Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
PEERLESS BATTLE SPIRIT Episode 116-120 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
Follow
3 months ago
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update episode terbaru
PEERLESS BATTLE SPIRIT
Episode : 116 - 120
Resolusi : 1080p
Fansub : DonghuaFilm
.
Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Bagikan video ini ke grup WA, fb, tiktok dll 🔥
• Traktir admin kopi di https://trakteer.id/maratoondonghua/tip ❤️
MARATOON - Donghua Bundle Projects
#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaviral #donghuatrending #donghuaedit #PEERLESSBATTLESPIRIT
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You're not gonna take the same police to come.
00:02
I'm gonna take the same police.
00:05
I'll go to the next one.
00:07
I'll go there.
00:09
Oh, I'm gonna take the same police.
00:11
Oh, yes.
00:13
Oh, no.
00:15
Hey, hey, hey, hey.
00:17
Hey.
00:19
You don't even have to follow me.
00:21
I'm going to have a job to do it.
00:22
Master, you have a lot of life in your life.
00:25
Let me help you.
00:27
I need to find a few important friends.
00:30
I'm going to find a friend.
00:32
Master, I don't know your name.
00:34
I'm called范心如.
00:35
She's a woman.
00:37
She's a woman.
00:38
You can help me with my family.
00:41
That's why I thank you for范侯.
00:43
You don't want to call me my friend.
00:45
You want to call me my friend.
00:46
You want to call me my friend.
00:47
Okay, Master.
00:48
Master, you want me to call me your friend.
00:53
Master, you are not going to call me your friend.
00:56
Master, I'm sorry.
00:58
Master, you all are calling me for interesting friends.
01:01
Master, you are you always warning me?
01:03
Master, I'm not going to call me.
01:05
Master, you are not going to call my friend.
01:07
Master, you will come back.
01:09
Master, you're less than a young man.
01:15
Master, you got a snake.
01:17
If you have a kill, if I'm not a kill, I will die.
01:22
Yes, you have a kill, you have a kill.
01:30
Lassana, the boss boss is in our Winton Dads.
01:33
That was the Hwifu.
01:35
Our boss boss, she didn't have a kill.
01:37
Oh
01:45
Oh
01:47
I'm back here
01:49
You want to tell me?
01:51
Oh
01:53
Oh
01:55
Oh
01:57
Oh
01:59
Oh
02:01
Oh
02:03
Oh
02:05
Oh
02:07
Oh
02:09
Oh
02:11
What
02:13
Oh
02:15
Oh
02:17
Oh
02:19
Oh
02:21
Oh
02:23
Oh
02:25
Oh
02:27
Oh
02:29
Oh
02:31
Oh
02:33
Oh
02:35
I don't want to leave it today!
02:39
You won't want to leave me!
03:01
You are right!
03:03
I have to leave you today, I have to leave you here!
03:18
I'm still a little old, but I can't kill you, but I can't kill you.
03:22
If you're in the middle of the night, you'll be so strong, you must be the best.
03:29
The night is...
03:31
It's true.
03:32
I will have to go with the master's strength,
03:34
and then be able to move the battlefield
03:36
and step back to the goal of the end of the war.
03:42
I'm sorry, I just got to go over.
03:44
I'm not sure if we can see you next to the road.
03:49
You can't go.
03:57
I don't know what you have to know.
03:58
焚天国复原辽阔
04:01
下县郡县百座有余
04:03
老夫即使支毁了恶军军手
04:05
寻人也似大海捞针
04:08
还需要耐心等上些时
04:10
况且我非小有涉险相求
04:14
范某就见不到我的女儿了
04:17
作为答谢
04:18
两天之后的碧原洞天修炼
04:20
还请务必参加
04:22
碧原洞天
04:23
是这样的
04:28
我们焚天谷国
04:30
每座郡城都是一座圣道之气
04:32
这碧原洞天
04:33
就是我们天府郡的气灵空间
04:36
每年只开放一次
04:37
叔叔
04:38
顺着而直言
04:39
去碧原洞天的名门
04:40
住口
04:41
碧原洞天说
04:58
我竟然犯人压制了
05:00
这小子的修为没有表面那么简单
05:03
还没有等老祖出关在做打算
05:06
小有见谅
05:11
范某亦是激动
05:14
无妨
05:14
老爹
05:17
你这暴脾气真要改改
05:19
是是是
05:22
不过小有果真是天宗之才
05:25
不愧是被小女看上的男人哪
05:28
这老家伙
05:33
真把我当他女婿来考验了
05:40
范太守谬咱们
05:42
只是在下搭救范小姐谨识小伙
05:45
进入圣道之气的七零女
05:46
这本大机缘还算
05:50
师傅
05:51
师傅你别介意
05:52
在碧原洞天里修炼
05:54
被五姐大有碧义
05:55
机会难得
05:56
你真的不能错过了
05:58
哈哈哈哈
06:00
对对
06:01
小有 你可千万别推辞
06:04
你救了小女
06:06
这点优态无法表达我内心感激的万分之一呢
06:10
这样
06:12
若不嫌弃
06:14
从今日起
06:15
你就是我们范家的荣誉长老
06:18
什么的
06:21
哎 拿着拿着
06:22
等你从碧原洞天出来
06:24
我们就给你举办接任仪式
06:26
上门女婿
06:31
小水
06:32
哦 老爹
06:37
没事
06:39
上门女婿
06:42
不是这么招的呀
06:42
上门女婿
06:43
拿着
06:44
等你从碧园洞天出来
06:46
我们就给你举办接任仪式
06:49
这招上门女婿不是这么招的呀
06:52
上门女婿
06:53
对对对
06:55
贤婿快收着
06:57
老爹
06:59
不行
07:01
不行
07:01
半语
07:10
这是范家的贵客
07:13
休得放肆
07:14
家主大人
07:17
让一个下狱来的贱民入坠
07:20
加入我范家
07:23
实在犹辱范家生育
07:26
望家主三思
07:28
上狱下狱皆是五成
07:32
以实力分高低
07:33
你不服 出手便是
07:36
贱民就是贱民
07:40
还想平起平坐
07:42
走
07:51
ag
07:51
早
07:52
现在谁上谁下
07:53
Oh, now, who's going to go to who's going to do it?
08:07
Oh, come on.
08:09
You're not going to kill people.
08:11
Come on, let's go.
08:13
I'll wait for you.
08:23
Ha ha ha ha
08:24
You're a young man, it's a lot more than you
08:27
You must have me
08:30
Your husband will be
08:32
Let me bring you to your姓柔
08:33
This is your last three-year win
08:36
Three-year win
08:38
The three-year win
08:41
In the皇室 have three banks
08:43
It is the one
08:43
This is the one
08:44
The one
08:44
The one
08:44
The one
08:45
The one
08:46
The one
08:46
The one
08:48
The one
08:48
The one
08:49
秦南小友,要好好把握机会啊
08:58
嗯,谁稀罕你的鼓励
09:02
如果是师父的话,入选一定不在话下
09:06
走,我带你去金库挑宝贝去
09:08
只要能拖住你几日
09:15
等老祖宗禁地闭关归来
09:18
你秦南身上的秘密,就是我范家的
09:25
姓儒,如果这小子倒是软硬不吃
09:31
你莫要怪爹狠心
09:35
爹,这也是为了焚天国运啊
09:41
你爹真是太客气了,谢礼多到我都不好意思了
09:50
这杯纳戒里也至少有三百两元石
09:54
哎,希如,希如,你怎么了?
10:01
没什么,谢礼多代表我的命在老殿眼里重要嘛
10:06
师父,前面就是碧原广场了
10:09
嗯,饭孝,你为什么也在这里?
10:31
Why?
10:33
No way!
10:35
I am willing to let me here.
10:41
That's the one who is the one who is here.
10:43
I have the one who is here.
10:46
You are the one who is here.
10:51
You're right.
10:55
You're right!
10:56
You're right!
10:57
You're right!
10:58
I need you.
11:00
You don't want to take your hands to kill others.
11:02
You know what to do with this hat?
11:06
I'm not going to beat up with this man's head of the剑.
11:14
That's it, that's it.
11:16
You're in the middle of the world.
11:17
What else?
11:19
If you don't want to do this, I'll let you go to that man's head.
11:25
Let's go.
11:26
We don't want to fight with a friend.
11:30
I'm going to let you get your hands off!
11:56
Stop!
12:00
Oh,
12:02
oh, oh.
12:24
Oh
12:30
She...
12:31
Vain Cain, we are the young princess of Yui,
12:36
and need both tole my uncle.
12:38
You...
12:39
You...
12:40
Gene Lord,
12:40
Season time is so high.
12:44
You can prepare for this,
12:45
and I'll send you to...
12:50
Vain Cain,
12:51
that is the Zainain
12:53
and the Seine Thouston of the King...
12:54
Vain Cain,
12:55
the Seine Thouston of the King is only you知,
12:59
别让我觉得你是反家打击的阻碍
13:03
那就放任子子越来越强
13:06
你只以为紧平反战就能吃下他
13:09
哼 却不说老祖实力在他之上
13:13
对一不说
13:15
我如今以厚礼待之
13:18
将来或许是我的成龙快婿
13:21
哪有便宜了问道山的道理
13:29
那就放任子子越来越强
13:31
你真以为紧平反战就能吃下他
13:34
哼 且不说老祖实力在他之上
13:38
对一不说
13:40
我如今以厚礼待之
13:42
将来或许是我的成龙快婿
13:45
哪有便宜了问道山的道理
13:49
慢点不说
13:50
啊
13:51
啊
13:53
啊
13:55
你知道怎么做
14:01
还有
14:02
记得留活口
14:04
啊
14:05
啊
14:06
啊
14:07
啊
14:08
啊
14:09
啊
14:10
啊
14:11
啊
14:12
啊
14:13
将下惩罚
14:14
会让整个天府俊于你们为敌
14:18
啊
14:19
啊
14:20
啊
14:21
啊
14:22
啊
14:23
啊
14:24
啊
14:25
啊
14:26
啊
14:27
啊
14:28
啊
14:29
啊
14:30
啊
14:31
啊
14:32
啊
14:33
啊
14:34
啊
14:35
啊
14:36
啊
14:37
啊
14:38
啊
14:39
啊
14:40
啊
14:41
啊
14:42
啊
14:43
啊
14:44
啊
14:45
啊
14:46
啊
14:47
啊
14:50
Oh
15:20
你就是想给自己寻个金龟婿
15:22
继续巩固你犯豪一脉的范家吧
15:25
我不跟你争这抗
15:27
现在东州的四大势力表面和解
15:30
实则脆弱
15:32
联盟随时可能徒步瓦解
15:36
一切自然以焚天谷国的利益优先
15:40
行
15:41
大道理我说不过你
15:43
不过我提醒你
15:45
别因为你的成龙快婿
15:48
成为战火的导火索
15:52
既然你不仁
15:54
就别怪我不义
15:56
既然
15:58
我问岛山要定了
16:18
先吸收碧原仅情
16:19
剩下的交给我
16:20
放心
16:21
他们伤不了我
16:23
而且你爹不是说了吗
16:25
初始我们会被麒麟指不断
16:27
好
16:28
好
16:29
好
16:33
好
16:35
好
16:37
好
16:39
好
16:40
Let's go.
17:10
Let's go to the jungle!
17:33
Master!
17:40
oh
17:52
we know
17:53
please
17:54
please
17:55
he would be
17:57
please
17:59
please
18:00
why
18:01
um
18:02
yes
18:06
It is hard to kill the force of the force.
18:11
You are so hard to hear about this.
18:14
It was a lot to let the force of the force of the force
18:17
to keep his power in his body.
18:20
I will try to see if he's done this.
18:22
The warrior would also be able to restore the future of the end.
18:28
I'm going to have a few more minutes.
18:30
I don't know what he is doing.
18:33
I'm going to be doing this.
18:36
I'm gonna die.
18:38
You're a fool.
18:40
You're a fool.
18:42
You're a fool.
18:44
You're a fool.
18:46
Don't let me go.
18:48
You...
18:52
You're so good.
18:56
If you're not a fool,
18:58
you can't do anything.
19:00
I'm not even sure.
19:02
I'm not sure.
19:04
Let's go back to the記憶
19:34
看清了吧,下人的建筑存在下面,我们只配你呀!
19:46
你!
19:56
I'm going to kill you.
20:26
Oh
20:34
So
20:36
Who can I?
20:46
I will die
20:48
I will die
20:50
I will die
20:52
I will die
20:54
这夏域来的贼人当中武道我们兄弟二人
20:58
光足独占冰原精气
21:00
请蒂陵大人为我们做主啊
21:04
蒂陵大人我是小雨啊
21:06
我们三家可是世代奉扬您的啊
21:09
您看看我啊
21:14
不错啊
21:16
不记得您
21:19
这个夏域来的贼子不见无视您的规矩
21:22
还 够了
21:24
I thought you were going to take a look at it.
21:26
You don't know what I'm going to do.
21:33
Girls.
21:35
You don't want to talk to me.
21:37
It's all my own.
21:40
I'm going to take a look at it.
21:44
I'm going to take a look at it.
21:47
I'm not going to take a look at it.
21:50
I'm going to take a look at it.
21:52
I'm going to take a look at all my own.
21:56
I'm going to take a look at it.
21:58
Well, I don't think it's a hero.
22:03
But I'm not going to take a look at it.
22:07
I'm not going to take a look at it.
22:09
How much will it be?
22:12
I'm going to take a look at it.
22:17
I'm still giving my own strength to me.
22:22
I'm going to take a look at it.
22:35
Oh
23:05
good
23:11
oh
23:13
the
23:15
'm
23:21
it's
23:23
ok
23:25
it's
23:27
very
23:29
close
23:31
Look at the same time, I will drop you from before.
23:37
If you get in my family, I will come to the next day of the day of the day of the night of the day of the night of the day of the day.
23:44
I can also take a look at the loss of the night of the day of the day.
23:49
Have you been with that?
23:50
I would like to thank you for your service.
23:52
The day of the day of the day is a man's nest.
23:55
But now nothing about this.
23:57
Well, do you know what?
23:59
This is a good idea.
24:01
If you need to get a chance to play the game,
24:03
you can give a chance to play the game.
24:05
This is the last chance.
24:09
If you want to enter the game,
24:11
quickly tell me!
24:13
I am going to do the same thing for the
24:15
the Holy Spirit of the Holy Spirit.
24:17
I hope you will be able to join the Holy Spirit.
24:19
I hope you will be able to join the Holy Spirit.
24:21
I will be able to join the Holy Spirit of the Holy Spirit.
24:23
You are not a good idea.
24:25
I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
24:55
I'm sorry, I'm not going to be able to do this.
25:00
But it's just starting to start.
25:02
Now you're only two choices.
25:04
If I let me go, I'll go away from the天府.
25:06
And I'll take the whole city of the city.
25:12
The雷雲 is still going to go.
25:14
Let's go.
25:15
You're not going to be able to do this.
25:17
If you want to do the little boy's life,
25:19
you're going to be able to do this.
25:21
You're going to be able to do this.
25:23
The river of the mountain is to die.
25:26
We are all the people who are here.
25:28
We are not going to die.
25:30
We are going to die.
25:32
Now let's go!
25:45
Do you want me to go to the desert?
25:47
I'm sorry.
25:53
Oh, my God!
25:55
Oh, my God!
25:57
Oh, my God!
26:01
Oh, my God!
26:03
Oh, my God!
26:05
Why are you going to go?
26:07
I thought you didn't have a good one for the遮天草,
26:10
but I would like to go to the father.
26:12
I didn't think you were going to come to the door.
26:16
I'm going to leave my father's house.
26:20
I'm not going to die.
26:22
I'm going to die.
26:24
I'm going to die.
26:26
I'm going to die.
26:28
Now.
26:30
I'm going to die.
26:32
You're going to die.
26:46
You have to do that.
26:48
No
26:51
I'm going to die.
26:52
No
26:56
I'm going to die.
26:58
I'll die.
27:00
I'll die.
27:02
I'm going to die.
27:04
No
27:06
To be continued...
27:36
You're not going to be in the royal army, and you're going to be able to fight the king?
27:41
You're going to be able to fight the king?
27:43
You're not going to die in the royal army?
27:47
What are you going to do?
27:50
The king! I'm going to die!
27:53
Let's go!
27:55
Let's go!
27:57
Let's go!
28:04
Oh...
28:05
I'm going to die...
28:06
I'm going to die...
28:07
How can I...
28:08
I'm going to die...
28:09
I'm going to die...
28:10
You're not going to die...
28:11
You're not going to die...
28:12
You're not going to die...
28:13
You're not going to die...
28:14
You're not going to die...
28:16
You're not going to die...
28:17
You're not going to die...
28:18
You're not going to die...
28:19
You're not going to die...
28:20
You're not going to die...
28:21
You're not going to die...
28:22
You're not going to die...
28:23
You're not going to die...
28:24
Oh!
28:33
Oh, my lord!
28:35
Oh my lord, my lord!
28:37
My lord, I'm here to help you.
28:39
Oh, my lord!
28:41
Oh...
28:42
A lot of love.
28:43
Thank you, my lord.
28:45
Go ahead.
28:46
If you are successful, you will definitely come to the Kitsiv region of the Golden Gate.
28:50
I will take care of you.
28:52
能不能死你了
28:59
能不能死我了
29:10
武士隊
29:12
大哥三哥
29:13
今日的藥品
29:15
我給你們送來了
29:18
有勞四敵了
29:22
There! There!
29:29
There!
29:30
There!
29:31
Huh?
29:32
Huh?
29:33
Huh?
29:34
Huh?
29:35
Huh?
29:36
Huh?
29:37
You're so young, huh?
29:39
What's there?
29:40
Huh?
29:41
Huh?
29:42
Huh?
29:43
That boy, there's a news.
29:45
There's a news.
29:47
Oh, no.
29:51
You're in a river.
29:53
Is there any news?
29:55
The information is correct for us.
29:57
This is the news that it has come from the Ten府城.
30:00
If it is so,
30:02
I can't wait to see the island before.
30:07
I will find that land.
30:09
Yes.
30:11
Huh?
30:12
What the fuck?
30:14
I'll find it.
30:16
What about the island?
30:18
I don't know.
30:48
I don't know.
31:18
I don't know.
31:48
I don't know.
31:50
I don't know.
31:52
Oh,
31:54
I don't know.
32:26
I don't know.
32:28
Oh,
33:30
I don't know.
33:32
I don't know.
33:34
I don't know.
33:36
I don't know.
33:38
I don't know.
33:40
I don't know.
33:42
I don't know.
33:44
I don't know.
33:46
I don't know.
33:48
I don't know.
33:50
I don't know.
33:52
I don't know.
33:54
I don't know.
33:56
I don't know.
33:58
I don't know.
34:00
I don't know.
Recommended
1:22:27
|
Up next
Soul Land 2 Episode 96-100 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
4 months ago
1:20:28
SHROUDING THE HEAVENS Episode 116-120 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 weeks ago
1:19:14
SHROUDING THE HEAVENS Episode 121-125 Sub Indo
Maratoon Donghua
5 days ago
22:36
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 160 Sub Indo
Maratoon Donghua
3 weeks ago
1:20:40
Renegade Immortal Episode 61-65 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
9 months ago
22:40
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 153 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
2 months ago
1:18:46
Shrouding The Heavens Episode 91-95 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
7 months ago
23:50
Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 135 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
7 months ago
23:43
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 148 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
4 months ago
23:35
Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 143 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 months ago
22:59
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 145 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
4 months ago
23:53
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 155 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
2 months ago
23:26
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 144 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 months ago
23:30
Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 140 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 months ago
1:32:08
SOUL LAND Movie: Sword of Dust Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
7 weeks ago
23:57
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 151 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
3 months ago
22:24
BTTH Season 5 Episode 121 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
10 months ago
22:58
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 142 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 months ago
21:53
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 159 Sub Indo
Maratoon Donghua
4 weeks ago
1:11:43
The Demon Hunter (Azure Legacy) Episode 6-10 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
9 months ago
22:08
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 154 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
2 months ago
22:07
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 157 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6 weeks ago
1:18:20
The Demon Hunter (Azure Legacy) Episode 16-20 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
9 months ago
1:18:38
Shrouding The Heavens Episode 81-85 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
9 months ago
23:44
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Espidoe 141 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 months ago