- hace 18 horas
- #represalias
- #novelarepresalias
- #cordilleratv
REPRESALIAS | CAPÍTULO 5 COMPLETO
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 5, represalias cap 5, capitulo 5 represalias, cap 5 represalias, ver la novela represalias capítulo 5, novela represalias, novela represalias capitulo 5, novela represalias cap 5, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 5, ver la novela represalias cap 5, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 5 hd, represalias cap 5 hd, ver represalias capitulo 5 hd, ver represalias cap 5 hd, novela represalias capitulo 5 hd, novela represalias cap 5 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 5 hd, ver la novela represalias cap 5 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
tags: represalias, ver represalias, represalias capitulo 5, represalias cap 5, capitulo 5 represalias, cap 5 represalias, ver la novela represalias capítulo 5, novela represalias, novela represalias capitulo 5, novela represalias cap 5, ver la novela represalias, ver la novela represalias capitulo 5, ver la novela represalias cap 5, represalias hd, ver represalias hd, represalias capitulo 5 hd, represalias cap 5 hd, ver represalias capitulo 5 hd, ver represalias cap 5 hd, novela represalias capitulo 5 hd, novela represalias cap 5 hd, ver la novela represalias hd, ver la novela represalias capitulo 5 hd, ver la novela represalias cap 5 hd
#Represalias #NovelaRepresalias #CordilleraTV
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30Dice que si uno del consejo es condenado a ser eliminado,
00:36en el futuro otros también podrían ser eliminados.
00:41Dices que al traicionar a un hermano, el mal cae sobre el que traiciona.
00:45¡Bravo, muchacho! Eso es lo que estamos diciendo.
00:47¡Desde cuándo Ali Rechad ya se convirtió en su pariente!
00:53No lo entienden.
00:56Nosotros somos un equipo, ellos son otro.
00:59Vemos el mundo de otra manera.
01:01Cuando los intereses entran en conflicto, la amistad o la hermandad se acaban.
01:05Todavía hay leyes no escritas, señor Farouk.
01:08Nunca es bueno no seguir con la traición.
01:11La verdad, todos creemos que tiene razón, señor Farouk.
01:15Hagamos lo que dice.
01:17Cuando llegue Ali Rechad, le diremos nuestras objeciones
01:21e intentaremos que renuncie a sus ideas, pero eliminarlo, eso no lo vamos a hacer.
01:26Yo fui el que más daño sufrió por su culpa.
01:31Ya se lo diré en la cara cuando venga.
01:33Pero Besir tiene razón.
01:35Por ahora no hay de qué preocuparnos.
01:37Por ahora, Barry.
01:42No olvides que...
01:44Solo porque las tumbas están en silencio no significa que todos están en el paraíso.
01:57Bueno, está bien.
01:59Hagámoslo como ustedes quieren.
02:01No será eliminado por ahora.
02:02Claro que hay otras formas de deshacerse de Ali Rechad.
02:06¿Cuáles?
02:07Enviar a Ali Rechad a la cárcel.
02:10Condenarlo por lo que más odia.
02:12El tráfico de drogas.
02:14Y también añadiremos algunos asesinatos.
02:17Nunca volverá a salir de la cárcel.
02:22¿Cómo lo haremos, señor Farouk?
02:24Tranquilos, déjenmelo a mí.
02:26¿Están de acuerdo?
02:30Oh, no.
02:31Solo díganme eso.
02:32No.
02:56Patrón, los hombres de Farouk llegaron temprano a la reunión.
02:59¿Quién sabe lo que están planeando?
03:02Están planeando cómo enterrarnos, por supuesto.
03:04Si piensan enterrarnos, significa que no saben que somos semillas.
03:09Vamos.
03:11Eso no funciona, Ali Rechad.
03:13Otro cargamento fue allanado.
03:15¿Cuántos van?
03:17¿Y cuántas veces te lo advertí, Jivan Barry?
03:19¿No te dije que no te metieras en ese mundo?
03:21Sabes que llevaba años sin hacerlo, pero esta vez fue una gran cantidad.
03:26La prohibición no se refería a la cantidad del producto, sino del producto en sí.
03:32Entonces, ¿qué debe hacer este hombre, señor Ali Rechad?
03:35Queremos movernos con facilidad.
03:37Todos ustedes ganan lo suficiente, Besir.
03:41Señores, estas reglas no son nuevas.
03:44No se opusieron antes.
03:45No se opongan ahora.
03:47Son reglas, no versos del Corán.
03:48Se pueden reescribir.
03:50Si las condiciones cambian, también las reglas.
03:53Semí y Besir tienen razón.
03:55La policía no se respira en la nuja.
03:56No podemos hacer nada.
03:58Hablemos de nuevo sobre las reglas.
04:00No hay nada que hablar.
04:01Las reglas son claras.
04:02A los que les gusta, se quedan.
04:04Y a los que no, pasarán su vida solos.
04:07Si es que les queda una vida.
04:16Heráclito.
04:16¿Qué?
04:21Lo que Fikret está tratando de decir es que no puedes bañarte en el mismo río dos veces.
04:27Porque no es el mismo río y tú no eres el mismo hombre.
04:31A pesar de que no pueden expresarse bien.
04:34Creo que tienen razón en esto.
04:36Pero también es cierto que no tiene sentido llorar sobre la leche derramada.
04:40¿Qué quieres decir?
04:41No es obvio.
04:42Pero se lo advertí a todos ustedes hace seis años.
04:46Cuando Hassan Kajiali decidió abandonar el consejo y nombró a Alire Shad y su sucesor,
04:51volaron a él como moscas al estiércol.
04:53Yo les dije, caballeros, no lo hagan.
04:56Este hombre no juega como lo hacemos nosotros.
04:59Y ustedes realmente...
05:01No me escucharon.
05:03No soy de los que se sientan aquí y hablan de sí mismos, pero como no se ve la diferencia,
05:10es mejor revisar las bases.
05:12Entonces, Faruk Bedir, negar las virtudes de los demás es del diablo.
05:20Y el diablo dijo, yo soy mejor que él.
05:25Me creaste del fuego y a él de la tierra.
05:30Como acabo de decir, negar las virtudes de los demás es del diablo.
05:36Eso es todo lo que tengo que decir.
05:42De todos modos, no tengo nada de qué preocuparme.
05:45¿Saben lo afortunado que soy gracias a mi suegro?
05:48Se los advertí desde el principio para que no se hicieran daño.
05:53Ya que tomaron a un campesino como nuestro jefe,
05:57se enfrentarán a las consecuencias.
05:58Es bueno ser un campesino, Faruk Bedir.
06:07Hoy en día todo el mundo está regresando al orgánico.
06:13Bien.
06:28Gracias.
06:29Gracias.
06:30Gracias.
06:31Gracias.
06:32Gracias.
06:33Gracias por ver el video.
07:03Gracias por ver el video.
07:33Gracias por ver el video.
08:03Gracias por ver el video.
08:33Si hubiera planeado matarte, no estarías respirando en este momento.
08:38¿El hermano de Vasily?
08:42¿Cómo logró atraparte?
08:44Un momento de debilidad.
08:48Ya que preguntas, te lo digo.
08:52Fue Idris quien me atrapó.
08:55Dijo que el hermano de Vasily vino y sabía que Lirishad mató a su hermano.
09:01Están aquí para matarte.
09:03Pero primero querían hablar conmigo en privado.
09:07Ese es tu problema, Farouk.
09:08¿Lo sabes?
09:10¿Cuál es mi problema?
09:12Eres tan arrogante que ni siquiera puedes pensar que alguien puede atenderte una trampa, Farouk.
09:19Al menos mi debilidad son las personas a las que amo.
09:23Pero la fuente de tu debilidad eres tú mismo, Farouk.
09:28¿Sabes lo que muestra esto?
09:30¿Qué, señor Freud?
09:34Que no amas a nadie más que a ti mismo, Farouk.
09:38¡Suscríbete al canal!
10:08¿Ya están adentro?
10:19Sí.
10:20¡Suscríbete al canal!
10:50Entonces, ¿cuál es nuestro plan?
11:06¿Nuestro?
11:07Sí, nuestro.
11:08Mira a tu alrededor.
11:09¿Ves a alguien más?
11:12Depende de nosotros cambiar esto.
11:15¿Cómo así?
11:20Supongo que no me matarás aquí.
11:21¿Qué?
11:37Dame una razón para no hacerlo.
11:40¡Durán!
12:03¡Durán!
12:04¡Durán!
12:04Hola, Meltem.
12:13No vino, ¿sabes?
12:15Lo sé, querida, lo sé.
12:17¿Dónde están?
12:18Estamos en la casa,
12:20pero ¿cómo sabes que no vino?
12:22Está bien, quédense ahí.
12:23Vamos para allá.
12:26¿Vamos quiénes?
12:27Están en casa.
12:32Vamos.
12:37¿Qué están esperando?
12:39¡Vamos!
12:42A la casa de Farouk Bedir.
12:44No seas tonto, Ali Rechad.
13:04Muy buenas, caballeros.
13:06Soy Iván, hermano de Vasily, a quien mataron.
13:14Yo no lo maté.
13:15Yo no maté a tu hermano.
13:18Ustedes dos mataron a mi hermano.
13:20Le dijeron que viniera aquí.
13:22Lo envenenaron y enviaron su cadáver.
13:25Y ahora los dos van a morir igual que él.
13:29Y lo voy a ver con placer.
13:31Dime, ¿qué ganaría yo matando a tu hermano, Vasily?
13:37Deja de gritarme al oído.
13:39¿No viste que lo apagó?
13:42¡Idiota!
13:43¡Te digo que yo no maté a tu hermano!
13:45Él no nos puso aquí para escuchar nuestra defensa,
13:47entiéndelo.
13:48Lo hizo para vernos morir placenteramente.
13:51Así que deja de gastar saliva.
13:53¿Qué hago entonces?
13:54¿Esperar a morir como un insecto?
13:57Puede que tu vida no valga mucho, señor Ali Rechad,
13:59pero la mía sí que vale.
14:02Te aterra la idea de morir, ¿no?
14:06Ese no es el punto.
14:08No puedo morir así.
14:11Me ofrecí a matarte y eso tampoco lo aceptaste.
14:15No te gusta nada, Farouk.
14:19¡Abran esa puerta!
14:20¡Abran la puerta!
14:22¡Necesito hablar con Iván!
14:26¡Abran la puerta!
14:27¡Abran la puerta!
14:31Hola, ¿puede abrir la puerta?
14:44Bienvenida, señorita Derín.
14:46¿La señorita Meltem sabe de su visita?
14:48Por supuesto que sí.
14:53La señorita Meltem nos está esperando a todos.
14:56Lo siento, pero tenemos que registrar a sus acompañantes.
15:03No hay problema, amigo.
15:05Revisa el vehículo.
15:06Si están aquí para darme una excusa en nombre de mi padre,
15:34están perdiendo el tiempo.
15:35¿Por qué íbamos a darte excusas?
15:37Tu padre desapareció.
15:40Dice la verdad, Turan.
15:41Tu papá iba a la cita, pero...
15:43desapareció.
15:44¿Qué? ¿Cómo que desapareció?
15:46No está.
15:47No sabemos qué pasó, señorita.
15:48Vinimos a preguntarle a su padre al respecto.
15:50¿Qué es lo que dices?
15:53¿Algún problema, muchachos?
15:54¡Espérale, muchachos, muchachos!
15:54¡Volvido!
15:58¡Volvido!
16:03¡Volvido!
16:06¡Volvido!
16:07¡Volvido!
16:07¡Volvido!
16:08Vamos!
16:08Podemos dejar de pelear después de que salgamos de aquí.
16:29El día que dejemos de pelear será el día en que te vuelvas
16:33como yo o yo como tú.
16:34Pero puesto que ninguna de las dos cosas es posible,
16:38sigues soñando.
16:40Dejas que tus emociones nublen tu juicio.
16:43Por eso piensas en pequeño.
16:44Ese es tu problema.
16:46Eras así antes y eres así ahora.
16:48Para ser un hombre que piensa en grande al traficar drogas,
16:51querido amigo, eres demasiado confiado.
16:58¿Qué está pasando aquí?
17:00¿Quiénes son estos hombres?
17:02No se preocupe, señora Sefi.
17:03Los conozco a todos.
17:05¿Qué están haciendo en esta casa?
17:07Mustafa, ¿quiénes son estos hombres?
17:09No son nadie, señora Sefi.
17:10Están a punto de irse.
17:12No nos interesa estar aquí, campeón.
17:14Solo queremos preguntarle a Faruk sobre el patrón.
17:16Faruk no está.
17:17Entonces llámelo.
17:19¿Quién eres tú para dar órdenes en mi casa?
17:21Turán, ¿puedes decirles, por favor,
17:24que llamen a tu suegro?
17:37Eso es solo una parte del trabajo.
17:40Cuando piensas en drogas o armas,
17:43solo piensas en la repartición y en el dinero que se gana.
17:46El juego ya no es tan simple.
17:47No estoy hablando solo del comercio.
17:51No estoy hablando de actividades ilegales dentro de un país.
17:55¿Entonces de qué?
17:57De un país que fue fundado para actividades ilegales.
18:02Que fue fundado para alimentar el terror,
18:06producir drogas y lidiar con ellos.
18:08No se encuentra disponible en este momento.
18:14Por favor, intente más tarde.
18:15Está apagado.
18:18El teléfono de Faruk ha estado apagado.
18:21Recibió una llamada y salió rápidamente.
18:23¿Le dijo algo antes de irse?
18:26No, no lo hizo.
18:27¿Con quién habló?
18:28No sé, pero escuché que mencionó el nombre de Idris.
18:31¿Son policías para interrogar a la señora Sefgi?
18:38Salgan de esta casa de una vez
18:40o me veré obligado a usar la fuerza.
18:42¿Usar la fuerza?
18:44Nos sentiríamos ofendidos, muchacho.
18:46Veamos cómo usas la fuerza, ¿eh?
18:49¡Ya basta!
19:01Traté de decírtelo la primera vez que hablamos.
19:06El mundo ha cambiado.
19:08Estoy hablando de un nuevo orden en Oriente Medio.
19:10Piénsalo, el petróleo se está acabando,
19:12pero la globalización todavía tiene sus ojos puestos en estas tierras.
19:16Saben que este país no se dividirá.
19:19Entonces, ¿por qué crees que quieren fundar otro país al lado de nosotros?
19:23Porque saben que esa globalización de la que estás hablando
19:27no se mantendrá en ese lugar, Faruk.
19:29Exactamente por eso.
19:32Para mantenerse necesitan un país artificial.
19:37La ideología capitalista, expandiendo la mentalidad colonial,
19:42es el ejemplo más concreto,
19:44fundando un nuevo país que adquiere todos sus ingresos
19:47a través de negocios ilegales.
19:50Si apuestas por el caballo correcto, tú y yo
19:52podemos ser reyes en lugar de simples peones.
19:59Mustafa, ¿dónde está mi papá?
20:02No lo sé, señorita Meltem.
20:04Ni siquiera sabía que había salido.
20:06Él nunca apaga su teléfono.
20:09Amigo, llama a Idris.
20:11¿Quién es Idris?
20:12¿Qué pasó?
20:23Se está apagado.
20:24Es decir...
20:25Es decir, o Faruk pedí secuestrar al patrón,
20:28o ambos fueron secuestrados por otro.
20:31Faruk, te superaste a ti mismo en la locura.
20:48Dices todas estas cosas, pero todo lo que escucho es traición.
20:52La civilización moderna y global de la que hablas
20:56quiere crear un país de negocios ilegales en nuestras fronteras.
21:00Y tú quieres ser la voz de ese país.
21:03¿Acaso no es así?
21:05Sigue soñando que eso no va a ocurrir.
21:09Ah, por cierto.
21:11La forma en que estás hablando me dice a qué país te vendiste.
21:16¿Disculpa?
21:17Hablas del sur como oriente medio.
21:20Sin embargo, eso es Asia en la parte occidental.
21:24Es tan fácil de entender a qué país te vendiste, Faruk.
21:35Todo es culpa de tu papá.
21:37Faruk ha estado nervioso desde que salió de la cárcel.
21:39¿De qué está hablando, señora Sevgi?
21:41Está bien, mi vida, está bien.
21:44Mantenga la calma, señora Sevgi.
21:45No tengo idea de lo que pasa.
21:46No tienes que darle explicaciones a esta mujer, Durán.
21:49¿Esta mujer?
21:50Meltem, ¿en serio?
21:51Esta mujer.
21:52Soy como una madre para ti.
21:53Muestra un poco de respeto.
21:55Señora Sevgi, tal vez debería calmarse.
21:59Su posición en la familia es el único tema en este momento.
22:02Hacer un vestido de novia no te hace parte de la familia.
22:05Derin te agradecería que supieras cuál es tu lugar al hablar.
22:07Basta, por el amor de Dios.
22:09Basta.
22:10¿Vinimos aquí para ver una pelea de gatos?
22:12Vamos, muchachos, vámonos.
22:13Vamos a la casa de Idris.
22:15Vamos.
22:16Mi amor, yo también tengo que ir.
22:20¿Bien?
22:21Bueno.
22:28Preparen los autos.
22:29Nos vamos de inmediato.
22:30¿A dónde vas?
22:32Si el señor Farouk está secuestrado, señora Sevgi,
22:34nosotros también debemos movernos.
22:35¡Maldita sea!
22:38¡Maldita sea!
22:55Mustafa nos sigue desde que salimos a la carretera.
22:58¿Me deshago de él?
22:59No, que vengan.
23:01Podrían ser muy útiles.
23:10Gracias.
23:13¿Por qué?
23:14Por venir con nosotros.
23:17Por salvar a papá.
23:18No vine para salvar a tu padre.
23:24Vine a salvar a mi suegro.
23:26Para que Meltem no esté mal.
23:29Bueno.
23:29Ves, llama a Mehmet el Hierro.
23:36Tal vez sabe dónde está Idris.
23:42Hola, amigo.
23:44¿Acaso sabes dónde está el capitán Idris?
23:46Dijo algo de reunirse con los búlgaros.
23:49¿Qué pasó?
23:49¿Los búlgaros?
23:51El patrón no está.
23:53Tampoco Farouk Bedir.
23:55¿Y si ambos están en manos de los búlgaros?
23:58El patrón no está en manos de los búlgaros.
24:28No estoy seguro de si son más útiles para mí, vivos o muertos.
24:33¿Qué haremos con ellos vivos?
24:36Con ellos podríamos ganar mucho dinero.
24:39Y luego ya los matamos.
24:42No estará de más pensarlo un poco de más.
24:44¿Bien?
24:45Bien.
24:49¿En serio vamos a sentarnos aquí sin hacer nada?
24:53¿Qué hacemos?
24:55¿Rogarle a Iván que no nos mate?
24:58Podemos ofrecerle dinero.
25:02De cualquier forma nos matará.
25:06De todas formas era en vano.
25:08¿Cómo puedes estar tan relajado?
25:12¿Se te olvidó?
25:14Soy inmortal.
25:18Me acuerdo que tú pensabas lo mismo sobre ti, pero...
25:20Al parecer no lo soy.
25:23No lo soy.
25:23No, no.
25:53Te luce, te luce.
25:55No te preocupes, no es mi primera vez usando un arma.
25:58La vida no es como el campo de tiro, hijo. Ten cuidado.
26:12¡Idris!
26:23No te preocupes.
26:53No te preocupes.
27:23Bueno, tal vez esa sea exactamente la razón de quedarme.
27:28He estado con ella por diez años. Hasta ahora no le ha pasado nada malo.
27:32Discúlpeme, me entendió mal. Eso no es lo que quise decir.
27:37Usted está muy nerviosa.
27:39Ella también.
27:41Pensé que una tercera persona facilitaría las cosas.
27:43Eso fue lo que quise decir.
27:45Vete al hospital más cercano tan rápido como puedas.
28:05Si alguien pregunta, lo encontraste en el camino, malherido.
28:17Te lo dije.
28:18Que ellos servirían de algo.
28:20Claro que lo hicieron.
28:22Pero no obtuvimos nada de Idris.
28:28¿Qué dices?
28:29Obtener algo es un milagro que el hombre esté vivo en esas condiciones.
28:33El búlgaro obviamente no quería matarlo.
28:36Lo usó y lo dejó ir.
28:37También quería darle una lección.
28:41Secuestraron a mi papá cuando iba a la cancha de fútbol.
28:44Idris, el capitán, fue utilizado para secuestrar a Faruk Bedir.
28:47La pregunta es, ¿dónde están?
28:49¿Saben qué contactos tienen los búlgaros en Estambul?
28:53Y ahora, ¿quién nos dirá dónde tienen al patrón y a Faruk Bedir?
28:58Ni siquiera sabemos si los tienen o no.
29:02Es decir, podrían haberlos matado.
29:06Él vino a Estambul para vengar a su hermano.
29:09Emet, el ser humano o habla cosas buenas o calla.
29:14¿No tienen ni idea de dónde pueden estar?
29:17¿Con quién están conectados estos tipos?
29:19No con quién.
29:20¿Cómo?
29:21No con quién. La pregunta correcta es, ¿a qué están conectados?
29:26Mi muchacho, ¿de qué estás hablando?
29:28Ve al grano para que podamos entender.
29:30¿Te acuerdas de lo que hablaron cuando Vasily vino a la cafetería?
29:33¿Qué le dijo mi papá?
29:35No recuerdo.
29:41Una vez más, aquí estamos 15 años después.
29:47Hicimos grandes cosas en esos días.
29:50Ali Rashad.
29:52Mi antigua fábrica sigue en pie.
29:54Sí, la antigua fábrica, por supuesto.
30:01¿Saben dónde está?
30:03La verdad, el patrón fue allá hace años, pero no fuimos con él.
30:08Me acuerdo, amigo.
30:10Una vez, cuando regresó de allá, olía muy mal.
30:13Mi nariz todavía recuerda ese horrible olor.
30:15Vasily solía trabajar con cuero.
30:17Ese olor repugnante solo puede provenir de esa fábrica.
30:21¿Cierto?
30:22Checker, Pinar.
30:23¿Qué?
30:24Todas las fábricas de cuero están en esa región.
30:27Pero esa es la zona industrial.
30:29No es un lugar para secuestrarlos y mantenerlos ahí.
30:32Vasily dijo el antiguo edificio de la fábrica.
30:35No creo que haya una fábrica vacía en toda la zona industrial.
30:38Creo que debemos buscar en un lugar fuera de la zona.
30:41Una fábrica de cuero abandonada,
30:43que se quedó fuera cuando se inauguró la zona industrial.
30:47Exacto.
30:48Subamos al auto y después encontraré la ubicación en el camino.
30:54¡Vamos!
30:57¡Vamos, andando!
30:58¿Viste cómo lo resolvieron como detectives?
31:01¡Claro!
31:02¡Vamos!
31:02Vamos a asustarlos un poco.
31:23Digan sus últimas oraciones.
31:25Se van a morir envenenados ahí adentro.
31:30Tal como lo hicieron con mi hermano.
31:42¡Petro!
31:44Abre el gas en la habitación.
31:46Lo cortarás después de tres minutos.
31:49¡Vamos!
31:50Estoy viendo que aceptaste tu destino.
31:57Pensé que...
31:59si voy a morir,
32:01no importa cómo o de la mano de quién.
32:04Te relajaste al final del camino.
32:20Es el final del camino, Ali Rechad.
32:34Yo nunca soñé que iba a morir al lado tuyo.
32:40Dicen que todo existe con su opuesto, Faro.
32:43Pero...
32:44significa que también...
32:47se desaparece con su opuesto.
32:58¡Levántate!
33:04Dime.
33:06Habla.
33:08Ya que moriremos...
33:10confiesa.
33:11¿Fuiste tú quien ordenó la emboscada esa noche?
33:16Aquí vamos de nuevo.
33:18¿Cuántas veces tengo que decir que no?
33:20Confiesa y termina de una vez.
33:23Al menos...
33:24no cargues con ese peso en la otra vida.
33:28Yo...
33:29no...
33:29fui.
33:30Faro,
33:31fuiste tú.
33:33Te dije que confieses.
33:36No fui yo, hombre.
33:38No fui yo.
33:38Confiesa, desgraciado.
33:40Yo...
33:40Termina de nada.
33:41No fui yo.
33:42No, no.
34:12¿Estás pensando lo mismo que yo?
34:20Por primera vez, sí.
34:42¿Qué está pasando?
34:59¿Qué está pasando?
35:29¡Vamos aquí!
35:38¡Vamos!
35:43¿Listo?
35:52¡Vamos!
35:54¡Vamos!
35:56¡Vamos!
35:58¡Vamos!
36:00¡Vamos!
36:02¡Vamos!
36:04¡Vamos!
36:06¡Vamos!
36:10¡Vamos!
36:12¡Vamos!
36:16¡Vamos!
36:18¡Vamos!
36:22¡Vamos!
36:24¡Vamos!
36:26¡Vamos!
36:28¡Vamos!
36:30¡Vamos!
36:32¡Vamos!
36:34¡Vamos!
36:36¡Vamos!
36:38¡Vamos!
36:40¡Vamos!
36:42¡Vamos!
36:44¡Vamos!
36:46¡Vamos!
36:48¡Vamos!
36:50¡Vamos!
36:52¡Vamos!
36:54¡Vamos!
36:56¡Vamos!
36:58¡Vamos!
37:00¡Vamos!
37:02¡Vamos!
37:04¡Vamos!
37:06¡Vamos!
37:08¡Vamos!
37:10¡Vamos!
37:12¡Vamos!
37:26¡Vamos!
37:28¡Vamos!
37:30¡Vamos!
37:42¡Vamos!
37:44¡Vamos!
37:46¡Vamos!
37:47¡Vamos!
37:48¡Vamos!
37:49¡Vamos!
37:51¡Vamos!
37:54¡Vamos!
37:56Mi querido Alif Shard...
37:58Aunque morir juntos suene bien...
38:00¡prefiero irme!
38:03Te quedarás aquí y te envenenarán...
38:05o saldrás y morirás por un disparo en el tiroteo de afuera...
38:08¡Eso depende de ti!
38:10¡Idiota!
38:12Solo dame la mano.
38:15Ah, por cierto, casi se me olvida.
38:19Ya que me preguntaste, sí, yo ordené la emboscada esa noche.
38:24Pero yo no sabía que tu esposa también estaría en el auto.
38:27De hecho, elegí particularmente ese día porque me dijeron que ella no iba a asistir a la boda.
38:34Buena suerte.
38:38Patrón.
38:41Tú eres un desgraciado.
38:49¡No!
38:50¡No!
38:51¡No!
38:52¡No!
38:53¡No!
38:54¡No!
38:56¡No!
38:57¡No!
38:58¡No!
38:59¡No!
39:00¡No!
39:01¡No!
39:02¡No!
39:03¡No!
39:04¡No!
39:05¡No!
39:06¡No!
39:08¡No!
39:09¡No!
39:10¡No!
39:11¡No!
39:12¡No!
39:13¡No!
39:14¡No!
39:15¡No!
39:16¡No!
39:17¡No!
39:18¡No!
39:19¡No!
39:20¡No!
39:21¡No!
39:22¡No!
39:23¡No!
39:24¡No!
39:25¡No!
39:26¡No!
39:27¡No!
39:28¡No!
39:29¡No!
39:30¡No!
39:31¡No!
39:32¡No!
39:33¡No!
39:34¡No!
39:35¡No!
39:36¡No!
39:37¡No!
39:38¡No!
39:39¡No!
39:40¡No!
39:41¡No!
39:42¡No!
39:43¡No!
39:44¡No!
39:45¡No!
39:46¡No!
39:49¡No!
40:50¡Papá!
40:52¿Estás bien?
40:54Estoy bien, estoy bien.
40:56Ayúdame a subir.
40:58¿Qué vas a hacer arriba?
40:59El hombre escapó por allí.
41:01Ayúdame a subir.
41:02Tienes otra arma.
41:06Hablaremos de esto más adelante.
41:08Vamos.
41:20¡Maldito desgraciado!
41:50¡Maldito desgraciado!
41:52¡Maldito desgraciado!
41:54¡Maldito desgraciado!
41:56¡Maldito desgraciado!
42:12Oigan...
42:14¿Dónde está Turán?
42:20¡Gracias!
42:50¿Dónde estará? ¿Dónde estará?
43:20¿Dónde estará?
43:45Confesaste tu crimen. Llegaste al final del camino, Faruk.
43:49Baja tu arma.
44:06¡Gracias!
44:08¡Gracias!
44:10¡Gracias!
44:12¡Gracias!
44:14¡Gracias!
44:16¡Gracias!
44:18¡Gracias!
44:20¡Gracias!
44:22¡Gracias!
44:24¡Gracias!
44:26¡Gracias!
44:28¡Gracias!
44:30¡Gracias!
44:32¡Gracias!
44:34¡Gracias!
44:36¡Gracias!
44:38¡Gracias!
44:40¡Gracias!
44:42¡Gracias!
44:44¡Gracias!
44:46¡Gracias!
44:48¡Gracias!
44:50¡Gracias!
44:52¡Gracias!
44:54¡Gracias!
44:56¡Gracias!
44:58¡Gracias!
45:28¡Gracias!
45:58¡Gracias!
Recomendada
51:01
|
Próximamente
49:12
46:35
51:04
59:23
50:39
50:36
45:15
36:16
51:51
1:28:39
43:37
47:17
47:05
35:30
43:36
43:22
53:39
51:15
48:15
40:20
43:32
43:07
Sé la primera persona en añadir un comentario