадина сила.
01:09:20Всё.
01:09:21Ладно.
01:09:23Поеду.
01:09:24Куди ты поехал?
01:09:25Куды искать их?
01:09:26Кого?
01:09:27Поехал.
01:09:28А как?
01:09:28Без заправки шо ли?
01:09:30Все ж надо выпить.
01:09:31А нальёшь?
01:09:33Просто законченные мудаки.
01:09:38Да ладно.
01:09:40Ты уже нам всё посчитал.
01:09:42Раз, два.
01:09:43Дважды два, четыре.
01:09:47А ты как думал?
01:09:50Нас где-то вот тут и поставили.
01:09:52Боюешь давно?
01:10:04Давно.
01:10:08Сразу после училища.
01:10:10Сначала в кавалерии,
01:10:13потом на танк пересадили.
01:10:15Это уже в финскую.
01:10:16Слышь, вайор?
01:10:30Слышу.
01:10:34А ладно.
01:10:35Ну?
01:10:37Чего хотел?
01:10:38Ничего.
01:10:40Контрразведка у нас не ошибается.
01:10:42Говори, пока не поздно.
01:10:47Попросить хотел.
01:10:49Кузнецов, тёжка мой.
01:10:51Ну, Саша.
01:10:52Александр Сергеевич Кузнецов.
01:10:54Контрразведка его на днях взяла.
01:10:57Двадцать лет парню.
01:10:59Два года со мной в танке пулемётчиком.
01:11:03Может, помоешь?
01:11:04Ха-ха-ха.
01:11:13Пустой разговор.
01:11:15Вот именно.
01:11:16Не до пулемётчика.
01:11:18Лучше о своих начальниках подумать.
01:11:21Им ведь тоже отвечать придётся.
01:11:24И комполка, и комдиву.
01:11:27Им-то за что?
01:11:29Я за тебя сам отвечу, не мальчик уже.
01:11:30За вас, дураков.
01:11:36Притормози.
01:11:38Что там?
01:11:41Ничего.
01:11:43Старая травма.
01:11:45Защебила от тряски.
01:11:47Мать вашу.
01:11:50Давно это у тебя?
01:11:51Два года.
01:11:53Один саданул табуреткой.
01:11:54По хребту.
01:11:56Немец?
01:11:57Да какой немец?
01:11:59Наш.
01:12:00Мародёр.
01:12:02Ай.
01:12:06Под расстрел пошёл.
01:12:08Ну, ясно.
01:12:09Куда же ещё после тебя?
01:12:13Слышь, Воронин,
01:12:15поберегись.
01:12:17Есть.
01:12:18О чём мне беречься?
01:12:21Ты куда нас, друг майор, везёшь?
01:12:25В особый отдел танковой армии.
01:12:27Я говорил уже.
01:12:28Да ладно, брось.
01:12:29Это всего лишь адрес.
01:12:31А по сути, везёшь ты нас к стенке.
01:12:35И чё мы теперь беречься?
01:12:43Болит?
01:12:44Уже меньше.
01:12:46Сейчас поедем.
01:12:49А мы не торопимся.
01:12:52И ты отлежись.
01:12:53Жалко.
01:13:01Жалко.
01:13:04Вот ей бог, жалко.
01:13:05А тебе нет?
01:13:06А тебе нет?
01:13:11Кого?
01:13:12Кого, кого?
01:13:14Нас.
01:13:16Молодых, красивых, здоровых победителей.
01:13:22Везёшь.
01:13:24Куда везёшь?
01:13:25К стенке?
01:13:26Ура.
01:13:27Главное, за что?
01:13:29Насчитал как бухгалтер.
01:13:31Сам понимаешь, что ерунда.
01:13:34Ну, выпили.
01:13:35Ну, нарванули к бабам.
01:13:37Только не взмеер, как в Париж.
01:13:39So, he's closer.
01:13:41If we were not going to, we would have been there.
01:13:45And what did you do then with all of them?
01:13:48Did you build or shoot him?
01:13:53We didn't see Paris.
01:13:55Only this...
01:13:57This...
01:13:58This...
01:13:59This...
01:14:00This...
01:14:01This...
01:14:02This...
01:14:04This...
01:14:06This...
01:14:08You are we?
01:14:10I already told you...
01:14:11In the school of the Zenon.
01:14:13And we were thinking on the artist.
01:14:15You have to sing this song!
01:14:17...the same song as well...
01:14:18This is the way I can.
01:14:19Especially when I play.
01:14:20Or when I play.
01:14:21And then...
01:14:22Maybe not.
01:14:23And then...
01:14:24...you can continue to sing.
01:14:28Remember...
01:14:29...to listen...
01:14:30...to listen to your word, the stollet.
01:14:32You are a good guy.
01:14:34You did not crushes...
01:14:35...and get away...
01:14:36He was arrested in the war,
01:14:38he was arrested in France,
01:14:40he was arrested in documents and weapons.
01:14:43And what do you do with them?
01:14:45I'll kill you.
01:14:53Listen, Major,
01:14:55there is no everyone else.
01:14:57He's a traitor.
01:14:59He's a traitor.
01:15:01Major...
01:15:03Not me.
01:15:05tribunal решит
01:15:07врешь
01:15:09сам знаешь что врешь
01:15:11когда ложь так и будет
01:15:13остается тебе решать
01:15:15кого к стенке поставит
01:15:17и тебе потом
01:15:19перед ним ответ держать
01:15:21когда твой срок придет
01:15:25не на базаре
01:15:27все нагадили
01:15:29всем отвечать придется
01:15:31и ты
01:15:33мне своим благородством не купишь
01:15:37а ты майор
01:15:39знаешь вообще что это такое
01:15:41благородство
01:15:43как это слово у тебя в глотке
01:15:45то не застряло а
01:15:47за что ты знаешь про меня
01:15:49заткни сволочь
01:16:03давай майор
01:16:05выполняй свою нужную работу
01:16:07тебя не спросили шагай
01:16:09мне еще дел полно
01:16:11а
01:16:13и
01:16:15и
01:16:17и
01:16:19и
01:16:21и
01:16:23и
01:16:25и
01:16:27и
01:16:29и
01:16:31и
01:16:33и
01:16:35и
01:16:45и
01:16:47и
01:16:49и
01:16:51и
01:17:05и
01:17:07и
01:17:09и
01:17:23и
01:17:25и
01:17:27и
01:17:29и
01:17:43и
01:17:45и
01:17:47и
01:17:49и
01:17:51и
01:18:05и
01:18:07и
01:18:09и
01:18:11и
01:18:13и
01:18:15и
01:18:17и
01:18:19и
01:18:33и
01:18:35и
01:18:37и
01:18:39и
01:18:41и
01:19:14Значит так.
01:19:17Документы и оружие в багажнике дальше идти сами.
01:19:20Все, валите отсюда.
01:19:24Майор.
01:19:28Талетов.
01:19:40Да пошел он!
01:19:43Документы и оружие в багажнике.
01:20:14Сидим, значит, выпиваем.
01:20:16Никак нет.
01:20:18Это вы с Клюквиной вон портунки продували.
01:20:22Ну, Клюквин трохи выпили.
01:20:25Ну, за победу.
01:20:26Так не мало больше ничего.
01:20:27Ладно болтать.
01:20:28Меня никто не искал.
01:20:29Шукалы.
01:20:30Все, как шукалы.
01:20:31Пусть он пришел.
01:20:32От командира.
01:20:33Срочно, срочно, вас и капитан Стержнёк подполковый.
01:20:37Да.
01:20:38А, да, да, да.
01:20:39Кремки хлопчик оказался.
01:20:42Пьеха, я клош.
01:20:43Бузаид, спасибо.
01:20:44Да, не ва проблем.
01:20:45Ой, я в свинечной спал.
01:20:48Где вы были?
01:20:48Шоу, в самом Парижу, да?
01:20:50Ой, все.
01:20:53Тимиль, ты что, с ума сошел?
01:20:54Какой нахрен Париж?
01:20:56Шо?
01:20:56Мы просто покатались.
01:20:59И об этом все.
01:21:00Все.
01:21:00А?
01:21:01Все.
01:21:02Все.
01:21:02А я так к Клюквину говорил, что они просто катались.
01:21:07А, машина гарно.
01:21:09Кстати, мотор в машине, посмотри.
01:21:10Не волнуйтесь.
01:21:11Что там случит?
01:21:12Не волнуйтесь.
01:21:13Товарищ гвардей, май.
01:21:14Что случилось?
01:21:15Срочно, Комдиво.
01:21:20Меня, генерал, зачем?
01:21:23Не знаю.
01:21:28Ну, я сгоняю, переоденусь.
01:21:50Правее давай.
01:21:51От меня правее.
01:21:54Еще, еще, чуть.
01:21:56Аккуратнее сожжем.
01:21:57Чуть далеко.
01:21:58Стой.
01:21:59Много.
01:22:00Вот так.
01:22:01Нет, стой.
01:22:02Еще давай.
01:22:04Еще.
01:22:04Левее давай.
01:22:05Левее.
01:22:06Ага.
01:22:07Еще, еще, еще, еще.
01:22:08Вот.
01:22:09Нет.
01:22:09Правее.
01:22:10Правее.
01:22:12Много.
01:22:20На машине катаемся?
01:22:31Я говорю, значит, ездишь, Воронин?
01:22:35В каком смысле, товарищ генерал-майор?
01:22:39В прямом, Воронин.
01:22:43На генеральской.
01:22:46Или не так?
01:22:48Так точно.
01:22:51Езжу.
01:22:52Но это не...
01:22:55Оно как-то само?
01:22:56Что там само?
01:22:59Отвечай, Воронин.
01:23:00Есть у тебя трофейный автомобиль?
01:23:04Так точно.
01:23:05Есть.
01:23:06Отобрал у немецкого генерала.
01:23:08Я об этом и говорю.
01:23:11Командир дивизии, понимаешь?
01:23:13Генерал.
01:23:15Трясется на опере.
01:23:18А майор, хоть и в гвардии,
01:23:21разъезжает на генеральском мерседесе.
01:23:25Это, по-твоему, справедливо?
01:23:29Никак нет, товарищ генерал-майор.
01:23:31Совершенно не справедливо.
01:23:33Ну так что?
01:23:35Вахнемся, Воронин?
01:23:38Так точно, товарищ генерал-майор.
01:23:40С радостью.
01:23:41Ну, на счет с радостью ты, Воронин, лукавишь.
01:23:48Да, тут про тебя еще кое-что.
01:23:50И штаба армии прислали.
01:23:52Вот.
01:23:57Утвердили представление тебя к званию Героя Советского Союза.
01:24:02За захват немецкого штаба под городом Раттенов.
01:24:10Что ускорило и помогло.
01:24:13Короче, сам приказ, а потом прочтешь.
01:24:16Поздравляю, гвардий майор.
01:24:22Служу Советскому Союзу.
01:24:24Служи.
01:24:27Служи.
01:24:29А от меня за взятие Берлина медаль.
01:24:36Так я же не брал.
01:24:39Значит, в расчете.
01:24:42За что?
01:24:43За машину.
01:24:46Какую машину?
01:24:48А!
01:24:50Так точно.
01:24:51Виноват.
01:24:54Товарищ генерал-майор, разрешите обратиться?
01:24:58Валяй, майор.
01:24:59У тебя сегодня праздник.
01:25:01Давай.
01:25:03Александр Кузнецов.
01:25:05Ефрейтор.
01:25:06Мой стрелок-пулеметчик.
01:25:08Ну и что твой Кузнецов?
01:25:10Арестован контрразведкой.
01:25:12Я за него головой ручаюсь.
01:25:16Разберусь.
01:25:21Все.
01:25:23Иди, иди.
01:25:24КОНЕЦY.
01:25:35КОНЕЦ.
Recommended
3:17:08
|
Up next
1:26:50
1:36:15
1:07:21
1:27:20
24:44
Be the first to comment