Skip to playerSkip to main content
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update full preview episode terbaru

SHROUDING THE HEAVENS

Episode : 131 - 135
Resolusi : 1080p
Fansub : DonghuaFilm
.

Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Bagikan video ini ke grup WA, fb, tiktok dll 🔥
• Traktir admin kopi di https://trakteer.id/maratoondonghua/tip ❤️

MARATOON - Donghua Bundle Projects

#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaviral #donghuatrending #donghuaedit
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30I don't think this place is so bad.
00:00:32There was a great place in the city.
00:00:35Of course, it would make a lot of fear.
00:00:37And this is the wall of the wall of the wall of the wall.
00:00:40It should be to destroy a very scary place.
00:00:44Even the wall of the wall of the wall of the wall of the wall of the wall.
00:00:47This one...
00:01:30The water is too deep, you can't hold it.
00:01:32Come back with the old boy.
00:01:47What if you're not going to do this with the earth?
00:01:49Yes, but this is the three three hidden objects.
00:01:52There are no one.
00:01:55You're not going to die.
00:01:57I'm not going to die.
00:01:59I'm going to be able to kill.
00:02:06Go!
00:02:21That's the one.
00:02:22It's not a little monster.
00:02:23Please help me!
00:02:25My mother!
00:02:29Are you okay?
00:02:34Are you okay?
00:02:36Come on!
00:02:59Come on!
00:03:01Come on!
00:03:02Come on!
00:03:03Come on!
00:03:04Come on!
00:03:05Come on!
00:03:06Come on!
00:03:07Come on!
00:03:08Come on!
00:03:09Come on!
00:03:10Come on!
00:03:11Come on!
00:03:12Come on!
00:03:13地图描绘的方位与此地一致
00:03:18此处尸骨遍地
00:03:20越靠近山顿越危险
00:03:22前面似乎就是古券标识的地点
00:03:25又怎么了?
00:03:30没事
00:03:31
00:03:32那个存在当年彻底灭杀部就行了
00:03:35你不要留着他说有用
00:03:37弄得这里阴森森啊
00:03:55古券标识久秘
00:03:56竟指向着古关
00:03:57但这棺材怎么有股气息和我产生共鸣
00:03:59难不成这股关里造的
00:04:01就是那个大城的圣体
00:04:02这不是大城上帖
00:04:04此人杀机冲天
00:04:05守之间的圣体
00:04:06这不是大城上帖
00:04:07此人杀机冲天
00:04:10守之天庭全掌
00:04:12怕是杀手神朝的天庭之主
00:04:13是古之圣险
00:04:14这不是大城上帖
00:04:15此人杀机冲天
00:04:16守之天庭全掌
00:04:17怕是杀手神朝的天庭之主
00:04:18是古之圣险
00:04:20古之圣险
00:04:21古之圣险
00:04:22不是大城上帖
00:04:23此人杀机冲天
00:04:24守之天庭全掌
00:04:25怕是杀手神朝的天庭之主
00:04:26是古之圣险
00:04:27古之圣险
00:04:28不是被杀了吗
00:04:29怎么会在这里
00:04:30你们仔细看
00:04:31他的脖子被人生生有断
00:04:33想必是带着行刺绝
00:04:35逃进了圣牙
00:04:36是古之圣险
00:04:37古之圣险
00:04:38古之圣险
00:04:39不是被杀了吗
00:04:40怎么会在这里
00:04:42你们仔细看
00:04:43他的脖子被人生生有断
00:04:46想必是带着行刺绝
00:04:48逃进了圣牙
00:04:49死在了这里
00:05:06天旋不乏的道文
00:05:08天旋不乏的道文
00:05:09天旋不乏的道文
00:05:10天旋不乏的道文
00:05:11准确来说
00:05:12是行刺绝的残片
00:05:14他音响以此
00:05:16触发行刺灭
00:05:17行刺灭
00:05:26行刺灭
00:05:29心灰就在眼前
00:05:30能不能参悟
00:05:31就凭各位本事了
00:05:33深入流光
00:05:35心入灵境
00:05:36不踏行尘
00:05:37朔席
00:05:38朔席
00:05:39那你怎么全脱不了啊
00:05:40妈的
00:05:41这是给两条腿的生物
00:05:42修炼的无上秘术
00:05:43本皇实在残悟不透啊
00:05:44除非变成人
00:05:45
00:05:46
00:05:47
00:05:48这是给两条腿的生物
00:05:49修炼的无上秘术
00:05:50本皇实在残悟不透啊
00:05:51除非变成人
00:05:52
00:05:53
00:05:55
00:05:57
00:05:59
00:06:01
00:06:02
00:06:04
00:06:06
00:06:17祖国
00:06:20
00:06:21I don't want to win a game.
00:06:51I don't know how much time to do that!
00:06:54The Kogos will be so fast!
00:06:56The Kogos will be so fast!
00:06:59My Woo-Hoo-Hoo-Hoo!
00:07:01My Woo-Hoo-Hoo-Hoo-Hoo!
00:07:03I don't know how much time to do it!
00:07:05How much time to go?
00:07:07The Kogos will be so fast!
00:07:09The Kogos will be so fast!
00:07:11After that, I will be able to go two steps!
00:07:13Only you can't do it!
00:07:15The Kogos are so fast!
00:07:17Woo-hoo!
00:07:21Oh
00:07:23Oh
00:07:25Oh
00:07:31Oh
00:07:33Oh
00:07:35Oh
00:07:41Oh
00:07:43One
00:07:45Oh
00:07:47Oh
00:07:49Oh
00:07:51Oh
00:07:57Oh
00:07:59Oh
00:08:01Oh
00:08:03Oh
00:08:07Oh
00:08:09Oh
00:08:11Oh
00:08:13Ah!
00:08:14Ah!
00:08:15Ah!
00:08:16Ah!
00:08:17Ah!
00:08:18Ah!
00:08:19Ah!
00:08:20Ah!
00:08:21Ah!
00:08:22Ah!
00:08:23Ah!
00:08:24And as we go to the end of this place,
00:08:26We don't forget that we're going to make our own work.
00:08:29Ah!
00:08:30Ah!
00:08:31Ah!
00:08:32Ah!
00:08:33Ah!
00:08:34I forgot about the past.
00:08:38Because the real one was already saved.
00:08:41There is no one can go back to the age of the age of the world, and I can remember that I was called the
00:08:47The
00:08:48The
00:08:49The
00:08:50The
00:08:51The
00:08:52The
00:08:53The
00:08:54The
00:08:55The
00:08:56The
00:08:57The
00:08:58The
00:08:59The
00:09:01The
00:09:03The
00:09:04The
00:09:05The
00:09:06The
00:09:07The
00:09:08The
00:09:09The
00:09:10The
00:09:11The
00:09:36The
00:09:37The
00:09:38The
00:09:40The
00:09:41The
00:10:06前輩的因果 晚輩不想沾染
00:10:11告辭
00:10:13貧道從未有過出手之意
00:10:20真心相較 欲傳下人祖無 likely葬
00:10:24讓九祕不至於實傳
00:10:27你們不相信我嗎
00:10:29沙翼,你到底还是按捺不住了,想战便出事了,感化自在世界,你是想把我们都化作虚无吗?
00:10:49那不是我的本意,想不到天地间还有你这样的存在,有点意思。
00:10:57圣人即被他演化的世界吞噬了!
00:11:15他是可与大地争雄的人物,就算是一缕元神,也极度恐怖。
00:11:26不想我带着你,那就与我陪葬吧!
00:11:33太阳!
00:11:35太阳!
00:11:36太阳!
00:11:37太阳!
00:11:38太阳!
00:11:39在世界中!
00:11:44太阳!
00:11:46ert NICK!
00:11:47淪花?
00:11:48淪花觉得无使大地,应该快将他战死了。
00:11:50神智力道根本不可能与大地并论!
00:11:53I'm going to go to the city of the army.
00:11:54The army is not able to win.
00:11:56The army is not able to win.
00:11:57The army is not able to win.
00:11:59The army is not able to win.
00:12:05Let's try it.
00:12:06I can't believe it.
00:12:36I am not sure that the crown would be the one to destroy.
00:12:52If the crown will be the one to destroy the crown...
00:12:55But that one will be the one to destroy all the crown.
00:12:58If you can't destroy the crown of the Great Lord,
00:13:01it will be the one to destroy the crown of the Great Lord.
00:13:06I'm not going to die.
00:13:10The power of the body is destroyed.
00:13:13The power of the power is too scary.
00:13:33What's wrong with me?
00:13:34It's me!
00:13:35It's Yvonne!
00:13:46The body of the body...
00:13:48I'm going to kill you!
00:13:51But...
00:13:52If you think the body of the body of the body...
00:13:55You can fight me!
00:13:57No!
00:13:58The body of the body has no weapon!
00:14:04That's not a good thing!
00:14:07The power of the body of the body...
00:14:09I'm going to take care of the body!
00:14:17You're on the floor!
00:14:34Nooo!
00:14:36Yeah!
00:14:37It hurts!
00:14:39Nooo!
00:14:40Nooo!
00:14:41Let's go.
00:15:11are you sure?
00:15:13The army is weak.
00:15:15The army is so strong.
00:15:17The army is so strong.
00:15:19You should just be prepared for it.
00:15:21I have to do this.
00:15:23It's not just my body.
00:15:25The army is still strong.
00:15:27I don't know what i need to do.
00:15:29I'll be able to do it.
00:15:31I'll not be able to do it.
00:15:33I'm not going to be able to do it.
00:15:35I don't want to be able to do it.
00:15:37I'm ready to leave.
00:15:39Let's go.
00:15:41Let's go.
00:15:57I don't want to.
00:15:59You just killed me.
00:16:01This is the one I killed.
00:16:05Oh my God.
00:16:07Let's go.
00:16:09Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:13What is the level?
00:16:37Oh, this is...
00:16:39巫師大帝的封生堡?
00:16:41A封生堡?
00:16:42This is the封鳴聖物.
00:16:44It's like巫師大帝's hand in his hand.
00:16:47The封鳴聖物.
00:16:49It's the封鳴聖物.
00:16:51It's not a封鳴.
00:16:53You want to die?
00:16:55You think you can't die?
00:16:57It's the封鳴聖物.
00:16:59It's the封鳴聖物.
00:17:01I can't die.
00:17:03I'm going to die!
00:17:33但现在,镇压之处有如武史大帝的一只地手抚押,纵使神明降临,也无法打开。
00:17:40传闻,武史大帝攻参造化,想念一宗圣物来封印仙人,将其命名为封仙榜。
00:17:49可这世间并不见仙,倒是有一丝神明的古生物。
00:17:53同时,武史大帝似乎曾见到过一种名为封神榜的古卷,因此他便将此物改成为了封神榜。
00:18:02风神榜封印之处留有老子世家等域外圣贤留下的摩克印记
00:18:08而黑黄竟称之为在名圣古籍乱图乱画 并给他们取了极其难听的称号
00:18:14让叶凡感觉晚上吃狗肉也不是不可以
00:18:18然而这也不能掩盖风神榜的名称来自域外的石刻等冥冥之中的这些巧合存在
00:18:24这似乎昭示着星空古路十几万年前就已经存在
00:18:31几千计退无道 朱瑶瑶如冥冥
00:18:59万里天地一掌之间
00:19:05hippie
00:19:09You know this
00:19:10多谢前辈这些时日相助
00:19:26Thank you very much for helping these days.
00:19:29Father, are you really going to leave?
00:19:38Father, see you!
00:19:39Are you going to eat some food?
00:19:41After that, we can only look at ourselves.
00:19:45We need to take care of each other.
00:19:48If we have a kill, we will be able to go back.
00:19:52Father, are you going to take care of each other?
00:19:59Father, Father, this time, we will take care of each other.
00:20:05We will be sure to take care of each other.
00:20:08To protect each other.
00:20:11To protect each other.
00:20:14If you want to follow up with each other,
00:20:17we must be able to take care of each other.
00:20:20We will be able to take care of each other.
00:20:22We will be able to kill each other.
00:20:23And the other one will be able to kill each other.
00:20:24We will be able to kill each other.
00:20:26Let's keep the angle here.
00:20:27To protect each other.
00:20:28This is a villain.
00:20:30A villain is the villain.
00:20:31I have to beat each other.
00:20:32And do this again.
00:20:33Are you going to kill each other?
00:20:35This guy is trying to keep on the heat of the air.
00:20:37To turn it off your head.
00:20:38And do this?
00:20:39Let me get closer.
00:20:40Don't let you get the juice.
00:20:41I will not be bye-bye.
00:20:42This one is nice.
00:20:43Jesus is nice and nice and nice,
00:20:46He is so nice.
00:20:48Oh
00:20:50Oh
00:20:52Oh
00:20:54Oh
00:20:56Oh
00:20:58Oh
00:21:00Oh
00:21:02Oh
00:21:04Oh
00:21:12Oh
00:21:18Oh
00:21:20Oh
00:21:22Oh
00:21:24Oh
00:21:26Oh
00:21:28Oh
00:21:30Oh
00:21:38Oh
00:21:46Oh
00:21:48Oh
00:21:54Oh
00:21:56Oh
00:21:58Oh
00:22:01Oh
00:22:06Oh
00:22:13Oh
00:22:14Oh
00:22:16Oh
00:22:18Oh, no!
00:22:19What did you do?
00:22:20You did not kill me!
00:22:21I will kill you!
00:22:22I will kill you!
00:22:24Stop.
00:22:25This is a hell of a king's blood.
00:22:27How many people will kill you?
00:22:29Stay!
00:22:30I'm the one who wants to kill you.
00:22:31I'm going to kill you!
00:22:32Let's go!
00:22:33You're going to kill me!
00:22:35Ah!
00:22:36Ah!
00:22:37Ah!
00:22:42In the sea of hell,
00:22:45you will kill me!
00:22:46The body is complete!
00:22:49Let's go!
00:23:01It's not just the speed.
00:23:04It's also the speed of the speed.
00:23:07It's not just the speed.
00:23:10Maybe, when the speed is at the time of time,
00:23:14It can be filled with the rest of the world.
00:23:17That's the way it is.
00:23:26Let's go and check out the sound of the beast.
00:23:28Don't let him go.
00:23:36Take your hand.
00:23:38I don't know.
00:23:44You are ready.
00:23:45You are ready.
00:23:46This is the time to die.
00:23:59This guy's a real monster.
00:24:01He is a crazy guy.
00:24:03He is a monster.
00:24:04He is a monster.
00:24:05He is a monster.
00:24:06He is a monster.
00:24:07He is a monster.
00:24:09He is a monster.
00:24:14Good.
00:24:15You can do the other 4G of the game.
00:24:17It's better to fight against the game.
00:24:19Don't be a crazy one.
00:24:27You can't do it.
00:24:29You can't do it.
00:24:31I'm gonna go.
00:24:39It's pretty fast.
00:24:44Do you think you're going to die?
00:25:03Tell me, who's your host?
00:25:06Yvonne!
00:25:07The next person to kill you will be more and more, more and more!
00:25:14I want you to get out of here, even if you can't kill me, you will be able to get out of here.
00:25:21I will take care of you from the dead.
00:25:24I will take care of you!
00:25:37No, don't!
00:25:38No, don't!
00:25:44Okay.
00:25:45Then let's see what's going on.
00:25:47What's going on?
00:25:54This is what's going on.
00:25:56What's going on?
00:25:57No, don't!
00:25:58No, don't!
00:25:59No!
00:26:00No!
00:26:01No!
00:26:02No!
00:26:03No!
00:26:04No!
00:26:05No!
00:26:06No, don't!
00:26:07No!
00:26:08No, take care!
00:26:09No!
00:26:10No!
00:26:14No!
00:26:15Oh!
00:26:17No!
00:30:46但这局过后,功手一转,到时候再分身。
00:31:16叶凡,咱们也去凑凑热闹呗。
00:31:21盛城,妙依与我有约,如今大道伤痕痊愈,也是该前往盛城和他见一面。
00:31:46妙依,你为何如此打扮,还拒绝舞蹈,竟还有雅兴喝茶?
00:31:56长老教导妙依时,曾让妙依处遍不惊,万变不失风雅。
00:32:03怎么此刻,去连一杯茶的时间,都容不得了呢?
00:32:09紫茶富与芬芳,可你送出的悟道古茶叶,却凉了。
00:32:17古茶叶驻圣体得突破四级,已是物尽其用。
00:32:22圣体身陷大道伤痕,运落只在朝夕,而你因此不再无道,此举有违本安之道。
00:32:32妙依案圣女,历代君依附圣帝天骄,可她们从未想过,己身也可正道。
00:32:43异想天开,那我妙依案人情如何维系,又怎在东荒立足?
00:32:49自古人情冷暖,皆细于己身,妙依早已不愿养人鼻息,况且诸王并起群雄争霸,
00:33:01And the late
00:33:03is the time by london.
00:33:05I believe that
00:33:06the unbelief of the force will be
00:33:08the middle of the world.
00:33:09This is not the ultimate
00:33:11I am.
00:33:13But the ultimate
00:33:15O
00:33:17I did not realize that
00:33:18the death of the
00:33:19so I was
00:33:21surprised
00:33:22Let's see
00:33:24please
00:33:31Come on, come on, come on, come on, come on!
00:34:01Transcription by CastingWords
00:34:31Transcription by CastingWords
00:35:01Transcription by CastingWords
00:35:31Transcription by CastingWords
00:36:01Transcription by CastingWords
00:36:31Transcription by CastingWords
00:37:01Transcription by CastingWords
00:37:31Transcription by CastingWords
00:38:01Transcription by CastingWords
00:38:30Transcription by CastingWords
00:39:00Transcription by CastingWords
00:39:30Transcription by CastingWords
00:40:00Transcription by CastingWords
00:40:30Transcription by CastingWords
00:41:00Transcription by CastingWords
00:41:30Transcription by CastingWords
00:42:00Transcription by CastingWords
00:42:30Transcription by CastingWords
00:43:00Transcription by CastingWords
00:43:30Transcription by CastingWords
00:44:00Transcription by CastingWords
00:44:30Transcription by CastingWords
00:45:00Transcription by CastingWords
00:45:30Transcription by CastingWords
00:46:00Transcription by CastingWords
00:46:30Transcription by CastingWords
00:47:00Transcription by CastingWords
00:47:30Transcription by CastingWords
00:48:00Transcription by CastingWords
00:48:30Transcription by CastingWords
00:49:00Transcription by CastingWords
00:49:30Transcription by CastingWords
00:50:00Transcription by CastingWords
00:50:30Transcription by CastingWords
00:51:00Transcription by CastingWords
00:51:30Transcription by CastingWords
00:52:00Transcription by CastingWords
00:52:30Transcription by CastingWords
00:53:00Transcription by CastingWords
00:53:30Transcription by CastingWords
00:54:00Transcription by CastingWords
00:54:30Transcription by CastingWords
00:55:00Transcription by CastingWords
00:55:30Transcription by CastingWords
00:56:00Transcription by CastingWords
00:56:30Transcription by CastingWords
00:57:00Transcription by CastingWords
00:57:30Transcription by CastingWords
00:58:00Transcription by CastingWords
00:58:30Transcription by CastingWords
00:59:00Transcription by CastingWords
00:59:30Transcription by CastingWords
01:00:00Transcription by CastingWords
01:00:30Transcription by CastingWords
01:01:00Transcription by CastingWords
01:01:30Transcription by CastingWords
01:02:00Transcription by CastingWords
01:02:30Transcription by CastingWords
01:03:00Transcription by CastingWords
01:03:30Transcription by CastingWords
01:04:00Transcription by CastingWords
01:04:30Transcription by CastingWords
01:05:00Transcription by CastingWords
01:05:30Transcription by CastingWords
01:06:00Transcription by CastingWords
01:06:30Transcription by CastingWords
01:07:00Transcription by CastingWords
01:07:30Transcription by CastingWords
01:08:00Transcription by CastingWords
01:08:30Transcription by CastingWords
01:09:00Transcription by CastingWords
01:09:30Transcription by CastingWords
01:10:00Transcription by CastingWords
01:10:30Transcription by CastingWords
01:11:00Transcription by CastingWords
01:11:30Transcription by CastingWords
01:12:00Transcription by CastingWords
01:12:29Transcription by CastingWords
01:12:59Transcription by CastingWords
01:13:29Transcription by CastingWords
01:13:59Transcription by CastingWords
01:14:29Transcription by CastingWords
01:14:59Transcription by CastingWords
01:15:29Transcription by CastingWords
01:15:59Transcription by CastingWords
01:16:29Transcription by CastingWords
01:16:59Transcription by CastingWords
01:17:29Transcription by CastingWords
01:17:59Transcription by CastingWords
01:18:29Transcription by CastingWords
01:18:59Transcription by CastingWords
01:19:29Transcription by CastingWords
01:19:59Transcription by CastingWords
01:20:29Transcription by CastingWords
01:20:59Transcription by CastingWords
01:21:29Transcription by CastingWords
01:21:59Transcription by CastingWords
01:22:29Transcription by CastingWords
01:22:59Transcription by CastingWords
01:23:29Transcription by CastingWords
01:23:59Transcription by CastingWords
01:24:29Transcription by CastingWords
01:24:59Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended