Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
تدور قصة المسلسل حول الشابة “هيرة”، التي تجسد شخصيتها محاسن المرابط ؛ وهي ممرضة تعمل لدى الطبيبة نيهان التي كانت تهتم بعنايتها لما تقدمه لها من رعاية واهتمام، هذه الأخيرة التي تفارق الحياة نتيجة سم دس لها في الطعام وقدمته لها “هيرا” دون سابق معرفة به، فيقرر شقيق الطبيبة الانتقام، وتتوالى الأحداث في قالب درامي اجتماعي لا يخلو من الحركة و التشويق
Transcript
00:00Don't forget to subscribe to our channel for more information.
00:30Don't forget to subscribe to our channel for more information.
01:00Don't forget to subscribe to our channel for more information.
01:30Don't forget to subscribe to our channel.
01:32Don't forget to subscribe to our channel.
01:36I don't know why you still haven't caught on the back of the painting?
01:44I don't know why you still haven't caught them yet.
01:47Wasn't he still at the back of the night?
01:51Well, I didn't know what he was going to do.
01:55Well, you didn't know what his fate was because of it.
02:00What?
02:02What?
02:04What?
02:07What?
02:11What?
02:12If we did, we would do anything else.
02:15Maryam, we didn't have much time to make that so much.
02:20We should have this situation.
02:23How do you do this?
02:29Thank you, Mark.
02:59Thank you, Mark.
03:29Thank you, Mark.
03:59Thank you, Mark.
04:29Thank you, Mark.
04:59Bazen diyorum, keşke onun yerinde olsam.
05:05Olan bir taneden habersiz.
05:08Kendi masumluğunda.
05:09Anemle konuşmaya çalıştım.
05:19Ama o da tıpkı abim gibi hiçbir şey söylemedi.
05:23Kafasını dinleyecekmiş.
05:25Söylediği tek şey bu.
05:27Ama ben o kadar basit olmadığını biliyorum.
05:30Aralarında bir şey oldu.
05:33Bir sebepten gerildiler.
05:35Her ne olduysa düzelecekmiş.
05:39Anemle, herkes sadece zamana ihtiyaçları vardır.
05:43Sen de iyi düşün.
05:45Ben o kadar umutlu değilim.
05:46Bilmiyorum Hira.
05:49Umarım senin dediğin gibi olur ama...
05:52Ben o kadar umutlu değilim.
05:54Ablamdan sonra...
05:55Ablamdan sonra...
05:57...o kadar çok şey yaşadık.
06:00O kadar çok şey değişti ki.
06:02Artık kaldıramıyorum sanırım.
06:15Aslında annemi de hiç yalnız bırakmak istemiyorum ama...
06:19Şimdi kalkıp çiftliğe gitsem...
06:22Ali'den uzak kalacağım.
06:24Onu da istemiyorum.
06:26İyi ki varsın.
06:28Sen olmasaydın...
06:30Kiminle konuşur?
06:31Kime dökerdim içimi?
06:35Ablamdan sonra...
06:37Başımıza gelen tek iyi şey sensin.
06:41Senin varlığın.
06:44Ve tabii ki Aliço.
06:53Ateşin mi var senin?
06:58Evet.
07:00Bayağı ateşin var.
07:02Ben kötü hissetmiyorum kendimi.
07:04Dinlenmezsen kötüleşebilirsin.
07:08Hadi.
07:09Kalk.
07:09Odanına git.
07:10Birazcık yat uyu.
07:11Olur mu?
07:11Anlaşıldı.
07:12Anlaşıldı.
07:12Kocanın geldiğini gördün onun yanına gideceksin.
07:20Anlaşıldı.
07:21Kocanın geldiğini gördün onun yanına gideceksin.
07:34Aklın onda kaldı çünkü.
07:37Tamam git.
07:38Ama çok oyalanmadın odana geç.
07:42İyiyim diyorsun ama epey ateşin var.
07:44Dinle beni tamam mı?
07:45İzlediğiniz için.
07:46Aynı şeyi söyleyecek miyim?
07:48Ne?
07:48O an?
07:49Aynı şeyi söyleyeceksen söyle.
08:15You don't want to know what you're doing, but I don't want to do anything.
08:23Everyone is very sad.
08:26You, Afif Hanım,
08:29what I'm trying to understand,
08:32I can't see you.
08:34I can't do anything.
08:37I can't do anything.
08:40I can't do anything.
08:42I can't do anything.
08:44I can't do anything...
08:47I can't do anything.
08:51I won't do anything.
08:56Have you moved them?
09:01I don't know what you're talking about, I don't know what you're talking about.
10:01Bunu hak etmiyorum.
10:11Her şeyin sebebi olan benim.
10:17Yaşadıkları tutum acılar benim yüzümden.
10:22Şimdi hiç suçum yokmuş gibi davranamam.
10:31Allah'tan balıkçı falan olmamışsın.
10:48Yani Deniz'de ne kadar küçük balık var hepsini sen topladın.
10:51İlk denemenin günahı olmaz.
10:52Balık balık dedik de canıma semseri plav çekti anlatamam.
10:59Diğer anneme yaptırayım bari.
11:03Yine konudan konuya atlıyorsun.
11:06Tıpkı eskiden olduğu gibi.
11:08Öyle oldu değil mi?
11:08Ne kadar çok oyalanmışız.
11:20Saat epey geçiyormuş.
11:22Hadi bir an önce gidelim de sen de yatıp dinle.
11:29Sen hala eve gitmek istemiyor musun?
11:31Gel benimle.
11:50Tamam kafanı dağıtmak istiyorsun anlaşıldı da.
11:53Ben tavlaya elimi sürmeyle yıllar oldu.
11:54Sana tavlayı ben öğrettim.
11:57Yani senin tavlayı öğretmenin çok iyi.
11:59Hatırlarsın hemen merak etme.
12:02Bilmedim ki.
12:06Ne zaman şu tavlanın başına otursak
12:08seni şöyle inerim, böyle inerim.
12:10Kaldır kolunu al şu tavlayı falan derdim.
12:12Sen bunları çabuk unuttun ya.
12:14Zartıkmak yasak diye başlardım.
12:17Sen tutmazdın ama ben yine de söylerdim.
12:20Her seferinde şu zarları bana fincanla attırırdın.
12:25Hadi bakalım oyun başlasın.
12:27Beyazlar sensin, siyahlar ben.
12:28Ay hatırlayabilecek miyim acaba?
12:30Bak baştan söyleyeyim.
12:31Öyle hızlı oyna falan demek yok.
12:33Sonra heyecan yapıyorum ben.
12:34Tamam.
12:35Hadi at bakalım zarını.
12:39Benim beş senim bir.
12:41İşte tam buna acemi şansı diyorlar.
12:44Acemi şansı deyip erken konuşmak pişman olursun sonra.
12:47Hadi.
12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:54Gülnur hadi kızım.
15:01Hadi git sor Hira Hanım'a.
15:04Akşam yemeğine ne hazırlayalım.
15:05Come on.
15:06Come on.
15:22What are you doing?
15:24What are you doing?
15:25What are you doing?
15:26What are you doing?
15:27What are you doing?
15:28I'm doing it.
15:29But I'm going to get out of here.
15:35I'm doing it.
15:48Bunlarla ilgili talimatlarımız ne olacak?
16:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:35I don't know.
16:43It's not a kid.
16:46It's not a kid.
16:54We will have a child's help to get rid of the children.
16:58The child's help to get rid of the children's help.
17:03We have a child's help to get rid of the children.
17:05We move forward to move forward.
17:10Let's do this one.
17:13I think Ali will be a good idea.
17:16If we can do this, we will be able to participate.
17:20Ali will be together with us.
17:27Well, let's do this.
17:35I don't know what to do.
18:05I don't know what that means.
18:09Let's do it.
18:11Let's do it.
18:13You can do it.
18:15You can do it.
18:35You can do it.
18:39You can do it.
18:43This is one of its regrets.
18:47You can do it.
18:49I will turn away it for you.
18:51You can do it yourself.
18:53I think I'm sure I wouldn't know.
18:57I'm sorry for your love.
19:03I wanted to take care of your husband.
19:07I think that's too much more.
19:19I felt like living in love.
19:23I don't know who you are.
19:53What happened then?
19:57That's why I said it.
19:58I said it.
20:00I talked to you already.
20:08I said it.
20:10I told you something.
20:13You think it's still a chance to get an act.
20:16You didn't want to catch your fingers.
20:18You didn't want to keep him here.
20:19What do you want?
20:20I think that's what's going on.
20:24I think that's what's going on.
20:26I'm a very good player.
20:28I've been a very good player.
20:30I've been a good player.
20:32I'm a good player.
20:40Let's go.
20:42If you don't sleep in the evening, we'll be at the evening.
20:45We'll be at the same time.
20:47We'll be at the same time.
20:50Come on.
21:20A lot of love...
21:24I'm not a disciple anymore.
21:28He's a son of a man.
21:30His little friend, what does he have thought?
21:32He's an eye, he's an eye.
21:34He's a kid, he's a kid, he's a kid.
21:37He's a kid, he's a kid.
21:39I'm not going to cry.
21:42He's a kid.
21:43He's a kid, he's a kid, he's a kid.
21:46I can't see her.
21:48It's very difficult.
21:50But you can't do it.
21:52No, you can't do it.
21:54I can't do it.
21:58It's not a very easy thing.
22:02It's not a bad thing.
22:18Let's go.
22:48Ah, here is a sincishaytan.
22:55What's the name of the house?
23:16The house is here.
23:21The house is here.
23:25You are not a good man ever.
23:32You are the one who are missing.
23:34You are the one who is missing the people in the house.
23:37Are you a little bit of a bad day?
23:39Are you a little bit of a bad day?
23:41Is that better?
23:47You are not a bad day?
23:49What do you mean?
23:51What do you think we're doing?
23:54I would not be an a friend, let me know what I would say.
23:58I would be thinking, I could get it?
24:00Or I'd be wondering.
24:03You can get it.
24:05I'm a stranger.
24:07You can get it.
24:09You can't get it.
24:11You're going to get it.
24:12You're going to get it.
24:13It's not let you get it.
24:15It's a jerk.
24:15Ciddi ol.
24:22Tabi paranın geri kalanını istiyorsan.
24:25Yarın tam istediğim saatte konakta olacaksın.
24:28Bu işi bir an önce bitirmemiz lazım.
24:41Zaman nasıl geçti anlamadım.
24:44Sayende.
24:45What do you think?
25:15We can go to the street.
25:18We can go to the street.
25:39Cennon!
25:41What happened?
25:42You didn't have a thing?
25:43What happened?
25:44No, nothing.
25:45What happened?
25:46Why did you see me look at you?
25:49Hey, you know.
25:50I think it was a bad thing.
25:52I'm so scared.
25:54Sorry.
25:55I'm sorry.
25:56You know, I'm always going to be fine.
26:02You're a good friend.
26:03I have a list of things to do.
26:05I have to do something.
26:07I have to do something.
26:08You can see me.
26:10There's a lot of stuff.
26:12Hey, we'll have to talk about a book.
26:16We'll be off the assembly, we'll be off the table, and we'll be off the table, and we'll be off the table.
26:23We'll be off the table.
26:25How about this?
26:27I don't know.
26:29It's not what we're doing.
26:31We've got a lot of time in our lives.
26:33We can just come on the table.
26:36Yes.
26:36It's interesting.
26:37Okay.
26:38Let's go.
26:40I'll leave it on the table.
26:42We are going to get you.
26:49We are going to get you.
26:51We are going to get you.
26:56Why are you waiting?
26:57We are going to get you.
27:27Come on.
27:44Come on.
27:57Why are you waiting for me?
28:03Why are you waiting for me?
28:08Why are you waiting for me to get you?
28:16I am very proud to know what I am saying.
28:23I know what I am very important to you.
28:28I am not sure what I am going to do.
28:31I am not aware of this.
28:35I am very proud of you.
28:39I am very proud of you.
28:42But the time was taken away from the end of the day,
28:46the decision was wrong. I know.
28:49I know.
28:53If you can do something, please tell me.
28:56Because I think, but I don't know what I can do.
29:12Why did you do this?
29:22Why did you do this?
29:25Why did you like this?
29:29No, I never thought I'd like it.
29:35You must be a dream to you and pursue the true love.
29:42You can be a dream to be a holiday.
29:45You can give birth to you before you leave your family.
29:51You know how to clean the kitchen prude with.
29:57I can honor my family for you when I jump in a situation like this.
30:02I can tell the truth of my daughter.
30:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
30:35You can see forming thevärr,
30:38when 할 was packed,
30:42and you were born after you got the exams.
30:49You were reminded by your family.
30:52You got to sleep with an eye,
30:57and you买 to Joker.
31:00I remember your Christmas wedding.
31:04Do you remember that?
31:18The brother of Niyan.
31:20He died.
31:22He died.
31:24He died.
31:26He died.
31:28He died.
31:30He died.
31:32He died.
31:34He died.
31:40Ne yaparsın yap.
31:42Benim için yerin asla değişmeyecek.
31:46Orhun'a unutturmuş olabilirsin.
31:50Ama bana kim olduğunu, nereden geldiğini asla unutturamazsın.
31:56Şimdi...
32:04Defol git odanda.
32:06Hemen!
32:08Hemen!
32:10Hemen!
32:16Hemen!
32:18Hemen!
32:20Hemen!
32:22I don't know.
32:52I don't know.
33:22Aynı şeyleri konuşup dinlemekten hoşlanmadığımı biliyorsun.
33:27Aynı şeyleri konuştuk.
33:39Beni bir katil bu konuğa hanım yapamazsın.
33:50Olmaz.
33:52Olmaz.
33:53Altyazı M.K.
34:21Aç gözlerimi.
34:25Yanıyorsun sen.
34:28Aç gözlerimi dedim.
34:29İyiyim.
34:38İyiyim ben.
34:39Açımdan da bizden.
34:41Altyazı M.K.
34:55Açımdan da bizden.
34:57Açımdan da bizden.
35:00Açımdan da bizden.
35:03Açımdan da bizden.
35:05Açımdan da bizden.
35:09Açımdan da bizden.
35:11Açımdan da bizden.
35:17Açımdan da bizden.
35:19Açımdan da bizden.
35:21I have a little bit of a doubt.
35:23You are very good.
35:26You are a doctor to the hospital.
35:29You are not really in a hospital.
35:31I have a situation in my life.
35:33I have a situation in my life.
35:39We are not going to make the same thing.
35:43What do you mean now, Kenan?
35:46How many years after...
35:48What do you do?
35:51You've heard me see me.
35:53I know my eyes are still here.
35:54Why?
35:55Why?
35:56Why?
35:57Why is it coming?
35:58Why and I'm not happy?
35:59Why?
36:00Why?
36:01Why because it, I'm not happy to see you.
36:03Why?
36:04Why do I follow you?
36:08Why do you smile?
36:09Why do you smile?
36:12I'm not happy to smile.
36:13Why do you smile?
36:15Why do you smile with yourself?
36:18Why do you smile with yourself?
36:20I've been reading in the future...
36:27...and over the past few years.
36:30We believe there is a city at the church,
36:33...and in the past few years.
36:34You're a place to live.
36:36You're the place to live.
36:38Now, I'm a place to live.
36:41This place is it.
36:42You're a place where I went.
36:44You're a place to live and bequeath.
36:47I'm a place to live.
36:49the
36:58Mahale dönelim mi artık Nefas merak etmiştir
37:04I'm a doctor, I don't have a doctor.
37:23I don't have a doctor, I don't have a doctor.
37:34Alo, Doktor Bey.
37:40Hı hı, evet.
37:42İyi ama, Doktora gerek yok.
37:45Doktor yola çıktı, birazdan burada olur.
38:04İyiyim ben.
38:07İyi değilsin, ama olacaksın.
38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:35Her şey için sağ ol.
38:51Kendime geldim, iyi oldu.
38:57Şebnem.
39:01Efendim Şebnem, ablam iyi mi?
39:02Hem de çok, normal odayı alacaklar birazdan.
39:05Ona haber vereyim dedim.
39:07Tamam, ben de geliyorum hemen.
39:09Görüşürüz.
39:11Ne olmuş?
39:12Ablam odayı alacaklarmış da hastaneye geçeceğim.
39:14Ben de geliyorum.
39:15Meryem olmaz.
39:16Bak çok yoruldun, yeteri kadar da dinlenemedin.
39:19Şimdi nefes kızar annem benden çok ayırdın diye.
39:22Ama söz, bir şeye ihtiyaç olursa arayacağım seni, tamam?
39:25Sen de dinlenemedin ki.
39:27Yeteri kadar dinlendim ben, merak etme.
39:37Neyse ben eve gireyim, sen de git geç onlara.
40:07Ne yaşadık biz bugün?
40:25Neler söyledi öyle.
40:29Saçmaladım Meryem, kendine geldim.
40:35Ne o kız, köpek mi kovaladı?
40:50Niye nefes nefeslisin sen?
40:52Hızlı yürüdüm de ondan.
40:55Anneciğim, seni çok özledim.
41:01Ben de seni çok özledim annem.
41:05Ruhsat teyze iyi değil mi anne?
41:07İyi bir tanem.
41:08En ve eskisinden bile daha iyi.
41:10O zaman Çelan abim de üzülmemiştir artık.
41:13Herkes çok mutlu anneciğim.
41:15Artık kimse üzüm değil, merak etmesin.
41:17Hadi gel içeri geçelim.
41:19Hadi gel.
41:20Hadi gel.
41:21Hadi gel.
41:22Hadi gel.
41:23Hadi gel.
41:24Hadi gel.
41:25Hadi gel gel.
41:26Hadi gel.
41:27Hadi gel.
41:28Hadi gel.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended