Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The True Bride's Silent Revenge Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
Follow
22 hours ago
The True Bride's Silent Revenge
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
霍林山,你还认得住我在失踪?
00:00:26
传闻霍家大哨霍林山毒宠妇
00:00:28
霍林山,你却原为原法
00:00:30
霍老夫人格拜地看重子孙
00:00:32
已经吩咐都军废弃令权了
00:00:34
诶哟,都军,里边请里边请
00:00:38
这几位可都是我们这儿的头牌
00:00:41
诶哟,都军
00:00:44
来,收我的吧,都军
00:00:46
诶哟,收我的,都军
00:00:48
来,都军,你怎么不理人啊
00:00:50
诶哟,你怎么不理人啊
00:00:53
别理人家嘛
00:00:54
都军,你看看我呀
00:00:56
你,你是霍夫人?
00:00:59
苏英小姐
00:01:00
诶哟
00:01:03
诶哟
00:01:07
诶哟
00:01:09
诶哟
00:01:11
诶哟
00:01:11
诶哟
00:01:12
诶哟
00:01:13
诶哟
00:01:14
诶哟
00:01:15
诶哟
00:01:16
诶哟
00:01:17
诶哟
00:01:18
诶哟
00:01:19
诶哟
00:01:37
诶哟
00:01:39
诶哟
00:01:40
诶哟
00:01:40
诶哟
00:01:41
Let's go!
00:01:46
Let's go!
00:01:50
Let's go!
00:02:03
Even though you've been the holy nun of the Holy Grey,
00:02:08
who may have MRT will be her lead.
00:02:11
I don't want to surprise you yet.
00:02:14
Even if you're the one who marries me from,
00:02:17
I'll pass the rest to the Lord from the Holyoke.
00:02:24
I'll pass the rest to the Holyoke.
00:02:25
Until I'm in front of you.
00:02:27
The Holyoke is a very evil in my head.
00:02:32
You still don't know what I'm going to do with you.
00:02:37
I'm just waiting for my father.
00:02:45
I'm waiting for you to take care of my father.
00:02:50
I'm going to go.
00:02:52
I'm going to go.
00:02:54
I'm going to go.
00:02:56
I'm going to go.
00:03:00
Let's go.
00:03:28
My father...
00:03:33
I just lost my eyes.
00:03:35
My father...
00:03:36
You are so proud of me.
00:03:38
I want to give up.
00:03:39
My father will not be forgiven.
00:03:45
My father...
00:03:46
Since you are on my own,
00:03:48
I will let you know my heart.
00:03:51
My father...
00:03:53
is to take away all of you.
00:03:58
I don't know.
00:04:28
当年她一曲茉莉花名洞四方船,怎么可能是个哑巴?
00:04:37
可是,那女人的眼睛,要不要去看看?
00:04:45
为何她的眼睛给我一种熟悉的感觉?
00:04:52
说,谁派你来的?
00:04:57
你再不应手,我可要搜身边
00:05:06
你再不应手,我可要搜身边
00:05:08
你再不应手,我可要搜身边
00:05:26
没有武器,还是个哑巴
00:05:33
他来了
00:05:35
是外面的人强迫你的?
00:05:39
我倒要看看谁这么大胆子
00:05:48
你果然不老实,也还没试过用人脸奏取拿
00:05:54
用人脸奏取拿
00:05:59
给你最后一次机会,可也写清楚
00:06:14
这雅女的自经如此绝修,夫人的自义倒是知气失足
00:06:23
这雅女的自经如此绝修,夫人的自义倒是知气失足
00:06:29
夫人的自义倒是知气失足
00:06:44
I'm going to kill him!
00:06:46
I'm going to kill him.
00:06:48
I'm going to kill him!
00:06:50
Mother!
00:06:52
Mother!
00:06:54
I'm going to kill him.
00:06:56
I'm going to kill him.
00:07:05
She's a good person to kill him.
00:07:08
You don't need to kill him.
00:07:10
He's not going to kill him.
00:07:14
He's not going to kill him.
00:07:16
He's not going to kill him.
00:07:18
He's not going to kill him.
00:07:20
But if it's a child's power,
00:07:22
he doesn't have so much欲望.
00:07:24
Is he...
00:07:26
Is he...
00:07:28
Is he...
00:07:30
I'm not going to kill him!
00:07:32
Mother!
00:07:34
Why is it you?
00:07:40
You...
00:07:42
I'll kill him.
00:07:44
I'll kill him.
00:07:46
I'll kill him.
00:07:48
You're...
00:07:50
I'm not going to kill him.
00:07:52
I'm not going to kill him.
00:07:54
I will make you a lot of love.
00:07:56
I will make you a lot of hurt.
00:07:58
But there will be a lot of people who will be hurt.
00:08:01
I would like to trust him.
00:08:06
But I don't believe him.
00:08:17
We are finally going to die.
00:08:19
哼
00:08:20
縱使你今天開不了口
00:08:23
你也得交代清楚目的和來歷
00:08:26
林山哥哥
00:08:29
你那西洋物家呢
00:08:31
陸川
00:08:35
還是謊言
00:08:36
是真是假
00:08:37
一策便知
00:08:37
只要你撒謊
00:08:41
他就會想
00:08:43
我必須確定
00:08:47
你到底是不是他
00:08:48
我勸你誠實一點
00:08:51
我們都君府的狗
00:08:53
最喜歡吃犯人的眼珠子了
00:09:01
說
00:09:02
是不是你給我們都君下的藥
00:09:10
你是不是想害我們都君
00:09:18
你不想害都君
00:09:21
但是你想趁機睡都君
00:09:23
你想把生米煮成熟飯
00:09:25
想跟我們都君生猴子
00:09:26
是不是
00:09:27
都君
00:09:31
他對你還真沒點意思
00:09:33
等等
00:09:35
等等
00:09:36
你認識他嗎
00:09:38
這是我雕塘火場的
00:09:40
雕塘火場的
00:09:41
雕塘
00:09:42
雕塘
00:09:43
雕塘
00:09:44
雕塘
00:09:45
雕塘
00:09:46
雕塘
00:09:47
雕塘
00:09:49
雕塘
00:09:50
Oh
00:10:20
You're so a coward!
00:10:28
Lady, there was a woman who saw prostitute in the city of the army.
00:10:38
It's the time for her to punish her.
00:10:42
I want to give her the Lord.
00:10:50
I'm sorry.
00:11:20
I'm going to kill him.
00:11:22
I'm going to kill him.
00:11:24
You're so ready to kill him.
00:11:27
Is it...
00:11:29
...
00:11:30
...
00:11:31
...
00:11:32
...
00:11:33
...
00:11:35
...
00:11:37
...
00:11:39
...
00:11:41
...
00:11:43
...
00:11:44
...
00:11:45
...
00:11:47
...
00:11:49
...
00:11:51
...
00:11:52
...
00:11:54
...
00:11:55
...
00:11:56
...
00:12:01
...
00:12:03
...
00:12:05
走去 走去
00:12:06
走去
00:12:07
走去
00:12:08
走去
00:12:10
凌莎哥哥
00:12:13
事情既已调查清楚
00:12:15
那这哑巴女该如何处置
00:12:17
我想
00:12:20
我看她面容娇好
00:12:25
又无依无亢
00:12:26
你和她又
00:12:28
不如
00:12:30
就把她留下吧
00:12:32
夫人
00:12:32
我和她并未予局
00:12:35
我只爱夫人一人
00:12:37
况且我答应过你
00:12:39
绝不会让其他女子进府
00:12:41
果然你心里还是放不下所有
00:12:44
今家赶我走
00:12:51
一会儿我要让你
00:12:54
亲自帮我回备
00:12:55
夫人
00:13:00
夫人
00:13:02
其实我没死
00:13:05
你开心吗
00:13:06
你以为你能带我走
00:13:11
郭君中的春药
00:13:21
心生邪热
00:13:22
只是致命的
00:13:24
幸亏及时服了解药
00:13:25
遇不答案
00:13:26
什么解药
00:13:30
茉莉花
00:13:31
茉莉花可是热血
00:13:34
是她救了我性命
00:13:45
我却测谎辱她
00:13:46
过河拆桥将她赶走
00:13:48
若川
00:13:48
立刻将那崖
00:13:50
你给我找回来
00:13:51
好
00:13:51
她不会说话
00:14:14
她只会哭哭啼啼啼
00:14:16
身子骨那么娇弱
00:14:19
我一碰到坏人
00:14:21
除了不能让她进府
00:14:26
其余的我定好生不少
00:14:28
人呢
00:14:31
死了
00:14:32
他救了我性命
00:14:47
我却害死了他
00:14:50
快 去上游找
00:15:00
是
00:15:01
来报好说
00:15:14
晓晓 晓晓
00:15:17
只要你活着
00:15:18
我活连山地帮你一生富贵
00:15:21
一生富贵怎么够呢
00:15:23
我要的是你对苏兰全副的仇怀
00:15:26
杜君
00:15:28
八成这嗆意
00:15:29
听说这稀释的人工呼吸有什么
00:15:31
要不属下帮您试试
00:15:34
鬼放上
00:15:34
不让你体会一把生负疼
00:15:41
你怎么会知道真心呢
00:15:44
都不许看
00:15:46
看什么呢
00:15:48
集体 向后转
00:15:49
集体 向后转
00:15:53
唐吐兰
00:15:53
刀吐兰
00:16:01
此法有用
00:16:02
希望你的计划能成功
00:16:21
我为什么对他
00:16:31
不 我只是来救人的
00:16:33
谁
00:16:34
必须没救了
00:16:37
实际
00:16:46
受伏而尽死吗
00:16:46
实际
00:16:46
受伤而絮死吗
00:16:47
实际
00:16:49
你都渲弱成这样了
00:16:51
What?
00:16:53
How did you do it?
00:16:55
How did you do it?
00:16:57
What?
00:16:59
What?
00:17:05
Come on.
00:17:07
Come on.
00:17:09
Come on.
00:17:11
The body is so strong.
00:17:13
I'm not.
00:17:15
What?
00:17:17
You are my son.
00:17:21
I want you to go back to the hospital.
00:17:23
I'm going back.
00:17:25
I'm going back.
00:17:27
I'll be right back.
00:17:29
No.
00:17:31
I'm not allowed to go back.
00:17:33
I'm going to go back to the hospital.
00:17:35
Why did you take this hospital?
00:17:37
I have had no chance.
00:17:39
I'll just post it.
00:17:41
I won't allow you to settle for her.
00:17:43
He will come for me.
00:17:45
夫人慎言,夫人一向不愛,
00:17:47
為何單單對這個善良柔弱的魚子如此刻苦?
00:17:56
霍璃山,你要背叛你的蘇嬰嗎?
00:18:01
蘇蘭,你等着好戲才剛剛開始。
00:18:09
老家進霍府這一年故意不讓他碰,
00:18:13
就是為了讓他安而不得。
00:18:15
让我就能够对他予取于求
00:18:17
没想到他违背誓言 把一个单人的哑巴取进来
00:18:30
你说要是把他的眼竹子挖出来泡酒
00:18:35
毒君还不会多看他一眼
00:18:38
夫人思思 甄冠教的是跟过去没多久
00:18:43
Oh, I don't have to worry about this.
00:18:45
The Queen is just a little angry.
00:18:47
I am angry?
00:18:50
You forgot.
00:18:52
The Queen is the last one.
00:18:54
The Queen is just a little angry.
00:18:55
The Queen is not a good one.
00:18:57
The Queen is the most loving it.
00:18:58
It's still your name.
00:19:01
Just for you, you can sing...
00:19:03
I love you.
00:19:33
Ah, if I had a song for her, she would be a part of her.
00:19:37
Now, we will ask for her to give her this whole life.
00:19:42
My mother, my mother, my mother.
00:19:44
It's been a long time for her.
00:19:46
We need to give her a love for her.
00:19:50
I don't know.
00:20:20
I am a flower, I am a flower, I am a flower.
00:20:35
I love you.
00:21:05
I love you.
00:21:35
I love you.
00:22:05
I love you.
00:22:35
I love you.
00:23:05
I love you.
00:23:35
I love you.
00:24:05
I love you.
00:24:35
I love you.
00:25:05
I love you.
00:25:35
I love you.
00:26:05
I love you.
00:26:35
I love you.
00:27:05
I love you.
00:27:35
I love you.
00:28:05
I love you.
00:28:35
I love you.
00:29:05
I love you.
00:29:35
I love you.
00:30:05
I love you.
00:30:35
I love you.
00:31:05
I love you.
00:31:35
I love you.
00:32:05
I love you.
00:32:35
I love you.
00:33:05
I love you.
00:33:35
I love you.
00:34:05
I love you.
00:34:35
I love you.
00:35:05
I love you.
00:35:35
I love you.
00:36:05
I love you.
00:36:35
I love you.
00:37:05
I love you.
00:37:35
I love you.
00:38:05
I love you.
00:38:35
I love you.
00:39:05
I love you.
00:39:34
I love you.
00:40:04
I love you.
00:40:34
I love you.
00:41:04
I love you.
00:41:34
I love you.
00:42:04
I love you.
00:42:34
I love you.
00:43:04
I love you.
00:43:34
I love you.
00:44:04
I love you.
00:44:34
I love you.
00:45:04
I love you.
00:45:34
I love you.
00:46:04
I love you.
00:46:34
I love you.
00:47:04
I love you.
00:47:34
I love you.
00:48:04
I love you.
00:48:34
I love you.
00:49:04
I love you.
00:49:34
I love you.
00:50:04
I love you.
00:50:34
I love you.
00:51:04
I love you.
00:51:34
I love you.
00:52:04
I love you.
00:52:34
I love you.
00:53:04
I love you.
00:53:34
I love you.
00:54:04
I love you.
00:54:34
I love you.
00:55:04
I love you.
00:55:34
I love you.
00:56:04
I love you.
00:56:34
I love you.
00:57:04
I love you.
00:57:34
I love you.
00:58:04
I love you.
00:58:34
I love you.
00:59:04
I love you.
00:59:34
I love you.
01:00:04
I love you.
01:00:34
I love you.
01:01:04
I love you.
01:01:34
I love you.
01:02:04
I love you.
01:02:34
I love you.
01:03:04
I love you.
01:03:34
I love you.
01:04:04
I love you.
01:04:34
I love you.
01:05:04
I love you.
01:05:34
I love you.
01:06:04
I love you.
01:06:34
I love you.
01:07:03
I love you.
01:07:33
I love you.
01:08:03
I love you.
01:08:33
I love you.
01:09:03
I love you.
01:09:33
I love you.
01:10:03
I love you.
01:10:33
I love you.
01:11:03
I love you.
01:11:33
I love you.
01:12:03
I love you.
01:12:33
I love you.
01:13:03
I love you.
01:13:33
I love you.
01:14:03
I love you.
01:14:33
I love you.
01:15:03
I love you.
01:15:33
I love you.
01:16:03
I love you.
01:16:33
I love you.
01:17:03
I love you.
01:17:33
I love you.
01:18:03
I love you.
01:18:33
I love you.
01:19:03
I love you.
01:19:33
I love you.
01:20:03
I love you.
01:20:33
I love you.
01:21:03
I love you.
01:21:33
I love you.
01:22:03
I love you.
01:22:33
I love you.
01:23:03
I love you.
01:23:33
I love you.
01:24:03
I love you.
01:24:33
I love you.
01:25:03
I love you.
01:25:33
I love you.
01:26:03
I love you.
01:26:33
I love you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
54:34
|
Up next
The Taste of Betrayal Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:13:20
True Bloody Marriage Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:24:10
Reborn Rise And Revenge Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:19:21
Who's The Real Heiress Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
1:44:54
The Hidden Fang Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:08:36
Saved Love Revenge Served Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:16:00
Twins Betrayals and Hidden Truth Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
1:53:07
Eldest Sister Sovereign at Last Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:35:36
My Mute Bride With Many Secrets Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
44:44
The Nation's Healer Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:15:17
Beast-Hunting Girl Saves Her Family Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:04:31
Long Live Jadeland Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
3:31:42
Honey Trap for the Tycoon Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
2:34:30
The Eunuch's Wicked Bride Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 weeks ago
2:15:25
Martial Providence Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
1:56:15
The Million-dollar Replacement Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
1:53:17
Luckily The Sister Turns The Tide Full Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
2 months ago
1:32:53
Betrayed Alpha Queen Rises From The Ashes #FullMovie
Shorts Enough
10 hours ago
1:46:38
After I Gave Lost Billionaire Mouth-to-Mouth Full Movie
Shorts Enough
11 hours ago
1:24:10
True Heiress Never Lies - Full
Shorts Enough
11 hours ago
1:46:38
Bound by Honor - Full
Short Films Trailer
2 days ago
1:25:57
Fated to Find You - Full
Short Films Trailer
2 days ago
1:11:18
How to Break a Dilf - Full
Short Films Trailer
2 days ago
1:48:13
CEO's Baby From Live Accident Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
3 hours ago
2:03:59
Mom I'm a Baby Kung Fu Master Chinese Drama - English Sub
PLAY NOW
3 hours ago
Be the first to comment