Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
The True Bride's Silent Revenge
Transcript
00:00:00霍林山,你还认得住我在失踪?
00:00:26传闻霍家大哨霍林山毒宠妇
00:00:28霍林山,你却原为原法
00:00:30霍老夫人格拜地看重子孙
00:00:32已经吩咐都军废弃令权了
00:00:34诶哟,都军,里边请里边请
00:00:38这几位可都是我们这儿的头牌
00:00:41诶哟,都军
00:00:44来,收我的吧,都军
00:00:46诶哟,收我的,都军
00:00:48来,都军,你怎么不理人啊
00:00:50诶哟,你怎么不理人啊
00:00:53别理人家嘛
00:00:54都军,你看看我呀
00:00:56你,你是霍夫人?
00:00:59苏英小姐
00:01:00诶哟
00:01:03诶哟
00:01:07诶哟
00:01:09诶哟
00:01:11诶哟
00:01:11诶哟
00:01:12诶哟
00:01:13诶哟
00:01:14诶哟
00:01:15诶哟
00:01:16诶哟
00:01:17诶哟
00:01:18诶哟
00:01:19诶哟
00:01:37诶哟
00:01:39诶哟
00:01:40诶哟
00:01:40诶哟
00:01:41Let's go!
00:01:46Let's go!
00:01:50Let's go!
00:02:03Even though you've been the holy nun of the Holy Grey,
00:02:08who may have MRT will be her lead.
00:02:11I don't want to surprise you yet.
00:02:14Even if you're the one who marries me from,
00:02:17I'll pass the rest to the Lord from the Holyoke.
00:02:24I'll pass the rest to the Holyoke.
00:02:25Until I'm in front of you.
00:02:27The Holyoke is a very evil in my head.
00:02:32You still don't know what I'm going to do with you.
00:02:37I'm just waiting for my father.
00:02:45I'm waiting for you to take care of my father.
00:02:50I'm going to go.
00:02:52I'm going to go.
00:02:54I'm going to go.
00:02:56I'm going to go.
00:03:00Let's go.
00:03:28My father...
00:03:33I just lost my eyes.
00:03:35My father...
00:03:36You are so proud of me.
00:03:38I want to give up.
00:03:39My father will not be forgiven.
00:03:45My father...
00:03:46Since you are on my own,
00:03:48I will let you know my heart.
00:03:51My father...
00:03:53is to take away all of you.
00:03:58I don't know.
00:04:28当年她一曲茉莉花名洞四方船,怎么可能是个哑巴?
00:04:37可是,那女人的眼睛,要不要去看看?
00:04:45为何她的眼睛给我一种熟悉的感觉?
00:04:52说,谁派你来的?
00:04:57你再不应手,我可要搜身边
00:05:06你再不应手,我可要搜身边
00:05:08你再不应手,我可要搜身边
00:05:26没有武器,还是个哑巴
00:05:33他来了
00:05:35是外面的人强迫你的?
00:05:39我倒要看看谁这么大胆子
00:05:48你果然不老实,也还没试过用人脸奏取拿
00:05:54用人脸奏取拿
00:05:59给你最后一次机会,可也写清楚
00:06:14这雅女的自经如此绝修,夫人的自义倒是知气失足
00:06:23这雅女的自经如此绝修,夫人的自义倒是知气失足
00:06:29夫人的自义倒是知气失足
00:06:44I'm going to kill him!
00:06:46I'm going to kill him.
00:06:48I'm going to kill him!
00:06:50Mother!
00:06:52Mother!
00:06:54I'm going to kill him.
00:06:56I'm going to kill him.
00:07:05She's a good person to kill him.
00:07:08You don't need to kill him.
00:07:10He's not going to kill him.
00:07:14He's not going to kill him.
00:07:16He's not going to kill him.
00:07:18He's not going to kill him.
00:07:20But if it's a child's power,
00:07:22he doesn't have so much欲望.
00:07:24Is he...
00:07:26Is he...
00:07:28Is he...
00:07:30I'm not going to kill him!
00:07:32Mother!
00:07:34Why is it you?
00:07:40You...
00:07:42I'll kill him.
00:07:44I'll kill him.
00:07:46I'll kill him.
00:07:48You're...
00:07:50I'm not going to kill him.
00:07:52I'm not going to kill him.
00:07:54I will make you a lot of love.
00:07:56I will make you a lot of hurt.
00:07:58But there will be a lot of people who will be hurt.
00:08:01I would like to trust him.
00:08:06But I don't believe him.
00:08:17We are finally going to die.
00:08:19
00:08:20縱使你今天開不了口
00:08:23你也得交代清楚目的和來歷
00:08:26林山哥哥
00:08:29你那西洋物家呢
00:08:31陸川
00:08:35還是謊言
00:08:36是真是假
00:08:37一策便知
00:08:37只要你撒謊
00:08:41他就會想
00:08:43我必須確定
00:08:47你到底是不是他
00:08:48我勸你誠實一點
00:08:51我們都君府的狗
00:08:53最喜歡吃犯人的眼珠子了
00:09:01
00:09:02是不是你給我們都君下的藥
00:09:10你是不是想害我們都君
00:09:18你不想害都君
00:09:21但是你想趁機睡都君
00:09:23你想把生米煮成熟飯
00:09:25想跟我們都君生猴子
00:09:26是不是
00:09:27都君
00:09:31他對你還真沒點意思
00:09:33等等
00:09:35等等
00:09:36你認識他嗎
00:09:38這是我雕塘火場的
00:09:40雕塘火場的
00:09:41雕塘
00:09:42雕塘
00:09:43雕塘
00:09:44雕塘
00:09:45雕塘
00:09:46雕塘
00:09:47雕塘
00:09:49雕塘
00:09:50Oh
00:10:20You're so a coward!
00:10:28Lady, there was a woman who saw prostitute in the city of the army.
00:10:38It's the time for her to punish her.
00:10:42I want to give her the Lord.
00:10:50I'm sorry.
00:11:20I'm going to kill him.
00:11:22I'm going to kill him.
00:11:24You're so ready to kill him.
00:11:27Is it...
00:11:29...
00:11:30...
00:11:31...
00:11:32...
00:11:33...
00:11:35...
00:11:37...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:44...
00:11:45...
00:11:47...
00:11:49...
00:11:51...
00:11:52...
00:11:54...
00:11:55...
00:11:56...
00:12:01...
00:12:03...
00:12:05走去 走去
00:12:06走去
00:12:07走去
00:12:08走去
00:12:10凌莎哥哥
00:12:13事情既已调查清楚
00:12:15那这哑巴女该如何处置
00:12:17我想
00:12:20我看她面容娇好
00:12:25又无依无亢
00:12:26你和她又
00:12:28不如
00:12:30就把她留下吧
00:12:32夫人
00:12:32我和她并未予局
00:12:35我只爱夫人一人
00:12:37况且我答应过你
00:12:39绝不会让其他女子进府
00:12:41果然你心里还是放不下所有
00:12:44今家赶我走
00:12:51一会儿我要让你
00:12:54亲自帮我回备
00:12:55夫人
00:13:00夫人
00:13:02其实我没死
00:13:05你开心吗
00:13:06你以为你能带我走
00:13:11郭君中的春药
00:13:21心生邪热
00:13:22只是致命的
00:13:24幸亏及时服了解药
00:13:25遇不答案
00:13:26什么解药
00:13:30茉莉花
00:13:31茉莉花可是热血
00:13:34是她救了我性命
00:13:45我却测谎辱她
00:13:46过河拆桥将她赶走
00:13:48若川
00:13:48立刻将那崖
00:13:50你给我找回来
00:13:51
00:13:51她不会说话
00:14:14她只会哭哭啼啼啼
00:14:16身子骨那么娇弱
00:14:19我一碰到坏人
00:14:21除了不能让她进府
00:14:26其余的我定好生不少
00:14:28人呢
00:14:31死了
00:14:32他救了我性命
00:14:47我却害死了他
00:14:50快 去上游找
00:15:00
00:15:01来报好说
00:15:14晓晓 晓晓
00:15:17只要你活着
00:15:18我活连山地帮你一生富贵
00:15:21一生富贵怎么够呢
00:15:23我要的是你对苏兰全副的仇怀
00:15:26杜君
00:15:28八成这嗆意
00:15:29听说这稀释的人工呼吸有什么
00:15:31要不属下帮您试试
00:15:34鬼放上
00:15:34不让你体会一把生负疼
00:15:41你怎么会知道真心呢
00:15:44都不许看
00:15:46看什么呢
00:15:48集体 向后转
00:15:49集体 向后转
00:15:53唐吐兰
00:15:53刀吐兰
00:16:01此法有用
00:16:02希望你的计划能成功
00:16:21我为什么对他
00:16:31不 我只是来救人的
00:16:33
00:16:34必须没救了
00:16:37实际
00:16:46受伏而尽死吗
00:16:46实际
00:16:46受伤而絮死吗
00:16:47实际
00:16:49你都渲弱成这样了
00:16:51What?
00:16:53How did you do it?
00:16:55How did you do it?
00:16:57What?
00:16:59What?
00:17:05Come on.
00:17:07Come on.
00:17:09Come on.
00:17:11The body is so strong.
00:17:13I'm not.
00:17:15What?
00:17:17You are my son.
00:17:21I want you to go back to the hospital.
00:17:23I'm going back.
00:17:25I'm going back.
00:17:27I'll be right back.
00:17:29No.
00:17:31I'm not allowed to go back.
00:17:33I'm going to go back to the hospital.
00:17:35Why did you take this hospital?
00:17:37I have had no chance.
00:17:39I'll just post it.
00:17:41I won't allow you to settle for her.
00:17:43He will come for me.
00:17:45夫人慎言,夫人一向不愛,
00:17:47為何單單對這個善良柔弱的魚子如此刻苦?
00:17:56霍璃山,你要背叛你的蘇嬰嗎?
00:18:01蘇蘭,你等着好戲才剛剛開始。
00:18:09老家進霍府這一年故意不讓他碰,
00:18:13就是為了讓他安而不得。
00:18:15让我就能够对他予取于求
00:18:17没想到他违背誓言 把一个单人的哑巴取进来
00:18:30你说要是把他的眼竹子挖出来泡酒
00:18:35毒君还不会多看他一眼
00:18:38夫人思思 甄冠教的是跟过去没多久
00:18:43Oh, I don't have to worry about this.
00:18:45The Queen is just a little angry.
00:18:47I am angry?
00:18:50You forgot.
00:18:52The Queen is the last one.
00:18:54The Queen is just a little angry.
00:18:55The Queen is not a good one.
00:18:57The Queen is the most loving it.
00:18:58It's still your name.
00:19:01Just for you, you can sing...
00:19:03I love you.
00:19:33Ah, if I had a song for her, she would be a part of her.
00:19:37Now, we will ask for her to give her this whole life.
00:19:42My mother, my mother, my mother.
00:19:44It's been a long time for her.
00:19:46We need to give her a love for her.
00:19:50I don't know.
00:20:20I am a flower, I am a flower, I am a flower.
00:20:35I love you.
00:21:05I love you.
00:21:35I love you.
00:22:05I love you.
00:22:35I love you.
00:23:05I love you.
00:23:35I love you.
00:24:05I love you.
00:24:35I love you.
00:25:05I love you.
00:25:35I love you.
00:26:05I love you.
00:26:35I love you.
00:27:05I love you.
00:27:35I love you.
00:28:05I love you.
00:28:35I love you.
00:29:05I love you.
00:29:35I love you.
00:30:05I love you.
00:30:35I love you.
00:31:05I love you.
00:31:35I love you.
00:32:05I love you.
00:32:35I love you.
00:33:05I love you.
00:33:35I love you.
00:34:05I love you.
00:34:35I love you.
00:35:05I love you.
00:35:35I love you.
00:36:05I love you.
00:36:35I love you.
00:37:05I love you.
00:37:35I love you.
00:38:05I love you.
00:38:35I love you.
00:39:05I love you.
00:39:34I love you.
00:40:04I love you.
00:40:34I love you.
00:41:04I love you.
00:41:34I love you.
00:42:04I love you.
00:42:34I love you.
00:43:04I love you.
00:43:34I love you.
00:44:04I love you.
00:44:34I love you.
00:45:04I love you.
00:45:34I love you.
00:46:04I love you.
00:46:34I love you.
00:47:04I love you.
00:47:34I love you.
00:48:04I love you.
00:48:34I love you.
00:49:04I love you.
00:49:34I love you.
00:50:04I love you.
00:50:34I love you.
00:51:04I love you.
00:51:34I love you.
00:52:04I love you.
00:52:34I love you.
00:53:04I love you.
00:53:34I love you.
00:54:04I love you.
00:54:34I love you.
00:55:04I love you.
00:55:34I love you.
00:56:04I love you.
00:56:34I love you.
00:57:04I love you.
00:57:34I love you.
00:58:04I love you.
00:58:34I love you.
00:59:04I love you.
00:59:34I love you.
01:00:04I love you.
01:00:34I love you.
01:01:04I love you.
01:01:34I love you.
01:02:04I love you.
01:02:34I love you.
01:03:04I love you.
01:03:34I love you.
01:04:04I love you.
01:04:34I love you.
01:05:04I love you.
01:05:34I love you.
01:06:04I love you.
01:06:34I love you.
01:07:03I love you.
01:07:33I love you.
01:08:03I love you.
01:08:33I love you.
01:09:03I love you.
01:09:33I love you.
01:10:03I love you.
01:10:33I love you.
01:11:03I love you.
01:11:33I love you.
01:12:03I love you.
01:12:33I love you.
01:13:03I love you.
01:13:33I love you.
01:14:03I love you.
01:14:33I love you.
01:15:03I love you.
01:15:33I love you.
01:16:03I love you.
01:16:33I love you.
01:17:03I love you.
01:17:33I love you.
01:18:03I love you.
01:18:33I love you.
01:19:03I love you.
01:19:33I love you.
01:20:03I love you.
01:20:33I love you.
01:21:03I love you.
01:21:33I love you.
01:22:03I love you.
01:22:33I love you.
01:23:03I love you.
01:23:33I love you.
01:24:03I love you.
01:24:33I love you.
01:25:03I love you.
01:25:33I love you.
01:26:03I love you.
01:26:33I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended