FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Outro Music
00:00:30The End
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:29나 좀 더워주라.
00:02:30여기 좀, 좀, 좀 급한 환자가 있는데.
00:02:43아니, 집 방향이 어떻게 돼요?
00:02:46그래.
00:02:48나쁜 사람 같아 보이진 않았어.
00:02:49아, 시상식 잠깐 와주면 되는데.
00:02:56아, 시상식 잠깐 와주면 되는데.
00:03:03병원에서 뭐래요?
00:03:10진단사랑 나왔어요?
00:03:12병원에서 뭐래요?
00:03:28진단사랑 나왔어요?
00:03:30아, 병원.
00:03:31못 갔어요, 바빠서.
00:03:45혹시 결혼하셨어요?
00:03:47예?
00:03:48결혼...
00:03:50하셨어요, 혹시?
00:03:52아니요, 왜요?
00:03:54다행이다.
00:03:55뭐가요?
00:03:56제가 많이 생각해 봤는데요.
00:03:57그, 한 번 보고 이런 말 성급하다는 거 알지만 김우주 씨밖에 없어서요.
00:04:03제 남편 좀 대주실래요?
00:04:04제 남편 좀 대주실래요?
00:04:10남, 남편이요?
00:04:11아유, 그, 진짜는 아니고요, 당연히.
00:04:17어, 일종의 일일 남편?
00:04:20그, 남편 대행을 좀 해주실 수 있나요?
00:04:25아유, 그, 진짜는 아니고요, 당연히.
00:04:29어, 일종의 일일 남편?
00:04:32그, 남편 대행을 좀 해주실 수 있나요?
00:04:39아, 지금 장난하나?
00:04:42난 또 병원비 때문에 보장인 줄 알았더니.
00:04:45잠시만요.
00:04:47아, 죄송합니다.
00:04:50장난하는 거 아니에요.
00:04:52미친 것도 아니고요.
00:04:54진짜 너무 급해서 그래요.
00:04:57제 사정 말할 것 같으면 한 3박 4일을 풀어도 모자라는데.
00:05:01하여튼 제 인생에 걸린 문제예요.
00:05:04들 하나 봅시다.
00:05:07감사합니다.
00:05:09그니까 제가 어떤 사정상 남편이 좀 필요한데요.
00:05:12아, 같이 어딜 좀 가야 해서.
00:05:14어딜요?
00:05:15백화점이요.
00:05:16쇼핑하기요?
00:05:17아니요.
00:05:18어.
00:05:19당첨된 거 말해도 되나?
00:05:20괜히 소름 나면 안 되는데.
00:05:21자세한 건 도와주겠다고 하면 말씀드릴게요.
00:05:24아니, 지금 순서가 잘못되는데요.
00:05:25아니, 언제 어디서 뭘 어떻게 하는지 알아야 도와주든지 말든지 하죠.
00:05:29저도 스케줄이라는 게 있는데.
00:05:30아, 그러네요.
00:05:31어.
00:05:32이번 주 토요일 오후 3시.
00:05:33돗대백화점이요.
00:05:34거기로 와주시면 돼요.
00:05:35응.
00:05:36가서 남편인 척 해주면 된다는 거죠?
00:05:37네네.
00:05:38맞아요.
00:05:39아, 금방 끝날 거예요.
00:05:40그, 제가 살해도 섭섭지 않게 하겠습니다.
00:05:41네.
00:05:42아, 그러면 말씀드릴게요.
00:05:43아니, 지금 순서가 잘못되는데요.
00:05:44아니, 언제 어디서 뭘 어떻게 하는지 알아야 도와주든지 말든지 하죠.
00:05:48저도 스케줄이라는 게 있는데.
00:05:49아, 그러네요.
00:05:52어...
00:05:53이번 주 토요일 오후 3시.
00:05:55돗대백화점이요.
00:05:56거기로 와주시면 돼요.
00:05:57음...
00:05:59가서 남편인 척 해주면 된다는 거죠?
00:06:02네네.
00:06:03맞아요.
00:06:04아, 금방 끝날 거예요.
00:06:06그, 제가 살해도 섭섭지 않게 하겠습니다.
00:06:09얼마나요?
00:06:16오, 1억.
00:06:181억은...
00:06:20좀 과하죠.
00:06:22왜요?
00:06:23그쪽은 1억이 기본 아니었어요?
00:06:25얼마 원해요?
00:06:26얼마.
00:06:271억.
00:06:29아, 그때는 죄송했어요.
00:06:33제가 너무 취해서 사람을 잘못 봐가지고.
00:06:37지금도 많이 취하신 것 같은데.
00:06:39사람 잘못 보신 거 보니까.
00:06:41가서 가짜 남편인 척 해주면 사례금을 주겠다.
00:06:46뭐 대충 어떤 시나리오인지 감은 옵니다.
00:06:52여보!
00:06:54남의 마누라 건드려?
00:06:55남편인 척 현장 던쳐서 합의금이나 왕창 뜯어내자.
00:06:59뭐 그런 시나리오인 건가요?
00:07:00합의금이요?
00:07:01돈 때문에 이러는 거 아니에요?
00:07:02돈...
00:07:03때문이긴 한데...
00:07:04거봐요, 뻔하지.
00:07:05어디서 만만한 호구 하나 잡아서 휴가라나 본데.
00:07:06네?
00:07:07이봐요.
00:07:08그 젊으신 분이 왜 이러고 삽니까?
00:07:09아, 일을 해서 돈을 벌 생각을 하세요, 떳떳하게.
00:07:12사기칠 생각하지 말고.
00:07:13아니요, 아니요.
00:07:14근데 그런 게 아니고요.
00:07:15유미리 씨의 그 추악한 계획은 절대 성공 못 할 겁니다.
00:07:18제가 원래 남의 일에 관심은 없는데 또 누가 사기치는 건 못 보거든요.
00:07:21토요일 오후 3시, 봇대별 과정.
00:07:22제가 잘 기억해두죠.
00:07:23허튼 시작 뿌리면 대가를 톡톡히 칠 겁니다.
00:07:26처음부터 해줄 생각 없었죠?
00:07:27네.
00:07:28근데 왜 그랬어요, 해줄 것처럼.
00:07:29왜 그랬어요?
00:07:30왜 그랬어요?
00:07:31왜 그랬어요?
00:07:32왜 그랬어요?
00:07:33왜 그랬어요?
00:07:34왜 그랬어요?
00:07:35해줄 것처럼.
00:07:36왜 그랬어요?
00:07:37왜 그랬어요?
00:07:38왜 그랬어요?
00:07:39왜 그랬어요?
00:07:40왜 그랬어요?
00:07:41왜 그랬어요?
00:07:42왜 그랬어요?
00:07:43왜 그랬어요?
00:07:44왜 그랬어요?
00:07:45왜 그랬어요?
00:07:46왜 그랬어요?
00:07:47왜 그랬어요?
00:07:48왜 그랬어요?
00:07:49왜 그랬어요?
00:07:50해줄 것처럼.
00:07:51기대했다 실망하면 더 기분 나쁠 것 같아서요.
00:07:52하...
00:07:53진짜 너무한다.
00:07:54사정도 모르면서.
00:07:55뭐 그런 것까지 제가 알아야 됩니까?
00:07:57그 사기꾼한테까지 인정을 베풀 만큼 자비로운 사람이 아니에요, 내가.
00:08:01어, 잠깐만요.
00:08:02저기요.
00:08:03잠시...
00:08:16우주를 마케팅 팀장으로?
00:08:26그러면 우리 응수는?
00:08:27어?
00:08:28지금 잘하고 있는 애는 내 쪽고 그 자리에다가 우주 안 치겠다는 거야?
00:08:32내 쪽고가 뭐냐?
00:08:33그런 건 경질이라고 한다.
00:08:35경질?
00:08:36그건 더 기분 나빠!
00:08:37니가 기분 나쁘면 뭐.
00:08:39그러게 잘했어야지.
00:08:40응수 마케팅 팀 만들 동안 매출 군두박질이야.
00:08:43장사방한테 못 들었어?
00:08:45저 그거는 걔 거기 간지 1년밖에 안 됐잖아.
00:08:48아직 적응이 안 돼서.
00:08:50응수 마케팅 팀 전에 어디 있었더라?
00:08:52기획팀에 2년 있었습니다.
00:08:532년이면 적응은 충분한데.
00:08:55거기서 말아먹은 신규 사업이 몇 개야?
00:08:58엄마는 왜 다 지난 얘기를 3개다.
00:09:00그 정도 말아먹었으면 실력 없는 거야.
00:09:02운이 없는 게 아니라.
00:09:04그래도 우주는 안 돼.
00:09:06아니 사람들이 뭐라 그러겠어.
00:09:07엄마가 친손자 예뻐해서 외손자 내친다 그럴걸?
00:09:10우주 예뻐해서 기회 주는 거 아니야.
00:09:12걔는 응수한테 먼저 줬다.
00:09:14응수가 못해서 회수하는 거지.
00:09:16엄마!
00:09:17자꾸 이러기야?
00:09:18오빠 내외는 저 세상 같고 엄마 노후를 책임질 자식은 나야.
00:09:22나, 나한테 이러면 안 되지.
00:09:24세계 경제인회의 청와대 만찬에 우리 한가 들어가는 거 알아봐.
00:09:27예.
00:09:28그리고 쟤 좀 치워.
00:09:30정신 사라 죽겠어.
00:09:32엄마!
00:09:33하하하하.
00:09:34하하.
00:09:35이 뭐.
00:09:36아이, 진짜.
00:09:38아이, 말도 안 돼.
00:09:40하하하하.
00:09:42하하하하.
00:09:44하하하하.
00:09:45하하하하.
00:09:46하하하하.
00:09:47하하하하.
00:09:48흠.
00:09:49엄마?
00:09:50이거 한번 먹어볼래?
00:09:51이거 우리 신제품인데 완전 맛있어.
00:09:53그냥 대투도 박이야.
00:09:54이 새끼야.
00:09:58넌 지금 그게 입에 들어가냐?
00:10:00왜 또 뾰족해.
00:10:02왜?
00:10:04할머니가 엄마 속도 뒤집었구나.
00:10:06그치?
00:10:07그거네.
00:10:08내 속은 네가 더 뒤집어.
00:10:10우주 지금 들어오자마자 네 자리 꽤 차는데 너는 배알도 안 꼴려?
00:10:14엄마.
00:10:15난 그렇다.
00:10:16이게 넘지 못할 산이면 어떡해.
00:10:18타고 가야지.
00:10:19그치?
00:10:20젖은 낙엽처럼 이렇게 쫙 붙어가는 것도 그것도 난 지혜라고 생각해.
00:10:25아, 쓱 먹은 땡겨.
00:10:28너 지금 젖은 낙엽이 아니라 낙동강 오리알이야.
00:10:31정신 차려, 인마.
00:10:32너 할머니한테 인정을 못 받으면 우주한테 다 뺏긴다고.
00:10:36걱정 마, 엄마.
00:10:38나도 이게 다 생각이 있으니까.
00:10:45난 닭 얘기 있구나.
00:10:50엄마, 우리 이거 너무 재밌게 봤잖아.
00:10:53그치?
00:10:54포기다!
00:10:55아, 엄마 왜 이래.
00:10:57우리 회사에서 이런 모습 보이지 않기로 했잖아.
00:10:59포기다, 포기다.
00:11:00왜 이래요?
00:11:01진짜.
00:11:02아, 아버지.
00:11:03엄마 좀 말리세요.
00:11:04회사에서 이게 뭐야.
00:11:05이리 와.
00:11:06이리 와.
00:11:07엄마 기분 안 좋으니까 위로 좀 해드려.
00:11:10아, 당신 아까 왜 가만히 있었어?
00:11:14당신이 아무 말도 안 하니까 엄마가 응수까지 만만히 보잖아.
00:11:19아이, 그럼 뭐라고 해.
00:11:21공은 공이고 사는 산데.
00:11:23그래도 한 번 들이받아야지.
00:11:25어?
00:11:2630년간 회사에 충성했는데 너무하시는 거 아니냐?
00:11:29제 아들 그렇게 찬밥 취급하시면 저도 더 이상 못 참는다.
00:11:32세게 나가야지.
00:11:34가족끼리 큰소리 오가서 좋을 게 뭐 있어.
00:11:37우주 오면 응수한테도 나쁠 거 없어.
00:11:40경쟁을 해야 실력도 느니까.
00:11:42아우, 진짜.
00:11:45속도 좋아, 정말.
00:11:47화는 그만 내고 사우나라도 좀 다녀와.
00:11:50저녁은 당신 좋아하는 초밥집 예약할 테니.
00:11:53거기?
00:11:54거기?
00:12:03쉿.
00:12:05으아!
00:12:23어, 우주 오빠.
00:12:38출근은 언제부터야?
00:12:40음, 내일.
00:12:42이제 바빠지겠네.
00:12:45그래도 할머니는 오빠 매일 봐서 좋아하시겠다.
00:12:48그동안 비행기 타기 힘드셔서 미국도 못 가셨잖아.
00:12:51오빠도 한국 거의 안 돌아오고.
00:12:54아니, 너가 있으니까 믿고 안 온 거지.
00:12:57내가 옆에서 천년만년 챙길 순 없지.
00:13:00내가 뭐, 손자 며느리도 아니고?
00:13:06너...
00:13:07진짜 응수형한테 관심 있어?
00:13:09아니, 아니!
00:13:11아, 맞다.
00:13:15그...
00:13:16여자는 어떻게 됐어?
00:13:17아니, 선인장 그 여자 있잖아.
00:13:19병원에는 다시 안 오던데?
00:13:21아아!
00:13:22아휴, 야, 신경 쓰지 마.
00:13:24아주 멀쩡해.
00:13:25아니, 아니, 아니, 아니.
00:13:26멀쩡하지 않지.
00:13:27그 여자는 그 엉덩이가 아니라 머리를 좀 다쳤나 봐.
00:13:30좀 이상해.
00:13:31어?
00:13:32아니, 갑자기 나한테 남편이 돼달래.
00:13:35뭐?
00:13:37그 여자가 오빠 좋아해?
00:13:39아니, 뭐 피치모터 사장이 있다는데.
00:13:42아휴, 야, 들으나 마나지.
00:13:45아영아!
00:13:47아유, 정말.
00:13:49아영아!
00:13:50아이고.
00:13:51아유, 정말.
00:13:53아휴, 아니, zei.
00:13:54엄마, 뛰지 말래, 태어나.
00:13:55엄마!
00:13:56아유, 봐봐.
00:13:57아아영아!
00:13:58아휴, 봐봐.
00:14:02아아영아!
00:14:05아휴, 아아영아!
00:14:07아아영아!
00:14:12아아영아!
00:14:14I'm not going to go.
00:14:15I'm going to go.
00:14:16I'm going to go.
00:14:17You can't go.
00:14:18You can't go.
00:14:19I'm going to go.
00:14:25There's no way to go.
00:14:29I'm going to go.
00:14:31I'm going to go.
00:14:38Hi.
00:14:39Okay.
00:14:41I'm going to go.
00:14:46All right.
00:14:47Now, come in.
00:14:48Thanks.
00:14:49All right.
00:14:51I'm going to stay here.
00:14:53I'm going to stay here.
00:14:54I'm going to stay here, and I can't get there.
00:14:56I'm going to stay here, all right?
00:14:57Well, just go to university
00:15:00and I'm going to stay here.
00:15:01Well, I'm going to stay here.
00:15:03Not sure.
00:15:04I am going to study is a DIY bar.
00:15:08But though, it's his way to do it, it's his way to collect new beginnings.
00:15:13Why?
00:15:13What's that?
00:15:14Is it a mythology?
00:15:15You buy it?
00:15:15I don't.
00:15:16I'm going to buy it when you get them.
00:15:18I don't want to buy something.
00:15:18This time, you bring it on though your gift is a gift for you.
00:15:23This time, you bought it from yours.
00:15:25This time, you bought it with your friend.
00:15:27You bought it for me, my first friend, it's a gift from yours.
00:15:31When I got the gift from my first friend, I forgot my wife.
00:15:33It's a gift from her boyfriend.
00:15:35It's not a gift.
00:15:36You don't get it.
00:15:37You don't get it.
00:15:38That's right.
00:15:40I know it's a lot.
00:15:42But what...
00:15:44Well, I can't think so.
00:15:45Oh, I can't say anything.
00:15:47Oh, wait a minute.
00:15:49Oh, no.
00:15:50I've never been here.
00:15:52I'm sorry, I have no idea where to get it.
00:15:55I got it.
00:15:56I'll see you later.
00:15:57Oh, I've been there, sir.
00:15:59It's a big deal.
00:16:00Get up.
00:16:01I need to get in the car,
00:16:03I need to get to the car.
00:16:06Sorry, I can't do it.
00:16:07I can't wait.
00:16:08Sorry.
00:16:09Sorry.
00:16:10I can't wait.
00:16:36I'm going to take a break.
00:16:46Oh, what?
00:16:51Yeah.
00:16:53He's got a girl, you're going to get you to get me together.
00:16:57So long, you're going to get me together.
00:16:59You need to go to get me together?
00:17:03Oh, yeah.
00:17:04We're so crazy.
00:17:05We'll be talking about the house too.
00:17:09And then we'll be talking about the house.
00:17:11Yeah, that's why the restaurant is a good job.
00:17:16He's so busy.
00:17:17He's so busy.
00:17:18He's so busy.
00:17:19He's so busy.
00:17:20He's so busy.
00:17:21He's so busy.
00:17:22You can't be busy.
00:17:24So you need to go to that.
00:17:26What?
00:17:28Yeah.
00:17:29You're not going to work.
00:17:31Well, I'm going to take a break.
00:17:34Don't you want to take a break?
00:17:36I'm going to get married.
00:17:38I can't wait for you.
00:17:42I'll tell you I'm going to write a break.
00:17:46I just want to talk to you about the same thing.
00:17:51I don't know what to do.
00:17:53I'm going to talk to you about the same thing.
00:17:56What's the story?
00:18:00I don't know what to do with the same thing.
00:18:05What?
00:18:06I'm not going to talk to you about the same thing.
00:18:11I'm not going to fight anymore.
00:18:14I'm going to fight.
00:18:16I'm going to fight.
00:18:19Mom...
00:18:21I'm going to go.
00:18:23I'm going to go.
00:18:25I'll go.
00:18:27I'll go.
00:18:29Mom...
00:18:34How do you think?
00:18:36I don't know what to do, but...
00:18:40What do you think?
00:18:54Oh, come on.
00:18:58Have you been here?
00:19:00You can find a lot more.
00:19:02I think it's better to see you.
00:19:04It's a little bit different.
00:19:06It's more of a new job since you've been here.
00:19:08I've always been here at the time.
00:19:10I've been here with the new job.
00:19:12I have to stay.
00:19:14It's been a lot to do.
00:19:16I'm a little bit tired.
00:19:18I'm a little bit older.
00:19:20Thanks for having me.
00:19:22He got to take care.
00:19:24I'm always grateful for you.
00:19:26I'm grateful for you.
00:19:30We are together just to join our panel,
00:19:31so please.
00:19:34Hi, everyone.
00:19:35If you want to join me,
00:19:36I can join you.
00:19:39I'm a member for the NBA team
00:19:41and a two-year-old consultant consultant.
00:19:44We will go to during the time of the俺ju.
00:19:47It will be possible to protect you!
00:19:48Yes!
00:19:49Yes!
00:19:50We do have dinner with an interview
00:19:52and we will let you know a marketing team.
00:19:57You will be able to link the details
00:19:59Okay, let's go.
00:20:10Hello.
00:20:11Hi.
00:20:12Hi.
00:20:13Hi.
00:20:14Hi.
00:20:15Hi.
00:20:31Hi.
00:20:36Philosophy.
00:20:40It's a very important concept.
00:20:42The first quarter of the year on the HALF is a 7-packed-up, which is the 7-packed-up.
00:20:50And the 7-packed-up-up is a set of new life.
00:20:54This is a set of new life.
00:20:56It's a set of new life.
00:20:58It's a set of new life.
00:21:00It's a new life after the week, and the market will begin.
00:21:05And the next year, the market will be sold for a new life.
00:21:09getting got finished.
00:21:13Please.
00:21:14Now I'll take everything else important than you, right?
00:21:18This has a ton of piękkin design design design design design design design.
00:21:26Excuse me, verlierdice.
00:21:28Instead, design design design design design design design design님,
00:21:36The last year,
00:21:40I think I just worked for a lot like this.
00:21:45Oh, yeah.
00:21:47Just...
00:21:52Design-in-go-s-um,
00:21:55I think that's it.
00:22:00It's just that design is for us.
00:22:03You can't use it anymore.
00:22:06בן이 없어도 놀라ém, 맞아.
00:22:08ì저ELLI NEVAes said that they wereabile.
00:22:11가정?
00:22:12일해성 행사인데?
00:22:14아, 그때는 정식 제품으로 출시할 계획이 없어서.
00:22:18안 했다는 거예요?
00:22:19하이.
00:22:20이런.
00:22:21그냥 갔다 썼다.
00:22:23디자인업체에서 소송이라는 거면 어쩌려고요.
00:22:25요즘 이런 거 얼마나 예민한데 팀장은 뭐 한 거야?
00:22:32I did not even get up.
00:22:34But I don't know if I can't check for it.
00:22:38I'll just email the DJN company to the contract that I've done.
00:22:41I'd have to talk about it.
00:22:42Let's see if my video is done.
00:22:43I'll get out of here.
00:22:45I'm fine.
00:22:47I'm fine, too.
00:22:48Sorry.
00:22:50We need this.
00:22:51We need this.
00:22:57Yes, I'll have to go.
00:23:00Oh, that's 5,000 yen?
00:23:07That's 5,000 yen?
00:23:11That's 5,000 yen.
00:23:14It's about 10% worth of money.
00:23:17If we have a total of 10% worth of money,
00:23:20we also have a total of 10% worth of money.
00:23:25Yes, then 연락.
00:23:27Yes.
00:23:29What's that?
00:23:30What's that?
00:23:31What's that?
00:23:32What's that?
00:23:33회의해 보고 연락 주겠대요.
00:23:35근데 진짜 5,000 yen이나 받으시게요?
00:23:37당연히 아니지.
00:23:39근데 아침에 온 전화가 뭔지 확인은 해 봐야지.
00:23:47네, 메리 디자인입니다.
00:23:53명순당...
00:23:55한가 패키지요?
00:23:57네, 그거 저희가 작업한 거 맞는데 왜 그러시죠?
00:24:00명순당에서 곧 연락 갈 거고요.
00:24:03그 디자인력 그것 좀 많이 부르셔요.
00:24:06네, 10배 이상 이렇게 부르셔도 됩니다.
00:24:09네?
00:24:10아, 죄송하지만 누구신지...
00:24:15여보세요?
00:24:16처음에는 장난 전화인 줄 알았거든?
00:24:19근데 명순당에서 바로 연락 온 거 봐.
00:24:211년 전에 한 작업인데.
00:24:23그래도 누군지도 모르는 사람 말만 믿고 너무 세게 부른 거 같아요.
00:24:28이러다 우리 나가리 되는 거 아니겠죠?
00:24:36바꾸세요.
00:24:38디자인 업체가 거기만 있는 것도 아니고.
00:24:41패키지는 다시 만들면 됩니다.
00:24:43그게 좀...
00:24:45어려울 것 같아요.
00:24:51패키지 사전 제작 비용으로 1억 5천만 원 이상이 이미 집행됐어요.
00:24:57디자인 업체 대표한테 연락해 보세요.
00:25:09제가 얘기해 볼게요.
00:25:10네.
00:25:11자!
00:25:131등은!
00:25:14노무 번호 2, 9, 7, 1, 0!
00:25:16유배리님 당첨 축하합니다!
00:25:18유배리님 축하드립니다.
00:25:24야!
00:25:25이거 어떡할 거야?
00:25:30어?
00:25:31너튜브 다 찍혀가지고 다시 할 수도 없잖아!
00:25:34취소시킬 방법을 찾아보겠습니다.
00:25:37아, 방법을 찾을 수 있겠어?
00:25:39어.
00:25:40잠깐만 일로 와봐 그럼.
00:25:42무슨 방법!
00:25:43무슨 방법!
00:25:44씨!
00:25:45에?
00:25:46허물살 버리고 있어요, 씨!
00:25:51야!
00:25:52왜 구도나 맡겨놔?
00:25:53아...
00:25:54아...
00:25:56나가라고!
00:25:57I'm sorry.
00:25:59I'm sorry.
00:26:01I'm sorry.
00:26:27You don't have to be out of the house.
00:26:29Yeah, this is the real company.
00:26:31If you look at the company's storefront of the house,
00:26:33you can buy a house of townhouse.
00:26:35That's what I am saying.
00:26:37Is that a house that comes from the house?
00:26:39Right?
00:26:41Yeah, no one knows.
00:26:43If you look at the house,
00:26:44you can buy the house and pay for money.
00:26:46If you do not buy the house,
00:26:49you can buy the house if you buy it.
00:26:51Yeah,
00:26:52you have to get the house out?
00:26:54How much does this work?
00:26:56Who are you doing?
00:26:58Do you need to clean yourself up and get it off?
00:27:01I don't know if this guy's going to take it off.
00:27:04I'll do it now.
00:27:06I'm going to work for a new company.
00:27:10This is a sales show.
00:27:12We will get a better meeting.
00:27:14See you next time.
00:27:44Okay, let's see what I'm going to do with you.
00:27:58I'm going to talk to you again.
00:28:00What do you mean?
00:28:01I'm going to talk to you again.
00:28:03I'm going to talk to you again.
00:28:08Well, let's give it a a little, maybe?
00:28:13No, just wait a little longer.
00:28:15Just go over there.
00:28:17I'll get to you again.
00:28:19Can you wait?
00:28:24Well, maybe you can?
00:28:26Something else?
00:28:29I'll ask you guys if you want to know him, he'll be in the next time.
00:28:34I'm sorry.
00:28:35Sorry.
00:28:36Hey.
00:28:37Hey.
00:28:38Hey.
00:28:39Hey.
00:28:40Hey.
00:28:41Hey.
00:28:42Hey.
00:28:43Hey.
00:28:44Hey.
00:28:45Hey.
00:28:46Hey.
00:28:47Hey.
00:28:48Hey.
00:28:50Hey.
00:28:51Hey.
00:28:52Hey.
00:28:57Hey.
00:28:58давай.
00:28:59Hey.
00:29:00Community data.
00:29:01주말에 시간 되시면.
00:29:07헛aint샷 뿌리면 대가를 톡톡히 칠 겁니다.
00:29:13시상식에 진짜 찾아오는 거 아냐?
00:29:15신고하면 끝인데.
00:29:16대표님,
00:29:17무슨 부탁이야?
00:29:18아니야, 아니야.
00:29:20생각해보니까 안 될 것 같아, 위험해.
00:29:24Where are you?
00:29:28I'm going to meet you.
00:29:31I'm going to meet you.
00:29:33I'll be back to you.
00:29:39He's not in contact with me.
00:29:41He's gone to my phone, I don't want to get away.
00:29:44Wait, it's a new story, it's a new story.
00:29:48It's a new story, right?
00:29:50I'm sorry.
00:29:52I'm sorry.
00:29:54I'm sorry.
00:29:56What?
00:29:58I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:02I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:06I'm sorry.
00:30:08I don't know.
00:30:10But, you know,
00:30:12you have to meet me.
00:30:14You have to meet me.
00:30:16I swear, I can't complain.
00:30:18I can't tell you where you put it.
00:30:20머리를 짓거다.
00:30:22이 집안이를 준.
00:30:24재벌급.
00:30:26우리는 숙취를 좋겠네.
00:30:28이제 아들덕 제대로 보겠어.
00:30:30그렇게 매리 정이 안참치다.
00:30:32메리의 했 custod studies.
00:30:34메리 얘긴 꺼리지 마라 !
00:30:38아니, 걍 사기는 지가 다이라고 왜 널 찾아?
00:30:41아니지.
00:30:43네가 그 집을 어쩌고 졸랐어도
00:30:45You don't care!
00:30:46Even if you go back to that...
00:30:47I guess it's better.
00:30:48You don't care?
00:30:49You don't care about it.
00:30:50You don't care about it.
00:30:51Don't you care.
00:30:52I don't care about it, you're a kid.
00:30:58You're not a kid.
00:31:02We're all so in the way.
00:31:05We don't care about it.
00:31:06We're so good at France's new yoke on the show.
00:31:10We're so good at it.
00:31:12We're so good at it.
00:31:14But, you're going to be when you're going to?
00:31:16Oh, next year.
00:31:18Next year?
00:31:19What?
00:31:20What?
00:31:21My mother...
00:31:22I'm going to tell you something.
00:31:24What?
00:31:25Why?
00:31:26Don't worry.
00:31:27Why?
00:31:28Why?
00:31:29Why?
00:31:30Why?
00:31:31Why?
00:31:32Why?
00:31:33Why?
00:31:35Why?
00:31:36Why?
00:31:37Why?
00:31:38Why?
00:31:39Why?
00:31:40Why?
00:31:41Why?
00:31:42Why?
00:31:44Why?
00:31:45Why?
00:31:45Why?
00:31:47Why?
00:31:48Why these lines, there's a different way to get over there...
00:31:51Because everything in a movie is what we do..
00:31:57Please raise your hand over here...
00:32:00A lot of people are full of details...
00:32:03A lot of hearing from where we've all agreed for last year?
00:32:06I was just a bit clear...
00:32:08Because it is a boring...
00:32:09a lot of hearing when ...
00:32:10Mr.J Mysatev andendoists came across добрows ..
00:32:11But then, I don't know about it.
00:32:14But what?
00:32:15Did you see a guy in the house?
00:32:19Well?
00:32:20I don't know what you mean by this stuff.
00:32:23You don't have to be too much.
00:32:25Your girl hasn't been enough when you've been beautiful.
00:32:30Well...
00:32:32That was a thing.
00:32:34So-so-so.
00:32:37We can marry from the U Department.
00:32:39You love the U.S.
00:32:40We can marry each other from the U.S.?
00:32:43You're going to marry us.
00:32:45You're going to marry us.
00:32:47It's about to spend time with us.
00:32:49That you was going to marry me.
00:32:53You cannot marry?
00:32:55I don't know.
00:32:56That's right.
00:32:57I didn't know how to marry me.
00:32:59You're going to marry me.
00:33:01But, tell me that I love you.
00:33:03Yes.
00:33:03Just because I can marry you.
00:33:05You don't know what?
00:33:06Because you're going to get theرض.
00:33:09You don't understand me, you don't understand me.
00:33:12Why?
00:33:13What about me?
00:33:15I got on this, um...
00:33:16And...
00:33:17I'm like, why do you want to tell us about this?
00:33:19What?
00:33:20What?
00:33:21I'm going to tell you all about to stop us now.
00:33:24Well, let's get back.
00:33:27We just kind of keep in mind with you, bro.
00:33:30What's up?
00:33:32You won't say anything.
00:33:34No, wait a minute.
00:33:36Let's go.
00:33:38Hey.
00:33:41Ah, no.
00:33:43What?
00:33:45I wish I got money coming to you.
00:33:49You might not want to takeту money.
00:33:52But I can't do that right.
00:33:58But there's no need to tell you anything else.
00:34:01He told me that he's not going to be a friend.
00:34:04I told him that he wouldn't tell you.
00:34:07I want to go.
00:34:11Then I will go.
00:34:13I knew he had a wife.
00:34:16I didn't really know the wife of the father.
00:34:19I could tell you he had a wife.
00:34:21He had a wife and a wife.
00:34:24She was a master of my father.
00:34:27If you don't have a job, you'll be able to get a job done with your father's job.
00:34:39That's it!
00:34:51That's it.
00:34:52Yes.
00:34:54I'll do it.
00:34:55I'll do it.
00:35:07Why?
00:35:09Now?
00:35:11No, I can't go.
00:35:12I can't go.
00:35:13I can't go.
00:35:15Um?
00:35:22I can't go.
00:35:23I can't go.
00:35:24I can't go.
00:35:25네, 대표님.
00:35:26올라오시면 돼요.
00:35:27네.
00:35:29팀장님, 디자인 업체 도착했다는데요.
00:35:31이번 미팅룸이죠?
00:35:32네.
00:35:43어?
00:35:44어디 가?
00:35:45계약하러.
00:35:47디자인.
00:35:49첫날부터 빡세게 일하네.
00:35:53월급은 오늘부터 카운트 되니까.
00:35:55오, 굿.
00:35:56마인드 좋아, 어?
00:35:58어깨가 이게 많이 부었겠다, 이거.
00:36:01할머니 많이 기대하시던데?
00:36:03형은 어깨가 많이 가볍지?
00:36:04할 일이 없어서.
00:36:05야, 야, 야.
00:36:06어제까지 내가 팀장이었어.
00:36:08네가 하는 일 이거 다 내가 했던 거라고, 인마.
00:36:11그럼 수습을 제대로 했었어야지.
00:36:13계약을 이따구라고 떠넘겨?
00:36:15떠넘기긴.
00:36:16아니, 인사 말려.
00:36:19인사 말려 내가 했어?
00:36:20내가 팀장이었으면 내가 해결했어.
00:36:22왜 이래.
00:36:23형이 못할까보다 오늘 발령난 것 같은데.
00:36:25뭐?
00:36:26아직 뭐라는 거야 계속.
00:36:28아, 오케이.
00:36:29그렇게 자신 있으면 금액 동결해서 싸인 받아와.
00:36:32그러면 내가 깔끔하게 인정할게.
00:36:35네 능력.
00:36:36그래?
00:36:37대신 못하면 네가 알아서 물러나는 걸로.
00:36:43어?
00:36:44어?
00:36:45어때?
00:36:46사나이 끼리의 그 어떤 프로미스?
00:36:50콜?
00:36:52그럼 이제 좀 비켜줄래?
00:36:54나 형이 싼 똥 치우러 가야 돼서.
00:36:56야, 넌 말을 똥을.
00:36:57야, 넌 말을 똥을.
00:37:09뜻대로 안 될 거야, 우주야.
00:37:11난 다 계획 있거든.
00:37:12난 다 계획 있거든.
00:37:14소설함이 왜 여기 있어?
00:37:36잘못 본 거지?
00:37:37소설함이 왜 여기 있어?
00:37:39잘못 본 거?
00:37:40I'm so nervous.
00:37:42I'm nervous.
00:37:46I'm nervous.
00:37:48I'm nervous.
00:37:50I'm nervous.
00:37:51We're going to talk about the new team.
00:37:58We're going to talk about the new team.
00:38:06We're going to talk about the new team.
00:38:11I'm Kim Ujoo.
00:38:14Meri Design, Umeri.
00:38:19I'm going to tell you something about it.
00:38:23The price is really bad.
00:38:26The quality of the company is not good.
00:38:31However, if you want to make the price of the company,
00:38:35I will give you a benefit.
00:38:38The new product design will be the company's company.
00:38:42If you want to make the company's company,
00:38:46it will be great to help you.
00:38:50Okay.
00:38:57It's fine.
00:39:01But there are a lot of options.
00:39:05I want to talk about the team.
00:39:09I want to take a look at the company.
00:39:12I want to take a look at the company.
00:39:15Then I'll...
00:39:18What's your name?
00:39:19I want to take a look at the company.
00:39:21I want to take a look at the company's company.
00:39:26I want to talk about the company.
00:39:27What do you think?
00:39:29Please.
00:39:30I want to take a look at the company.
00:39:33The company hasn't failed.
00:39:35I'm going to start this now.
00:39:36Then I started this.
00:39:37I'm going to help you.
00:39:38At that time, it was only needed to help, but now it was also needed to be a team.
00:39:48If I don't believe it, it's a big deal.
00:39:52You don't have to know how to do it.
00:39:54We've already made a package and we've got a post-suit.
00:39:58Oh.
00:40:00I'll keep going.
00:40:02I'll keep up with you.
00:40:04I'll keep up with you guys.
00:40:07I'm a little bit more.
00:40:17I'm a piece of paper.
00:40:23Ah!
00:40:25You had to grab him.
00:40:27You had to grab him.
00:40:29You had to grab him.
00:40:31This is the point I got.
00:40:33I'm talking about him.
00:40:35I'm talking about him.
00:40:37I'm not going to take him out.
00:40:39It's not that he's going to be a problem.
00:40:41I think he will be a problem.
00:40:43He will be a problem in a situation with a problem.
00:40:45I'll explain it.
00:40:47I'll go with him.
00:40:49I'll go with him.
00:40:51Wait, wait.
00:40:53What?
00:40:54What's up with that Andre?
00:40:56What's up with that Andre?
00:41:00You can't really deal with this.
00:41:03You have a lot of opinions that are either online or anything like that?
00:41:06Do you know how to get it?
00:41:09Not at all.
00:41:12But it's about 50 and a dozen people's exudes.
00:41:15If you're a team, you would be interested in a long time.
00:41:18I'd love you to get away.
00:41:21That's right.
00:41:22I'll get it here.
00:41:24Oh, it's okay.
00:41:26You're the only thing to do like this?
00:41:27You're the only thing to do.
00:41:29What are you doing?
00:41:30I'm getting ready to do that.
00:41:33Yeah, you're the only thing to do.
00:41:35So, I'm getting ready to go.
00:41:39I'm getting ready to go.
00:41:42You're all right.
00:41:43I'm getting ready to go.
00:41:44I'm getting ready.
00:41:46I'm getting ready to go.
00:41:48Well, it's just something I can't do with my mind.
00:41:52I don't care about anyone who doesn't want to do it.
00:41:56It's good to see if you're a team.
00:42:01It's a real one for us.
00:42:07You need to take care of the team.
00:42:12It's important for you to make sure you don't have to do it.
00:42:17It's really hard to find out that you can't get it anymore.
00:42:19Oh my gosh.
00:42:20Hey, you!
00:42:21I'll be back and look at this one.
00:42:22Oh, my God.
00:42:23No.
00:42:24It's hard to find out.
00:42:25It's not a problem.
00:42:26It's a problem.
00:42:27It's hard to find.
00:42:28It's hard to find.
00:42:29It's hard to find.
00:42:30What is wrong?
00:42:31Oh, you're the first time.
00:42:32It's hard to find.
00:42:33Oh, my God.
00:42:34Huh?
00:42:35What's wrong?
00:42:36Oh, I'm a good friend.
00:42:37It's hard to find you right now.
00:42:38I'm so happy to find out.
00:42:40Right now, you're in the morning.
00:42:45When you've been there, you can go.
00:42:47It's pretty fast.
00:42:49I got a bit of a water bottle.
00:42:51It's a very simple one.
00:42:52It's time to get a free time out.
00:42:53It's time to get a free time out.
00:42:54It's time to get a free time out.
00:42:55It's time to get a free time out.
00:42:56It's time to get a free time out.
00:42:57I got a free time out.
00:43:00The marriage letter and the house of the住宅.
00:43:02It's just sitting there.
00:43:04Yeah, I'm going to be standing there.
00:43:06I'm going to be a free time out.
00:43:07But I do not know you.
00:43:10I don't want to be the best.
00:43:12No, I don't want to answer your question.
00:43:16Can you see that?
00:43:17No, I don't want to.
00:43:19Stop it.
00:43:33Ah, this one,
00:43:36What's your name?
00:43:38It's a marriage bag.
00:43:40Ah, yeah.
00:43:46This is...
00:43:48I've got a picture of Kim Hozue.
00:43:52I've got a picture of Kim Hozue.
00:43:55Ah, yeah.
00:44:01Oh, it's similar.
00:44:06But...
00:44:08Is it a picture?
00:44:10It's not a picture.
00:44:12But...
00:44:14How did it bring you to see?
00:44:15How did you get it?
00:44:17No.
00:44:18I didn't know what to do.
00:44:20I gave it to Kim Hozue.
00:44:22I was going to show you something.
00:44:24I didn't know what to do.
00:44:26I'm just going to know Kim Hozue.
00:44:28I was going to send you a message for her.
00:44:30It was not that Kim Hozue's message.
00:44:32It's not that Kim Hozue,
00:44:34I'm going to help you out.
00:44:36I'm going to get a break.
00:44:38And if you get a break, I'll get a break.
00:44:42And I'll get a break.
00:44:45I promise.
00:44:47I'm ready.
00:44:49I'm so sorry to get paid in the house.
00:44:52I've said that my parents don't have to pay.
00:44:55I've got money for my parents.
00:44:58There's a lot of money.
00:45:01I don't think I'm going to live in a way, but I don't think I'm going to live in a way.
00:45:08But I don't think I'm going to live in a way.
00:45:14I'm sorry.
00:45:20죄송합니다.
00:45:26야.
00:45:28너는 무슨 일을 있다고 쳐 하냐.
00:45:32이게 어쩔 거야.
00:45:35아버지 교육하시면 뭐라 그럴 거냐고.
00:45:39회장님께는 사회 공헌 사업으로 보고했습니다.
00:45:43대표님 요즘 MZ세대와 소통하시려고 SNS 활동도 시작하셨는데,
00:45:47Okay.
00:45:53Okay, okay.
00:46:00Let's go.
00:46:07It's okay.
00:46:16It's been a long time.
00:46:18You are so young, and I've been very excited about this.
00:46:22Yes.
00:46:28Yes, yes.
00:46:29He is still in the middle of the night.
00:46:32Yes, you are.
00:46:33Yes, you are.
00:46:34Actually, we have a lot of contact with you before.
00:46:37I'm going to do something for you.
00:46:39Ah, it's because today I'm going to get to the airport.
00:46:44You're so tired, isn't it?
00:46:47Oh, I'm tired.
00:46:49Ah, so it's different from you.
00:46:55It's a little different from you.
00:47:00Ah, it's a little different from you.
00:47:02But it's a little different from you.
00:47:04But I'll take the photos.
00:47:06I'll take the photos.
00:47:08You can see that.
00:47:10So, you can see that.
00:47:12I'm going to give you a new photo.
00:47:14Sorry.
00:47:16You can see it later.
00:47:18I would have to tell you.
00:47:20Oh, I'm going to come here.
00:47:23I don't know.
00:47:25I can't wait.
00:47:27There's no one.
00:47:29There's no one.
00:47:31There's no one.
00:47:33There's no one.
00:47:35Yes, there's no one.
00:47:41Yes, right.
00:47:42Your wife?
00:47:44Yes.
00:47:45I'm going to go.
00:47:47I didn't say that.
00:47:49Yes, that's right.
00:47:51Then I'll go.
00:47:53I'm going to go.
00:47:57혹시 주민번호가...
00:47:59960...
00:48:01960-902-1024-63,
00:48:03서울시 중문구 한소동 118,
00:48:05그린빌라 101호요.
00:48:07혼인신고는 1월 6일,
00:48:09월요일날 했습니다.
00:48:13네, 확인되셨습니다.
00:48:15저걸 언제 외웠대?
00:48:17천주인가?
00:48:19네.
00:48:22팀장님.
00:48:23보도자료 컨펌 좀.
00:48:24아, 그래.
00:48:28두 분 차 좀 드시고 계세요.
00:48:29대표님께서 아직 준비 중이시라.
00:48:31네.
00:48:43저...
00:48:45팀장님.
00:48:46네.
00:48:47이거 혹시 기사가 나가나요?
00:48:49아이, 그럼요.
00:48:50시상식 끝나면 두 분 기사 바로 뗄 겁니다.
00:49:00팀장님.
00:49:01네.
00:49:02어...
00:49:03기사가 나가면 안 되는데요.
00:49:05소문나면 안 돼서요.
00:49:08혹시...
00:49:11빚쟁이들 때문에 기사 보고 쫓아올까봐.
00:49:14네.
00:49:15어떻게 하셨어요?
00:49:17아, 그래서 제가 주변에 말도 못했거든요.
00:49:19역시 제 예상이 맞았네요.
00:49:21이 빚쟁이들 뿐만 아니라 사돈의 팔촌의 동창들까지 죄다 연락이 올 겁니다.
00:49:26저도 재작년인가요?
00:49:28로또 4등 당첨됐는데 SNS 올렸다가 밥만 몇 번을 샀는지.
00:49:32먹었잖아?
00:49:33네, 맞습니다.
00:49:34초조카 대학 등록금까지 뜯겼답니다.
00:49:37이해해 주셔서 감사합니다.
00:49:38아닙니다.
00:49:39저희가 죄송하죠.
00:49:41그래도 기사는 나가야 하니까.
00:49:42네?
00:49:43안 되는데?
00:49:44아니, 진현이 이건 얘기된 바가 없는 거 아닙니까?
00:49:46저희 동의 없이 기사가 나간다는 건...
00:49:47자...
00:49:48당첨자는 본사의 행사 관련 홍보에 적극 협조.
00:49:50이렇게 써있네요.
00:49:51저, 그럼 혹시 가명이라도...
00:49:52예, 뭐 일단 알겠습니다.
00:49:53예, 뭐 일단 알겠습니다.
00:49:54예, 뭐 일단 알겠습니다.
00:50:24이름은 가명으로.
00:50:36어, 저기 잠시 통화 좀.
00:50:38신상식 금방 신장하니까 멀리 가지 마시고요.
00:50:41아, 예.
00:50:43여보세요?
00:50:48아프리카 뇌염이요?
00:50:51예.
00:50:52열도 나고요.
00:50:54목도 좀 아프고.
00:50:56아, 이거 혹시 전염병인가요?
00:51:03아, 그럼 사람들한테도 옮길 수 있다는 거네요?
00:51:06저 지금 사람들하고 같이 있는데.
00:51:09예, 예 알겠습니다.
00:51:10검사 결과 나오는 대로 빨리 좀 연락 좀 주십시오.
00:51:14예, 알겠습니다.
00:51:15Nicely done.
00:51:16I'm not here.
00:51:17I'm very happy to have a mask on.
00:51:22But I didn't think that one would be the same.
00:51:24Why?
00:51:25You didn't have a mask.
00:51:26Not yet.
00:51:27Why?
00:51:28I 전에 was a single person to go for the same restaurant for the same time.
00:51:32That's right.
00:51:33Isn't it?
00:51:34There are manyымkings of people who are out of my lives.
00:51:37That's a good one.
00:51:38The case with the most common, I know?
00:51:40It was a good one.
00:51:41That's it.
00:51:42I did not have a lot.
00:51:43I saw my best organization yet,
00:51:44I have to take my camera off.
00:51:46He is a good guy and he's a good guy.
00:51:48He's a good guy.
00:51:49He's not going to get me to his head.
00:51:51He's a good guy.
00:51:52He's a good guy.
00:51:53He's a good guy.
00:51:54He's a good guy.
00:52:04Yes, it's a good guy.
00:52:05He's a big man.
00:52:07It's a good guy.
00:52:10It's a good guy.
00:52:12It's not a bad guy.
00:52:13I'm going to put a mask on.
00:52:15We can't do it.
00:52:17We can't do it.
00:52:19But it's important to the president, isn't it?
00:52:21Yes, I understand.
00:52:26Oh, sorry.
00:52:27I'm sorry.
00:52:43I'm sorry.
00:52:45I think I can't do it.
00:52:49There it is.
00:52:51Yeah, take it.
00:52:53One, two, three.
00:52:55One, two, three.
00:52:57One, two.
00:52:59One, two.
00:53:01Two, three.
00:53:03Two, three.
00:53:05One, two.
00:53:07One, two, three.
00:53:09One, two, three.
00:53:11Yeah...
00:53:13I didn't know that...
00:53:15Yeah, great.
00:53:17Okay.
00:53:19One, two, three...
00:53:21One, two, three...
00:53:29First, go.
00:53:31Yes, I didn't know what to do...
00:53:33I'm going to go to my dinner...
00:53:35I'm going to go...
00:53:37Thank you, friends.
00:53:39Just a moment.
00:53:43See...
00:53:45So...
00:53:46The guest has finished, so we'll give it some money.
00:53:49Yes.
00:53:50Here, too.
00:53:52Yes.
00:53:56Hi...
00:54:03Your heart is good.
00:54:07Alright, let's check the.
00:54:09.
00:54:10.
00:54:12Here is a sign to show a sign on.
00:54:14Ah, yes.
00:54:15.
00:54:17.
00:54:17.
00:54:18.
00:54:22.
00:54:25.
00:54:26.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:28.
00:54:29.
00:54:30.
00:54:31.
00:54:32.
00:54:33.
00:54:33.
00:54:34.
00:54:35I'm going to the hospital.
00:54:37I'm going to the hospital.
00:54:39I'll go to the hospital.
00:54:42I'll go to the hospital.
00:54:44Yes, go ahead.
00:54:46Yes.
00:54:47I'm going to go to the hospital.
00:55:03아직 안 가셨네요?
00:55:05아, 예.
00:55:07지금 막 가려고요.
00:55:09병원이 어디 쪽이십니까?
00:55:13그, 저기, 강남 쪽이에요.
00:55:17아, 잘됐네요.
00:55:21제가 모셔다 드릴게요.
00:55:22어, 괜찮습니다.
00:55:23저 택시 타고 가면 돼서.
00:55:25아닙니다. 어차피 저희도 그쪽 방향이니까요.
00:55:27병원은 어디 병원?
00:55:29아, 아, 제가 방금 막 병원이랑 전화를 했는데
00:55:37음성이래요.
00:55:39병원에 안 가봐도 될 것 같습니다.
00:55:42그럼 두 분 같이 가시죠.
00:55:54어차피 남편분도 안내를 받으셔야 되니까요.
00:55:57네, 네? 어디...
00:56:00미안해요.
00:56:12저에게...
00:56:13오, 아이...
00:56:39The most top house in the city of Botte Palace is a production of the most restrictive townhouse in the city of the city.
00:56:52He is located in a place where he is located in the basement, and he has been living in the city of the city.
00:56:59He lives in a city of the city and has lived in the city of the city.
00:57:07There's no meaning to be a number of thousands of years, but there's no meaning.
00:57:11There's a total of three houses, but there's a number of two houses.
00:57:16Yes.
00:57:37Oh, okay.
00:57:39I'll take you out.
00:57:41You can't buy it.
00:57:43You like that?
00:57:45I don't know.
00:57:47I'm getting paid for a lot of money.
00:57:49I'll get you to sell it.
00:57:51I'll get you.
00:57:53I'll get you.
00:57:55I'll get you out of it.
00:57:57I'll get you out of it.
00:57:59I'll get you out of it.
00:58:01I'll just go and get you back.
00:58:03I'll get you back.
00:58:07No, but it's a business union union,
00:58:10you're going to go to the house?
00:58:11You're going to go to the house of the house?
00:58:13You're going to give a chance to you.
00:58:15You're going to set up your own job.
00:58:18Um...
00:58:20I'm going to do this for you?
00:58:23So...
00:58:24You're going to come to the design contract.
00:58:29You're going to do something well.
00:58:32You're going to look at the house of the house,
00:58:34and you're going to look at the house.
00:58:35Yeah, I'm looking for the fire, I'm looking for the fire.
00:58:40You just want to take a look at me.
00:58:43Oh, it's really nice here.
00:58:46But where are you?
00:59:05The house is built-in, and the new house is built-in, and the new house is built-in, and the interior is built-in.
00:59:11If you want, I'll take a break.
00:59:13Oh, no! Thank you so much!
00:59:21Wow.
00:59:23There is also a resort.
00:59:26I think it's a resort.
00:59:29I'm totally happy not to live this year.
00:59:31While I'm here, we can travel now with my wife and wife.
00:59:35I'm happy to go to the house.
00:59:36It's been a long time ago.
00:59:38I'm happy to go to the house.
00:59:39I don't think so much of the house.
00:59:41When I'm here, we can buy this house.
00:59:43We can buy this house in my house.
00:59:45That's right.
00:59:46I think the house is built.
00:59:48We can bring a house with my wife together.
00:59:52The house is close to your house.
00:59:55On the side of the house, I see where it is.
00:59:58The company is a great deal.
01:00:01It's not a good deal, not anymore.
01:00:14The company has a good deal with this house.
01:00:17It's our company's house so you can't be able to buy this house.
01:00:22Oh, so...
01:00:23That's what you just gave us.
01:00:25It's a good deal with this house.
01:00:28Ah...
01:00:305년 전 영국에서 100만 파운드를 건 비슷한 이벤트가 있었습니다.
01:00:35근데 부부가 상금을 받자마자 이혼을 해버리는 바람에 행사가 조롱거리가 됐었거든요.
01:00:40그래서 행사의 진정성을 위해서 3개월의 유예 기간을 두게 됐습니다.
01:00:46혹시나 그 사이 이혼을 하시게 된다면 경품은 자동 취소됩니다.
01:00:523개월...이요?
01:00:56무슨 문제라도?
01:00:58아니요, 문제는 없고요.
01:01:02사실 원래 살던 집에서 나오게 돼서 집 알아보던 중이었거든요.
01:01:07여기서 3달 살고 팔면 되죠, 뭐.
01:01:11그리고 한두 차례 방문 실태 조사가 나올 예정인데요.
01:01:15조사요?
01:01:16요식적인 거긴 한데 저희 조사관이 미리 연락을 드리고 방문을 합니다.
01:01:21근데 두 분은 조사가 필요 없겠네요.
01:01:24제가 매일 볼 테니까요.
01:01:26예?
01:01:27네?
01:01:28저도 이 타운하우스 주민입니다.
01:01:30예?
01:01:31오, 타운하... 어디...
01:01:33바로 앞집이요.
01:01:34저...저...저...저...저...저...저...저기요?
01:01:36저 집이요?
01:01:37그동안 앞집이 비어있어서 적적했는데 이웃이 생겨서 참 좋습니다.
01:01:41좋네요.
01:01:42자, 그럼 내부는 천천히 둘러보시고 커뮤니티 센터와 산책로 안내해 드리도록 하겠습니다.
01:01:5220분 뒤에 집 앞에서 뵙죠?
01:01:54저도 옷 좀 갈아입고 오겠습니다.
01:01:55네.
01:01:56네.
01:01:57그럼...
01:01:58네.
01:01:59네.
01:02:00네.
01:02:01네.
01:02:02네.
01:02:03네.
01:02:04네.
01:02:05네.
01:02:06네.
01:02:07네.
01:02:08네.
01:02:17네.
01:02:18네.
01:02:19I know there's a lot of people.
01:02:21That's what I'd say.
01:02:23I'm sorry.
01:02:24I don't know.
01:02:26I'm sorry.
01:02:29You can't tell him.
01:02:36I'm sorry.
01:02:38I don't know.
01:02:40I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:42I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:45I'm not going to be a good place for this year.
01:02:50I've never been here to go.
01:02:51But don't worry about it.
01:02:53I'm going to live on my own.
01:02:54I don't want to see how many times I've lived on my own.
01:02:56I've never seen a guy like that.
01:03:00I'm going to go to work with my own.
01:03:04I'm going to go to my husband.
01:03:09Every time I go to my own,
01:03:11it's too weird.
01:03:13I'd rather be a pilot or a pilot, or a pilot, or a pilot.
01:03:18It's a good idea.
01:03:20Yes?
01:03:21What a good idea.
01:03:23Then what a good idea.
01:03:26If there's a good idea, I'll tell you.
01:03:29Why don't you ask me to ask me?
01:03:31I'm going to solve this situation.
01:03:37I'm going to take a look at it.
01:03:40I'm going to leave you, I'm going to take a look at my own.
01:03:44That's what I mean.
01:03:46I've been seeing this situation.
01:03:48I'm not telling you that you are working on this situation.
01:03:53I'm going to take care of you.
01:03:55The way I want to take care of you.
01:03:57I'm going to take care of you.
01:03:59You can't do that anymore.
01:04:03There we go.
01:04:05You can get a deal with me.
01:04:07Then I'm going to where to go.
01:04:10I'm going to go to the bathroom.
01:04:37I'm going to go.
01:05:00여보세요?
01:05:01I'm going to go.
01:05:10The bathroom, I'm going to go.
01:05:14You're going to go.
01:05:20You're going to go.
01:05:22I'm going to go.
01:05:27Who's here?
01:05:29Where are you?
01:05:33You're here.
01:05:34Yeah, why are you here?
01:05:35A, that...
01:05:36...and see you there.
01:05:38Oh?
01:05:39You had a friend.
01:05:40Who?
01:05:41There's a friend.
01:05:42But you're here.
01:05:44Yeah, we're here.
01:05:45You're here, you're here.
01:05:46I know, we're here.
01:05:49It's been a friend.
01:05:51No, no.
01:05:53You already know?
01:05:54Yes, sir.
01:05:57Yes, sir.
01:05:58Then suddenly I'll be taking place.
01:05:59Yes.
01:06:04Ah, yes.
01:06:05That's the route to those.
01:06:06Oh, yes.
01:06:09Ah, .
01:06:11Yes.
01:06:21Oh
01:06:51부드럽지 못했던 내가
01:06:56너로 인해 변할 수 있다는 게
01:07:01난 아무래도
01:07:05일일 너여야만 해
01:07:09언제나 너여야만 해
01:07:14너여야만 해
01:07:16그동안 네가 바래왔던 걸
01:07:23All I want is you
01:07:27All I want is you
01:07:33All I want is you
01:07:39아까 그분들 누구예요?
01:07:41아 친척이에요
01:07:42당첨자 발표 떴네
01:07:44주인공은 다시
01:07:45아 그렇지
01:07:46진경이가 손주 며느리이면
01:07:48그래서 할머니만 믿고
01:07:49오빠한테 대시합니다
01:07:50아니 웨딩 사진 핑계로
01:07:52사심을 채우고 있는 건 아닌지
01:07:53좀 의심스럽습니다
01:07:55시방 표정 뭐 돼요?
01:07:59남편분께서 여기 거주하시는 건 맞나요?
01:08:03맞나요?
01:08:05너는 어떤데
01:08:07너는 어떻게
01:08:09생각을 하고 있는지
01:08:11난 묻고 싶지만
01:08:13마음 잊지마
01:08:15잠시해주세요
01:08:16Free
01:08:17It's not too much
01:08:18How to get out of this
01:08:19신 agreement
01:08:22It's not too many
01:08:23에어
01:08:24You might
01:08:26It's not too many
01:08:27You might
01:08:28He's not too many
01:08:29You might
01:08:30As you're sick
01:08:31You might
01:08:32You might
01:08:33You might
01:08:34That's too many
01:08:36You might
01:08:37You might
01:08:38You might
Recommended
1:23:32
|
Up next
1:55:40
1:06:40
1:04:43
1:06:59
45:20
1:53:07
1:55:40
54:08
3:13:26
1:38:00
1:22:33
1:26:26
1:06:18
41:07
58:55
1:09:04
1:35:31
1:37:32
2:14:06
1:11:13
1:32:43
1:51:35
Be the first to comment